Guida per l'utente della barra di comunicazione KRAME K-Bar
KRAME K-Bar Barra di comunicazione

AVVERTENZA DI SICUREZZA

Scollegare l'unità dall'alimentazione prima dell'apertura e della manutenzione

Per le ultime informazioni sui nostri prodotti e un elenco di distributori Kramer, visita il nostro Web sito in cui è possibile trovare aggiornamenti a queste istruzioni di installazione. Accogliamo con favore le vostre domande, commenti e feedback.

Sito web: http://www.kramerav.com/

E-mail: [email protected]

Barra di comunicazione K-Bar

Congratulations on purchasing your Kramer K-Bar Communication Bar. K-Bar \provides a 3 in 1 compact design, including a camera, a speaker, and a microphone. Control K-Bar via the IR remote controller.

Conosci il tuo K-Bar 

Presentazione prodotto
Presentazione prodotto

# caratteristica Funzione
1 Telecamere Fotocamera di alta qualità.
2 On/OFF Push Button Press to toggle microphone on/off.
3 AUX OUT 3.5mm Mini Jack Connect to an audio acceptor.
4 DISPOSITIVO Porta USB-C 2.0 Connessione a un computer.
5 12V, 2A Input Collegare all'adattatore di alimentazione.

Montaggio K-Bar

You can place your K-Bar on a surface, mount it on the wall or on top of the display (using the special TV mount, purchased separately).

  • Ensure that the environment (e.g., dust, maximum ambient temperature, humidity & air flow) is compatible for the device.
  • Evitare di esporre il prodotto alla luce solare diretta oa qualsiasi altra fonte di calore.
  • Tenere lontano dalla portata dei bambini: il prodotto include piccoli accessori e componenti.
  • Evitare carichi meccanici irregolari.
  • Non inserire oggetti appuntiti nel prodotto.
  • Evitare di far cadere o colpire il prodotto per evitare di danneggiarlo.
  • Per la manutenzione, chiamare il supporto tecnico.

Per fissare K-Bar a una parete: 

  1. Trova la posizione corretta sul muro.
  2. In the desired location, Drill 3 holes (using a 6mm drill-bit).
  3. Attach the wall bracket to the wall using the 3 supplied screws
    Attach K-Bar onto a wall
  4. Attach the device bracket to the K-Bar using smaller size screw
    Attach the device bracket
  5. Slide the fixed device bracket onto the wall bracket.
    Montaggio K-Bar

Connecting the K-Bar 

Spegnere sempre ogni dispositivo prima di collegarlo alla K-Bar.

Connecting the K-Bar

Connect the power cord to the K-Bar and plug it into the mains electricity.

Istruzioni di sicurezza (vedi www.kramerav.com per informazioni aggiornate sulla sicurezza)

Icona di avvisoAttenzione:

  • All'interno dell'unità non sono presenti parti riparabili dall'operatore.

Icona di avviso avvertimento

  • Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con l'unità.
  • Scollegare l'alimentazione e scollegare l'unità dalla parete prima dell'installazione.
  • Non aprire l'unità. Alto volumetagpossono causare scosse elettriche! Assistenza solo da parte di personale qualificato.
  • Per garantire una protezione continua dai rischi, sostituire i fusibili solo in base al valore specificato sull'etichetta del prodotto che si trova nella parte inferiore dell'unità.

Controlling K-Bar

You can operate K-Bar via the remote IR, or via your PC, as follows: 

Controlling K-Bar

# caratteristica Funzione
1 Inquadratura automatica Press to enable/disable auto-framing feature.
2 Tasto muto Press to turn Mic on or off.
3 Arrows Button Press, after zooming, to move the camera direction.
4 OK Pulsante Press to restore camera image to original settings.
5 Start Call Button Press to start a Microsoft Teams® call.
6 Pulsante di fine chiamata Press to end a Microsoft Teams® call.
7 Pulsante del volume Press to increase/decrease volume level.
8 Pulsante Zoom Press zoom camera in or out.
9 Pulsante Preimpostazioni Press and hold a number (1 or 2) to save the current view settings (including zoom level and viewing angle information).
Available only when camera is on, and auto- framing is disabled.
/ / / /

Specifiche tecniche

porte 1 USB-C 2.0 Su un connettore USB-C
USCITA AUX Su un mini jack da 3.5 mm
Telecamere pixel 12M
Massimo Campo di View (FOV) 120 ° (D)
Adjustable Angle (Manual) ±15° (Up/Down)
Modalità di messa a fuoco Messa a fuoco fisso
Distanza di messa a fuoco 2m
Risoluzione e frame rate H.264/MJPG: 3840×2160; 2560×1440; 1920×1080; 1280×720; 1024×576; 960×540; 800×600; 640×480; 640×360; 480×270; 352×288; 320×240
YUY2: 640×480; 640×360; 480×270; 352×288; 320×240
Formato di uscita MJPG/YUY2/H.264
Suono

Rinforzo

Sound Channel 1.0 Sound Channel 1.0
Output Power 1x8W Output Power 1x8W
Microfono Quantità 6
Distanza di ricezione vocale Fino a metri 8
Controls Telecomando
Energia Consumo 12 V CC, 1 A max.
Fonte 12V DC, 2A
Potenza in standby ≤0.5W
Condizioni ambientali Temperatura di esercizio da 0° a +40°C (da 32° a 104°F)
Temperatura di conservazione da -20° a +60°C (da -4° a 140°F)
Umidità Dal 10% al 90%, RHL senza condensa
altitudine Sotto i 5000 metri
Conformità normativa Sicurezza CE, FCC
Ambientali RoHs WEEE
Recinto Tipologia Alluminio e plastica
Generale Dimensioni nette (L, P, A) 46 cm x 9.7 cm x 7.3 cm (18.1 "x 3.8" x 2.9")
Dimensioni di spedizione (L, P, A) 53 cm x 16.5 cm x 15.7 cm (20.8 "x 6.5" x 6.2")
Peso netto 1.05 kg (2.3 libbre) ca.
Peso della Spedizione 2.3 kg (5.1 libbre) ca.
Accessori Inclusi 1 USB-C cable, remote control, power cord and adapter, lens cover, wall bracket kit, screws set

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso all'indirizzo www.kramerav.com

Certificati

Documenti/Risorse

KRAME K-Bar Barra di comunicazione [pdf] Guida per l'utente
K-Bar, Communication Bar, K-Bar Communication Bar, Bar

Lascia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato.