Universal B01GF3DCSW

Universal Office Chair Assembly Manual

Model: B01GF3DCSW

1. Informazioni importanti sulla sicurezza

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima del montaggio e dell'uso. Conservare il manuale per riferimento futuro.

  • Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi che tutti i componenti siano presenti e integri. Non utilizzare se alcuni componenti risultano mancanti o danneggiati.
  • Assemble the chair on a soft, clean surface to prevent scratching.
  • Non stringere eccessivamente le viti durante il montaggio, poiché ciò potrebbe danneggiare i componenti.
  • Tenere bambini e animali domestici lontani dall'area di montaggio. Le parti di piccole dimensioni possono rappresentare un rischio di soffocamento.
  • Only use the chair for its intended purpose.
  • Non salire sulla sedia.

2. Contenuto della confezione

Verify that all components listed below are included in your package.

ParteDescrizioneQuantità
ASchienale della sedia1
BCuscino del sedile1
CBraccioli2
DCilindro di sollevamento a gas1
EBase a stella1
FRuote girevoli5
GPiastra del meccanismo1
HScrews (M6x20mm)8
IScrews (M8x25mm)4
JChiave a brugola1

3. Istruzioni di montaggio

Follow these steps carefully to assemble your office chair.

  1. Fissare le rotelle alla base stellare: Insert each caster (F) into the holes at the end of each leg of the star base (E). Push firmly until they click into place.
  2. Inserire il pistone a gas: Place the gas lift cylinder (D) into the center hole of the assembled star base (E). Ensure it sits securely.
  3. Fissare la piastra del meccanismo al sedile: Align the mechanism plate (G) with the pre-drilled holes on the underside of the seat cushion (B). Ensure the front of the mechanism plate faces the front of the seat. Secure with four M8x25mm screws (I) using the Allen wrench (J).
  4. Fissare i braccioli al sedile: Attach the armrests (C) to the underside of the seat cushion (B) using four M6x20mm screws (H), two per armrest. Do not fully tighten yet.
  5. Attach Chair Back to Armrests: Align the chair back (A) with the remaining holes on the armrests (C). Secure with the remaining four M6x20mm screws (H), two per armrest. Now, fully tighten all armrest screws.
  6. Collegare il gruppo sedile al pistone a gas: Carefully place the assembled seat and back onto the gas lift cylinder (D) protruding from the star base. Press down firmly to secure.

Your office chair is now assembled.

4. Istruzioni per l'uso

Familiarize yourself with the chair's adjustment features for optimal comfort.

  • Regolazione dell'altezza: Per alzare il sedile, sollevare la leva situata sotto il lato destro del sedile, sollevando il peso dalla sedia. Per abbassare il sedile, sollevare la leva da seduti. Rilasciare la leva all'altezza desiderata.
  • Blocco/sblocco inclinazione: Pull the same lever outwards to unlock the tilt function, allowing the chair back to recline. Push the lever inwards to lock the chair back in an upright position.
  • Tensione dell'inclinazione: Rotate the round knob located under the front-center of the seat to adjust the tension of the tilt mechanism. Turn clockwise to increase tension (making it harder to recline) and counter-clockwise to decrease tension (making it easier to recline).
  • Armrest Adjustment (if applicable): Some models feature adjustable armrests. Look for buttons or levers on the armrests to adjust their height or pivot.

5. Manutenzione

Regular maintenance will prolong the life of your office chair.

  • Pulizia: Pulire le superfici con un panno morbido, damp cloth. For fabric upholstery, use a mild fabric cleaner. Avoid harsh chemicals or abrasive cleaners.
  • Controllo del dispositivo di fissaggio: Controllare periodicamente tutte le viti e i bulloni per assicurarsi che siano ben serrati. Serrarli nuovamente se necessario.
  • Pulizia delle rotelle: Rimuovere eventuali peli o detriti che potrebbero accumularsi attorno alle rotelle per garantire un movimento fluido.
  • Lubrificazione: Il cilindro di sollevamento a gas non richiede manutenzione. Non tentare di lubrificarlo.

6. Risoluzione Dei Problemi

Fare riferimento a questa sezione per trovare soluzioni ai problemi più comuni.

ProblemaPossibile causaSoluzione
La sedia traballa o è instabile.Viti allentate o montaggio non uniforme.Check and tighten all screws. Ensure the chair is on a flat surface.
La sedia non è regolabile in altezza.Malfunzionamento del cilindro di sollevamento del gas o leva non innestata.Assicurarsi che la leva di regolazione dell'altezza sia completamente innestata. Se il problema persiste, potrebbe essere necessario sostituire il pistone a gas.
Le rotelle non scorrono fluidamente.Detriti incastrati nelle rotelle o rotelle danneggiate.Rimuovere eventuali capelli o detriti dalle rotelle. Se danneggiate, potrebbe essere necessario sostituirle.
Chair squeaks.Collegamenti allentati o attrito tra le parti.Tighten all screws. Apply a small amount of silicone spray to moving parts if necessary, avoiding the gas lift.

7. Specifiche

Key technical details of your office chair.

CaratteristicaDettaglio
Numero di modelloB01GF3DCSW
MaterialeMesh back, fabric seat, nylon base
Capacità di pesoFino a 250 libbre (113 kg)
Intervallo di altezza regolabileDa 17.5 pollici a 21.5 pollici (da 44.5 cm a 54.6 cm)
Dimensioni complessive (altezza massima)24" L x 24" P x 40" A (61 cm x 61 cm x 101.6 cm)

© 2023 Universal. Tutti i diritti riservati.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.