logo HH

Manuale utente dell'array alimentato a batteria portatile Tensor-Go di HH ELECTRONICS

HH ELECTRONICS Array portatile alimentato a batteria Tensor-Go

PROGETTATO E PROGETTATO NEL REGNO UNITO
WWW.HELECTRONICS.COM

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Progettato per avvisare l'utente della presenza di "Volumi pericolosi" non isolatitage' all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbe essere sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.

icona di avviso Ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni per l'uso e la manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata al prodotto.

ATTENZIONE:

Rischio di scossa elettrica – NON APRIRE.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio. Nessuna parte riparabile dall'utente all'interno. Affidare la manutenzione a personale qualificato

AVVERTIMENTO:

Per prevenire scosse elettriche o rischi di incendio, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità. Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere le istruzioni per l'uso per ulteriori avvertenze.

TERRA o TERRA VERDE/GIALLO

NEUTRO – BLU

TERRA o TERRA VERDE o GIALLO

Dopo aver disimballato il tuo amplifier verificare che sia dotato in fabbrica di una spina a tre pin con messa a terra (o messa a terra). Prima di collegare l'alimentatore, assicurarsi di effettuare il collegamento a una presa di terra con messa a terra.

Se si desidera cambiare da soli la spina montata in fabbrica, assicurarsi che la convenzione di cablaggio applicabile al paese in cui amplificatore deve essere utilizzato è rigorosamente conforme. Come un example nel Regno Unito il codice colore del cavo per i collegamenti è mostrato a lato.

 

ISTRUZIONI GENERALI

Per sfruttare appieno i vantaggitagPer ottenere il massimo dal tuo nuovo prodotto e godere di prestazioni durature e senza problemi, ti preghiamo di leggere attentamente questo manuale dell'utente e di conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro.

  1. Disimballaggio: Al disimballaggio del prodotto, controllare attentamente eventuali segni di danni che potrebbero essersi verificati durante il trasporto dalla fabbrica HH al rivenditore. Nell'improbabile
    in caso di danni, reimballare l'unità nella confezione originale e consultare il rivenditore. Ti consigliamo vivamente di conservare il tuo cartone di transito originale, poiché nell'improbabile
    nel caso in cui la tua unità dovesse presentare un guasto, potrai restituirla al tuo rivenditore per la rettifica imballata in modo sicuro.
  2. AmpCollegamento lifier: Per evitare danni, è consigliabile stabilire e seguire uno schema per l'accensione e lo spegnimento del sistema. Con tutte le parti del sistema collegate, accendere l'apparecchiatura sorgente, registratori a cassette, lettori cd, mixer, processori di effetti, ecc., PRIMA di accendere il amplificatore. Molti prodotti hanno grandi picchi transitori all'accensione e allo spegnimento che possono causare danni agli altoparlanti.
    Accendendo il basso amplifier LAST e assicurandosi che il suo controllo di livello sia impostato al minimo, qualsiasi transitorio proveniente da altre apparecchiature non dovrebbe raggiungere i tuoi altoparlanti. Attendi che tutte le parti del sistema si siano stabilizzate, di solito un paio di secondi. Allo stesso modo, quando si spegne il sistema, abbassare sempre i controlli di livello sul basso amplifier e quindi spegnerlo prima di spegnere le altre apparecchiature
  3. cavi: Non utilizzare mai cavi schermati o per microfono per i collegamenti degli altoparlanti poiché non saranno sufficientemente robusti per gestire l' ampcarico di lifier e potrebbe danneggiare l'intero sistema.
  4. Manutenzione: L'utente non deve tentare di riparare questi prodotti. Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di manutenzione.

Icona FC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

  1. Questo dispositivo non può causare interferenze dannose
  2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.

Avvertimento: Cambiamenti o modifiche all'apparecchiatura non approvati da HH possono annullare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.

Nota: Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale.

Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.

Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Rivolgiti al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza

Icona CE Marchio CE (93/68/CEE), basso volumetage 2014/35/UE, EMC (2014/30/UE), RoHS (2011/65/UE), RED (2014/30/UE), ErP 2009/125/UE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA

Con la presente, HH Electronics Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE, 2009/125/UE

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet

support.hhelectronics.com/approvals

Icona di smaltimento Per ridurre i danni ambientali, al termine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici nelle discariche. Deve essere portato in un centro di riciclaggio approvato secondo le raccomandazioni della direttiva WEEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) applicabile nel tuo paese.

Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Headstock Distribution Ltd è soggetto a licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
HH è un marchio registrato di Headstock Distribution Ltd.

SPECIFICHE TECNICHE DEL DISPOSITIVO RADIO INCORPORATO:

FIG 1 SPECIFICHE TECNICHE

  1.  Leggere queste istruzioni.
  2. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro.
  3. Prestate attenzione a tutti gli avvertimenti.
  4. Seguire tutte le istruzioni.
  5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
  6. Pulire solo con un panno asciutto.
  7. Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.
  8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, bocchette di riscaldamento, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.
  9. Un apparecchio con costruzione di Classe I deve essere collegato a una presa di corrente con un collegamento di protezione. Non vanificare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame con una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la tua sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.                                     FIG 2 Livello sonoro
  10. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o schiacciato, in particolare in prossimità delle spine, delle prese di corrente e del punto di uscita dall'apparecchio.
  11. Utilizzare solo accessori/collegamenti forniti dal produttore.
  12. Utilizzare solo con un carrello, supporto, treppiede, staffa o tavolo specificato dal produttore o venduto con l'apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
  13. La spina di rete o l'accoppiatore dell'apparecchio viene utilizzato come dispositivo di disconnessione e deve rimanere prontamente utilizzabile. L'utente deve consentire un facile accesso a qualsiasi spina di rete, accoppiatore di rete e interruttore di rete utilizzato insieme a questa unità, rendendola così prontamente utilizzabile. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  14. Affidare tutti gli interventi di assistenza a personale qualificato. L'assistenza è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti nell'apparecchio, l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è caduto.
  15. Non rompere mai il pin di terra. Collegare solo a un alimentatore del tipo contrassegnato sull'unità adiacente al cavo di alimentazione.
  16. Se il prodotto deve essere montato in un rack per apparecchiature, è necessario prevedere un supporto posteriore.
  17. Nota solo per il Regno Unito: se i colori dei fili nel cavo di alimentazione di questa unità non corrispondono ai terminali della spina, procedere come segue:
    a) Il filo di colore verde e giallo deve essere collegato al morsetto contrassegnato dalla lettera E‚ il simbolo della terra‚ colorato di verde o di colore verde e giallo.
    b) Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale contrassegnato dalla lettera N o dal colore nero.
    c) Il filo di colore marrone deve essere collegato al morsetto contrassegnato dalla lettera L o dal colore rosso.
  18. Questo apparecchio elettrico non deve essere esposto a gocce o schizzi e si deve fare attenzione a non appoggiare su di esso oggetti contenenti liquidi, come vasi.
  19. L'esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare una perdita permanente dell'udito. Gli individui variano considerevolmente nella suscettibilità alla perdita dell'udito indotta dal rumore, ma quasi tutti perderanno l'udito se esposti a un rumore sufficientemente intenso per un tempo sufficiente.
    L'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) del governo degli Stati Uniti ha specificato le seguenti esposizioni ai livelli di rumore consentiti: Secondo l'OSHA, qualsiasi esposizione superiore ai limiti consentiti di cui sopra potrebbe causare la perdita dell'udito. I tappi per le orecchie o le protezioni per i condotti uditivi o sopra le orecchie devono essere indossati durante l'uso amplificazione al fine di prevenire una perdita permanente dell'udito, se l'esposizione supera i limiti stabiliti sopra. Per garantire contro un'esposizione potenzialmente pericolosa a livelli elevati di pressione sonora, si raccomanda che tutte le persone esposte ad apparecchiature in grado di produrre livelli elevati di pressione sonora come questa amplificazione deve essere protetto da protezioni acustiche mentre l'unità è in funzione.
  20. I simboli e la nomenclatura utilizzati sul prodotto e nei manuali del prodotto, volti ad avvisare l'operatore delle aree in cui potrebbe essere necessaria particolare cautela, sono i seguenti:
    Progettato per avvisare l'utente della presenza di un alto livello di "Volume Pericoloso"tage' all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbe essere sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
    Ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni per l'uso e la manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata al prodotto.

Rischio di scosse elettriche – NON APRIRE. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio. Nessuna parte riparabile dall'utente all'interno. Affidare la manutenzione a personale qualificato.

Attenzione icona rischio scossa elettrica Per prevenire scosse elettriche o rischi di incendio, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità. Prima di utilizzare questo apparecchio leggere le istruzioni per l'uso.

ICONA DI AVVERTIMENTO Se il tuo elettrodomestico è dotato di un meccanismo di inclinazione o di un mobiletto con meccanismo di contraccolpo, utilizza questa caratteristica di design con cautela. A causa della facilità con cui il amplifier può essere spostato tra posizioni diritte e inclinate, utilizzare solo il amplificatore su una superficie piana e stabile. NON azionare il amplifier su una scrivania, un tavolo, uno scaffale o comunque una piattaforma non idonea e non stabile.

FIGURA 3

 

IMPOSTARE

A. Subwoofer Tensor-GO e amppiù vivace
B. Due montanti distanziatori identici
C. Altoparlante a colonna

Tensor-Go può essere utilizzato con una o due unità distanziali a seconda della posizione dell'unità
e l'utilizzo che hai scelto. Per il funzionamento a pavimento, si consigliano due distanziali.

Posizionare il subwoofer su una superficie stabile nella posizione desiderata, quindi procedere al montaggio delle colonne distanziatrici premendo con decisione in posizione. Infine inserire l'altoparlante a colonna, assicurando
tutti i giunti sono spinti saldamente in posizione.

Prestare attenzione a posizionare l'unità per evitare di causare un pericolo e assicurarsi che non possa essere
ribaltato. In caso di dubbio, l'unità deve essere fissata in posizione.

FIG 4 CONFIGURAZIONE

FIG 5 CONFIGURAZIONE

I canali 1 e 2 sono canali di ingresso Mic/Line universali che accettano un'ampia varietà di sorgenti.

FIG 6 CONFIGURAZIONE

  1. PRESE DI INGRESSO: Le prese di ingresso Combi consentono l'uso di jack XLR e 1/4″ e accetta segnali bilanciati e sbilanciati. Nota: non è possibile collegare direttamente un segnale stereo sul cavo TRS.
  2. LIVELLO: Utilizzare per impostare il livello del canale. Nota, impostare sempre il livello al minimo prima di collegare un ingresso e poi aumentare lentamente fino al livello desiderato.
  3. INTERRUTTORE MICROFONO/LINEA: Questo interruttore regola la struttura del guadagno del canale per adattarsi ai microfoni (o altri dispositivi di basso livello) o ai dispositivi di livello di linea superiore. Selezionare sempre questa opzione prima di regolare il livello del canale.
  4. RIVERBERO: Questo interruttore indirizza il segnale dei canali al modulo di riverbero interno.

Canale 3/4 è un canale di ingresso stereo per dispositivi a livello di linea. Tutte le prese possono essere utilizzate contemporaneamente.

FIG 7 CONFIGURAZIONE

(5) INGRESSI AUSILIARI: Una presa stereo da 3.5 mm per il collegamento di audio ausiliario da una sorgente come un dispositivo mobile.
(6) INGRESSI RCA: Una coppia di prese phono RCA per il collegamento di una sorgente a livello di linea con terminali RCA
(7)Bluetooth: Premere per abilitare la funzionalità Bluetooth integrata. Il LED lampeggerà durante la modalità di associazione. Cerca "HH-Tensor" sul tuo dispositivo. Una volta connesso il LED rimarrà acceso.
Tensor-Go supporta anche il collegamento stereo wireless TWS tramite Bluetooth con due sistemi Tensor-GO. TWS consente di instradare l'audio stereo dal tuo dispositivo mobile a una coppia di sistemi Tensor-Go che forniscono un suono stereo ricco e reale. Collega il tuo dispositivo al primo sistema come sopra, quindi tieni premuto il pulsante Bluetooth per due secondi per abilitare la modalità TWS. Sul secondo sistema, tieni premuto il pulsante Bluetooth e il sistema troverà e accoppierà automaticamente. Nota, solo l'audio Bluetooth viene instradato su TWS, non gli ingressi cablati come i microfoni.

(8) LIVELLO: Utilizzare per impostare il livello del canale. Nota, impostare sempre il livello al minimo prima di collegare un ingresso e poi aumentare lentamente fino al livello desiderato. Per le connessioni Bluetooth, regola il volume dei tuoi dispositivi al massimo per il miglior segnale.

SEZIONE MASTER

FIG 8 SEZIONE MASTER

(9) VOLUME PRINCIPALE: Controlla il livello di ascolto generale del tuo sistema Tensor-GO. Nota: impostare questo controllo al minimo quando si accende o si spegne l'unità.
(10) POTENZA: Illuminato in verde quando il sistema è acceso.

(10) LIMITE: Tensor-GO è dotato di un limitatore a bordo per evitare il sovraccarico alla potenza amplifiers e altoparlanti. Il LED Limit si illumina in rosso quando il Limiter è attivo. Il lampeggio occasionale del led Limit va bene, ma l'illuminazione continua dovrebbe essere evitata riducendo leggermente il volume principale.
(11) MODALITÀ: Sono inclusi quattro preset per ottimizzare la risposta del Tensor-GO in base alle tue esigenze. Scorrile utilizzando il pulsante Modalità. Tensor-GO è dotato di un limitatore di bordo per evitare il sovraccarico alla potenza amplifiers e altoparlanti. Il LED Limit si illumina in rosso quando il Limiter è attivo. Il lampeggio occasionale del led Limit va bene, ma l'illuminazione continua dovrebbe essere evitata riducendo leggermente il volume principale.
(11) MODALITÀ: Sono inclusi quattro preset per ottimizzare la risposta del Tensor-GO in base alle tue esigenze. Scorrile utilizzando il pulsante Modalità.

MUSICA: Un aumento di bassi e alti con medi piatti
GRUPPO MUSICALE: Un aumento dei bassi con medi e alti piatti
NATURALE: Un elevatore degli alti con bassi e medi piatti
DISCORSO: Un roll-off dei bassi con frequenze medie e alte piatte per garantire chiarezza sulla voce.

(12) RIVERBERO: Imposta il livello generale di riverbero con questo controllo. Assicurati di aver indirizzato prima un canale al riverbero con (4).
(13) MISCELA: Un segnale di pre-master volume che può essere utilizzato per collegare un secondo Tensor-GO, Stage monitor, home PA o console di registrazione per esample. Il livello del segnale MIX OUT non è influenzato dal VOLUME CONTROL.

FIG 9 SEZIONE MASTER

14. PRESA DI INGRESSO RETE: Ingresso IEC per il collegamento del cavo di alimentazione incluso. Tensor-GO contiene un ingresso di rete universale per l'utilizzo in tutto il mondo senza la necessità di cambiare nulla tranne il cavo di alimentazione.
Una volta alimentata, la batteria al litio interna verrà caricata. Il sistema può funzionare normalmente durante la ricarica.

FIG 10 SEZIONE MASTER

15. INTERRUTTORE DI RETE: Accende e spegne il sistema. È buona norma portare il controllo del volume principale al minimo all'accensione e allo spegnimento. La batteria interna si ricarica anche se l'interruttore di alimentazione è impostato su OFF.
16. INGRESSO CC 12V: È possibile caricare il Tensor-GO da una fonte di alimentazione esterna a 12 V come una batteria per auto al piombo o un alimentatore agli ioni di litio.
17. STATO DELLA BATTERIA: Il LED di carica si illuminerà durante la ricarica. Lo stato di carica della batteria è indicato dai quattro LED, carica il tuo Tensor-GO quando l'indicatore di livello basso è acceso. Per un'indicazione affidabile controlla sempre lo stato con il volume principale abbassato o gli ingressi silenziati.

 

SPECIFICHE:

FIG 11 SPECIFICHE

FIG 12 SPECIFICHE

FIG 14 SPECIFICHE

FIG 15 SPECIFICHE

FIG 13 SPECIFICHE

Per ulteriori dati, file di disegni 2D e 3D, visitare www.hhelectronics.com

  1. Misurato in condizioni di spazio pieno (4π)
  2. SPL massimo calcolato in base alla gestione della potenza nominale
  3. Standard AES, rumore rosa con fattore di cresta 6 dB, aria libera.

 

FIGURA 16 Social media

 

Leggi di più su questo manuale e scarica il PDF:

Documenti / Risorse

HH ELECTRONICS Array portatile alimentato a batteria Tensor-Go [pdf] Manuale d'uso
Tensor-Go, array portatile alimentato a batteria

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *