Prodotto finitoview
The Mesqool CR1025 Digital Alarm Clock is a versatile bedside device combining multiple functions. It features a clear LED display, Bluetooth 5.0 connectivity for audio streaming, a digital FM radio with station presets, dual USB charging ports (Type-C and USB-A), and an adjustable night light. Designed for convenience, it includes a 5-level dimmer for display brightness, adjustable volume, 12/24-hour format, snooze function, and battery backup to retain settings during power outages.

Image: The Mesqool CR1025 Digital Alarm Clock showcasing its 5-in-1 features: Alarm Clock, Bluetooth V5.0, FM Radio, Night Light, and 2 USB Chargers.
Istruzioni di installazione
1. Collegamento elettrico
- Connect the provided AC adapter to the clock and plug it into a standard wall outlet. The clock requires AC power for primary operation.

Image: The Mesqool CR1025 Digital Alarm Clock connected to a wall outlet via its power adapter, illustrating the power connection.
2. Batteria di backup
- The clock includes a CR2032 battery for backup. This battery preserves time and alarm settings during a power outage, but the display will not be lit.
3. Impostazione dell'ora
- Premere il tasto Ora 12/24 una volta il pulsante. Le cifre dell'ora lampeggeranno.
- Rotate the left knob (Sleep Timer/Vol) to adjust the hour.
- Premere il tasto Ora 12/24 nuovamente il pulsante. Le cifre dei minuti lampeggeranno.
- Rotate the right knob (Scan) to adjust the minute.
- Premere il tasto Ora 12/24 ancora una volta per confermare e uscire dall'impostazione dell'ora.
Video: Demonstrates how to set the time, adjust the 12/24 hour format, and activate/deactivate DST mode on the alarm clock.
4. Formato ora 12/24 ore
- Premere e tenere premuto il tasto Ora 12/24 button for 2 seconds to switch between 12-hour and 24-hour time formats.

Image: The clock display showing both 12-hour (PM) and 24-hour time formats, along with the DST indicator.
5. Modalità ora legale (DST)
- Premere il tasto Dimmer DST button to enter or exit DST mode. When active, the DST indicator will appear on the display.
- Refer to the video above for a demonstration of DST mode activation.
Istruzioni per l'uso
1. Altoparlante Bluetooth
- Premere il tasto Modalità di alimentazione button repeatedly until "bt" appears on the display, indicating Bluetooth mode. The Bluetooth icon will flash.
- On your device, search for "CR1025" in the Bluetooth settings and pair.
- Once connected, the Bluetooth icon will stop flashing.
Video: Demonstrates how to activate Bluetooth mode and pair with a device.

Image: Illustrates the Bluetooth 5.0 speaker functionality, showing the clock connected to a smartphone playing music.
2. Funzionamento della radio FM
- Premere il tasto Modalità di alimentazione ripetutamente il pulsante finché l'icona della radio non si illumina sul display, indicando la modalità radio FM.
- Scansione automatica: Premere il tasto Scansione button to automatically search and store up to 20 stations.
- Ricerca manuale: Ruotare il Scansione knob to browse frequencies manually.
- Salva preimpostazione: Per salvare una stazione, tenere premuto il tasto Coppia preimpostata button for 2 seconds. The display will show "P01", "P02", etc. Rotate the Scansione knob to select a preset number, then press Coppia preimpostata di nuovo per salvare.
- Regola volume: Turn the left knob (Sleep Timer/Vol) to adjust the volume (16 levels, L01-L16).
Video: Demonstrates FM radio tuning, auto-scan, and saving preset stations.

Image: The clock displaying an FM radio frequency, indicating its radio function.
3. Impostazione allarme
- Premere e tenere premuto il tasto Allarme per 2 secondi. Le cifre delle ore lampeggeranno.
- Rotate the left knob (Sleep Timer/Vol) to adjust the alarm hour.
- Premere il tasto Allarme nuovamente il pulsante. Le cifre dei minuti lampeggeranno.
- Rotate the right knob (Scan) to adjust the alarm minute.
- Premere il tasto Allarme button once more to select the alarm sound: either a buzzer or the last played FM radio station.
- Rotate the left knob (Sleep Timer/Vol) to adjust the alarm volume (L01-L16).
- Premere il tasto Allarme button again to confirm and activate the alarm. The alarm icon will appear on the display.
- Per annullare l'allarme, premere il tasto Allarme una volta il pulsante. L'icona della sveglia scomparirà.
Video: Demonstrates setting the alarm time, choosing alarm sound (radio or buzzer), and adjusting alarm volume.
4. Funzione snooze
- Quando suona la sveglia, premere il tasto SNOOZE / LIGHT pulsante per attivare la funzione snooze. La sveglia si metterà in pausa per 9 minuti e poi suonerà di nuovo.

Image: A hand pressing the SNOOZE/LIGHT button on the clock, illustrating the 9-minute snooze feature.
5. Night Light & Dimmer
- Luce notturna: Premere il tasto SNOOZE / LIGHT pulsante per accendere o spegnere la luce notturna.
- Oscuramento del display: Premere il tasto Dimmer DST button repeatedly to cycle through 5 brightness levels for the main display (L01-L05).
Video: Shows how to adjust the display brightness using the dimmer function.

Image: The clock with its warm night light illuminated, providing ambient lighting.

Immagine: multipla views of the clock demonstrating the five different brightness levels of its display.
6. Impostazione del timer di spegnimento
- When using FM radio or Bluetooth speaker, press the Timer di spegnimento pulsante.
- Rotate the left knob (Sleep Timer/Vol) to select the desired duration: 15, 30, 60, 90, 120 minutes, or OFF. The device will automatically turn off after the selected time.
Video: Illustrates how to set the sleep timer for the FM radio or Bluetooth speaker.
7. Porte di ricarica USB
- The clock features one USB-A and one Type-C charging port (5V/1A each).
- Collega il tuo smartphone, tablet o altri dispositivi alimentati tramite USB a queste porte per ricaricarli.

Image: The back of the clock showing the USB-A and Type-C charging ports with devices connected for charging.
Manutenzione
- Pulizia: Use a soft, dry cloth to clean the surface of the clock. Avoid abrasive cleaners or solvents.
- Magazzinaggio: Se si conserva il dispositivo per un periodo prolungato, scollegarlo dall'alimentazione e rimuovere la batteria di backup. Conservare in un luogo fresco e asciutto.
Risoluzione dei problemi
- Nessuna alimentazione/Display spento: Ensure the AC adapter is securely plugged into both the clock and a working power outlet. Check if the backup battery is correctly installed.
- L'allarme non suona: Verify that the alarm is set and activated (alarm icon visible). Check the alarm volume level.
- Scarsa ricezione radio FM: Extend the antenna fully. Try repositioning the clock to improve signal reception.
- Problemi di accoppiamento Bluetooth: Ensure the clock is in Bluetooth mode and the Bluetooth icon is flashing. Make sure your device's Bluetooth is on and within range. Try restarting both the clock and your device.
- Ricarica USB non funzionante: Ensure the clock is powered on. Check the charging cable and device for proper connection.
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | Mesqol |
| Numero di modello | CR1025 |
| Colore | Blue (as per current product variant) |
| Tipo di visualizzazione | Digitale |
| Caratteristiche speciali | Adjustable Brightness, Adjustable Volume, Alarm, Charging Port, Radio |
| Dimensioni del prodotto | 3.31"L x 2.32"A |
| Fonte di alimentazione | Elettrico con cavo (adattatore CA) |
| Tipologia di camera | Camera da letto |
| Materiale | Plastica |
| Peso dell'articolo | 7.7 once |
| Batterie | 1 CR2032 battery required (included for backup) |
| Tecnologia di connettività | Bluetooth 5.0, AC adapter |
| Gamma radio FM | Frequenza 87.5-108 MHz |
Garanzia e supporto
Mesqool products are designed for reliability and performance. For product support, troubleshooting assistance, or warranty inquiries, please contact Mesqool customer service.
Contact information can typically be found on the product packaging, the official Mesqool websito o tramite il tuo rivenditore.