1. Introduzione
Welcome to your new TWIG 5-Light Farmhouse Linear Chandelier. This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your lighting fixture. Please read these instructions thoroughly before beginning installation and retain them for future reference.

Image 1.1: The TWIG 5-Light Farmhouse Linear Chandelier installed in a dining room setting.
2. Informazioni importanti sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali, seguire sempre queste precauzioni di sicurezza:
- Always turn off the electrical supply at the main circuit breaker or fuse box before beginning installation, cleaning, or maintenance.
- In caso di dubbi sulla procedura di cablaggio, consultare un elettricista qualificato.
- Maneggiare con cura i componenti in vetro per evitare rotture e lesioni.
- Assicurarsi che tutti i collegamenti siano sicuri e adeguatamente isolati.
- Questo dispositivo è progettato solo per uso interno.
- Initial Odor Note: This product is handmade and uses environmental protective coatings. An initial odor may be present upon opening the packaging. It is recommended to air out the product in a well-ventilated environment for a period of time before installation.
3. Contenuto della confezione
Please verify that all parts are present before discarding packaging materials:
- 1 x TWIG 5-Light Farmhouse Linear Chandelier (Model 2024072303)
- Mounting Hardware (includes mounting plate, screws, wire nuts, canopy nuts)
- Aste di sospensione regolabili
- Glass Shades (5 pieces)
Nota: Light bulbs are not included with this fixture.
4. Specifiche del prodotto
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Marca | RAMOSCELLO |
| Numero di modello | 2024072303 (5-Light) |
| Dimensioni (montato) | 34" L x 5" W x 23"-46" H (Adjustable) |
| Materiale | Glass, Metal (Matte Black finish), Wood |
| Numero di luci | 5 |
| Base della lampadina | E26 |
| Max Wattage per lampadina | 60W (40W recommended) |
| Tipi di lampadine compatibili | Filament, LED, Incandescent, Halogen |
| Voltage | 120 Volts (AC/DC) |
| Tipo di installazione | Semi Flush Mount / Pendant |
| Uso interno/esterno | Al chiuso |
| Caratteristiche speciali | Handmade, Adjustable Height |
| Certificazioni | UL/ETL elencati |

Image 4.1: Product dimensions and adjustable rod lengths.

Image 4.2: Bulb compatibility for E26 base, up to 60W.
5. Installazione (istruzioni per l'installazione)
This fixture is 95% pre-assembled for your convenience. Only simple assembly and electrical installation are required.
Strumenti necessari:
- Cacciavite (a croce e a taglio)
- Spellafili
- Nastro elettrico
- Scala
- Occhiali di sicurezza
Passaggi di pre-installazione:
- Disattivare l'alimentazione elettrica tramite l'interruttore principale o la scatola dei fusibili. Ensure the power is completely off before proceeding.
- Disimballare con cura tutti i componenti e ispezionarli per verificare che non siano danneggiati.
- Familiarize yourself with the parts and the installation diagram provided.
Assembly and Electrical Installation:
- Fase 1: Fissare la piastra di montaggio alla scatola di derivazione del soffitto utilizzando le viti fornite. Assicurarsi che sia fissata saldamente.
- Fase 2: Connect the fixture's wires to the house wiring. Connect the black wire from the fixture to the black wire from the ceiling (live/hot). Connect the white wire from the fixture to the white wire from the ceiling (neutral). Connect the ground wire from the fixture to the ground wire from the ceiling. Use wire nuts to secure all connections and wrap with electrical tape for added safety.
- Fase 3: Infila con attenzione tutti i cavi nella scatola di giunzione.
- Fase 4: Attach the fixture's canopy to the mounting plate, securing it with the decorative nuts.
- Fase 5: Adjust the hanging rods to your desired height. The height can be adjusted from a minimum of 23 inches to a maximum of 46 inches.
- Fase 6: Install the clear glass shades onto the fixture.
- Fase 7: Screw in E26 base light bulbs (not included) into each of the five sockets. Do not exceed 60W per bulb; 40W is recommended for optimal performance and longevity.

Image 5.1: Installation steps diagram for the chandelier.
Post installazione:
Once installation is complete, restore power at the main circuit breaker. Test the light fixture to ensure proper operation.
6. Istruzioni per l'uso
Your TWIG 5-Light Farmhouse Linear Chandelier is designed for straightforward operation.
- Ensure all five E26 base bulbs are securely installed in their sockets.
- Operate the light fixture using your standard wall switch.
- If you wish to use a dimmer function, ensure you install dimmable E26 bulbs and have a compatible dimmer switch (not included) installed in your electrical system.
7. Cura e manutenzione
Proper care will ensure the longevity and appearance of your chandelier.
Pulizia:
- Always turn off the power supply to the fixture at the circuit breaker and allow it to cool completely before cleaning.
- For metal and wood surfaces, wipe gently with a soft, dry, lint-free cloth. Avoid using abrasive cleaners, solvents, or polishes as they may damage the finish.
- Glass shades can be carefully removed and washed with mild soap and water. Rinse thoroughly and dry completely before reattaching them to the fixture.
Sostituzione della lampadina:
- Interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchio tramite l'interruttore automatico.
- Allow the bulbs to cool down completely before touching them.
- Svitare con cautela la vecchia lampadina dal suo portalampada.
- Screw in a new E26 base bulb, ensuring it does not exceed the maximum recommended wattage of 60W (40W recommended).
8. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter any issues with your chandelier, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| La luce non si accende | Nessuna alimentazione Collegamento del cablaggio allentato Lampadina bruciata Lampadina non installata correttamente | Controllare l'interruttore/fusibile Verificare che tutti i collegamenti dei cavi siano sicuri (spegnimento) Sostituire la lampadina Ensure bulb is screwed in tightly |
| Le luci tremolano | Lampadina allentata Collegamento del cablaggio allentato Interruttore dimmer/lampadina incompatibili | Stringere la lampadina Check wiring connections (power off) Ensure dimmable bulbs are used with a compatible dimmer |
| Fixture is loose or wobbles | Mounting hardware not secure | Ensure mounting plate and canopy nuts are tightly fastened (power off) |
9. Garanzia e assistenza clienti
TWIG is committed to providing quality products and customer satisfaction.
For any questions, concerns, or assistance regarding your TWIG 5-Light Farmhouse Linear Chandelier, please do not hesitate to contact our customer support team via email. We strive to respond to all inquiries within 24 hours.
Please refer to your purchase documentation or retailer for specific warranty details and terms applicable to your product.