Importanti misure di sicurezza
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario adottare le seguenti precauzioni di sicurezza di base, tra cui:
- Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
- Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali, non far funzionare il forno quando è vuoto.
- Non riscaldare i contenitori sigillati, poiché potrebbero esplodere.
- È necessaria un'attenta supervisione quando l'apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza.
- Non utilizzare questo apparecchio per scopi diversi dall'uso previsto.
- Regularly clean the oven cavity, door, and seals. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
- Do not attempt to operate this oven if it is damaged, particularly the door or door seals. Contact qualified service personnel for repair.
- Assicurare una ventilazione adeguata attorno al microonde.
Prodotto finitoview
The Daewoo KOR-7LREW Retro Countertop Microwave Oven combines a classic aesthetic with modern functionality. This 0.7 cubic feet, 700W microwave features a user-friendly control panel and a unique Concave Reflex System (C.R.S) for efficient cooking.

Davanti view of the Daewoo KOR-7LREW Retro Microwave Oven, showcasing its cream white finish and control panel.

Interno view of the microwave with the door open, showing a plate of food on the recessed turntable.

Close-up of the control panel, highlighting the digital display, dial, and function buttons.

Dettagliato view of the microwave's interior, showing the glass turntable and cavity walls.
Componenti chiave:
- Porta: Dotato di maniglia per l'apertura e la chiusura.
- Pannello di controllo: Digital display and buttons for various functions.
- giradischi: Recessed glass tray for even cooking.
- Cavità del forno: Spazio interno per cucinare.
Funzioni del pannello di controllo:
- Accensione: Button to activate the microwave.
- Popcorn: Pre-set function for cooking popcorn.
- Livello di potenza: Regola la potenza di uscita del microonde.
- Scongelare: Offers time and weight-based defrosting.
- Cottura automatica: Pre-set menus for common foods.
- Interrompi/Cancella: Interrompe la cottura o cancella le impostazioni.
- Avvio/+30sec: Avvia la cottura o aggiunge 30 secondi al tempo di cottura.
- Comporre: Utilizzato per impostare l'ora, il peso o selezionare le opzioni del menu.
Impostare
Disimballaggio:
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dall'interno e dall'esterno del forno a microonde.
- Controllare che il forno non presenti danni, come ammaccature o porte non allineate. Non utilizzarlo se danneggiato.
- Remove any protective film from the cabinet and door.
Posizionamento:
- Posizionare il microonde su una superficie piana e stabile, sufficientemente robusta da sostenerne il peso.
- Ensure adequate ventilation by leaving at least 10 cm (4 inches) of space at the back, 20 cm (8 inches) at the top, and 5 cm (2 inches) on the sides.
- Keep the microwave away from heat sources, strong magnetic fields, and water.
Collegamento elettrico:
- Plug the microwave into a properly grounded 3-prong outlet.
- Non utilizzare una prolunga o un adattatore.
- Assicurare il volumetage e la frequenza corrispondono alle specifiche riportate sull'etichetta di potenza.
Installazione del giradischi:
- Posizionare l'anello rotante al centro della cavità del forno.
- Position the glass turntable securely on the roller ring. Ensure it rotates freely.
Istruzioni per l'uso
Cottura base al microonde:
- Mettere il cibo in un contenitore adatto al microonde sul piatto girevole. Chiudere lo sportello.
- Press the 'Power On' button.
- Turn the dial to set the desired cooking time. The maximum cooking time is 99 minutes 99 seconds.
- Premere il pulsante 'Start/+30sec' per iniziare la cottura.
Regolazione del livello di potenza:
This microwave offers 5 power levels to suit various cooking needs.
- After setting the cooking time, press the 'Power Level' button.
- Turn the dial to select the desired power level (P-100 for full power, P-80, P-60, P-40, P-20 for lowest power).
- Press 'Start/+30sec' to begin.
Menu di cottura automatica:
The microwave features 5 pre-set auto-cook options:
- 1. Bevanda
- 2. Zuppa
- 3. Patate al forno
- 4. Verdure fresche
- 5. Verdure surgelate
- Mettere il cibo nel forno.
- Press the 'Auto Cook' button repeatedly to select the desired menu number.
- Press 'Start/+30sec' to begin cooking. The oven will automatically set the cooking time and power level.
Defrost Function (2-Way Defrost):
Defrost food by either time or weight.
- Mettere il cibo congelato nel forno.
- Premere il pulsante 'Scongelamento'.
- Turn the dial to select either 'dEF1' (Defrost by Weight) or 'dEF2' (Defrost by Time).
- For 'dEF1', turn the dial to set the weight of the food. For 'dEF2', turn the dial to set the defrosting time.
- Press 'Start/+30sec' to begin defrosting.
Quick Start (+30sec):
Press the 'Start/+30sec' button to immediately start cooking at full power for 30 seconds. Each subsequent press adds 30 seconds to the cooking time.
Funzione Stop/Cancella:
Press the 'Stop/Clear' button once to pause cooking. Press it twice to cancel the current cooking program and return to standby mode.
Zero On (Eco Standby):
This feature automatically puts the microwave into a low-power sleep mode when idle, reducing energy consumption.
Blocco bambini:
To activate the child lock, press and hold the 'Stop/Clear' button for 3 seconds. The display will show 'LOCK'. To deactivate, press and hold 'Stop/Clear' again for 3 seconds.
Manutenzione e pulizia
Proper maintenance ensures the longevity and safe operation of your microwave oven.
Pulizia dell'esterno:
- Pulisci l'esterno con un panno morbido eamp panno. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
Pulizia degli interni:
- Clean the oven cavity after each use with a mild detergent and a soft cloth.
- For stubborn stains, place a bowl of water with lemon juice inside and microwave for 2-3 minutes. This will loosen food particles for easier cleaning.
- Prima di chiudere la porta, assicurarsi che l'interno sia asciutto.
Pulizia del piatto girevole e dell'anello rotante:
- Remove the glass turntable and roller ring. Wash them in warm, soapy water or in a dishwasher.
- Lasciateli asciugare bene prima di rimetterli nel forno.
Guarnizioni delle porte:
- Wipe the door seals and adjacent parts with a damp panno per rimuovere eventuali fuoriuscite o schizzi.
- Do not use harsh cleaners that could damage the seals.
Risoluzione dei problemi
Se riscontri problemi con il tuo microonde, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
- Il microonde non si avvia:
- Ensure the power cord is securely plugged in.
- Check if the door is fully closed.
- Verify that a cooking time has been set.
- Check your household fuse/circuit breaker. - Cibo non riscaldato:
- Ensure the power level is set correctly.
- Check if the cooking time is sufficient.
- Make sure the door is properly latched. - Il giradischi non gira:
- Ensure the turntable and roller ring are correctly positioned.
- Check for any obstructions beneath the turntable. - Rumori insoliti durante il funzionamento:
- This can sometimes be normal during microwave operation. If the noise is excessive or new, ensure the turntable is correctly seated and there are no loose items inside. - Display shows 'LOCK':
- The child lock is activated. Press and hold the 'Stop/Clear' button for 3 seconds to deactivate.
Se il problema persiste dopo aver provato queste soluzioni, contattare l'assistenza clienti.
Specifiche
| Marca | Daewoo |
| Modello | KOR-7LREW |
| Capacità | 0.7 piedi cubi |
| Cosatage | 700 watt |
| Colore | crema Bianco |
| Dimensioni del prodotto (P x L x A) | 32.3 x 44.7 x 26.9 cm (12.7 x 17.6 x 10.6 pollici) |
| Materiale | Plastica, Metallo |
| Tipo di installazione | Piano di lavoro |
| Caratteristiche speciali | Auto Cook, Turntable, Concave Reflex System (C.R.S), Zero On (Eco Standby) |
| Input dell'interfaccia umana | Comporre |
Garanzia e supporto
Per informazioni sulla garanzia o supporto tecnico, fare riferimento alla scheda di garanzia inclusa con il prodotto o visitare il sito ufficiale Daewoo websito. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.
If you require assistance with troubleshooting or parts replacement, please contact Daewoo customer service.





