funzionalità di

TZS-logo

TZS TP-BF01 Bluetooth Headset

TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-PRODUCT

 

Nella confezione

TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-1

Panoramica

TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-2

Come indossarle

  1. Inserire il microfono Boom rimovibile nella presa da 2.5 mm situata sull'auricolare.
    Nota: Please fully insert the boom microphone before use. TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-3
  2. Il microfono ad asta può essere spostato in base alle preferenze dell'utente per l'usura sul lato destro o sinistro. TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-4
  3. Posiziona il microfono secondo le tue preferenze. TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-5

Funzionamento

AccensioneTZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-6SpegnimentoTZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-7

Collegamento

How to connect with the Bluetooth device.TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-8

Spostare l'interruttore di alimentazione su "TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-9“ position and hold until ‘pairing’ is heard or the pairing LED flashes. Activate “Bluetooth” in your device‘s settings and select ”TZS TP-BF01”.  TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-10

The Led will flash blue to indicate the headphone is connected, and ‘connected’ is heard.
Nota: If the headset is connected another device before, the headset will reconnect the previous device, this period takes 10-12S. Then you can and the pairing name and connect it.

Chiamate con uno Smartphone

TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-11

Siri/Cortana/Assistenza TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-12

Ricarica dell'auricolare

During charging the red LED willight. When fully charged, the LED will turn off. The headset remains on during charging. To power off, the headset’s power switch must be slid to the off position.TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-13

Altre operazioni

Disattivare l'audio del microfono: tenere premuto il pulsante per 3 secondi. TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-14

Disattivare il microfono interno: (When boom mic is not in use) Depress and hold the volume ‘ -’ 3 seconds. TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-15

Stato della batteria: After the headset is powered on, depress and hold the call button 2 seconds to hear the current battery status 100% -75%-50%-25%. TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-16

Cancellazione dell'abbinamento: Mentre l'auricolare è acceso, tieni premuti contemporaneamente i pulsanti della traccia precedente e successiva per 10 secondi. Un LED rosa si accenderà per 2 secondi e l'auricolare entrerà in modalità di associazione.TZS-TP-BF01-Bluetooth-Headset-fig-17

specifiche del prodotto

  • Bluetooth versione: Bluetooth V5.0
  • Bluetooth professionalefile: A2DPv1.3.1; AVRCPv1.6; HFPv1.7; HSPv1.2; SPP v1.2; DID v1.3; NASCOSTO v1.1; PXP v1.0.1; FMP v1.0; BAS v1.0
  • Frequenza di lavoro: 2.402GHz-2.480GHz Frequency Response: 99±3dB
  • Sensibilità di ricezione: > -89dBm
  • Tipo di batteria: Polimero di litio
  • Tipo e sensibilità del microfono: Virtual Microphone -42±3dB Headphone Driver Size: 30mm
  • Capacità delle batterie: 410mAh
  • Ingresso CC: 5V_500MA
  • ID FCC: 2AKI8-TP-BF01
  • Volume di caricatage: 5V / 2A
  • Portata di lavoro Bluetooth: Fino a 10m
  • Tempo di conversazione: Fino a ora 40
  • Tempo di carica: Ore circa 2
  • Autonomia in standby: Approximately 273 hours Compatibility: Windows 10, mac OS 10.14 or later,iOS and Android

AVVERTIMENTO

Le cuffie possono fornire suoni a volumi elevati e toni acuti. Evitare l'uso prolungato delle cuffie a livelli di pressione sonora eccessivi. Si prega di leggere le linee guida sulla sicurezza di seguito prima di utilizzare questo auricolare.

Informazioni sulla sicurezza

The use of a headset will impair your ability to hear other sounds. Use caution while using your headset when you are engaging in any activity that requires your full attention. This package contains small parts that may be hazardous to children and should be kept out of reach from children.
Non provare: To dismantle or service the product as this may cause a short circuit or other malfunction which could result in a fire or electric shock. Avoid exposing your product to rain, moisture, or other liquids to avoid damage to the product or injury to you. Keep all products, cords, and cables away from operating machinery. Avoid use while operating a motor vehicle.
Cura della batteria integrata: Please observe the following if the product contains a battery. Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times but will eventually wear out. Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A product with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.
Avviso batteria!
ATTENZIONE - The battery used in this product may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not attempt to open the product or replace the battery. This will void the warranty.

Risoluzione dei problemi e supporto

Le cuffie non si accendono:

  • Assicurati che le cuffie siano completamente cariche.

Il mio dispositivo mobile non riesce a trovare le cuffie Bluetooth

  • Verificare che le cuffie siano in modalità di associazione (spie blu/rosse lampeggianti).
  • Remove “TZS TP-BF01” from your phone’s Bluetooth device list and try again.
  • Se il modello continua a non essere visualizzato, riavviare l'auricolare e il telefono, quindi riprovare.

Dopo aver eseguito l'associazione con successo, le cuffie si disconnettono

  • Assicurati che la batteria abbia una potenza adeguata e ricarica.
  • Le cuffie devono trovarsi entro 10 m dalla maggior parte dei dispositivi mobili.
  • Le connessioni possono essere influenzate da ostacoli come muri o altri dispositivi elettronici. Prova ad avvicinarti al dispositivo a cui sei connesso.

Quando rispondo a una chiamata, non riesco a sentire nulla

  • Ensure the mobile device is connected to the TZS TP-BF01 headphones and not on the phone’s speaker or other audio option.
  • Aumenta il volume sul tuo dispositivo mobile.

Non viene emesso alcun suono durante l'ascolto della musica

  • Increase the volume on your headphones or your mobile device.
  • Ristabilisci la connessione wireless Bluetooth tra le cuffie e il tuo dispositivo mobile.
  • Controlla se l'app audio ha messo in pausa o interrotto la riproduzione.

Le cuffie non si caricano

  • Verificare che il cavo di ricarica sia operativo o non danneggiato.
  • Assicurati che il cavo di ricarica USB sia completamente inserito nelle porte delle cuffie e del caricatore a muro.
  • Confermare che la porta USB emette alimentazione. Alcune porte USB si spengono quando il PC è spento.

Dichiarazione FCC

Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

  1. questo dispositivo non può causare interferenze dannose e
  2. questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

Nota: Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verificheranno interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per assistenza.

Documenti/Risorse

TZS TP-BF01 Bluetooth Headset [pdf] Guida per l'utente
TP-BF01, TPBF01, 2AKI8-TP-BF01, 2AKI8TPBF01, Bluetooth Headset, TP-BF01 Bluetooth Headset, Headset

Lascia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato.