1. Introduzione
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your pxton 666S two-way radio. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference. The pxton 666S is a reliable communication device designed for various applications, featuring 16 memory channels, privacy codes, and multiple functions such as VOX, noise reduction, and a flashlight.
FCC ID: 2AX68GTR8. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.

Image 1.1: A set of ten pxton 666S two-way radios, each with its charging dock and an earphone, illustrating the complete package.
2. Contenuto della confezione
Verifica che tutti gli articoli siano presenti nel tuo pacco:
- 10 x pxton 666S Two-Way Radios
- 10 x USB Charging Docks
- 10 batterie al litio da 1500 mAh
- Clip 10 x cinghie
- 10 auricolari
- 5 x Manuali utente

Image 2.1: An illustration of the individual components included in the pxton 666S package: the radio unit, charging dock, battery, belt clip, earphone, and user manual.
3. Prodotto finitoview
3.1 Caratteristiche principali
- 16 canali di memoria
- 165 codici di privacy (50 CTCSS / 210 DCS)
- 5 Levels of VOX Sensitivity Adjustment
- Tempo scaduto (TOT)
- Allarme di emergenza
- Riduzione del rumore
- Silenziamento automatico
- Avviso di batteria scarica
- Modalità di risparmio energetico
- Funzione di scansione
- Funzione di monitoraggio
- Torcia LED
- Durable PC+ABS material construction
3.2 Componenti radio

Image 3.1: Detailed diagram labeling the external components of the pxton 666S radio, including the integrated sensitive antenna, flashlight, LED indicator, PTT button, clear speaker, built-in microphone, SP/MIC jacks, MONI button, flashlight button, channel switch, and power switch/volume control.
- Integrated Sensitive Antenna: Per trasmettere e ricevere segnali.
- Torcia elettrica: Fornisce illuminazione.
- Indicatore LED: Displays status (e.g., transmitting, receiving, low battery).
- Pulsante PTT (premi per parlare): Premere per trasmettere, rilasciare per ricevere.
- Clear Speaker: Per l'uscita audio.
- Microfono incorporato: Per l'ingresso audio.
- Jack SP/MIC: For connecting external earphones or microphones.
- MONI Button (Monitor): Temporarily disables squelch to hear weak signals.
- Pulsante torcia: Attiva la torcia LED.
- Cambio canale: Ruota per selezionare il canale di comunicazione desiderato.
- Interruttore di alimentazione/controllo del volume: Ruota per accendere/spegnere la radio e regolare il volume.

Image 3.2: The pxton 666S radio resting on rocks, emphasizing its rugged PC+ABS durable material, anti-fall, and anti-vibration design for extended service life.
4. Impostazione
4.1 Installazione della batteria
- Allineare il pacco batteria con le scanalature sul retro della radio.
- Far scorrere la batteria verso l'alto finché non scatta in posizione.
- Per rimuoverla, premere il fermo di rilascio (se presente) e far scorrere la batteria verso il basso.
4.2 Caricamento della batteria
The pxton 666S uses a 1500mAh Li-ion battery. A full charge takes approximately 3-4 hours.
- Connect the USB charging dock to a power source.
- Posizionare la radio (con la batteria installata) nella base di ricarica.
- The LED indicator on the radio or charger will show charging status (e.g., red for charging, green for fully charged).

Image 4.1: Two pxton 666S radios placed in their respective charging docks, with earphones connected, demonstrating the charging setup.
4.3 Fissaggio della clip da cintura
Per un trasporto più comodo, fissare la clip da cintura sul retro della radio utilizzando le viti in dotazione.
4.4 Collegamento degli auricolari
Insert the earphone plug into the SP/MIC jacks on the side of the radio. Ensure it is fully inserted for proper audio transmission and reception.
5. Istruzioni per l'uso
5.1 Accensione/spegnimento e controllo del volume
- Per accendere la radio, ruotare il Interruttore di alimentazione/controllo del volume knob clockwise. You will hear a "click" and a tone.
- To turn off the radio, rotate the knob counter-clockwise until you hear a "click".
- To adjust the volume, rotate the Interruttore di alimentazione/controllo del volume manopola in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per diminuirlo.
5.2 Selezione del canale
Ruotare il Cambio canale knob to select one of the 16 available channels. Ensure all radios in your group are set to the same channel for communication.
5.3 Trasmissione e ricezione
- Per trasmettere, tenere premuto il tasto Pulsante PTT. Speak clearly into the microphone. The LED indicator will typically glow red.
- Per ricevere, rilasciare il Pulsante PTT. The LED indicator will typically glow green when receiving a signal.
5.4 Funzione VOX (trasmissione a comando vocale)
The VOX function allows hands-free operation. When activated, the radio will automatically transmit when it detects your voice, without needing to press the PTT button. The pxton 666S offers 5 levels of VOX sensitivity adjustment.

Image 5.1: A security guard using the pxton 666S radio, illustrating the VOX/Handsfree function for clear and bright sound quality, allowing hands-free communication.
5.5 Torcia elettrica
Premere il tasto Pulsante torcia to turn the LED flashlight on or off. This feature is useful in low-light conditions.

Image 5.2: The pxton 666S radio's flashlight feature in use, illuminating a campsite at night, demonstrating its utility in dark environments.
5.6 Funzione di monitoraggio
Premere e tenere premuto il tasto MONI Button to temporarily disable the squelch function. This allows you to hear very weak signals that might otherwise be blocked by the squelch, or to check if a channel is clear before transmitting.
5.7 Funzione di scansione
The scanning function allows the radio to automatically scan through all programmed channels to detect activity. Refer to the full user manual (if provided separately) for specific instructions on activating and managing the scanning feature.
5.8 Altre caratteristiche
- Riduzione del rumore: Migliora la chiarezza dell'audio riducendo il rumore di fondo.
- Allarme di emergenza: Activates an audible alarm to signal for help.
- Timer di timeout (TOT): Prevents accidental prolonged transmissions by limiting the duration of each transmission.
- Modalità di risparmio energetico: Automatically reduces power consumption when no activity is detected, extending battery life.
- Avviso batteria scarica: Provides an audible or visual warning when the battery level is low, indicating it's time to recharge.
6. Raggio di comunicazione
The actual communication range of the pxton 666S can vary significantly based on environmental factors, terrain, and obstructions. General estimates are:
- Open Areas (flat terrain, mountain peaks): Fino a 3 miglia.
- Suburban/Countryside Areas: Approximately 1.2 miles.
- City Limits (with buildings and obstructions): Around 0.6 miles.

Image 6.1: Visual representation of the pxton 666S communication range, indicating up to 1-3 miles in open areas, 1.2 miles in rural settings, and 0.6 miles in urban environments.
7. Informazioni sulla batteria
The pxton 666S is powered by a rechargeable 1500mAh Lithium-Ion battery (Model: BL-1, 5.55Wh, Voltage: 3.7 V).
- Utilizzo tipico: Up to 12 hours of continuous talk time.
- Tempo di standby: Up to 120 hours (5-7 days).
- Tempo di ricarica completa: Circa 3-4 ore.
Important Battery Safety Information:
- Non smontare la batteria.
- Non smaltire nel fuoco.
- Utilizzare solo il caricabatterie specificato.
- Non cortocircuitare i terminali.
- Conservare in luogo fresco e asciutto.

Image 7.1: The pxton 666S radio alongside its 1500mAh Li-ion battery, detailing battery model (BL-1), capacity (1500mAh), voltage (3.7V), and safety warnings.
8. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Numero di modello | PX-666S-0004 |
| Marca | pxton |
| Numero di canali | 16 |
| Gamma di frequenza | Frequenza ultra-alta |
| Portata massima di conversazione | 3 Miles (line of sight) |
| Tipo di batteria | 1500mAh agli ioni di litio (inclusi) |
| Voltage | 3.7 Volt |
| Peso dell'articolo | 7.05 libbre (per confezione da 10) |
| Dimensioni del prodotto | 9.9 x 11 x 6.9 pollici (dimensioni della confezione) |
| Livello di resistenza all'acqua | Resistente all'acqua |
| Caratteristiche speciali | Automatic Squelch, Battery Saver Mode, Long Range, Rechargeable, Voice Operated Transmission (VOX) |

Image 8.1: A size comparison of the pxton 666S radio next to a smartphone (iPhone 14 Pro), illustrating its compact dimensions for portability.
9. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your pxton 666S radio, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Nessun potere | Batteria non installata correttamente o scarica. | Assicurarsi che la batteria sia correttamente inserita. Caricare completamente la batteria. |
| Impossibile trasmettere o ricevere | Incorrect channel, out of range, low battery, squelch too high. | Verify all radios are on the same channel. Move closer to other radios. Recharge battery. Press MONI button to check for weak signals. |
| Scarsa qualità audio / Statico | Weak signal, interference, radio too far apart. | Move to an area with fewer obstructions. Adjust volume. Ensure antenna is clear. |
| VOX non funziona | VOX sensitivity too low, feature disabled. | Adjust VOX sensitivity to a higher level. Ensure VOX is enabled (refer to full manual for programming). |
| La durata della batteria è breve | Frequent transmission, battery degradation, power-saving mode off. | Reduce transmission time. Ensure power-saving mode is active. Consider replacing old batteries. |
For further assistance, please contact pxton customer support.
10. Manutenzione
- Pulizia: Utilizzare un morbido, damp panno per pulire l'esterno della radio. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.
- Magazzinaggio: When not in use for extended periods, remove the battery and store the radio in a cool, dry place.
- Cura della batteria: Fully charge batteries before long-term storage and recharge them every 3-6 months to maintain optimal performance.
- Antenna: Non piegare o modificare l'antenna, poiché ciò potrebbe comprometterne le prestazioni.
- Resistenza all'acqua: While water-resistant, avoid submerging the radio in water. Ensure all covers (e.g., earphone jack cover) are securely closed.
11. Garanzia e supporto
pxton offers a 30-day no-questions-asked replacement and refund policy from the date of purchase. Additionally, the product comes with servizio post-vendita a vita.
If you encounter any issues or require support, please contact pxton customer service. They are committed to assisting you with any concerns.
Compatibilità Nota: The pxton 666S walkie talkie is compatible with PX-888S, PX-777S, and PX-888S Pro models. They can utilize the same programming tools and cables (programming cable sold separately).