1. Introduzione
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Hyuduo 30A PWM Solar Charge Controller. This device is designed to manage the power flow from your solar panels to your battery bank, ensuring efficient charging and protecting your battery from overcharge and over-discharge. It is suitable for 12V and 24V solar systems.

Figura 1: Fronte view of the Hyuduo 30A PWM Solar Charge Controller.
2. Informazioni sulla sicurezza
Please read all safety instructions carefully before installation and operation. Failure to follow these instructions may result in personal injury or damage to the controller or other equipment.
- Assicurarsi che la batteria abbia una carica sufficientetage for the controller to recognize the correct battery type during first installation.
- Install the controller as close as possible to the battery to minimize voltage drop from long wires.
- This controller is designed for lead-acid batteries (OPEN, AGM, GEL). It is not suitable for other battery types.
- Ensure all connections are tight and correct to prevent damage.
- Non smontare o tentare di riparare il controller da soli. Contattare personale qualificato per l'assistenza.
- Tenere il controller lontano da acqua, gas infiammabili e sostanze corrosive.
3. Caratteristiche del prodotto
The Hyuduo 30A PWM Solar Charge Controller incorporates advanced technology for reliable solar power management:
- Industrial Grade Master Control Chip: Ensures stable and efficient operation with complete 3-stage Gestione della carica PWM.
- Ampio display LCD: Provides clear status and data, allowing easy mode switching and parameter configuration.
- Protezione completa: Built-in overcurrent, short circuit, open circuit, and reverse connection protection. All protections are self-recovery type, preventing damage to the controller.
- MOS Anti-Backup Circuit: Features ultra-low heat generation, ensuring optimal device performance and longevity.
- Costruzione durevole: Made from excellent ABS material, providing impact resistance, high ignition point, and anti-aging/erosion properties.
- Uscita USB: Two USB output ports (5V, 1A maximum) for charging external devices.
4. Contenuto della confezione
Si prega di verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- Hyuduo 30A PWM Solar Charge Controller
- Manuale dell'utente (questo documento)
5. Prodotto finitoview
Familiarize yourself with the components of your solar charge controller.

Figura 2: in alto view showing connection terminals and buttons.

Figura 3: dettagliata view del display LCD e dei pulsanti di controllo.
5.1. Display e pulsanti
The large LCD display shows real-time system status and parameters. The three buttons below the display allow for navigation and setting adjustments:
- Pulsante sinistro: Menu / Invio
- Pulsante centrale: Su / Aumenta
- Pulsante destro: Giù / Diminuisci
6. Specifiche
| Parametro | Valore |
|---|---|
| Volume di sistematage | 12V, 24V Automatic Adaptation |
| Corrente di scarica nominale | 10A (Note: Product title indicates 30A, please refer to product label for actual rating) |
| Massimo Vol Fotovoltaicotage | Max 23V for 12V Battery; Max 46V for 24V Battery |
| Light Control On Threshold | PV Panel 8V (Light Control On with delay) |
| Light Controlled Off Threshold | PV Panel 8V (Light Controlled Off with delay) |
| Uscita USB | 2 Way USB Output, 5V, 1A (Maximum) |
| Temperatura di esercizio | da -35°C a +60°C |
| Materiale | addominali |
| Dimensioni del pacco | 5.51 x 3.15 x 1.57 pollici |
| Peso dell'articolo | 5.3 once |
Note: The product description lists a Rated Discharge Current of 10A, while the product title specifies 30A. Please verify the actual rating on the product label or packaging.
7. Installazione (configurazione)
Follow these steps for proper installation of your solar charge controller. Ensure all power sources are disconnected before making any connections.

Figura 4: Posteriore view con terminali di cablaggio.
- Collegare la batteria: Connect the battery to the charge controller first. Ensure the battery has sufficient voltage for the controller to recognize the correct battery type (12V or 24V). Connect the positive (+) and negative (-) terminals correctly.
- Collegare il pannello solare: Connect the solar panel to the charge controller. Ensure correct polarity (+ and -).
- Collegare il carico: Connect the DC load to the charge controller. Ensure correct polarity (+ and -).
Importante: Collegare sempre prima la batteria, poi il pannello solare e infine il carico. Scollegare in ordine inverso: carico, poi pannello solare, poi batteria.
Install the controller in a well-ventilated area, away from direct sunlight and moisture. Mount it as close to the battery as possible to prevent voltage drop in the battery cables.
8. Istruzioni per l'uso
Once installed, the controller will automatically begin charging. The LCD display provides real-time information about your system.
8.1. Modalità di visualizzazione
The LCD cycles through various display screens automatically. You can also manually cycle through them or enter parameter setting mode using the buttons.
8.2. Configurazione dei parametri
To adjust charging and discharge parameters:
- Premere il tasto Menu button (left button) to enter the parameter setting interface.
- Utilizzare il Up (middle) and Giù (right) buttons to navigate through parameters.
- Premere il tasto Menu button again to select a parameter for modification. The value will start flashing.
- Utilizzare il Up E Giù pulsanti per modificare il valore.
- Premere il tasto Menu button to confirm the new value and exit the modification mode for that parameter.
- Premere a lungo il tasto Menu pulsante per uscire dall'interfaccia di impostazione dei parametri.
Refer to the specific icons on the LCD for battery status, solar charging status, and load discharge status.
9. Manutenzione
Una manutenzione regolare garantisce prestazioni ottimali e longevità del regolatore di carica solare.
- Ispezionare le connessioni: Controllare periodicamente tutti i collegamenti elettrici per verificarne la tenuta e la corrosione.
- Pulisci il controller: Mantenere il controller pulito e privo di polvere e detriti. Utilizzare un panno asciutto per la pulizia.
- Ventilazione: Assicurarsi che l'area di installazione sia ben ventilata per evitare il surriscaldamento.
- Stato della batteria: Monitor your battery's health and ensure it is properly maintained according to the battery manufacturer's guidelines.
10. Risoluzione Dei Problemi
Se riscontri problemi con il tuo regolatore di carica solare, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Nessun display/Nessuna alimentazione | Batteria non collegata o bassa tensionetage; reversed polarity; loose connection. | Controllare i collegamenti della batteria e il voltage. Assicurarsi che la polarità sia corretta. Serrare tutti i terminali. |
| Batteria non in carica | Pannello solare non collegato o basso volumetage; reversed polarity; shading on panels; faulty panel. | Controllare i collegamenti del pannello solare e il volumetage. Assicurarsi che la polarità sia corretta. Eliminare eventuali zone d'ombra. Testare l'uscita del pannello solare. |
| Il carico non funziona | Load not connected or reversed polarity; battery low; load overcurrent; load output disabled. | Check load connections and polarity. Charge battery. Reduce load. Check load output settings on controller. |
| Overcurrent/Short circuit protection activated | Load current exceeds controller rating; short circuit in load wiring. | Reduce load or use a smaller load. Inspect load wiring for short circuits. The controller should self-recover once the fault is cleared. |
11. Garanzia e supporto
Per informazioni sulla garanzia o assistenza tecnica, contattare il rivenditore o direttamente il produttore. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto.
Per ulteriore assistenza, visitare il sito Hyuduo Store.