Introduzione
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your Proster Digital LCD Anemometer Thermometer. This device is designed for measuring wind speed and temperature, suitable for various outdoor activities and professional applications. Please read this manual thoroughly before operating the device and keep it for future reference.
Caratteristiche del prodotto
- Measures wind speed and temperature.
- LCD display with backlight for clear readings in various lighting conditions.
- Funzione di mantenimento dati per congelare le letture correnti.
- Automatic and manual power off options.
- High-precision pressure sensor for quick response.
- External thermistor for accurate temperature measurement.
- Multiple wind speed units: m/s, km/h, ft/min, knots, mph.
- Temperature units: Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).
- Beaufort scale indicator.
- Indicatore di stato della batteria.
Contenuto della confezione
Dopo aver disimballato, verificare che tutti gli articoli elencati di seguito siano presenti e in buone condizioni:
- 1 x Proster Digital Anemometer
- 1 batteria CR2032 da 3 V
- 1 x cordino
- 1 x Manuale utente

Image: Contents of the Proster Digital Anemometer package, showing the device, a CR2032 battery, a lanyard, and the instruction manual.
Dispositivo suview
Familiarize yourself with the components of your anemometer:

Image: Detailed diagram of the Proster Digital Anemometer, labeling its key parts including the fan, air temperature sensor, LCD display, control buttons (Mode, C/F, Set), battery status indicator, and removable protective case.
- Removable Protective Case: Protects the device when not in use.
- Fan: Measures wind speed. Ensure it is unobstructed.
- Air Temperature Sensor: Detects ambient air temperature.
- Indicatore di stato della batteria: Shows remaining battery life on the LCD.
- Beaufort Scale: Visual indicator of wind force.
- Wind Speed Display: Shows current, average, or maximum wind speed.
- Visualizzazione della temperatura: Shows current air temperature.
- Interruttore MODE: Cycles through measurement modes (Current, Max, Average).
- Pulsante °C/°F: Alterna le unità di temperatura Celsius e Fahrenheit.
- Pulsante IMPOSTA: Used for various settings and data hold function.
Impostare
1. Installazione della batteria
- Individuare il vano batteria sul retro del dispositivo.
- Use a small screwdriver or coin to open the battery cover by turning it counter-clockwise to the "OPEN" position.
- Insert the CR2032 3V lithium battery with the positive (+) side facing up.
- Replace the battery cover and turn it clockwise to the "CLOSE" position to secure it.

Image: Illustration showing the CR2032 battery being inserted into the compartment and a close-up of the device's fan and LCD display.
2. Fissaggio del cordino
Thread the provided lanyard through the designated loop on the device to prevent accidental drops during use.
Istruzioni per l'uso
1. Accensione/spegnimento
- Per accendere: Premere il tasto MODALITÀ brevemente il pulsante. Il display LCD si illuminerà.
- Per spegnere manualmente: Premere e tenere premuto il tasto MODALITÀ pulsante per circa 3 secondi.
- Spegnimento automatico: Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 14 minuti di inattività per preservare la durata della batteria.
2. Changing Wind Speed Units
Con il dispositivo acceso, premere il tasto IMPOSTATO button briefly to cycle through the available wind speed units: m/s, km/h, ft/min, knots, mph.
3. Modifica delle unità di temperatura
Premere il tasto ° C / ° F button briefly to switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).
4. Modalità di misurazione
Premere il tasto MODALITÀ button (after initial power-on) to cycle through the following wind speed measurement display modes:
- Current Wind Speed: Displays the instantaneous wind speed.
- Maximum Wind Speed (MAX): Displays the highest wind speed recorded since the device was powered on or reset.
- Average Wind Speed (AVG): Displays the average wind speed over the measurement period.
To reset the MAX/AVG readings, press and hold the IMPOSTATO button while in MAX or AVG mode until the display clears or resets.
5. Controllo della retroilluminazione
The backlight automatically activates when the device is powered on. It will turn off after a short period of inactivity to save battery. There is no manual control for the backlight.
6. Misurazione
Hold the anemometer upright, ensuring the fan is exposed to the wind flow. The wind speed and temperature will be displayed on the LCD. For accurate temperature readings, allow the device to stabilize in the environment for a few minutes.
Manutenzione
- Pulizia: Wipe the device with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the fan blades are free from dust and debris.
- Magazzinaggio: When not in use for extended periods, remove the battery to prevent leakage. Store the device in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Cura della ventola: Avoid touching the fan blades directly. If the fan becomes stiff or dirty, gently clean it with a soft brush or compressed air. Do not apply lubricants.
- Sostituzione della batteria: Replace the CR2032 battery when the low battery indicator appears on the display. Dispose of old batteries responsibly.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il dispositivo non si accende. | La batteria è scarica o non è installata correttamente. | Controllare l'orientamento della batteria. Sostituirla con una nuova batteria CR2032. |
| Letture imprecise della velocità del vento. | Fan obstructed or damaged. Device not held correctly. | Ensure fan is clean and rotates freely. Hold the device upright and directly into the wind. |
| Letture della temperatura imprecise. | Device not stabilized to ambient temperature. Sensor obstructed. | Allow device to acclimate to the environment for several minutes. Ensure temperature sensor is clear. |
| Il display è scuro o tremolante. | Batteria scarica. | Sostituire la batteria CR2032. |
Specifiche
| Numero di modello | TL0090 |
| Campo di misurazione della velocità del vento | 0 - 30 m/s, 0 - 90 km/h, 0 - 65 mph, 0 - 55 knots |
| Risoluzione della velocità del vento | 0.1 m/s, 0.3 km/h, 0.2 mph, 0.2 knots |
| Intervallo di temperatura dell'aria | da -10 °C a 45 °C (da 14 °F a 113 °F) |
| Risoluzione della temperatura | 0.2 °C |
| Precisione della temperatura | ± 2 °C |
| Umidità di esercizio | Less than or equal to 90% RH |
| Temperatura di conservazione | Da -40 °C a 60 °C (da -40 °F a 140 °F) |
| Fonte di alimentazione | 1 x CR2032 3V Lithium Battery |
| Dimensioni (LxWxH) | 4.13 x 1.57 x 0.71 cm (112 x 49 x 21 mm) |
| Peso | 49.9 grammi |
| Materiale | Polipropilene (PP) |

Image: Diagram illustrating the physical dimensions of the Proster Digital Anemometer.
Garanzia e supporto
Informazioni sulla garanzia
Proster products are designed and manufactured to high-quality standards. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Proster websito. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.
Assistenza clienti
If you encounter any issues or have questions regarding your Proster Digital LCD Anemometer Thermometer, please contact Proster customer support. Contact information can typically be found on the product packaging, the official Proster websito o tramite il tuo rivenditore.
Per maggiori informazioni, visita il Proster Store.