1. Introduzione
Thank you for choosing the Topyond Multifunctional Headlight. This USB rechargeable LED headlamp è progettato per varie attività all'aperto come camping, fishing, and running, providing reliable and versatile illumination. This manual provides essential information for the safe and effective use of your new headlamp.

Image 1.1: Topyond Multifunctional Headlight in use during an outdoor activity.
Caratteristiche del prodotto:
- Durable ABS Materials: Constructed from high-quality ABS for long-lasting performance in various conditions.
- Ricarica rapida di tipo C: Efficient and safe charging via a universal Type-C port.
- Replaceable 18650 Lithium Battery: Provides extended endurance for powerful light output. (Note: Battery not included).
- Modalità di induzione: Hands-free operation with a motion-sensing feature.
- 6 modalità di illuminazione: Offers a range of illumination options including COB Strong, COB Weak, Bright, COB Full Bright, COB Red Light, and COB Red Light Flashing.
- Design impermeabile: Suitable for use in various harsh environments.
2. Impostazione
2.1 Contenuto della confezione
Prima di procedere, assicurati che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- 1 x Topyond Multifunctional Headlight unit
- 1 cavo dati USB (tipo C)
- 1 fascia regolabile
- Nota: la batteria 18650 non è inclusa e deve essere acquistata separatamente.

Image 2.1: Contents of the Topyond Headlight package.
2.2 Installazione della batteria
- Individuare il vano batteria sul faroamp unità.
- Aprire delicatamente il coperchio del vano batteria.
- Insert one 18650 lithium battery, ensuring the positive (+) and negative (-) terminals align correctly with the markings inside the compartment.
- Chiudere saldamente il coperchio del vano batterie.

Image 2.2: Proper insertion of the 18650 battery.
2.3 Carica iniziale
For optimal performance, fully charge the headlamp prima del primo utilizzo.
- Collegare il cavo USB Type-C in dotazione alla porta di ricarica sul headlamp.
- Collegare l'altra estremità del cavo USB a una fonte di alimentazione USB compatibile (ad esempio, adattatore da parete, porta USB del computer, power bank).
- The charging indicator light will illuminate (color may vary) to show charging is in progress.
- Una volta completata la carica, la spia cambierà colore o si spegnerà. Scollegare il cavo.

Image 2.3: Charging the headlamp via Type-C USB.
2.4 Fissaggio della fascia
Thread the adjustable headband through the designated slots on the headlamp unit. Adjust the strap for a comfortable and secure fit on your head.

Image 2.4: Headlamp with attached headband.
3. Istruzioni per l'uso
3.1 Accensione/spegnimento e selezione della modalità
il capoamp features a single power button for controlling power and cycling through light modes.
- Accensione: Premere una volta il pulsante di accensione per accendere la testaamp.
- Modalità ciclo: Con il capoamp Per accenderlo, premere ripetutamente il pulsante di accensione per scorrere le 6 modalità di illuminazione disponibili:
- COB Strong Light
- COB Weak Light
- Bright Light (Spotlight)
- COB Full Bright (COB + Spotlight)
- Luce rossa COB
- COB Red Light Flashing
- Spegni: Press the power button after cycling through all modes, or long-press the button for approximately 2 seconds from any mode to turn off the headlamp direttamente.

Immagine 3.1: Es.amples of the headlamp's various lighting modes.

Image 3.2: Headlamp operating in COB Red Light mode.
3.2 Modalità di induzione
The induction mode allows you to turn the headlamp on or off with a hand wave, providing convenient hands-free operation.
- Activate Induction Mode: From any lighting mode, long-press the power button for approximately 3 seconds. The indicator light will turn red to confirm induction mode is active.
- Operate with Hand Wave: Una volta attivato, agita la mano davanti alla testaamp's sensor to turn the light on or off.
- Deactivate Induction Mode: Long-press the power button again for approximately 3 seconds to exit induction mode. The red indicator light will turn off.

Image 3.3: Activating and using the induction mode.
4. Manutenzione
4.1 Pulizia
- Pulisci la testinaamp corpo con un morbido, damp panno. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
- Assicurarsi che la porta di ricarica sia priva di polvere e detriti.
- La fascia può essere lavata a mano con acqua e sapone neutro e poi lasciata asciugare all'aria.
4.2 Cura della batteria
- Always use high-quality 18650 lithium batteries.
- Se il capoamp will not be used for an extended period, remove the battery to prevent leakage.
- Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto.
- Smaltire le batterie scariche secondo le normative locali.
4.3 Conservazione
Conservare la testaamp in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep out of reach of children.
5. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| headlamp non si accende. | La batteria è scarica o non è installata correttamente. | Caricare la batteria o assicurarsi che sia inserita con la polarità corretta. |
| headlamp non fa pagare. | USB cable or power source is faulty; charging port is obstructed. | Try a different USB cable or power source. Clean the charging port. |
| Induction mode is not working. | Induction mode not activated; sensor obstructed. | Long-press the power button to activate induction mode (red indicator). Ensure sensor is clean and unobstructed. |
| L'emissione luminosa è scarsa. | Livello batteria basso. | Ricaricare la batteria. |
6. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | Topyond7yov68kghb |
| Materiale | addominali |
| Tipo di sorgente luminosa | LED (COB and Spotlight) |
| Fonte di alimentazione | Alimentato a batteria |
| Tipo di batteria | 1 x 18650 Lithium Battery (not included) |
| Porta di ricarica | USB di tipo C |
| Modalità di illuminazione | 6 Modes (COB Strong, COB Weak, Bright, COB Full Bright, COB Red Light, COB Red Light Flashing) |
| Caratteristiche speciali | Durable, Rechargeable, Induction Mode, Waterproof |
| Peso dell'articolo | Approx. 83g / 2.9oz (without battery) |
| Livello di resistenza all'acqua | Impermeabile |
7. Garanzia e supporto
7.1 Informazioni sulla garanzia
Specific warranty details for the Topyond Multifunctional Headlight are not provided in this manual. Please refer to the product packaging or contact the retailer/manufacturer directly for warranty terms and conditions.
7.2 Assistenza clienti
For any questions, technical assistance, or support regarding your Topyond Multifunctional Headlight, please contact Topyond customer service through their official websito o il rivenditore da cui hai acquistato il prodotto.