SERIE 3
50Q310BU
GUIDA RAPIDA TV LED

 

ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere queste istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e di conservarle per riferimento futuro.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

cautela AVVERTENZE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
avviso 4
Icona di avvertenza elettrica Il fulmine con il simbolo della punta di freccia, all'interno di un triangolo equilatero, ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di vol pericolosi non isolatitage within the product an enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. avviso 2 Il punto esclamativo all'interno di un equilatero
triangolo ha lo scopo di avvisare l'utente di
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
the literature accompanying the TV.

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE: CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE WITH THE FCC RULES COULD AVOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT.

Avviso di sicurezza

Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente questo manuale.
INVESTIMENTI

  • Non posizionare l'unità su un carrello, un supporto, un treppiede, una staffa, un tavolo o uno scaffale instabili.
  • Non esporre l'unità alla luce solare diretta e ad altre fonti di calore.
  • Non maneggiare liquidi vicino o sull'unità.
  • Non versare mai liquidi di alcun tipo nell'unità
  • Non posizionare l'unità vicino ad apparecchi che creano campi magnetici.
  • Non appoggiare oggetti pesanti sopra l'unità.
    TEMPERATURA
  • Non posizionare l'unità vicino o sopra un radiatore o un registro di riscaldamento.
  • Se l'unità viene spostata improvvisamente da un luogo freddo a uno caldo, scollegare il cavo di alimentazione per almeno due ore in modo che l'umidità che potrebbe essersi formata all'interno dell'unità possa asciugarsi completamente.
    UMIDITA '
  • Non esporre la macchina alla pioggia, damp or place near water.
  • Garantire l'asciugatura interna, fresca.
    VENTILAZIONE
  • Tenere libere le aperture di ventilazione.
    AVVERTIMENTO (Only applicable to models over 7kg) Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
  • Utilizzo di armadi o supporti consigliati dal produttore del televisore.
  • Utilizzare solo mobili che possano sostenere in sicurezza il televisore.
  • Assicurarsi che il televisore non sporga dal bordo del mobile di supporto.
  • Non posizionare il televisore su mobili alti (ad esample, armadi o librerie) senza ancorare sia il mobile che il televisore ad un apposito supporto.
  • Non collocare il televisore su tessuti o altri materiali che potrebbero trovarsi tra il televisore e i mobili di supporto.
  • Educare i bambini ai pericoli di arrampicarsi sui mobili per raggiungere il televisore oi suoi comandi. Se il tuo televisore esistente viene mantenuto e trasferito, dovrebbero essere applicate le stesse considerazioni di cui sopra.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

  1. Leggi queste istruzioni.
  2. Conservare queste istruzioni.
  3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
  4. Segui tutte le istruzioni.
  5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua. Per esample, non utilizzare vicino a una vasca per il bucato, in un seminterrato umido o vicino a una piscina e simili.
  6. Pulisci solo con un panno asciutto.
  7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore. Le fessure e le aperture nella parte posteriore o inferiore dell'armadio sono previste per la ventilazione, per garantire un funzionamento affidabile del televisore e per proteggerlo dal surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate posizionando la TV su un letto, un divano, un tappeto o un'altra superficie simile.
  8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (compresi amplifiers) che producono calore.
  9. Non vanificare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame con una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo è fornito per la tua sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
  10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere calpestato o schiacciato in particolare in corrispondenza di spine, prese di corrente e nel punto in cui escono dall'apparecchio.
  11. Utilizzare solo attacchi / accessori specificati dal produttore.
  12. simboloUtilizzare solo con carrello, supporto, treppiede, staffa o tavolo specificati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare lesioni dovute al ribaltamento. Una combinazione TV e carrello deve essere spostata con cura. Arresti rapidi, forza eccessiva e superfici irregolari possono causare il ribaltamento della combinazione TV e carrello.
  13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per una maggiore protezione di questo ricevitore TV durante un temporale o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegarlo dalla presa a muro e scollegare l'antenna o il sistema di cavi. Ciò eviterà danni alla TV dovuti a fulmini e sovratensioni.
  14. Affidare tutte le riparazioni a personale di assistenza qualificato. La manutenzione è necessaria quando l'apparato è stato danneggiato in qualsiasi modo, come il cavo di alimentazione o la spina è danneggiato, è stato versato del liquido o sono caduti oggetti nell'apparecchio, l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è stato eliminato.
  15. This TV should be operated only from the type of power supply indicated on the rating label. If the customer is not sure the type of power supply in your home, consult your appliance dealer or local power company. For TV remote control battery power, refer to the operating instructions.
  16. Il televisore non deve essere esposto a gocce o schizzi. Sul televisore non devono essere collocati oggetti pieni di liquidi, come vasi.
  17. Non inserire mai oggetti di alcun tipo in questo televisore attraverso le aperture in quanto potrebbero toccare pericolose voltage o altre parti elettriche che potrebbero provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo nel televisore.
  18. Scollegare il televisore dalla presa a muro prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o aeronautici. Usa annuncioamp panno per la pulizia.
  19. Questo televisore non deve mai essere posizionato vicino o sopra un radiatore o una fonte di calore. Questo televisore non deve essere posizionato in un'installazione incorporata come una libreria o un rack a meno che non sia fornita una ventilazione adeguata o non siano state seguite le istruzioni del produttore.
  20. Non posizionare questo televisore su un carrello, un supporto, un treppiede, una staffa o un tavolo instabili. Il televisore potrebbe cadere, provocando gravi lesioni a qualcuno e seri danni all'apparecchio.
  21. Non tentare di riparare questo televisore da soli perché l'apertura o la rimozione dei coperchi potrebbe esporvi a pericolosi alti voltage o altri pericoli. Rivolgersi a tutto il personale di servizio qualificato.
  22. Si prega di eseguire le misure di prevenzione dell'elettricità statica e di protezione del pannello prima della revisione, evitare danni al pannello e all'elemento sensibile della scheda madre, es. IC ecc.
  23. ATTENZIONE: Per evitare lesioni, questo apparecchio deve essere fissato saldamente al pavimento / alla parete secondo le istruzioni di installazione.

PREPARAZIONE PER LA TUA NUOVA TV

Controlla gli accessori
Controlla gli accessori in dotazione con la tua TV. Controlla gli accessori in dotazione con la tua TV.

TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - packed

Guida all'installazione del supporto
La TV è imballata con il supporto TV separato dal mobile. Per installare il supporto da tavolo TV, eseguire l'installazione secondo le istruzioni seguenti.

  1. Il pannello può essere graffiato facilmente, quindi per favore: posiziona un panno morbido sul tavolo e posiziona la TV a faccia in giù sul panno.
    Nota: Scollegare sempre prima il cavo CA durante l'installazione/rimozione del supporto.
  2. Prendi la base. Allineare i fori delle viti della base e della TV, quindi inserire le viti nei fori sulla base e serrarle.
    Nota: Per garantire che la TV sia stabile, serrare tutte le viti.
    TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - Stand

Nota: Immagine solo a scopo di riferimento.

MONTAGGIO A PARETE (SE DISPONIBILE)

VESA 200x200mm Viti: M6x8mm, 4pz

Nota: The length of the screw specified is only a recommendation; actual length required can vary depending on the type of wall mount used.

TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - AVAILABLE

Avvertenze

  1. Non installare il supporto a parete da soli. Si prega di contattare professionisti qualificati per l'installazione.
  2. The TV should not be mounted on walls or surfaces which have an angle more than 10 degrees with the vertical direction. Otherwise, the TV set may fall.
  3. Le pareti per il montaggio devono avere una resistenza sufficiente per sostenere l'intero peso del televisore. Per esample, sono ammissibili muri in cemento e muratura. Non posizionare il supporto su pareti morbide come pareti di terra e cartongesso.
  4. Se durante il montaggio vengono utilizzati pezzi di ricambio con specifiche diverse (come viti), consultare professionisti qualificati per assicurarsi che questi pezzi siano sicuri ed efficaci.
  5. Prima di fissare la base alla parete, assicurarsi che i fori per gli ancoraggi siano conformi alle regole di installazione. In caso contrario, potrebbero esistere dei potenziali problemi.
  6. Non posizionare alcuna fonte di riscaldamento sotto il televisore. Oppure può provocare un incendio.
  7. Non posizionare il televisore vicino a oggetti che gocciolano. Trasduttori e alto voltage wires should be kept far away from the apparatus too. Or else, it may cause creepage, electric shock, or bad resonance.
  8. Non posizionare il televisore in un luogo in cui potrebbero verificarsi collisioni o vibrazioni.
  9. Per evitare cadute impreviste del televisore, non applicare forza eccessiva al televisore o al supporto a parete dopo l'installazione.
  10. Assicurati di scollegare la TV prima dell'installazione. Tenere qualsiasi oggetto duro o tagliente lontano dal pannello dello schermo per evitare graffi.
  11. Dopo l'installazione, se è necessario spostare l'armadio, contattare professionisti qualificati.

SPIEGAZIONE PRESE TV

TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - JACKS

SCART: Connect to receive the signal from your antenna or cable via coaxial cable.
RF(T2/S2): Collegare per ricevere il segnale dall'antenna o dal cavo tramite un cavo coassiale.
HDMI: (High-Definition Multimedia Interface) Provides an uncompressed digital connection.
COASSIALE: Uscita audio TV digitale.
CI: CI card reader.
MINI AV: Connect the Audio / Video output jack of the DVD or VCR.
MINI YPbPr: Connect the YPbPr output jack of the DVD or VCR.
USB: Collegare il dispositivo USB come il disco flash per accedere alla funzione multimediale TV.
AURICOLARE: Connect a 3.5 mm headset for personal audio.

TASTIERA LATERALE E PANNELLO FRONTALE

TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - PANEL

  1. POTENZA ( AiRROBO P10 Robot Aspirapolvere - icona) /OK: In modalità off, premere brevemente per accendere la TV. Nella modalità di accensione, premere brevemente per ottenere la funzione OK, premere a lungo per ottenere la funzione POWER. POTENZA ( AiRROBO P10 Robot Aspirapolvere - icona): Accende e spegne la TV.
    OK: Entra e conferma.
  2. VOL-: Decreases the volume. In the TV menu system, it acts like the left arrow on the remote control and can be used to select menu options.
  3. VOL +: Increases the volume. In the TV menu system, it acts like the right arrow on the remote control and can be used to select menu options.
  4. MENU/CH-: Short press to achieve CH- function, long press to achieve MENU function. MENU: Displays the TV Main Menu.
    CH-: Scans down through the channel list. In the TV menu system, it acts like the down arrow on the remote control and can be used to select menu options.
  5. INPUT/CH+: Short press to achieve CH+ function, long press to achieve INPUT function.
    INGRESSO: Visualizza l'elenco di selezione della sorgente.
    CH+: Esegue la scansione dell'elenco dei canali. Nel sistema di menu della TV, agisce come la freccia su sul telecomando e può essere utilizzata per selezionare le opzioni di menu.
    Pannello frontale
    Indicatore di alimentazione/standby: LED a due colori blu e rosso. Si accende in rosso quando la TV è spenta e in blu quando è accesa. Sensore di telecomando: sensore IR del telecomando, che riceve i raggi infrarossi inviati dal telecomando.
    Indicatore di alimentazione/standby Sensore del telecomando
    TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - Front Panel

ISTRUZIONI TELECOMANDO

Inserimento delle batterie nel telecomando

  1. Rimuovere il coperchio del vano batteria dal retro del telecomando sollevando il coperchio.
  2. Insert 2AAA batteries. Make sure the polarities(+and-) are aligned correctly.
  3. Rimetti il ​​coperchio.

Se il telecomando non funziona, controllare questi punti:

  • Le polarità (+, -) sono corrette?
  • Le batterie sono esaurite?
  • C'è un'interruzione di corrente alternata?
  • Il cavo di alimentazione è inserito?
  • C'è qualche interferenza o blocco vicino al sensore del telecomando?
    ATTENZIONE:
  • Le batterie usate devono essere riciclate.
  • Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • NON utilizzare batterie nuove e vecchie insieme.
  • Sostituire entrambe le batterie contemporaneamente.
  • Quando non si utilizza il telecomando per molto tempo, rimuovere le batterie dall'unità.
    Attenzione: All batteries (packed or in use) must not be exposed to high temperatures like sun heat or fire.

Angolo di ricezione del telecomando
Utilizzare il telecomando entro la distanza e la gamma di angoli mostrati di seguito.
TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - Control

PULSANTI DEL TELECOMANDO

TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - REMOTE

POTENZA ( AiRROBO P10 Robot Aspirapolvere - icona): Turns the TV on or switches it to Standby.
MUTE ( ): Reduces the TV volume to its minimum level. Press again to restore the volume.
PULSANTI NUMERICI: Press 0-9 select a TV channel directly when you are watching TV. “-/–“: Set up the digit of the channel.
Richiamo ( ): Returns to the previous channel.
AUDIO: Switch the audio channel in DVD or multimedia mode.
FAV-./FAV+.: Scan up or down through the current favorite channel list. FAV: Show favorite channel list.
CH + or CH-: To access the next or previous channels.
VOL + Or VOL-: Increases or decreases the TV volume. P. MODE: Switches between the preset picture mode. S.MODE: Switches between the preset sound mode.
INGRESSO: Accesses the available input channels, Use the arrows to highlight options, and press OK to select.
DORMIRE: Selects the sleep timer, after which the TV will shut off automatically.
ASPETTO: Switches between the preset screen size mode.
INFO: Press to display the current program information on the screen.
Frecce (sinistra /La giusta/Up /Sotto): Uses the four arrows to highlight different items in the TV menu or change the value.
OK: Enter and confirm button.
MENU: Accesses the Main Menu, or return to the upper level of a sub-menu.
USCITA: Exits the current menu or function.
TESTO: To enter Teletext mode. Teletext is not broadcast in New Zealand.
INDICE: To display the index page.
MIX/T: TV and TXT pictures are mixed together in transparent background. Press to activate the Time Shift function in Digital TV mode, for delayed viewING.
SVELARE: The Teletext mode-To reveal or hide the hidden words.
HOLD Teletext mode-Hode current page which is displayed.
SOTTOPAGINA: Sub-coded page access.
DIMENSIONE: Modificare le dimensioni del display in modalità Televideo.
ANNULLA: To cancel the display.
SOTTOT: Display caption information
TV/RADIO: Switch between TV and radio. (Used for models with DTV function only)
REC: Personal video record button. A USB memory device must be connected to the USB port for recording.
EPG: Shows Electronic Program Guide.
RED/GREEN/YELLOW/BLUE: Use add-on functions in the OSD menu.
minka Aire F848 CL 65 Inch Light Wave Ceiling Fan - icon5pausa : ferma e riproduci o metti in pausa i contenuti multimediali files;
 Manopola TUNING 2: Fast review and fast forward.
Manopola TUNING 2 : Select the previous or the next media file.

NOTA:

  • All pictures In this manual are examples, only for reference, the actual product may differ from the pictures.
  • I pulsanti non menzionati qui non vengono utilizzati.

OPERAZIONI DI BASE

Accensione e spegnimento
Connect the AC cord to power the TV. At this time the TV will enter standby mode and the power indicator will turn red.
Use the Power button (AiRROBO P10 Robot Aspirapolvere - icona ) on the side panel of the TV or on the remote control to turn on the TV. After switching off the TV for 5 seconds, you can turn on the TV again.

Regola lo schermo OSD
  • Premere il tasto MENU pulsante per visualizzare il MENU OSD PRINCIPALE;
  • Stampasinistra /La giustabutton to select the MENU you want;
  • Premere il tasto OK per entrare nel sottomenu e premere il tasto MENU pulsante per tornare al menu precedente.
  • Stampa Up /Sottothe button to select the option and then press the OK button to enter the submenu, presssinistra /La giustabutton to adjust the value, or press sinistra /La giustabutton to select in the sub-menu;
    È possibile premere il MENU per salvare e tornare al menu precedente e premere il tasto EXIT pulsante per uscire dall'intero menu.
Seleziona la sorgente di ingresso TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - app1
  • Premere il tasto INGRESSO pulsante per visualizzare l'elenco delle sorgenti di ingresso;
  • Stampa Up /Sottobutton to select the input source you want to watch;
  • Premere il tasto OK button to enter the input source.

OPERAZIONI DEL MENU OSD

Impostazione del menuTESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - MENU

Premere il tasto MENU per visualizzare il MENU OSD PRINCIPALE:
Canale: Used for channel searching and edit, it’s only available in TV input.
You can choose to automatically search, or choose to manually search according to your needs.
Immagine: Utilizzato per la regolazione dell'effetto dell'immagine TV.
Per esample Picture mode, color temperature, and so on.
Suono: Utilizzato per la regolazione dell'effetto sonoro TV.
Per esample Modalità audio, Bilanciamento e così via.
Tempo: Used for TV time effect adjusting.
Per esample OSD Time, Sleep Time, and so on.
Setup: Used for TV additional options.
Per esample, OSD Language, Reset, and so on.
Blocco: Used for TV Lock effect adjusting.
Per esample System Lock, Channel Lock, and so on.
Nota: When the “Lock” function is set, if the System Lock is on, please input the password to unlock, the default password is 0000.

Per ulteriori impostazioni, fare riferimento alle impostazioni del menu.

operazione mediatica
Note: Before operating the MEDIA menu, Plug in a USB device or memory card.
StampaUp /Sottobutton to select Media Player on the Home Page, and then press the “OK” button to enter.
You can browse multimedia files by selecting PHOTOS, MUSIC, MOVIE, or TEXT. Then press the “ ” button to start playing.TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD TV - app2

  1.  Stampasinistra /La giustabutton to select the option that you want to adjust in the Media menu, then press OK or  button to enter.
  2. Stampasinistra /La giustabutton to adjust or presssinistra /La giustabutton to select.
  3. After finishing your adjustment, press the MENU button to save and return back to the previous menu and press the EXIT button to exit the entire menu.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

In caso di problemi durante l'utilizzo del prodotto, consultare l'elenco sottostante. Se l'elenco non risolve il problema, chiama immediatamente il nostro Centro assistenza clienti.

Problema Soluzione
Non è possibile accendere la TV. Make sure the AC cord Is Plugged In.
Controllare la presa a muro, assicurarsi che l'uscita CA funzioni normalmente e stabilmente.
Select the Key Lock function In the OPTIONS menu and press OK to uncheck the locking status.
Nessuna immagine o suono ma la TV è accesa e c'è una schermata di accesso "Nessun segnale". Are you trying to use an Input source with no device connected to It? For using another video/audio device, make sure the external device works normally first, then press Source and choose the right Input source.
The signal type option may be set Incorrectly.
Il canale potrebbe essere vuoto. Prova a cercare di nuovo il canale o passa a un altro canale.
Il suono è buono, ma l'immagine è scadente. If you can only get black and white pictures from an external device that you’ve connected to your TV, maybe It Is due to the video cables Is not connected well, or they are connected wrongly. Check the connection stability first, then check the correctness.
Per l'ingresso AV, il cavo video giallo si collega al jack Video In giallo sul lato del televisore. Per l'ingresso Component, i tre cavi video Y, Pb, Pr (rosso, blu e verde) devono essere collegati ai jack di ingresso corrispondenti sul lato del televisore.
Controllare i collegamenti dell'antenna. Assicurati che tutti i cavi siano collegati saldamente alla presa TV sul lato della TV.
Prova a regolare le caratteristiche del colore per migliorare.
Non c'è suono, ma l'immagine va bene. Il suono potrebbe essere disattivato. Prova a premere il pulsante MUTE per ripristinare l'audio.
Per utilizzare AV o Component, ricordarsi di collegare correttamente l'uscita audio sinistra e destra del dispositivo. Il cavo del canale sinistro è bianco e il cavo del canale destro è rosso. Si prega di abbinare i cavi e le prese in base ai loro colori.
Le impostazioni audio potrebbero non essere impostate correttamente.
Se la tua sorgente audio ha un solo jack o è una sorgente audio (mono), assicurati di aver collegato il collegamento al jack Audio In L (bianco) sul televisore.
I pulsanti sul pannello laterale non funzionano. Unplug the TV from the AC power for 10 minutes and then plug it back in. Turn the 1V on and try again.
The TVtums off unexpectedly. The electronic protection circuit may have been activated because of a power surge. Wait 30 seconds and then turn the 1V on again. If this happens frequently, the voltage in your house may be abnormal. If the
other electronic equipment in your home can’t work normally, consult qualified service personnel.
Il telecomando non funziona. Something might be blocking between the remote control and the remote sensor on the front panel of the N. Make sure there is a clear path.
The remote may not be aimed directly at the N.
Le batterie del telecomando potrebbero essere scariche, scariche o installate in modo errato. Inserisci nuove batterie nel telecomando.

CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO

Modello: 50Q310BU
Video avi, M PEG
Musica mp3
Foto jpg, jpeg, BMP, png
risoluzione dello schermo 3840 × 2160
Volume di lavorotage 100-240V-50/60Hz
Consumo energetico nominale 115W

www.tesla.info

Documenti/Risorse

TV TESLA 50Q310BU 4K Ultra HD [pdf] Guida per l'utente
50Q310BU, TV 4K Ultra HD

Lascia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato.