Introduzione
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Avylet C302 1-DIN Car Radio. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper function and safety. The Avylet C302 is designed to be a versatile audio system for your vehicle, offering FM/AM radio, Bluetooth connectivity, and multiple media playback options.
Prodotto finitoview
Caratteristiche principali
- FM/AM Car Radio: High-quality stereo radio with FM (87.5-107.9 MHz) and AM (522-1620 MHz) bands. Stores up to 30 radio stations (12 AM, 18 FM).
- Quick and Stable Bluetooth Connection: Supports Bluetooth 5.0 for music streaming (MP3/WMA/WAV) and multimedia content from Bluetooth-enabled devices.
- Chiamate in vivavoce: Microfono integrato di alta qualità per chiamate in vivavoce nitide.
- Display dell'orologio indipendente: Dual LCD display shows the time clearly.
- Connettività multifunzionale: Features USB port (1.5A charging), TF card slot, and AUX-IN function.
- Compatibilità universale: 1-DIN size, compatible with 12V vehicles, supports Android and iOS devices.
- Retroilluminazione regolabile: Choose from seven different LED colors for the display and buttons.
- Tecnologia di memoria: Intelligently stores radio stations and personal settings even after power off, provided all cables are properly connected.
- Potenza di uscita: Maximum output power of 4 x 60 watts.
Contenuto della confezione

Immagine: Contents of the Avylet C302 package. This image displays the Avylet C302 car radio unit, a remote control, two wiring harnesses, two radio removal keys, and the user manual, all neatly arranged next to the product box.
Si prega di verificare che tutti gli articoli elencati di seguito siano inclusi nel pacchetto:
- Avylet C302 Car Radio Unit
- Telecomando
- Wiring Harnesses (Power and Speaker)
- Radio Removal Keys (2 pcs)
- Manuale d'uso
Configurazione e installazione
Precauzioni di sicurezza
- Ensure the vehicle's ignition is off and the negative battery terminal is disconnected before installation to prevent short circuits.
- Se non sei sicuro di una qualsiasi fase del processo di installazione, consulta un professionista.
- Non installare l'unità in un punto in cui possa ostacolare la visuale del conducente view o interferire con il funzionamento del veicolo.
Fasi di installazione
The Avylet C302 is a standard 1-DIN size car radio, designed for easy installation into compatible vehicle dashboards. Ensure your vehicle has a 1-DIN slot available.
- Remove the existing car radio (if any) using appropriate removal tools.
- Connect the wiring harnesses from the Avylet C302 to your vehicle's wiring. Refer to the wiring diagram below.
- Slide the car radio unit into the 1-DIN slot until it clicks into place.
- Ricollegare il terminale negativo della batteria.
- Test the unit's functions before fully reassembling the dashboard.
Dimensioni

Immagine: Dimensional drawing of the Avylet C302 car radio. The image shows the unit's depth (11.5 cm), width (18.9 cm), and height (5.8 cm), along with the dimensions of the removable trim frame.
The compact design of the Avylet C302 ensures a perfect fit for standard 1-DIN slots. Refer to the image above for detailed dimensions.
- Dimensioni del prodotto: 11.5D x 18.9W x 5.8H centimetri
- Peso: 480 grammi
Schema elettrico
The unit uses standard ISO connectors. Ensure correct connection of power, ground, accessory, and speaker wires. Incorrect wiring can damage the unit or vehicle electrical system.
| Colore del filo | Funzione |
|---|---|
| Giallo | 12V costanti (batteria) |
| Rosso | 12V commutato (accessori/accensione) |
| Nero | Terra |
| Blu | Antenna/Amplifier Remote Out |
| Bianco | Altoparlante anteriore sinistro (+) |
| Bianco/Nero | Altoparlante anteriore sinistro (-) |
| Grigio | Altoparlante anteriore destro (+) |
| Grigio/Nero | Altoparlante anteriore destro (-) |
| Verde | Altoparlante posteriore sinistro (+) |
| Verde/Nero | Altoparlante posteriore sinistro (-) |
| Viola | Altoparlante posteriore destro (+) |
| Viola/Nero | Altoparlante posteriore destro (-) |
Istruzioni per l'uso
Controlli del pannello frontale

Immagine: Davanti view of the Avylet C302 car radio, showing the main display, rotary knob, USB port, AUX input, and various control buttons for mode, band, track control, and numeric presets.
Familiarizza con i pulsanti e le loro funzioni:
- Power/Mode (MODE/RST): Press to turn on/off, short press to switch between modes (FM/AM, Bluetooth, USB, AUX, SD).
- Manopola del volume: Ruotare per regolare il volume. Premere per accedere alle impostazioni audio (bassi, alti, bilanciamento, dissolvenza, equalizzatore).
- Band (BAND): In modalità radio, premere per passare tra le bande FM1, FM2, FM3, AM1, AM2.
- Seek/Track (<< / >>): In radio mode, short press to seek previous/next station. Long press for auto-seek. In media playback, short press for previous/next track.
- Play/Pause (1/PAU): In media playback, press to play or pause.
- Preimpostazioni numeriche (1-6): In radio mode, long press to save current station to preset. Short press to recall saved station.
- Porta USB: For USB flash drives and charging devices.
- INGRESSO AUX: Jack da 3.5 mm per dispositivi audio esterni.
- Slot per scheda SD: For SD/TF memory cards.
- Orologio (CLK): Press to display time. Long press to set time.
Funzionamento della radio FM/AM

Immagine: The Avylet C302 car radio seamlessly integrated into a vehicle's dashboard, showing the display tuned to an FM radio frequency (87.5 MHz). This highlights its primary function as an FM/AM receiver.
- Premere il tasto MODALITÀ pulsante per selezionare la modalità FM o AM.
- Premere il tasto BANDA pulsante per passare tra FM1, FM2, FM3, AM1 e AM2.
- Utilizzare il << or >> buttons to manually tune or auto-seek stations.
- To save a station, tune to the desired frequency, then long press one of the numeric preset buttons (1-6). The station will be saved to that preset.
- To recall a saved station, short press the corresponding numeric preset button.
Funzione Bluetooth

Immagine: The Avylet C302 car radio prominently featuring the Bluetooth 5.0 logo, indicating its wireless connectivity capabilities. Text overlays highlight key functions such as hands-free calling, music listening, voice navigation, and audiobook playback.
- Premere il tasto MODALITÀ pulsante per selezionare la modalità Bluetooth. Il display mostrerà "BT".
- On your mobile device, search for Bluetooth devices and select "Avylet C302".
- Una volta effettuato l'abbinamento, puoi trasmettere in streaming l'audio dal tuo dispositivo all'autoradio.
- Chiamate in vivavoce:
- Per rispondere a una chiamata, premere il CHIAMATA button (usually the Play/Pause button or a dedicated phone button).
- Per terminare una chiamata, premere il CHIAMATA di nuovo il pulsante.
- To dial a number, use your phone's keypad. Audio will be routed through the car radio.
USB/AUX/SD Playback

Immagine: A close-up of the Avylet C302 car radio's front panel, illustrating the use of its multi-play features. A USB flash drive is inserted into the USB port, and an AUX cable connects to a smartphone, demonstrating support for various audio sources and mobile phone charging.
- USB: Inserire una chiavetta USB nella porta USB. L'unità passerà automaticamente alla modalità USB e inizierà a riprodurre file audio compatibili. file(MP3/WMA/WAV).
- Scheda SD: Insert an SD/TF card into the SD card slot. The unit will automatically switch to SD mode and play compatible audio files.
- INGRESSO AUX: Connect an external audio device (e.g., smartphone, MP3 player) to the 3.5mm AUX-IN jack using an audio cable. Press the MODALITÀ pulsante per selezionare la modalità AUX.
- Utilizzare il << or >> pulsanti per navigare tra le tracce.
Retroilluminazione regolabile

Immagine: A visual representation of the Avylet C302 car radio's customizable LED backlight feature. Several units are shown, each illuminated with a different color (blue, red, cyan, black, green, magenta, yellow), demonstrating the seven available color options.
The Avylet C302 features 7 adjustable LED backlight colors. To change the backlight color, press and hold the BANDA button (or refer to the specific button for backlight control in your manual, if different). Cycle through the colors until you find your preferred one.
Impostazione dell'orologio
The unit has an independent clock display. To set the time:
- Premere il tasto Orologio pulsante per visualizzare l'ora.
- Premere a lungo il tasto Orologio finché le cifre dell'ora non iniziano a lampeggiare.
- Use the volume knob or << / >> pulsanti per regolare l'ora.
- Premere il tasto Orologio nuovamente il pulsante per passare alle cifre dei minuti.
- Adjust the minutes using the volume knob or << / >> pulsanti.
- Premere il tasto Orologio ancora una volta per confermare e uscire dalla modalità di impostazione dell'orologio.
Manutenzione
To ensure long-lasting performance of your Avylet C302 car radio, follow these simple maintenance guidelines:
- Pulizia: Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire il pannello frontale dell'unità. Non utilizzare detergenti abrasivi, cere o solventi.
- Evitare i liquidi: Keep the unit away from water and other liquids. If liquid enters the unit, disconnect power immediately and consult a professional.
- Temperatura: Evitare di esporre l'unità a temperature estreme, alla luce solare diretta o a elevata umidità.
- Ventilazione: Garantire un'adeguata ventilazione intorno all'unità per evitare il surriscaldamento.
Risoluzione dei problemi
If you encounter issues with your Avylet C302 car radio, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Nessun potere | Cablaggio errato; fusibile bruciato; collegamento allentato. | Check power and ground connections. Verify fuse in the unit and vehicle fuse box. Ensure all wires are securely connected. |
| Nessun suono | Cavi degli altoparlanti scollegati; Volume troppo basso; Funzione mute attiva; Sorgente audio errata. | Check speaker connections. Increase volume. Deactivate mute. Select correct audio source (FM, BT, USB, AUX). |
| Scarsa ricezione radio | Antenna non collegata; Antenna danneggiata; Area con segnale debole. | Ensure antenna is properly connected. Check antenna for damage. Try tuning to a stronger station. |
| Bluetooth non si connette | Bluetooth non abilitato sul dispositivo; Unità non in modalità di associazione; Dispositivo troppo lontano. | Ensure Bluetooth is on your device. Select Bluetooth mode on the unit. Keep devices within range. Try restarting both devices. |
| Errore di riproduzione USB/SD | Incompatibile file format; Corrupted media; USB/SD card not inserted correctly. | Garantire files are MP3/WMA/WAV. Try a different USB/SD card. Reinsert the media. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact Avylet customer support.
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | C302 |
| Marca | Avylet |
| Dimensioni del prodotto | 11.5P x 18.9L x 5.8A cm |
| Peso | 480 grammi |
| Alimentazione elettrica | 12V CC |
| Potenza massima in uscita | 4 x 60 Watt |
| Tecnologia di connettività | Bluetooth 5.0, USB, AUX, SD Card |
| Formati audio supportati | Formato MP3, WMA, WAV |
| Gamma di frequenza FM | 87.5 - 107.9 MHz |
| Intervallo di frequenza AM | 522 - 1620 KHz |
| Tipo di controllore | Pulsante, manopola rotante |
| Caratteristiche speciali | Equalizer, 7-Color Backlight, Hands-Free Calling, Independent Clock Display |
| Dispositivi compatibili | Smartphone, Speaker (via outputs) |
| Batterie | 1 Lithium Metal battery (for remote, included) |
Garanzia e supporto
Avylet products are manufactured with high quality standards. For warranty information and customer support, please refer to the details below.
Informazioni sul produttore
Produttore: HONG KONG WHISPER INNOVATIONS E-COMMERCE CO., LIMITATA
Manufacturer & Brand Address: UNIT 8B, 3/F, YAU LEE CENTRE NO. 45 HOI YUEN ROAD KWUN TONG, KOWLOON, HONG KONG

Immagine: The back of the Avylet C302 product box, displaying manufacturer details, product name, model, rated voltage, and various compliance markings such as CE, UKCA, FCC, and the WEEE symbol for proper disposal.
Assistenza clienti
For technical assistance, warranty claims, or general inquiries, please contact Avylet customer service:
- E-mail: service@avylet.com

Immagine: The top surface of the Avylet C302 product box, clearly showing the customer service email address: service@avylet.com.
Risorse online
You can find more information and support on Avylet's official online platforms:
- Ufficiale Websito: Avylet Official Websito
- Canale YouTube: Avylet YouTube Channel
- Pagina Facebook: Avylet Facebook Page

Immagine: The side of the Avylet C302 product box, featuring three QR codes. These codes link to the official website, YouTube channel, and Facebook page, providing quick access to online resources.
Informazioni sullo smaltimento

Immagine: The bottom of the Avylet C302 product box, displaying regulatory information including an FCC warning regarding interference and the WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) symbol, indicating that the product should not be disposed of with general household waste.
This product contains electronic components and a Lithium Metal battery (in the remote control). Do not dispose of this product with general household waste. Please follow local regulations for the proper disposal of electronic waste and batteries. The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the product should be collected separately.
Conformità FCC: Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.