GAOMON TD-P-34W8JKNL-NEW-OR22B
GAOMON Outdoor Recliner Chair User Manual
Model: TD-P-34W8JKNL-NEW-OR22B
Marca: GAOMON
1. Introduzione
Thank you for choosing the GAOMON Outdoor Recliner Chair. This chair is designed to provide comfort and relaxation for your outdoor spaces. It features an ergonomically designed wider and deeper seat, a linked adjustable backrest and footrest, a convenient flip-up side table, and durable, weather-resistant materials. This manual provides detailed instructions for assembly, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure you get the most out of your new recliner chair.

Image 1.1: GAOMON Outdoor Recliner Chair in upright and reclined positions.
2. Informazioni sulla sicurezza
Si prega di leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza prima del montaggio e dell'uso. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare lesioni o danni al prodotto.
- Capacità di carico: Non superare la capacità di carico massima di 400 libbre (181 kg)Il sovraccarico può causare cedimenti strutturali e lesioni.
- Montaggio: Exercise caution during assembly. Some parts may have sharp edges. Keep small parts and hardware away from children and pets to prevent choking hazards.
- Stabilità: Ensure the chair is placed on a flat, stable surface before use. Do not rock or stand on the chair.
- Parti mobili: Be aware of the linked reclining mechanism. Keep hands and fingers clear of moving parts when adjusting the backrest and footrest to prevent pinching.
- Bambini: Children should be supervised when near or using the recliner chair.
- Condizioni meteo: While designed for outdoor use, prolonged exposure to extreme weather conditions (heavy rain, snow, strong winds) may reduce the product's lifespan. Consider covering or storing the chair during harsh weather.
3. Contenuto della confezione
Prima di iniziare il montaggio, verificare che tutti i componenti elencati di seguito siano presenti e integri. Se alcuni componenti risultano mancanti o danneggiati, contattare l'assistenza clienti.
| Articolo | Descrizione | Quantità |
|---|---|---|
| A | Main Chair Frame (Left & Right Sides) | 1 Impostato |
| B | Montaggio dello schienale | 1 |
| C | Base del sedile | 1 |
| D | Assemblaggio poggiapiedi | 1 |
| E | Cuscino del sedile | 1 |
| F | Cuscino schienale | 1 |
| G | Cuscino poggiatesta | 1 |
| H | Cuscino lombare | 1 |
| I | Pacchetto hardware (bulloni, rondelle, dadi, chiave a brugola) | 1 Impostato |
| J | Manuale di istruzioni | 1 |
4. Istruzioni di montaggio
Assembly typically takes approximately 30 minutes with two people. While the process is designed to be straightforward, careful attention to detail is recommended. Lay out all components on a soft, clean surface to prevent scratches.
Strumenti necessari:
- Included Allen Wrench (I)
- Cacciavite a croce (non incluso, potrebbe essere necessario per alcuni elementi di fissaggio)
Fasi di assemblaggio:
- Identificare le parti: Refer to the 'Package Contents' section and the product dimension image to identify each component. It is crucial to distinguish between left and right frame pieces.
- Montare il telaio principale: Connect the left and right main chair frame sides (A) using the appropriate crossbars and hardware from the Hardware Pack (I). Do not fully tighten bolts until all connections are made.
- Attach Seat Base: Secure the Seat Base (C) to the assembled main frame. Ensure proper alignment before tightening bolts.
- Install Backrest and Footrest: Attach the Backrest Assembly (B) and Footrest Assembly (D) to the main frame. Note that the backrest and footrest are designed to move in sync. Ensure the reclining mechanism connects properly.
- Integrate Flip-Up Table: The flip-up table is built into one of the armrests. Ensure it is correctly aligned and functions smoothly. It operates with a pneumatic piston for easy movement.
- Serraggio finale: Once all components are loosely assembled and aligned, systematically tighten all bolts using the provided Allen Wrench. Do not overtighten.
- Posizionare i cuscini: Position the Seat Cushion (E), Backrest Cushion (F), Headrest Cushion (G), and Lumbar Pillow (H) onto the chair. The cushions are removable for easy cleaning.

Image 4.1: Product Dimensions for part identification.

Image 4.2: Linked Reclining Mechanism.

Image 4.3: Integrated Flip-Up Table.

Image 4.4: Removable Cushion for easy cleaning.
5. Istruzioni per l'uso
Regolazione della posizione reclinata:
The GAOMON Outdoor Recliner Chair features an independently adjustable design where the backrest and footrest move in sync. To recline:
- Locate the recline lever or button on the side of the chair (typically on the right armrest).
- While seated, push the lever/button and lean back to recline. The footrest will simultaneously rise.
- Release the lever/button at your desired position to lock the recline. The chair can recline up to a maximum angle of 150 degrees, providing a near-flat position.
- To return to an upright position, push the lever/button and lean forward.

Image 5.1: Chair in reclined position with flip-up table extended.
Using the Flip-Up Table Tray:
The integrated flip-up table tray is located on the outer arm of the chair, perfect for holding drinks, snacks, or small items.
- To deploy the table, gently lift the table surface upwards. A pneumatic piston will assist in its smooth movement.
- Ensure the table is fully extended and stable before placing items on it.
- To retract the table, gently push it downwards until it locks back into its stored position.
The table dimensions are approximately 9.5 x 10.3 inches.
6. Manutenzione e cura
Proper maintenance will extend the life and appearance of your GAOMON Outdoor Recliner Chair.
- Telaio in rattan: The PE rattan is designed to withstand outdoor elements. Clean regularly with a soft cloth dampened with mild soap and water. Rinse thoroughly with clean water and allow to air dry. Avoid harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Cuscini: The removable cushions are made of olefin fabric, which is waterproof, fade-resistant, and wear-resistant. For minor spills, wipe with a damp cloth. For deeper cleaning, remove covers (if applicable) and hand wash with mild soap, then air dry. Do not machine wash or tumble dry. Ensure cushions are completely dry before reattaching to prevent mildew.
- Telaio in acciaio: The internal steel frame is powder-coated for rust resistance. Inspect periodically for any signs of rust or damage. If scratches occur, touch up with rust-inhibiting paint.
- Hardware: Controllare periodicamente tutti i bulloni e i collegamenti per assicurarsi che siano ben serrati. Serrarli se necessario per mantenere la stabilità.
- Magazzinaggio: During off-season or prolonged periods of non-use, it is recommended to store the chair in a dry, covered area to protect it from extreme weather and extend its lifespan.

Image 6.1: Detail of the durable PE rattan weave.
7. Risoluzione Dei Problemi
Questa sezione affronta i problemi più comuni che potresti riscontrare con la tua poltrona reclinabile.
- Issue: Difficulty during assembly, unclear instructions, or unlabeled parts.
Soluzione: Rimettere con attenzioneview the 'Package Contents' and 'Assembly Instructions' sections. Refer to the product dimension image (Image 4.1) to help identify parts by their shape and size. Ensure all hardware is sorted and matched to the correct steps. If you are unsure about a step, try to visualize the final structure or refer to product images for guidance. Assembly with a second person can significantly ease the process.
- Issue: Missing hardware or damaged parts upon arrival.
Soluzione: Before starting assembly, perform a thorough inventory check against the 'Package Contents' list. If any items are missing or damaged, do not proceed with assembly. Contact GAOMON customer support immediately for replacement parts.
- Issue: Chair feels unstable or wobbly after assembly.
Soluzione: This often indicates that bolts are not fully tightened or parts are misaligned. Go back through the assembly steps, ensuring all connections are secure and all bolts are tightened evenly. Ensure the chair is on a level surface.
- Issue: Reclining mechanism is stiff or not moving smoothly.
Soluzione: Check for any obstructions around the mechanism. Ensure all assembly bolts related to the backrest and footrest are tightened correctly but not overtightened, which could impede movement. A small amount of silicone-based lubricant can be applied to pivot points if needed, but avoid oil-based lubricants that can attract dirt.
- Issue: Cushions feel slippery or shift during use.
Soluzione: While the olefin fabric is designed for durability, some slipperiness can occur. Ensure cushions are properly seated and secured with any ties or straps provided. Anti-slip mats can be placed between the cushion and the chair frame if persistent.
8. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | GAOMONE |
| Numero di modello | TD-P-34W8JKNL-NEW-OR22B |
| Dimensioni del prodotto (L x P x A) | 34.06 x 31.5 x 41.5 pollici (86.5 x 80 x 105.4 cm) |
| Peso dell'articolo | 51.6 libbre (23.4 kg) |
| Materiale | PE Rattan, Powder-Coated Steel Frame, Olefin Fabric Cushions |
| Colore | Grey Rattan + Grey Cushion |
| Max. Recline Angle | 150 gradi |
| Capacità portante | 400 libbre (181 kg) |
| Flip-Up Table Size | 9.5 x 10.3 pollici (24.1 x 26.2 cm) |
9. Garanzia e assistenza clienti
GAOMON stands behind the quality of its products. For specific warranty information regarding your recliner chair, please refer to the warranty card included in your package or visit the official GAOMON websito.
If you have any questions, require assistance with assembly, need replacement parts, or encounter any issues not covered in this manual, please do not hesitate to contact our customer support team. Please have your model number (TD-P-34W8JKNL-NEW-OR22B) and purchase information ready when contacting support.
Contatto dell'assistenza clienti:
- Websito: www.gaomon.com/support (Examp(per il collegamento, fare riferimento alla documentazione effettiva del prodotto)
- E-mail: support@gaomon.com (Examp(per email, fare riferimento alla documentazione effettiva del prodotto)
- Telefono: 1-800-XXX-XXXX (Es.amp(per il numero, fare riferimento alla documentazione effettiva del prodotto)
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.