Coopers-LOGO

Bottai di Stortford K520 Solar Barrel & Pump Water Feature

Coopers-OF-STORTFORD-K520-Solar-Barrel-&amp-Pump-Water-Feature-PRODUCT

Dimensioni

24.5 x 24 x 55cm
Material: Glass, fibre reinforced plastic
Batteria: LI 7.4V1500MA (non sostituibile)

  • SOLAR POWERED FOUNTAIN
  • L'ACQUA SCENDE DAL VASO PER IMITARE IL SUONO DI UNA VERA CASCATA E AGGIUNGERE UN'AMBIENTE SERENITA AL TUO CORTILE.
  • SIT AND RELAX IN YOUR GARDEN WHILST LISTENING TO THE CALMING SOUND OF TRICKLING WATER AND AT NIGHT THE WATER IS ILLUMINATED BY THE AMBIENT LIGHT
  • LA POMPA E' ALIMENTATA DA SOLARE E POMPA L'ACQUA INTORNO E ATTRAVERSO LA FONTANA RIPETUTAMENTE
  • CON 3 LED BIANCHI (non sostituibili)
  • LUNGHEZZA CAVO A PANNELLO SOLARE 3M
  • POTENZA DELLA POMPA 200L/H
  • RESISTENTE AI RAGGI UV E AL GELO
  • Evening working hours on full charge: 4-6h

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ISTRUZIONI PER L'USO

Disimballare con cura i componenti. Si prega di controllare che tutte le parti siano state rimosse dalla confezione.

IMPORTANTE:
VERIFICARE DOPPIO IL CONTENUTO PRIMA DI ELIMINARE L'IMBALLO PER EVITARE LA PERDITA DI PARTI NECESSARI PER IL MONTAGGIO

Coopers-OF-STORTFORD-K520-Solar-Barrel-&amp-Pump-Water-Feature-FIG-1

Prima del primo utilizzo

Consentire al pannello solare di caricarsi per almeno 8 ore in piena luce solare con l'interruttore ON/OFF in posizione ON. L'interruttore ON/OFF si trova sotto il pannello solare. Una volta che le batterie sono completamente cariche, posizionare l'interruttore ON/OFF su ON.

Trova un luogo ideale per la luce solare.
Place the solar panel in an area where it will receive direct sunlight for at least 8 hours per day. The number of hours the pump will work is directly proportional to the hours of sunlight it receives. If the solar panel is placed in a shaded area, it will not be able to fully charge and its working time will be limited. Do not place the solar panel near another outdoor lighting like porch or streetlights. These may fool the sensor and keep the light from coming on, or cause it to turn off automatically To easily insert stakes into the ground, it is recommended to wet the ground first. To avoid damaging garden stakes when inserting into the ground, select a spot in soft, rock-free soil. Insert the base of the stake first then gently insert the rest of the stake into the base. DO NOT push directly against the solar cell or the ornament housing containing the actual LED light.

MONTAGGIO

  1. Attach the pump to the solar panel before use, plug the hose into the outlet of the pump. Make sure the water level covers the pump.
  2. Collegare la linea di alimentazione della pompa alla presa del pannello solare, quindi fissare.
  3. Posizionare il pannello solare in pieno sole per far funzionare la pompa in modo ottimale, la batteria di backup verrà caricata dal pannello solare durante il normale funzionamento e farà funzionare automaticamente la pompa senza luce solare diretta.
  4. Se necessario, la pompa può essere azionata dalla batteria in periodi di scarsa luce solare. Accendere l'interruttore situato sul retro del pannello solare, se la batteria è completamente carica la pompa inizierà a funzionare immediatamente.

RICARICA E FUNZIONAMENTO

Turn the switch, which is located under the solar panel, to “ON” position and the battery will work automatically. Charge the solar product by placing it under direct sunlight for at least 8 hours. Recommend longer charging time for the first use. If the switch is “OFF” the battery will not work, the solar panel ensures the pump works directly. The light will work automatically.

COME USARE

La funzione della pompa funzionerà al meglio quando è completamente carica alla luce diretta del sole. Quando non c'è sole, le batterie integrate alimenteranno l'acqua e la luce della fontana per un minimo di alcune ore.

Raccomandazioni per la cura e la manutenzione

  • Pulisci il pannello solare con una spugna morbida ogni due settimane.
  • Assicurati che tutti i connettori siano ancora ben serrati e che non entri acqua.
  • Mantenere l'acqua pulita durante l'estate, continuare a rabboccare ogni 3 o 4 giorni con acqua pulita.
  • Pulisci tutti i tubi ogni mese per fermare l'accumulo di alghe che potrebbero aumentare la pressione sulla pompa.
  • Eliminare qualsiasi corpo estraneo intorno alla pompa e mantenere un prodotto solare pulito.
  • Assicurarsi sempre che ci sia abbastanza acqua per il funzionamento della pompa, altrimenti si potrebbe danneggiare la pompa.
  • Make sure you clean the pump on a regular base when you are cleaning face the solar panel face down on a towel this will stop the pump from running or switch it off.
  • Durante l'inverno se lo puoi portare dentro e dare una bella pulita pronto per l'anno prossimo.

BATTERIE

  • Tenere le batterie lontano da bambini e animali domestici.
  • Non mischiare batterie usate e nuove.
  • Rimuovere le batterie se lasciate per lunghi periodi.
  • Non gettare mai le batterie nel fuoco.
  • Smaltimento delle batterie Le batterie esaurite o scadute devono essere smaltite e riciclate correttamente in conformità con le normative locali. Per informazioni dettagliate, contattare l'autorità locale.
  • Seguire le istruzioni di sicurezza, utilizzo e smaltimento del produttore della batteria.

SMALTIMENTO

  • Coopers of Stortford utilizza imballaggi riciclabili o riciclati ove possibile.
  • Smaltire tutti gli imballaggi, la carta, i cartoni e gli imballaggi in conformità con le normative locali sul riciclaggio.
  • Plastica, sacchetti di plastica: questi sono realizzati con la seguente plastica riciclabile.
  • Al termine del ciclo di vita del prodotto, verificare lo smaltimento presso il centro di riciclaggio dei rifiuti domestici autorizzato dal comune locale.

Documenti/Risorse

Coopers OF STORTFORD K520 Solar Barrel & Pump Water Feature [pdf] Istruzioni
K520, Solar Barrel, Pump Water Feature, Pump Water, Barrel

Lascia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato.