Introduzione
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your Godox V1Mid-C Camera Flash. The V1Mid-C is a high-performance TTL speedlite designed for Canon cameras, featuring a round flash head, 2.4G wireless system, high-speed sync (HSS), and an intuitive touchscreen interface. Please read this manual thoroughly before operation to ensure optimal performance and to prevent damage to the unit.
Cosa c'è nella scatola
Dopo aver disimballato, verificare che siano presenti tutti i seguenti articoli:
- Corpo flash x1
- Borsa di stoccaggio x1
- Batteria al litio x1
- Adattatore x1
- Mini supporto x1
- Cavo di ricarica USB-C x1

Impostare
1. Installazione e ricarica della batteria
The Godox V1Mid-C uses a high-performance lithium battery. Ensure the battery is fully charged before first use.
- Open the battery compartment cover located on the side of the flash body.
- Insert the lithium battery, ensuring the contacts align correctly. Close the cover securely.
- To charge, connect the provided USB-C cable to the flash's USB-C port and to the adapter. Plug the adapter into a power outlet. The charging indicator will show the charging status.

2. Montaggio del flash sulla fotocamera
The V1Mid-C is designed to mount securely onto your camera's hot shoe.
- Fai scorrere il piedino di montaggio del flash nella slitta a contatto caldo della fotocamera.
- Rotate the locking ring on the flash base clockwise until it is firmly secured. Do not overtighten.

Istruzioni per l'uso
1. Accensione/spegnimento
Press and hold the power button to turn the flash on or off. The touchscreen will illuminate upon power-on.
2. Navigazione nell'interfaccia touchscreen
The V1Mid-C features an intuitive touchscreen for quick adjustments.
- Tap icons to select flash modes, wireless settings, and other functions.
- Swipe or use the dial to adjust power levels, zoom, and other parameters.
- The clear UI provides real-time feedback on your settings.

3. Flash Modes and Synchronization
The V1Mid-C supports various flash modes to suit different shooting scenarios:
- Modalità TTL (attraverso l'obiettivo): Esposizione automatica del flash basata sulla misurazione della fotocamera.
- Modalità manuale: Allows you to set flash power output manually from 1/1 to 1/256.
- Modalità multipla: Emette una serie di rapidi lampi per effetti creativi.
- Sincronizzazione ad alta velocità (HSS): Consente la sincronizzazione del flash con velocità dell'otturatore più rapide rispetto alla velocità di sincronizzazione nativa della fotocamera (fino a 1/8000 s).
- First-Curtain Sync / Rear-Curtain Sync: Controls when the flash fires relative to the shutter curtains.

4. Godox Optical System and Light Shaping
The V1Mid-C utilizes the Godox Optical System for even and natural light distribution. The round flash head and optimized optical lens group ensure smooth transitions and consistent illumination.

5. Funzionamento senza fili
The integrated 2.4G wireless system allows for off-camera flash control. Refer to your camera's manual or a compatible Godox wireless trigger manual for detailed setup instructions.
Manutenzione
- Pulizia: Use a soft, dry cloth to clean the flash body. For the flash tube and optical lens, use a lens cleaning cloth and solution. Avoid harsh chemicals.
- Magazzinaggio: Store the flash in a cool, dry place away from direct sunlight and moisture. Remove the battery if storing for extended periods.
- Cura della batteria: Recharge the lithium battery regularly, even if not in use, to maintain its lifespan. Avoid fully discharging the battery.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il flash non si attiva. | Batteria scarica; Modalità errata; Flash non montato saldamente; Impostazioni della fotocamera. | Charge battery; Check flash mode (TTL/Manual); Re-mount flash; Verify camera flash settings. |
| La potenza del flash è troppo debole/forte. | Incorrect power setting (Manual mode); Exposure compensation; Distance to subject. | Adjust manual power; Check camera/flash exposure compensation; Adjust distance. |
| Il tempo di riciclo del flash è lento. | Batteria scarica; potenza elevata. | Recharge battery; Use lower power settings if possible. |
| Il grilletto wireless non funziona. | Incorrect channel/group; Distance; Interference. | Ensure flash and trigger are on same channel/group; Reduce distance; Check for obstructions. |
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | DIO OX |
| Nome del modello | V1Mid |
| Numero di modello | V1 Mid-C |
| Supporti compatibili | Canone |
| Tipo di flash della fotocamera | hotshoe |
| Velocità di sincronizzazione del flash | 1/250s (Normal), up to 1/8000s (HSS) |
| Riciclare il tempo | Anni 1.7 |
| Flash a piena potenza | Fino a 650 |
| Tecnologia di connettività | Wired, RF (2.4G Wireless) |
| Fonte di alimentazione | Lithium Battery (1x 9V required) |
| Dimensioni dell'articolo (P x L x A) | 2.83"P x 2.83"L x 6.61"A |
| Tipo di controllo dell'esposizione | Automatico, Manuale |
| ViewTipo di cercatore | LCD screen (Touchscreen) |
| Sensibilità alla luce | 1/600 - 1/20000 |
| Velocità massima dell'otturatore | 1/8000 secondi |
| Modalità di scatto | Auto, On, Off, Rear Curtain Sync, Slow Sync |
Informazioni sulla garanzia
The Godox V1Mid-C Camera Flash comes with a Garanzia del produttore di 1 anni. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For specific terms and conditions, refer to the warranty card included with your product or contact Godox customer service.
Supporto
For further assistance, technical support, or service inquiries regarding your Godox V1Mid-C Camera Flash, please visit the official Godox website or contact their customer support department. You can often find FAQs, firmware updates, and additional resources online.
Negozio ufficiale del marchio: Negozio GODOX su Amazon