Gigaset E290 HX
Manuale utente del telefono VoIP DECT Gigaset E290HX
Model: E290 HX
Marca: Gigaset
1. Introduzione
The Gigaset E290HX is a versatile DECT VoIP handset designed for ease of use, making it suitable for users of all ages, including those with specific needs regarding hearing, vision, and button operation. This universal handset can be directly operated with your router if it has an integrated DECT base (with or without CAT-iq 2.0) or used as an expansion handset for existing Gigaset DECT base stations, DECT/GAP phone bases from other manufacturers, or DECT/GAP routers like AVM FRITZ!Box and Telekom Speedport W724V.
This manual provides detailed instructions to help you set up, operate, and maintain your Gigaset E290HX phone, ensuring optimal performance and longevity.
2. Informazioni importanti sulla sicurezza
Please read these safety instructions carefully before using your Gigaset E290HX phone. Failure to follow these guidelines may result in injury or damage to the device.
- Use only the power supply and batteries provided or specified by Gigaset.
- Do not expose the phone or charging cradle to water or excessive moisture.
- Evitare di posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore o alla luce diretta del sole.
- Do not open the handset or charging cradle. Refer all servicing to qualified personnel.
- Smaltire le batterie in modo responsabile, nel rispetto delle normative locali. Non incenerire le batterie.
- Tenere il telefono fuori dalla portata dei bambini piccoli.
3. Contenuto della confezione
All'apertura della confezione, verificare che tutti i seguenti elementi siano presenti e integri:
- 1 x Gigaset E290HX Handset
- 1 x Base di ricarica
- 1 x alimentatore
- 2 batterie ricaricabili AAA NiMH
- 1 x Manuale utente (questo documento)

Image: The Gigaset E290HX handset resting in its charging cradle, showcasingrazie ai suoi grandi pulsanti e al display chiaro.
4. Guida all'installazione
4.1. Inserimento delle batterie
- Aprire il coperchio del vano batterie sul retro del portatile.
- Insert the two supplied AAA NiMH rechargeable batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Chiudere saldamente il coperchio del vano batterie.
4.2. Collegamento della base di ricarica
- Connect the power supply unit cable to the socket on the back of the charging cradle.
- Collegare l'alimentatore a una presa elettrica standard.
- Place the handset into the charging cradle. The display will indicate charging. Charge the handset for at least 6 hours before first use.

Immagine: Frontale view of the Gigaset E290HX handset correctly seated in its charging cradle, ready for initial charging or daily use.
4.3. Registrazione del portatile
The Gigaset E290HX is an expansion handset and needs to be registered to an existing DECT base station or a compatible router with DECT functionality. This handset is compatible with:
- Gigaset DECT Base Stations
- DECT/GAP phone bases from other manufacturers
- Routers with DECT/CAT-iq functionality (e.g., AVM FRITZ!Box, Telekom Speedport)
To register your handset:
- Posizionare il portatile nel supporto di ricarica.
- On the handset, navigate to the 'Registration' menu (refer to the on-screen prompts or your base station's manual for specific steps).
- Activate the registration mode on your DECT base station or router (usually by pressing and holding a registration/paging button for a few seconds).
- Enter the system PIN (default is usually '0000' or '00000') on the handset if prompted.
- The handset will display a confirmation message once registration is successful.
5. Operating Your Gigaset E290HX
5.1. Funzioni di base
- Effettuare una chiamata: Inserisci il numero di telefono tramite la tastiera e premi il pulsante verde di chiamata ☎.
- Ricevere una chiamata: Quando squilla il telefono, premere il pulsante di chiamata verde ☎.
- Terminare una chiamata: Premere il pulsante rosso di fine chiamata ☎ oppure rimettere il portatile nella base di ricarica.
- Regolazione del volume: During a call, use the navigation keys to adjust the earpiece volume.
5.2. Tastiera e display
The Gigaset E290HX features an intuitive keypad with large, clearly labeled buttons for easy dialing. The extra-large text display ensures excellent readability, and a magnification function can be activated for even larger text, benefiting users with visual impairments.

Image: The Gigaset E290HX handset's large display showing the current time and contact names, highlighting its user-friendly interface.
5.3. Caratteristiche speciali
- Target Dial Buttons (A and B): Two dedicated buttons (A and B) allow you to store and quickly dial important phone numbers, such as emergency contacts or frequently called family members.
- Acustico professionistafiles: The phone offers two acoustic profiles to optimize listening comprehension, allowing you to select the sound setting that best suits your hearing needs.
- Protezione delle chiamate: Utilize the integrated call protection features to block unwanted calls, enhancing your privacy and reducing disturbances.
- Compatibile con gli apparecchi acustici: The Gigaset E290HX is designed to be compatible with hearing aids, minimizing interference and providing clear audio for hearing aid users.
6. Cura e manutenzione
Proper care will ensure the longevity and optimal performance of your Gigaset E290HX phone.
- Pulizia: Clean the handset and charging cradle with a soft, slightly damp panno. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
- Cura della batteria: To maintain battery life, avoid fully discharging the batteries frequently. Place the handset in the charging cradle when not in use. If the phone will not be used for an extended period, remove the batteries.
- Considerazioni ambientali: The Gigaset E290HX incorporates Eco DECT technology, which reduces energy consumption and transmitting power, contributing to environmental protection.
7. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter any issues with your Gigaset E290HX, please refer to the table below for common problems and their solutions.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il telefono non si accende. | Le batterie non sono cariche o sono inserite in modo errato. | Ensure batteries are correctly inserted and fully charged. Place handset in charging cradle for at least 6 hours. |
| Nessun segnale di linea. | Handset is out of range or not registered to a base. | Avvicinarsi alla stazione base. Registrare nuovamente il portatile, se necessario (vedere Sezione 4.3). |
| Impossibile registrare il telefono. | Incorrect system PIN or base station not in registration mode. | Verify the system PIN. Ensure the base station is in registration mode. Consult your base station's manual. |
| Scarsa qualità del suono durante le chiamate. | Interferenza o segnale debole. | Move away from other electronic devices. Ensure handset is within range of the base station. |
8. Specifiche tecniche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Numero di modello | E290 HX |
| Dimensioni (L x P x A) | 2.05 x 1.1 x 6.81 pollici (5.2 x 2.8 x 17.3 cm) |
| Peso dell'articolo | 4.3 once (122 grammi) |
| Batterie | 2 batterie ricaricabili AAA NiMH (incluse) |
| Dimensioni dello schermo | 2 inches / 6 cm (visible screen diagonal) |
| Tipo di telefono | Cordless DECT VoIP Phone |
| Dispositivi compatibili | Gigaset Go Box, Box100, Box200A, and other DECT/GAP compatible bases/routers |
| Materiale | Plastica |
9. Garanzia e supporto
The Gigaset E290HX is a product of quality made in Germany, designed and manufactured to high standards. For any questions regarding this product, technical assistance, or warranty claims, please contact Gigaset customer service.
Gigaset Customer Service: 02871-912 912 (Please note: This number is for Germany and standard landline tariffs may apply from your provider.)
For information on warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Gigaset websito.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.