1. Introduzione
Thank you for choosing the Ariston DEOS 20 S Dehumidifier. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your appliance. Please read this manual thoroughly before using the dehumidifier and retain it for future reference.
The Ariston DEOS 20 S is designed to reduce humidity levels in indoor environments, contributing to a more comfortable and healthier living space. It features a 20-liter capacity, electronic controls, and specific functions for enhanced usability.
2. Istruzioni di sicurezza
Per evitare lesioni all'utente o ad altri e danni alla proprietà, è necessario seguire le seguenti istruzioni. Un utilizzo improprio dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni o danni.
- Collegare sempre l'unità a una presa di corrente dotata di messa a terra.
- Non utilizzare il deumidificatore se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
- Assicurarsi che l'unità sia posizionata su una superficie stabile e piana per evitare fuoriuscite d'acqua.
- Keep a safe distance from heat sources and direct sunlight.
- Non ostruire l'ingresso o l'uscita dell'aria. Mantenere almeno 20 cm di spazio libero attorno all'unità.
- Non inserire oggetti nelle prese d'aria.
- Scollegare l'unità prima di pulirla o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione.
- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
3. Prodotto finitoview
The Ariston DEOS 20 S Dehumidifier is a compact and efficient appliance designed for effective moisture removal. Below is an image of the unit, highlighting its general appearance and key features.

Componenti chiave:
- Pannello di controllo: Located on the top, featuring electronic controls for setting humidity levels and operating modes.
- Ingresso/Uscita dell'aria: Prese d'aria per la circolazione dell'aria.
- Serbatoio dell'acqua: Removable tank for collecting condensed water, with a visible water level indicator.
- Filtro dell'aria: Located behind the air inlet, designed to capture dust and particles.
- Filtro antiodore: An aesthetic filter designed to improve air quality.
- Ruote/Ruote girevoli: Per facilitare lo spostamento dell'unità.
4. Impostazione
Per configurare il deumidificatore per la prima volta, segui questi passaggi:
- Disimballaggio: Estrarre con cautela il deumidificatore dall'imballaggio. Conservare il materiale di imballaggio per un eventuale stoccaggio o trasporto futuro.
- Posizionamento: Place the unit upright on a firm, level surface in the area where dehumidification is desired. Ensure there is at least 20 cm (8 inches) of space around the unit for proper airflow. Do not place it near heat-generating appliances or in direct sunlight.
- Collegamento elettrico: Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica con messa a terra adatta. Assicurarsi che il volumetage corrisponde alle specifiche dell'unità.
- Operazione iniziale: Allow the unit to stand upright for at least 2 hours before turning it on if it has been tilted during transport.
5. Istruzioni per l'uso
The Ariston DEOS 20 S Dehumidifier offers various modes and settings for optimal performance.
5.1. Accensione/spegnimento
- Premere il tasto Energia pulsante sul pannello di controllo per accendere o spegnere l'unità.
5.2. Impostazione del livello di umidità
- Use the electronic controls on the panel to adjust the desired humidity level. The unit will operate until the set humidity level is reached, then cycle on and off to maintain it.
5.3. Funzione lavanderia
- Attivare il Funzione lavanderia for continuous operation at maximum fan speed, which helps to dry clothes faster in a confined space.
5.4. Funzionamento continuo
- Selezionare Funzionamento continuo mode for constant dehumidification, regardless of the ambient humidity level. This is useful for very damp environments or for continuous drainage.
5.5. Water Tank and Continuous Drainage
- When the water tank is full, the unit will automatically shut off and an indicator light will illuminate. Carefully remove the tank, empty the water, and reinsert it securely.
- For continuous operation without emptying the tank, connect a drainage hose (not included) to the continuous drainage outlet (refer to the diagram in your physical manual for location) and direct the hose to a suitable drain.
6. Manutenzione
Una manutenzione regolare garantisce la longevità e l'efficienza del deumidificatore.
6.1. Pulizia del filtro dell'aria
- Il filtro dell'aria deve essere pulito ogni due settimane o più frequentemente, a seconda dell'utilizzo e della qualità dell'aria.
- Spegnere e scollegare l'unità.
- Remove the air filter (consult your physical manual for specific removal instructions).
- Lavare il filtro con acqua tiepida e un detergente delicato. Risciacquare abbondantemente e lasciarlo asciugare completamente all'aria prima di reinserirlo.
6.2. Pulizia del serbatoio dell'acqua
- Svuotare e pulire regolarmente il serbatoio dell'acqua per prevenire la formazione di muffa e funghi.
- Wash the tank with water and a mild detergent, rinse well, and dry before placing it back into the unit.
6.3. Pulizie esterne
- Pulire l'esterno dell'unità con un panno morbido, damp stoffa. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.
6.4. Conservazione
- If storing the unit for an extended period, ensure it is clean and dry. Empty the water tank completely.
- Store the dehumidifier in an upright position in a cool, dry place, preferably in its original packaging.
7. Risoluzione Dei Problemi
Prima di contattare il servizio clienti, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'unità non si accende | Nessuna alimentazione; Cavo di alimentazione non collegato; Serbatoio dell'acqua pieno o inserito in modo errato. | Check power supply; Plug in power cord securely; Empty and reinsert water tank correctly. |
| Nessuna acqua raccolta | Humidity level too low; Room temperature too low; Air filter clogged; Unit too far from moisture source. | Adjust desired humidity lower; Ensure room temperature is above 5°C (41°F); Clean air filter; Reposition unit closer to moisture. |
| L'unità è rumorosa | Unità non posizionata su una superficie piana; Filtro dell'aria intasato; Problema con i componenti interni. | Place on a level surface; Clean air filter; If noise persists, contact customer support. |
| Il flusso d'aria è debole | Ingresso/uscita dell'aria bloccati; filtro dell'aria intasato. | Clear any obstructions; Clean air filter. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Ariston customer support.
8. Specifiche
The following are the technical specifications for the Ariston DEOS 20 S Dehumidifier:
- Modello: Ariston DEOS 20 S
- Capacità di deumidificazione: 20 Liters / 24 hours
- Tipo di refrigerante: R134A
- Consumo energetico: 360 Watt
- Capacità del serbatoio dell'acqua: 20 litri
- Dimensioni (L x P x A): Circa 51 x 35 x 24.5 cm
- Peso: 16.2 chilogrammi
- Materiale: Metallo
- Caratteristiche speciali: Laundry function, Continuous operation, Electronic control, Odor filter.
9. Garanzia e supporto
Your Ariston DEOS 20 S Dehumidifier comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact Ariston customer support. Contact information can typically be found on the Ariston official websito o nella documentazione fornita con il prodotto.