EVERSECU CS621SR-2

EVERSECU Triple Lens WiFi PTZ Security Camera CS621SR-2 User Manual

Model: CS621SR-2 | Brand: EVERSECU

1. Introduzione

This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your EVERSECU Triple Lens WiFi PTZ Security Camera, model CS621SR-2. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper functionality and safety.

Two EVERSECU Triple Lens WiFi PTZ Security Cameras

Image 1.1: Two EVERSECU Triple Lens WiFi PTZ Security Cameras, showing the main unit with two adjustable side cameras.

2. Caratteristiche del prodotto

  • Triple Lens Design: Features one central Pan-Tilt-Zoom (PTZ) camera and two manually adjustable side cameras, providing a comprehensive 360° visual coverage without blind spots.
  • Qualità video HD 2K: Delivers clear 2K high-resolution video for detailed surveillance.
  • Visione notturna avanzata: Offers color and infrared night vision modes up to 60 feet, ensuring clear imaging in low-light or dark conditions.
  • Audio bidirezionale: Equipped with a built-in speaker and microphone for real-time communication.
  • Rilevamento umano e tracciamento automatico tramite IA: Utilizes an integrated AI algorithm to detect human motion, track movement, and send alerts, returning to a preset guard position after the person leaves the detection area.
  • Opzioni di archiviazione flessibili: Supports secure cloud storage (with a 30-day trial) and local storage via an SD card (up to 128GB, not included).
  • Condivisione multi-dispositivo: Consente la simultanea viewing on multiple devices (Android, iOS, Windows, Mac).
  • Connettività robusta: Supports both 2.4GHz Wi-Fi and wired network connections for stable operation.
  • Design resistente alle intemperie: IP66 rated housing ensures durability against rain, sun, storms, and snow, operating in temperatures from -30°F to 140°F.
Diagram showing 360 degree visual coverage with PTZ and adjustable side cameras

Image 2.1: Illustration of the camera's 360° visual coverage, detailing the pan and tilt range of the central lens and the manual adjustment range of the side lenses.

Diagram comparing an ordinary camera view with a three-lens camera view

Image 2.2: Comparison demonstrating how the three-lens system provides simultaneous monitoring of three different areas, reducing blind spots compared to a single-lens camera.

3. Contenuto della confezione

Si prega di controllare il contenuto del pacco al momento della ricezione. Se qualche articolo risulta mancante o danneggiato, contattare l'assistenza clienti.

  • EVERSECU Triple Lens WiFi PTZ Security Camera (2 units)
  • Adattatore di alimentazione (2 unità)
  • Viti di montaggio e tasselli
  • Manuale dell'utente (questo documento)

4. Guida all'installazione

4.1 Prima dell'installazione

  • Assicurati che la tua rete Wi-Fi sia a 2.4 GHz. La telecamera non supporta la rete Wi-Fi a 5 GHz.
  • Prepare a smartphone or tablet for app installation.
  • Choose a suitable mounting location with a stable Wi-Fi signal and access to a power outlet.
  • If using an SD card for local storage, insert it into the designated slot (refer to section 4.3).

4.2 Installazione dell'app e creazione dell'account

  1. Download the "O-Kam Pro" app from your device's app store (iOS or Android).
  2. Apri l'app e segui le istruzioni sullo schermo per creare un nuovo account.
  3. Accedi al tuo account appena creato.

4.3 Collegamento della telecamera

  1. Power on the camera by connecting the power adapter. Wait for the camera to initialize (indicated by a status light or voice prompt).
  2. In the O-Kam Pro app, tap the "+" icon to add a new device.
  3. Select your camera model or scan the QR code located on the camera.
  4. Follow the app's instructions to connect the camera to your 2.4GHz Wi-Fi network. This typically involves entering your Wi-Fi password and scanning a QR code displayed on your phone with the camera lens.
  5. Una volta connesso, puoi dare un nome alla tua telecamera e iniziare a trasmettere in diretta viewing.

Note: For wired connection, connect an Ethernet cable to the camera's LAN port before powering on, then follow app instructions for wired device setup.

Smartphone displaying the O-Kam Pro app interface with live camera feeds

Image 4.1: The O-Kam Pro mobile application interface, showing multiple camera views and control options.

4.4 Installazione fisica

  1. Mark the drilling positions on the wall using the camera's mounting base as a template.
  2. Se si monta su muratura, praticare dei fori e inserire i tasselli.
  3. Fissare la base di montaggio della telecamera alla parete utilizzando le viti fornite.
  4. Attach the camera unit to the mounting base.
  5. Adjust the side cameras manually to cover desired areas. The central PTZ camera can be controlled via the app.

5. Istruzioni per l'uso

5.1 Vivere View e riproduzione

  • Open the O-Kam Pro app and select the desired camera to view il feed dal vivo.
  • Use the on-screen controls to pan, tilt, and zoom the central camera.
  • Access the playback feature to review registrato footage dall'archiviazione cloud o dalla scheda SD.

5.2 Modalità di visione notturna

La telecamera offre tre modalità di visione notturna:

  • Visione notturna a colori: Utilizes warm LED lights to provide color images in darkness.
  • Visione notturna a infrarossi (IR): Uses infrared LEDs for black and white images in darkness.
  • Visione notturna intelligente: Automatically switches between IR and color night vision based on detected motion.

You can select your preferred mode within the app's camera settings.

Confronto tra visione notturna a colori e visione notturna a infrarossi

Image 5.1: Visual comparison demonstrating the clarity and detail provided by color night vision versus traditional infrared night vision.

5.3 Audio bidirezionale

Per utilizzare l'audio bidirezionale, tocca l'icona del microfono nella modalità live view interface of the O-Kam Pro app. Speak into your phone's microphone to transmit audio through the camera's speaker. Release the icon to listen.

5.4 Rilevamento del movimento e tracciamento automatico

  • Enable AI Human Detection in the app settings to receive alerts only for human figures.
  • When human motion is detected, the camera will automatically track the movement.
  • Set a "Guard Point" in the app. After tracking, the camera will return to this preset position.
  • Customize detection zones to focus on specific areas and reduce unwanted alerts.
Image showing a person mowing a lawn with red boxes indicating AI human detection and tracking

Immagine 5.2: Un example of the AI algorithm detecting and tracking a human figure within the camera's field of view.

5.5 Gestione dell'archiviazione

  • Archiviazione su scheda SD: Insert a microSD card (up to 128GB, Class 10 or higher recommended) into the camera's SD card slot. The camera will automatically begin recording. Format the SD card via the app if necessary.
  • Archiviazione cloud: Activate the cloud storage service through the O-Kam Pro app. A 30-day free trial is typically available.

6. Manutenzione

  • Pulizia: Pulire regolarmente le lenti e l'alloggiamento della fotocamera con un panno morbido e asciutto.amp panno per rimuovere polvere e sporco. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.
  • Aggiornamenti del firmware: Check the O-Kam Pro app periodically for firmware updates. Keeping the firmware updated ensures optimal performance and security.
  • Alimentazione elettrica: Ensure the power adapter and cable are free from damage. Protect the power supply box from direct exposure to rain or moisture.
  • Condizioni ambientali: While the camera is IP66 weatherproof, extreme conditions can still affect performance. Ensure proper mounting to prevent water accumulation around connections.

7. Risoluzione Dei Problemi

ProblemaPossibile soluzione
La fotocamera non riesce a connettersi al Wi-Fi.
  • Assicurati che la tua rete Wi-Fi sia a 2.4 GHz.
  • Controllare la potenza del segnale Wi-Fi nel punto in cui si trova la telecamera.
  • Verificare che la password Wi-Fi inserita nell'app sia corretta.
  • Riavvia la telecamera e il router Wi-Fi.
  • Ensure the camera is within range of the router.
Nessuna immagine o schermo nero in diretta view.
  • Controllare che la fotocamera sia accesa.
  • Verificare la connessione di rete.
  • Riavviare la fotocamera.
  • Ensure there are no obstructions blocking the lens.
Gli avvisi di rilevamento del movimento sono troppo frequenti o non funzionano.
  • Regola la sensibilità del rilevamento del movimento nell'app.
  • Define or refine custom detection zones to exclude irrelevant areas.
  • Ensure AI Human Detection is enabled if you only want human alerts.
La scheda SD non registra o non viene riconosciuta.
  • Assicurarsi che la scheda SD sia inserita correttamente.
  • Formattare la scheda SD tramite l'app.
  • Controllare se la scheda SD è danneggiata o piena. Sostituirla se necessario.
  • Use a Class 10 or higher microSD card.
L'audio bidirezionale non è chiaro o non funziona.
  • Controlla le impostazioni del microfono e dell'altoparlante nell'app.
  • Assicurati che non ci siano rumori di sottofondo eccessivi vicino alla fotocamera o al telefono.
  • Verificare la stabilità della rete.

8. Specifiche

CaratteristicaDettaglio
Nome del modelloCS621SR-2
MarcaEVERSECU
Risoluzione video2K (6MP total, 2MP per lens)
Configurazione dell'obiettivo1 PTZ lens, 2 manually adjustable side lenses
PTZ Range (Central Lens)Panoramica: 0-270°, Inclinazione: 0-90°
Side Lens AdjustmentManual Horizontal: up to 180°, Manual Vertical: up to 180°
Visione notturnaVisione notturna a colori, visione notturna a infrarossi (fino a 60 piedi)
AudioAudio bidirezionale (altoparlante e microfono integrati)
Rilevamento del movimentoAI Human Detection, Auto Tracking, Customizable Detection Zones
Opzioni di archiviazioneCloud Storage (subscription required after trial), Local SD Card (up to 128GB, not included)
ConnettivitàWi-Fi a 2.4 GHz, Ethernet cablata
Fonte di alimentazioneElettrico con cavo, 5 Volt
Resistenza alle intemperieIP66 intemperie
Temperatura di esercizioDa -30°C a 140°C (da -34°F a 60°F)
Dimensioni (L x P x A)7 x 4.3 x 7.5 pollici (circa)
Peso5.29 libbre (circa)
Dispositivi compatibiliSmartphone, Tablet, Desktop, Laptop

9. Garanzia e supporto

9.1 Informazioni sulla garanzia

EVERSECU products typically come with a limited warranty. Please refer to the warranty card included in your package or visit the official EVERSECU webPer i termini e le condizioni di garanzia dettagliati, consultare il sito. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.

9.2 Assistenza clienti

For technical assistance, troubleshooting, or any questions regarding your EVERSECU Triple Lens WiFi PTZ Security Camera, please contact EVERSECU customer support:

  • Websito: Visit the EVERSECU Store on Amazon (per informazioni generali sul prodotto)
  • E-mail: Refer to your product packaging or the official EVERSECU websito per i dettagli specifici di contatto dell'assistenza.
  • Telefono: Refer to your product packaging or the official EVERSECU websito per i dettagli specifici di contatto dell'assistenza.

When contacting support, please have your product model number (CS621SR-2) and purchase information ready.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.