ניקון 20054

מדריך הוראות לעדשת Nikon AF-S FX NIKKOR 600mm f/4G ED VR

דגם: 20054

1. הקדמה

This manual provides detailed instructions for the proper use and care of your Nikon AF-S FX NIKKOR 600mm f/4G ED VR lens. Please read this manual thoroughly before using the lens to ensure optimal performance and longevity.

The Nikon AF-S FX NIKKOR 600mm f/4G ED VR is a super telephoto lens designed for Nikon FX and DX format digital SLR cameras. It features a fast f/4 maximum aperture, Extra-low Dispersion (ED) glass elements for superior optical performance, and Nikon's Vibration Reduction (VR) technology to minimize blur caused by camera shake.

2. מה בקופסה

Verify that all the following items are included with your lens package:

  • Nikon AF-S FX NIKKOR 600mm f/4G ED VR Lens
  • מכסה עדשה HK-35
  • תא מטען CT-607
  • רצועת LN-1
  • כיסוי עדשה קדמית
  • מכסה עדשה LF-4 אחורי
  • 52mm Screw-on NC Filter
  • 52mm Slip-in Filter Holder
  • Tripod/Monopod Collar

3. רכיבי עדשה

Nikon AF-S FX NIKKOR 600mm f/4G ED VR Lens, front view

איור 1: חֲזִית view of the Nikon AF-S FX NIKKOR 600mm f/4G ED VR lens. This image displays the large front element, the lens barrel with various control switches, and the tripod collar.

Nikon AF-S FX NIKKOR 600mm f/4G ED VR Lens, side view עם צווארון חצובה

איור 2: צַד view of the Nikon AF-S FX NIKKOR 600mm f/4G ED VR lens, highlighting the robust tripod/monopod collar and additional control switches on the lens barrel.

The lens features several controls and components:

  • מתג מצב מיקוד: Toggles between autofocus (AF) and manual focus (M).
  • Focus Limit Switch: Restricts the autofocus range to improve focusing speed for specific distances.
  • Vibration Reduction (VR) Switch: Activates or deactivates the VR system.
  • VR Mode Switch: Selects between Normal and Active VR modes.
  • Tripod/Monopod Collar: Allows for secure mounting on a tripod or monopod and rotation of the lens.
  • מחזיק מסנן: Located near the camera mount, designed for 52mm slip-in filters.

4. התקנה

4.1 חיבור העדשה למצלמה

  1. ודא שהמצלמה והעדשה כבויות.
  2. הסר את מכסה העדשה האחורי מהעדשה ואת מכסה הגוף מהמצלמה.
  3. Align the mounting mark on the lens with the corresponding mark on the camera body.
  4. סובב את העדשה נגד כיוון השעון עד שהיא תיכנס למקומה בנקישה.

4.2 Attaching the Lens Hood (HK-35)

The HK-35 lens hood helps to reduce flare and protect the front element of the lens.

  1. יישר את הנקודה האדומה שעל מכסה העדשה עם הנקודה האדומה שבחזית העדשה.
  2. סובב את מכסה המנוע עם כיוון השעון עד שיינעל היטב.

4.3 Using the Tripod/Monopod Collar

Due to the size and weight of this lens, using a tripod or monopod with the integrated collar is highly recommended for stability and balance.

  • Attach the tripod/monopod plate to the base of the lens collar.
  • Securely mount the lens (with camera attached) onto your tripod or monopod.
  • The collar allows for rotation of the lens and camera for easy switching between horizontal and vertical orientations without removing the setup from the tripod. Loosen the collar's locking knob, rotate, and re-tighten.

4.4 Attaching the LN-1 Strap

The LN-1 strap can be attached to the lens for easier carrying, especially when not mounted on a tripod.

  1. Locate the strap lugs on the lens barrel.
  2. Thread the strap through the lugs and secure it according to the strap's instructions.

5. הפעלת העדשה

5.1 Autofocus (AF-S) and Manual Focus

The lens features Nikon's Silent Wave Motor (SWM) for fast and quiet autofocus operation.

  • מצב AF-S: Set the focus mode switch on the lens to 'A' or 'M/A' (if available) and the camera's focus mode to AF. This allows the camera to autofocus.
  • Manual Focus (M) Mode: Set the focus mode switch on the lens to 'M' and the camera's focus mode to MF. Rotate the focus ring on the lens to adjust focus manually.

5.2 הפחתת רעידות (VR)

Nikon's VR system minimizes blur caused by camera shake, allowing for sharper images at slower shutter speeds.

  • VR ON/OFF: Use the VR switch on the lens barrel to activate or deactivate the VR function.
  • VR Modes:
    • מצב רגיל: Suitable for most shooting situations, including handheld photography.
    • מצב פעיל: Designed for shooting from moving platforms, such as a boat or vehicle, or when tracking fast-moving subjects.
  • שימוש בחצובה: When using a sturdy tripod, it is generally recommended to turn VR OFF. In some cases, leaving VR ON with a tripod might introduce slight blur, though modern VR systems are often designed to detect tripod use.

5.3 Using Teleconverters

This lens is compatible with Nikon teleconverters to extend its focal length. Compatibility and performance may vary depending on the teleconverter model.

  • 1.4x Teleconverter: Generally provides excellent results with minimal degradation in autofocus performance or optical quality.
  • 2x Teleconverter: Can be used, but may result in more noticeable degradation of autofocus speed and optical quality. Careful technique and optimal conditions are required for best results.

6. תחזוקה וטיפול

6.1 ניקוי העדשה

  • Use a blower brush to remove dust from the lens surfaces.
  • For smudges or fingerprints, use a clean, soft microfiber cloth specifically designed for optics, along with a small amount of lens cleaning fluid. Apply fluid to the cloth, not directly to the lens.
  • לעולם אל תשתמש בממיסים אורגניים כגון מדלל צבע או בנזן לניקוי העדשה.

6.2 אחסון

  • When not in use, attach the front lens cover and LF-4 rear lens cap.
  • Store the lens in its CT-607 Trunk Case to protect it from dust, moisture, and physical damage.
  • Avoid storing the lens in direct sunlight or in areas with extreme temperatures or high humidity.

6.3 Filter Usage

The lens includes a 52mm Screw-on NC Filter and a 52mm Slip-in Filter Holder. The slip-in filter holder is located near the camera mount.

  • Insert compatible 52mm filters into the slip-in filter holder.
  • Ensure filters are clean and free of dust before insertion to maintain image quality.

7. פתרון תקלות

אם נתקלת בבעיות עם העדשה שלך, שקול את השלבים הנפוצים הבאים לפתרון בעיות:

  • העדשה לא מתמקדת:
    • Check if the focus mode switch on the lens and camera are set correctly (AF for autofocus, M for manual focus).
    • Ensure the focus limit switch is not restricting the focus range too much for your subject distance.
    • ודא שהעדשה מחוברת היטב לגוף המצלמה.
  • התמונות מטושטשות:
    • Check if Vibration Reduction (VR) is enabled, especially when shooting handheld at slower shutter speeds.
    • If using a tripod, try turning VR OFF.
    • Ensure shutter speed is fast enough to freeze subject motion and camera shake.
    • נקו את אלמנטי העדשה אם ישנם כתמים או אבק.
  • עדשה לא זוהתה על ידי המצלמה:
    • Power off both camera and lens, detach and reattach the lens securely.
    • נקו את המגעים החשמליים הן בתושבת העדשה והן בגוף המצלמה בעזרת מטלית נקייה ויבשה.

For persistent issues, consult a qualified Nikon service technician.

8. מפרטים

תכונהתֵאוּר
מותגניקון
מספר דגם20054
אורך מוקד600 מ"מ
צמצם מקסימליf/4G
סוג עדשהטלפוטו
תואמים תואמיםניקון F (FX)
הפחתת רעידות (VR)כֵּן
פוקוס אוטומטיAF-S (Silent Wave Motor)
מידות המוצר17.52 x 6.54 x 6.54 אינץ'
משקל פריט11.16 פאונד

9. אחריות ותמיכה

For information regarding warranty coverage, service, and technical support for your Nikon AF-S FX NIKKOR 600mm f/4G ED VR lens, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Nikon webאֲתַר.

ניתן למצוא גם משאבים נוספים ופרטי קשר באתר חנות ניקון באמזון.