1. Introduzione
Thank you for choosing the DIGISHUO 14.6V 10A LiFePO4 Battery Charger. This charger is specifically designed for charging and maintaining 12V (12.8V) LiFePO4 lithium-ion batteries. It features a 2-stage corrente costante/voltage (CC/CV) charge algorithm to optimize charging efficiency and battery lifespan. Please read this manual thoroughly before use to ensure safe and effective operation.
2. Informazioni sulla sicurezza
WARNING: Risk of Electric Shock. Do not open the charger casing.
- This charger is designed exclusively for 12V (12.8V) LiFePO4 batteries. Do not use it with other battery types (e.g., lead-acid, Ni-Cd, Ni-MH) as this may cause damage to the battery or charger, or result in injury.
- Assicurarsi che il caricabatterie sia collegato a una presa di corrente con la tensione correttatage (100-220 V CA).
- Always connect the charger to the battery terminals correctly: red clip to positive (+), black clip to negative (-). Reverse connection can cause damage.
- Operate the charger in a well-ventilated area. Do not cover the charger during operation.
- Tenere il caricabatterie lontano da acqua, umidità e materiali infiammabili.
- Do not use the charger if the cables, clips, or casing sono danneggiati.
- Unplug the charger from the power outlet before making or breaking connections to the battery.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Image: The DIGISHUO LiFePO4 Battery Charger features built-in protections against over-temperature, reverse polarity, over-voltage, e cortocircuito.
3. Prodotto finitoview
The DIGISHUO 14.6V 10A LiFePO4 Battery Charger includes the main charging unit, power supply cable, and alligator clips for battery connection.
Contenuto della confezione:
- 1 x 14.6V Lithium Battery Charger with Crocodile Clip
- 1 x US Plug Power Supply Cable
- 1 x Manuale in inglese (questo documento)
- 1 x Backup Fuse

Image: The package includes the charger unit, power cable, and alligator clips.
Charger Components:
- Unità di carica: Lega di alluminio resistente casing with built-in cooling fan.
- Indicatore LED: Visualizza lo stato di carica (rosso per la carica in corso, verde per la carica completa).
- Morsetti a coccodrillo: Rosso per positivo (+), nero per negativo (-).
- Porta di ingresso alimentazione: Per collegare il cavo di alimentazione CA.
- Portafusibili: Contains a replaceable fuse for protection.

Immagine: Frontale view of the charger showing the main unit, alligator clips, and power cord.

Immagine: Angolata view highlighting the cooling fan and fuse holder on the charger unit.
4. Specifiche
| Marca | DIGISHUO |
| Modello | B0C3GYRHS4 |
| Ingresso volumetage | 100-220V AC |
| Volume di uscitatage | 14.6V |
| Corrente di carica | 10 Amps |
| Capacità della batteria consigliata | 30~50 Amp Hours and above (12V LiFePO4) |
| Dimensioni del prodotto | 8"P x 4"L x 2"A |
| Materiale dell'alloggiamento | Lega di alluminio resistente |
| Raffreddamento | Ventola di raffreddamento integrata |
5. Impostazione
- Preparare la batteria: Ensure the 12V LiFePO4 battery is clean and its terminals are free from corrosion.
- Collegamento alla batteria:
- Collegare il ROSSO clip a coccodrillo al positivo (+) terminale della batteria.
- Collegare il NERO clip a coccodrillo al negativo (-) terminale della batteria.
- Connettiti all'alimentazione: Insert the AC power cable into the charger's power input port, then plug the other end into a standard 100-220V AC wall outlet.
Importante: Always connect the charger to the battery first, then to the AC power outlet. When disconnecting, unplug from the AC outlet first, then disconnect from the battery.
6. Istruzioni per l'uso
Processo di ricarica:
- Once properly connected (as per Section 5), the charger will automatically begin the charging process.
- IL Indicatore LED on the charger will illuminate ROSSO, indicating that the battery is currently charging.
- Il caricabatterie utilizza un 2-stage Corrente costante/Vol. costantetage (CC/CV) algorithm for efficient and safe charging.
- Quando la batteria è completamente carica, il Indicatore LED si trasformerà VERDE. The charger will automatically stop charging to prevent overcharging.
0V Charging Function (Battery Reactivation):
This charger supports a 0V charging function, which can help reactivate or repair long-unused LiFePO4 batteries that have entered a deep discharge state. When connected to such a battery, the charger will attempt to bring its voltage up to a level where normal charging can commence. This process may take longer than regular charging.
7. Manutenzione
- Keep the charger clean and dry. Wipe the exterior with a soft, dry cloth. Do not use solvents or abrasive cleaners.
- Regularly inspect the cables and alligator clips for any signs of damage, fraying, or corrosion. Replace if necessary.
- Assicurarsi che la ventola di raffreddamento non sia ostruita per consentire una corretta dissipazione del calore.
- Conservare il caricabatterie in un luogo fresco e asciutto quando non in uso.
- If the fuse blows, replace it with a fuse of the same type and rating (a backup fuse is included in the package).
8. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il LED del caricabatterie non si accende. | No power from outlet; Loose connection; Blown fuse. | Check power outlet; Ensure all connections are secure; Check and replace fuse if necessary. |
| LED remains RED for an extended period. | Battery is deeply discharged or high capacity; Battery fault. | Allow more time for charging, especially for large or deeply discharged batteries. If it never turns green, the battery may be faulty. |
| LED immediately turns GREEN after connecting. | Battery is already fully charged; Poor connection. | This is normal if the battery is full. If not, check connections for proper contact. |
| Il caricabatterie si surriscalda durante il funzionamento. | Normal operation; Obstructed cooling fan. | Some heat is normal. Ensure the cooling fan is not blocked and the charger is in a well-ventilated area. If excessively hot, disconnect and contact support. |
9. Garanzia e supporto
This DIGISHUO product comes with a Garanzia di 1 anno from the date of purchase, covering defects in materials and workmanship under normal use. This warranty does not cover damage caused by misuse, accident, unauthorized modification, or improper installation.
For technical support, warranty claims, or any questions regarding your DIGISHUO charger, please contact our customer service team through the retailer where the product was purchased or visit the official DIGISHUO websito per le informazioni di contatto.