1. Introduzione
Thank you for choosing the Proscenic P11 Ultra Cordless Vacuum Cleaner. This manual provides essential information for the safe and efficient use, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read it thoroughly before first use and retain it for future reference.
The Proscenic P11 Ultra is designed for versatile cleaning across various surfaces, offering powerful suction and convenient features for a cleaner home environment.
2. Importanti istruzioni di sicurezza
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni.
- Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
- Non utilizzare all'aperto o su superfici bagnate.
- Non permettere che venga utilizzato come giocattolo. È necessaria molta attenzione quando viene utilizzato da bambini o in loro prossimità.
- Utilizzare solo come descritto nel presente manuale. Utilizzare solo gli accessori consigliati dal produttore.
- Non utilizzare con cavo o spina danneggiati. Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe, è caduto, è stato danneggiato, è stato lasciato all'aperto o è caduto in acqua, riportarlo a un centro di assistenza.
- Non tirare o trasportare l'apparecchio tramite il cavo, non usare il cavo come maniglia, non chiudere una porta sul cavo e non tirare il cavo attorno a spigoli o angoli taglienti. Non far passare l'apparecchio sul cavo. Tenere il cavo lontano dalle superfici calde.
- Non staccare la spina tirando il cavo. Per staccare la spina, afferrare la spina, non il cavo.
- Non maneggiare la spina o l'apparecchio con le mani bagnate.
- Non inserire alcun oggetto nelle aperture. Non utilizzare con aperture bloccate; tenere lontano da polvere, lanugine, capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso d'aria.
- Tenere capelli, abiti larghi, dita e tutte le parti del corpo lontani dalle aperture e dalle parti mobili.
- Non raccogliere nulla che stia bruciando o che stia producendo fumo, come sigarette, fiammiferi o cenere calda.
- Prestare particolare attenzione quando si puliscono le scale.
- Non utilizzare per aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come la benzina, né in aree in cui potrebbero essere presenti.
- Non raccogliere materiali tossici (ad esempio candeggina, detergente all'ammoniaca, detergente per scarichi).
- Non utilizzare in spazi chiusi in cui siano presenti vapori di vernici a base di olio, diluenti per vernici, alcune sostanze antitarme, polvere infiammabile o altri vapori esplosivi o tossici.
- Do not vacuum hard or sharp objects such as glass, nails, screws, or coins.
- Spegnere sempre l'apparecchio prima di collegare o scollegare l'ugello motorizzato.
- Conservare l'apparecchio al chiuso. Riporlo dopo l'uso per evitare incidenti.
- Per la ricarica utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito dal produttore.
- Non incenerire l'apparecchio anche se gravemente danneggiato. Le batterie possono esplodere in caso di incendio.
- The battery should be fully charged and stored separately if the device is not used for a long time.
3. Contenuto della confezione
Carefully unpack your Proscenic P11 Ultra and check that all items are present and in good condition. If any items are missing or damaged, please contact customer support.
- Unità di vuoto principale
- Adjustable Telescopic Rod
- Motorized Floor Brush (Anti-Tangle with Green Light)
- Batteria rimovibile
- Kit di accessori (include bocchetta per fessure, spazzola per la polvere)
- Adattatore (caricabatterie)
- Charging Dock / Wall Mount
- Manuale dell'utente (questo documento)

Image 1: Proscenic P11 Ultra main unit and included accessories. This image displays the vacuum cleaner's primary components, including the handheld unit, extension wand, floor brush, and various attachments.
4. Prodotto finitoview
Familiarize yourself with the key components and features of your Proscenic P11 Ultra.
Caratteristiche principali:
- Design indipendente: Allows the vacuum to stand upright independently for convenient storage and breaks during cleaning.
- Spazzola per pavimenti rotante a 180°: Enhances maneuverability, allowing easy access to tight corners and under furniture.
- Adjustable Telescopic Rod: Customize the height for comfortable use by various users.
- Anti-Tangle Brush with Green Detection Light: Prevents hair tangles and illuminates hidden dust particles for thorough cleaning.
- 50 kPa Super Strong Suction Power: Provides powerful cleaning performance for stubborn dirt and debris.
- Intelligent Touchscreen: Displays real-time information on battery life, maintenance status, and suction modes.
- Two Suction Power Modes: Offers versatile cleaning options for different floor types and cleaning needs.
- Batteria rimovibile: Allows for extended cleaning time with an optional spare battery and convenient charging.

Image 2: Close-up of the Proscenic P11 Ultra's intelligent touchscreen. The screen provides visual feedback on the vacuum's status.
5. Installazione e montaggio
Follow these steps to assemble your Proscenic P11 Ultra and prepare it for first use.
5.1 Assemblaggio dell'unità principale
- Insert the adjustable telescopic rod into the main handheld vacuum unit until it clicks securely into place.
- Attach the motorized floor brush to the bottom end of the telescopic rod, ensuring it locks firmly.
- Insert the removable battery into the designated slot on the main unit until it clicks.

Image 3: Illustration of assembling the main vacuum unit, showing the connection points for the telescopic rod and floor brush.
5.2 Caricamento della batteria
Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria. La batteria può essere caricata mentre è collegata all'unità principale o separatamente.
- Connect the adapter to the charging port on the battery or the charging dock.
- Collegare l'adattatore a una presa di corrente.
- The touchscreen display will indicate charging status. A full charge typically takes approximately 4-5 hours.

Image 4: The vacuum cleaner connected to its charger, illustrating the charging process. The battery can be charged while installed or removed.
5.3 Collegamento degli accessori
To use the crevice tool or dusting brush, detach the telescopic rod and floor brush from the main unit. Insert the desired accessory directly into the main unit's nozzle until it clicks.
6. Funzionamento
Learn how to effectively use your Proscenic P11 Ultra for various cleaning tasks.
6.1 Modalità di accensione/spegnimento e aspirazione
- Press the power button on the main unit to turn the vacuum cleaner on. It will start in the default suction mode.
- Use the mode selection button on the touchscreen to switch between the two available suction power modes: Standard and Max.
- Premere nuovamente il pulsante di accensione per spegnere l'aspirapolvere.
6.2 Pulizia delle superfici
- Pavimenti duri e tappeti: Use the motorized floor brush for general cleaning. The green detection light will help identify fine dust.
- Spazi e angoli stretti: Utilize the crevice tool for narrow gaps, edges, and hard-to-reach areas.
- Rivestimenti e superfici delicate: Attach the dusting brush for cleaning sofas, curtains, and other sensitive items.
- Peli di animali domestici: The anti-tangle brush is specifically designed to effectively pick up pet hair without tangling.

Image 5: The Proscenic P11 Ultra in use, demonstrating its maneuverability on a hard floor surface. The green light on the brush head is visible.
6.3 Freestanding Function
The P11 Ultra features a freestanding design. When you need to pause cleaning or store the vacuum temporarily, simply ensure it is balanced and stands upright on its own. This allows for convenient breaks without needing to lean the vacuum against a wall or lay it down.
7. Manutenzione
Una manutenzione regolare garantisce prestazioni ottimali e prolunga la durata del tuo aspirapolvere.
7.1 Svuotamento del cestino
Svuotare il contenitore della polvere dopo ogni utilizzo o quando si raggiunge la linea di riempimento MAX.
- Assicurarsi che l'aspirapolvere sia spento.
- Locate the dustbin release button, usually near the handle.
- Press the button to open the dustbin flap and empty contents into a waste bin.
- Chiudere bene lo sportello del contenitore della polvere finché non scatta in posizione.

Image 6: A user demonstrating how to empty the transparent dustbin of the Proscenic P11 Ultra into a trash receptacle.
7.2 Pulizia del filtro HEPA
Clean the HEPA filter regularly (e.g., monthly, depending on usage) to maintain suction power.
- Rimuovere il contenitore della polvere dall'unità principale.
- Twist and pull out the HEPA filter assembly.
- Picchiettare delicatamente il filtro su un bidone della spazzatura per rimuovere la polvere.
- If necessary, rinse the filter under cold running water. Ensure it is completely dry (for at least 24 hours) before reinserting. Do not use detergents.
- Rimontare il filtro e il contenitore della polvere.
7.3 Pulizia del rullo spazzola
Controllare periodicamente la spazzola rotante per verificare che non vi siano capelli o detriti aggrovigliati.
- Spegnere l'aspirapolvere e staccare la spazzola motorizzata per pavimenti.
- Locate the brush roll release mechanism (refer to the floor brush diagram).
- Rimuovere la spazzola rotante. Utilizzare le forbici o un attrezzo per la pulizia per tagliare e rimuovere eventuali peli o fibre aggrovigliati.
- Reinserire il rullo della spazzola e fissare il meccanismo di rilascio.
8. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your Proscenic P11 Ultra, refer to the following common problems and solutions.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'aspirazione non si accende | La batteria non è carica o non è installata correttamente. | Assicurarsi che la batteria sia completamente carica e inserita saldamente. |
| Bassa potenza di aspirazione | Dustbin is full; Filter is clogged; Brush roll is blocked. | Empty dustbin. Clean or replace HEPA filter. Remove blockages from brush roll. |
| Il rullo della spazzola non ruota | Brush roll is tangled with hair/debris; Floor brush is not properly attached. | Clean brush roll. Reattach floor brush securely. |
| Durata breve della batteria | Battery not fully charged; Using Max suction mode frequently; Battery degradation. | Ensure full charge. Use Standard mode for longer runtime. Consider replacing battery if significantly degraded. |
| Rumore insolito | Blockage in nozzle or hose; Damaged brush roll. | Check for and remove any blockages. Inspect brush roll for damage. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Proscenic customer support.
9. Specifiche
Technical specifications for the Proscenic P11 Ultra Cordless Vacuum Cleaner.
- Modello: P11 Ultra
- Fonte di energia: Alimentato a batteria
- Voltage: 22.5 Volt
- Potenza di aspirazione: Fino a 50 kPa
- Peso dell'articolo: 2.68 chilogrammi
- Capacità pattumiera: Approximately 1.0 Liter (1000 Microliters as per data, interpreted as 1.0L)
- Tipo di filtro: Filtro HEPA
- Fattore di forma: Upright (Stick Vacuum)
- Senza fili: SÌ
- Superfici consigliate: Carpet, Solid Wood, Upholstery
- Caratteristiche speciali: Freestanding Design, Touchscreen, Green Detection Light, Anti-Tangle Brush, Adjustable Telescopic Rod, Removable Battery
10. Garanzia e assistenza clienti
Proscenic provides a Garanzia di 2 anno for the P11 Ultra Cordless Vacuum Cleaner, covering manufacturing defects from the date of purchase.
For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact our customer support team. We offer 7x24 hours customer support per assisterti.
E-mail: service-de@proscenic.com
Please have your model number (P11 Ultra) and purchase information ready when contacting support.