1. Introduzione
Welcome to the user manual for your new Candy AQUAMATIC AQUA 104LE/2-S washing machine. This appliance is designed to provide efficient and convenient laundry care for smaller spaces. Please read this manual carefully before using the washing machine to ensure safe and optimal performance. Keep this manual for future reference.
2. Informazioni sulla sicurezza
La tua sicurezza e quella degli altri sono fondamentali. Osserva sempre le seguenti precauzioni di sicurezza:
- Prima dell'uso, assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente collegato a terra.
- Non permettere ai bambini di giocare con la lavatrice o di azionarla.
- Non forzare mai l'apertura della porta durante il funzionamento.
- Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione.
- Non installare l'apparecchio in luoghi pubbliciamp environment or where it may be exposed to water splashes.
- Utilizzare solo detersivi e additivi adatti alle lavatrici automatiche.
3. Prodotto finitoview
The Candy AQUAMATIC AQUA 104LE/2-S is a compact, front-loading washing machine designed for efficiency and space-saving. It features a 4 kg capacity and a durable stainless steel drum.

Figura 3.1: Fronte view of the Candy AQUAMATIC AQUA 104LE/2-S washing machine, showing the control panel, detergent drawer, and drum door.

Figure 3.2: The washing machine integrated into a bathroom space, demonstrating its compact size next to a sink vanity.

Figure 3.3: The washing machine positioned under a countertop in a contemporary bathroom, highlighting its suitability for small areas.
Pannello di controllo
The control panel features a program selector dial, function buttons, and indicator lights. The symbol bezel provides clear visual cues for program selection and machine status.
4. Installazione e configurazione
Disimballaggio
Rimuovere con attenzione tutto il materiale di imballaggio. Individuare e rimuovere i bulloni di trasporto dal retro della macchina. Conservare questi bulloni per eventuali trasporti futuri.
Posizionamento
Place the washing machine on a firm, level surface. Adjust the feet to ensure the machine is stable and does not wobble. Allow adequate space around the machine for ventilation and connections.
Collegamento idrico
Connect the water inlet hose to a cold water tap with a 3/4" thread. Ensure all connections are tight to prevent leaks. Position the drain hose into a suitable standpipe or sink, ensuring it is securely fixed to prevent displacement during draining.
Connessione elettrica
Collegare l'apparecchio a una presa elettrica con messa a terra. Assicurarsi che il volumetage and frequency match the specifications on the rating plate of the machine. Do not use extension cords or adapters.
5. Istruzioni per l'uso
Prima del primo utilizzo
Prima di lavare il bucato per la prima volta, eseguire un ciclo breve senza bucato e detersivo per pulire il cestello e rimuovere eventuali residui di fabbricazione.
Caricamento del bucato
Open the door and load the laundry into the drum. Do not overload the machine; ensure there is enough space for the laundry to tumble freely. The maximum capacity is 4 kg.
Aggiunta di detersivo e additivi
Estrarre il cassetto del detersivo. Aggiungere la quantità appropriata di detersivo nello scomparto del lavaggio principale e l'ammorbidente nell'apposito scomparto. Consultare la confezione del detersivo per le raccomandazioni sul dosaggio.
Selezione di un programma
Turn the program selector dial to choose the desired washing program based on the fabric type and soil level of your laundry.
Avvio di un ciclo di lavaggio
Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il ciclo di lavaggio selezionato. La macchina procederà automaticamente attraverso le fasi di lavaggio, risciacquo e centrifuga.
Fine di un ciclo di lavaggio
Once the program is complete, the machine will signal the end of the cycle. Wait for the door lock indicator to turn off before opening the door and unloading your laundry.
6. Programmi di lavaggio
The Candy AQUAMATIC AQUA 104LE/2-S offers a variety of programs to suit different laundry needs:
| Programma | Descrizione | Carico massimo | Intervallo di temperatura |
|---|---|---|---|
| Cotone | For durable cottons, whites, and colored items. | 4 kg | 30-90°C |
| Sintetici | Per tessuti sintetici come poliestere e nylon. | 2 kg | 30-60°C |
| Delicati | For delicate items like silk, lace, and wool. | 1.5 kg | 20-40°C |
| Lavaggio rapido | Per capi leggermente sporchi che necessitano di un lavaggio rapido. | 1.5 kg | 30°C |
| Risciacquare e centrifugare | Per risciacquare e centrifugare i capi lavati a mano. | 4 kg | Freddo |
7. Manutenzione e pulizia
Una manutenzione regolare garantisce la longevità e l'efficienza della lavatrice.
Pulizia dell'erogatore del detersivo
Periodically remove the detergent dispenser drawer and rinse it under running water to remove any detergent residue. Clean the housing of the drawer with a brush.
Pulizia del filtro
The filter should be cleaned regularly to prevent blockages. Locate the filter at the bottom front of the machine, unscrew it carefully, and remove any lint or foreign objects. Drain any residual water before removing the filter.
Pulizia del tamburo
Run a maintenance wash cycle (e.g., a hot cotton cycle without laundry) with a descaling agent or washing machine cleaner every few months to prevent odor and limescale buildup.
Pulizia esterna
Pulire l'esterno della macchina con un panno morbido, damp panno. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
8. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter any issues with your washing machine, refer to the table below for common problems and solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| La macchina non si avvia | Nessuna alimentazione; Sportello non chiuso correttamente; Programma non selezionato. | Controllare la spina di alimentazione e il fusibile; Assicurarsi che lo sportello sia ben chiuso; Selezionare un programma e premere Avvio. |
| Vibrazioni/rumore eccessivi | Bulloni di trasporto non rimossi; Macchina non livellata; Carico non uniforme. | Rimuovere i bulloni di trasporto; Regolare i piedini di livellamento; Ridistribuire uniformemente il bucato. |
| Perdita d'acqua | Hoses not connected tightly; Detergent drawer overflowing. | Check and tighten hose connections; Do not overfill detergent drawer. |
| L'acqua non scarica | Tubo di scarico piegato o bloccato; filtro bloccato. | Raddrizzare il tubo di scarico; pulire il filtro. |
9. Specifiche
Key technical specifications for the Candy AQUAMATIC AQUA 104LE/2-S washing machine:
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Modello | AQUA 104LE/2-S |
| Capacità | 4 chilogrammi |
| Dimensioni (AxLxP) | Dimensioni: 70 x 51 x 43.5 cm |
| Peso | 47 chilogrammi |
| Massima velocità di rotazione | 1000 giri al minuto |
| Emissione di rumore (rotazione) | 78 dB |
| Consumo energetico annuale | 69 kilowattora |
| Materiale del tamburo | Acciaio inossidabile |
| Tipo di installazione | Libera installazione |
| Voltage | 230 Volt |
10. Garanzia e supporto
Your Candy AQUAMATIC AQUA 104LE/2-S washing machine comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions.
For technical assistance, spare parts, or service inquiries, please contact Candy customer support. Contact details can typically be found on the manufacturer's official websito o nella documentazione fornita con l'apparecchio.





