ARROWMAX SGS PRO

AM ARROWMAX Smart Mini Electric Engraving Pen & Carving Bits User Manual

1. Introduzione

This manual provides essential instructions for the safe and effective use of your AM ARROWMAX Smart Mini Electric Engraving Pen and its accompanying carving bits. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper function and to prevent damage or injury. Keep this manual for future reference.

2. Prodotto finitoview

2.1 Contenuto della confezione

  • AM ARROWMAX Smart Mini Electric Engraving Pen (SGS PRO)
  • Cavo di ricarica magnetico
  • 30 Engraving Bits
  • 12 Polishing Bits
  • Custodia di stoccaggio
  • Manuale d'uso
AM ARROWMAX Smart Mini Electric Engraving Pen with charging cable, various carving bits, and a carrying case.

This image displays the complete AM ARROWMAX Smart Mini Electric Engraving Pen kit, including the pen, its protective case, a USB charging cable, a variety of engraving and polishing bits, and an illustration of its smart app connectivity.

2.2 componenti chiave

Labeled diagram of the ARROWMAX SGS MAX engraving pen highlighting its components: Magnetic Charging Port, Status Display, Power Button, Aluminium Alloy Body, and Chuck.

Questa immagine fornisce una descrizione dettagliata view of the SGS MAX engraving pen, labeling its key components: the Magnetic Charging Port for easy charging, the Status Display showing battery, mode, and rotation direction, the Power Button for control, the durable Aluminium Alloy Body, and the Chuck for bit changes.

  • Porta di ricarica magnetica: For convenient and secure charging of the device.
  • Visualizzazione dello stato: Shows battery level, selected speed mode, and rotation direction.
  • Pulsante di accensione: Controlla l'accensione/spegnimento e la selezione della modalità.
  • Corpo in lega di alluminio: Provides durability and a comfortable grip.
  • Mandrino: Securely holds engraving and polishing bits.

2.3 Engraving and Polishing Bits

The kit includes a comprehensive set of 30 engraving bits and 12 polishing bits, designed for various materials and applications. These bits feature a 2.35mm shank for compatibility.

Collection of 30 engraving bits and 12 polishing bits included with the ARROWMAX engraving pen.

This image showcases the comprehensive set of 30 engraving bits and 12 polishing bits that come with the ARROWMAX engraving pen, designed for various crafting tasks.

Detailed diagram illustrating various types of engraving bits with their names and shapes, such as sharp needle, torch, oval, spherical, bullet, and ladder types.

This detailed diagram categorizes and names various engraving bit types, including sharp needle, torch, oval, spherical, bullet, round tipped needle, ladder, round headed cylinder, flat headed cylinder, and inverted ladder types, providing clarity on their specific uses.

Avvicinamento view of an engraving bit highlighting its Diamond Steel construction for precision and 2.35mm Surface Blasting shank for compatibility.

This image focuses on the construction of an engraving bit, emphasizing its Diamond Steel material for long life and precise cuts, and its 2.35mm shank with surface blasting for compatibility with most rotary tools.

3. Impostazione

3.1 Ricarica del dispositivo

  1. Connect the magnetic charging cable to the charging port on the engraving pen.
  2. Connect the other end of the USB cable to a compatible 5V USB power adapter (not included).
  3. The status display will indicate the charging progress. Ensure the device is fully charged before first use.

3.2 Collegamento/sostituzione dei bit

  1. Ensure the engraving pen is powered off.
  2. Gently insert the desired engraving or polishing bit into the chuck until it is seated firmly.
  3. To remove a bit, pull it straight out from the chuck. No additional tools are required.

4. Istruzioni per l'uso

4.1 Accensione/spegnimento

Press and hold the Power Button for a few seconds to turn the device on or off.

4.2 Regolazione delle modalità di velocità

The engraving pen features 5 RPM modes for precise control:

Diagram showing the adjustable speed settings of the ARROWMAX engraving pen, ranging from 10000 to 30000 RPM.

This diagram illustrates the five adjustable speed modes of the engraving pen: 'A' for Auto Sensing (10000-30000 RPM), '1' for Low (15000 RPM), '2' for Medium (20000 RPM), '3' for High (25000 RPM), and '4' for Maximum (30000 RPM).

  • Modalità A (rilevamento automatico): Automatically adjusts speed between 10,000-30,000 RPM based on your twist angle.
  • Modalità 1 (bassa): 15,000 giri al minuto
  • Modalità 2 (Media): 20,000 giri al minuto
  • Modalità 3 (Alta): 25,000 giri al minuto
  • Modalità 4 (Massima): 30,000 giri al minuto

To change the speed mode, short press the Power Button while the device is on. The status display will show the current mode.

4.3 Modifica della direzione di rotazione

The device supports both forward and reverse rotation. To toggle the direction, press the dedicated direction button (if available, otherwise refer to the specific model's controls) or follow the instructions on the status display. This allows for greater flexibility in engraving and polishing tasks.

4.4 Engraving and Polishing Tips

  • Always wear appropriate eye protection during operation.
  • Select the correct bit for your material and desired effect.
  • Start with a lower speed setting and gradually increase as needed.
  • Apply light, consistent pressure. Excessive force can damage the bit or the workpiece.
  • Practice on scrap material before working on your final project.
  • Ensure your workpiece is securely held to prevent movement during operation.

5. Manutenzione

5.1 Pulizia del dispositivo

  • Ensure the device is powered off and disconnected from the charger before cleaning.
  • Wipe the body of the engraving pen with a soft, dry cloth.
  • Use a small brush or compressed air to remove dust and debris from the chuck area.
  • Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.

5.2 Bit Care

  • Clean bits after each use to remove material residue.
  • Store bits in their designated case to prevent damage and loss.
  • Replace worn or damaged bits to maintain optimal performance and safety.

5.3 Cura della batteria

  • Evitare di scaricare completamente la batteria frequentemente.
  • Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzato.
  • Se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato, caricare la batteria a circa il 50% ogni pochi mesi.

6. Risoluzione Dei Problemi

6.1 Il dispositivo non si accende

  • Ensure the battery is charged. Connect the device to the charger and check the status display.
  • Press and hold the Power Button firmly for a few seconds.

6.2 Bit Not Holding Securely

  • Assicurarsi che la punta sia completamente inserita nel mandrino.
  • Check if the bit shank is damaged or bent. Use only bits with a 2.35mm shank.

6.3 Poor Engraving/Polishing Performance

  • Verify that the correct speed mode is selected for the material.
  • Check if the bit is worn or dull. Replace if necessary.
  • Ensure you are applying appropriate pressure; too much or too little can affect results.

7. Specifiche

CaratteristicaSpecificazione
ModelloSGS PRO
ASINB0F6378SSB
Modalità di velocità5 (Auto Sensing, 15000, 20000, 25000, 30000 RPM)
Gamma RPM10,000 - 30,000 giri/min
Batteria5V ricaricabile
RicaricaRicarica USB magnetica
Bit Shank Diameter2.35mm
Pezzi inclusi30 Engraving Bits, 12 Polishing Bits (Total 42)
Materiale del corpoLega di alluminio

8. Informazioni sulla sicurezza

Always adhere to the following safety guidelines when using the engraving pen:

  • Protezione degli occhi: Indossare sempre occhiali di sicurezza o maschere per proteggere gli occhi dai detriti volanti.
  • Area di lavoro: Ensure your work area is well-lit and well-ventilated. Keep it clean and free of clutter.
  • Pezzo sicuro: Assicurare sempre il materiale su cui si sta lavorando per evitare che si muova inaspettatamente.
  • Proper Bits: Use only bits designed for the specific task and material.
  • Evitare l'acqua: Do not operate the device near water or in damp condizioni.
  • Bambini e animali domestici: Keep the device and all accessories out of reach of children and pets.
  • Unplug Before Changing: Always ensure the device is powered off and disconnected from the charger before changing bits or performing maintenance.
  • Evitare il surriscaldamento: If the device feels excessively hot, stop use and allow it to cool down.

9. Garanzia e supporto

For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the product packaging or contact ARROWMAX customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.