1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and correct installation, operation, and maintenance of your DB Electrical 410-44135 Starter. Please read these instructions thoroughly before attempting any installation or service. Retain this manual for future reference.
2. Informazioni sulla sicurezza
Per evitare lesioni o danni, osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza:
- Disconnect the vehicle's battery before beginning any work on the electrical system to prevent electrical shock or short circuits.
- Indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI), tra cui occhiali e guanti di sicurezza.
- Assicurarsi che il veicolo sia posizionato su una superficie stabile e piana e adeguatamente sostenuto se sollevato.
- Per le procedure specifiche e le specifiche di coppia, fare riferimento al manuale di assistenza del veicolo.
- Tenere i bambini e il personale non autorizzato lontano dall'area di lavoro.
- Questo prodotto contiene sostanze chimiche che lo Stato della California ritiene possano causare cancro, malformazioni congenite o altri danni riproduttivi (avvertenza ai sensi della Proposta 65). Maneggiare con cura e lavarsi le mani dopo l'uso.
3. Prodotto finitoview
The DB Electrical 410-44135 is an aftermarket starter designed to meet OEM specifications for various applications. It is a 12-volt, 9-tooth, 1.2 KW Direct Drive (DD) starter with clockwise rotation.
3.1. Componenti chiave
- Solenoide: Engages the starter drive and supplies power to the motor.
- Motore: Provides rotational force to crank the engine.
- Drive Gear (Pinion): Engages with the engine's flywheel to start the engine.
- Flangia di montaggio: Secures the starter to the engine block.
3.2. Riferimento visivo

Figura 1: lato view of the DB Electrical 410-44135 Starter, showing the solenoid, motor, and mounting points.

Figura 2: Angolato view of the starter, highlighting the electrical terminals and rear casing.
4. Compatibilità
This starter is compatible with the following vehicle models. Always verify the part fits your specific application before installation.
- Atlas: 404 (1995-1999)
- Guado: 1310 (1983-1986), 1510 (1983-1986), CL25 (1983-1986)
- Nuova Olanda: 1310 (1983-1986), 1510 (1983-1986), CL25 (1983-1986)
Sostituisce i numeri OEM:
- API Marine: 17031
- Arrowhead: SHI0101, 243-12120, S114-381N
- Cargo: 110552
- Ford: SBA18508-6321
- Hitachi: S114-381
- Ishikawajima: 18508-6321
- J & N: 410-44135
- JCB: 02/630500
- Lester: 17300
- New Holland: SBA18508-6321
- O&K (Orenstein & Koppel): 1447724
- ONAN: 185-2166
- PEL JOB: E185086321
- Perkins: 185086321
- Schaeff INC: 5568656721, 5999999561
- Weidemann: 5747001132, 5747001133, 5747086321
- Zeppelin: 9SX9766
5. Installazione
Installation of the starter requires mechanical aptitude and basic tools. If you are unsure about any step, consult a qualified mechanic.
- Preparare il veicolo:
- Assicurarsi che il veicolo sia spento e che il freno di stazionamento sia inserito.
- Disconnect the negative (-) battery cable first, then the positive (+) battery cable.
- If necessary, lift the vehicle using a jack and secure it with jack stands.
- Locate the Old Starter: Identify the existing starter motor on your vehicle. It is typically mounted to the engine block near the transmission.
- Scollegare il cablaggio:
- Carefully disconnect the main battery cable from the starter solenoid terminal.
- Disconnect the smaller ignition switch wire from the solenoid. Note the position of each wire for correct reinstallation.
- Rimuovere i bulloni di montaggio: Remove the bolts securing the old starter to the engine block. Support the starter as you remove the last bolt to prevent it from falling.
- Rimuovere il vecchio motorino di avviamento: Carefully maneuver and remove the old starter from its mounting location.
- Installa il nuovo motorino di avviamento:
- Position the new DB Electrical 410-44135 starter into place.
- Align the mounting holes and hand-tighten the mounting bolts.
- Once aligned, tighten the mounting bolts to the manufacturer's specified torque (refer to your vehicle's service manual).
- Ricollegare il cablaggio:
- Reconnect the ignition switch wire to the appropriate solenoid terminal.
- Reconnect the main battery cable to the main solenoid terminal. Ensure all connections are clean and secure.
- Ricollegare la batteria: Ricollegare il cavo positivo (+) della batteria, quindi il cavo negativo (-).
- Operazione di prova: Attempt to start the vehicle. Listen for proper starter engagement and engine cranking.

Figura 3: Posteriore view of the starter, showing the electrical connection points for the battery cable and ignition wire.

Figura 4: Fronte view of the starter, displaying the drive gear (pinion) which engages with the engine's flywheel.
6. Funzionamento
The starter motor is an integral part of your vehicle's starting system. When the ignition key is turned to the "START" position, electrical current flows to the starter solenoid. The solenoid then engages the starter drive gear with the engine's flywheel and simultaneously sends power to the starter motor. The motor rotates the flywheel, cranking the engine until it starts. Once the engine starts, the ignition key should be released, and the starter disengages from the flywheel.
Evitare avviamenti prolungati (più di 10-15 secondi) per evitare il surriscaldamento del motorino di avviamento. Lasciare raffreddare il motore per un breve periodo tra un tentativo di avviamento e l'altro.
7. Manutenzione
The DB Electrical 410-44135 Starter is designed for minimal maintenance. However, periodic checks can help ensure its longevity and reliable operation:
- Ispezionare le connessioni: Periodically check all electrical connections to the starter for corrosion or looseness. Clean any corrosion and tighten connections as needed.
- Condizioni della batteria: Assicuratevi che la batteria del vostro veicolo sia in buone condizioni e completamente carica. Una batteria scarica può sottoporre il motorino di avviamento a uno sforzo eccessivo.
- Integrità del cavo: Inspect battery cables and starter cables for fraying, cracks, or damage. Replace damaged cables promptly.
8. Risoluzione Dei Problemi
If you experience issues with your starter, consider the following common problems and solutions:
| Sintomo | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il motorino di avviamento fa clic ma il motore non gira. | Weak battery, loose battery cables, faulty solenoid, or seized engine. | Check battery charge and terminals. Inspect battery cables. If battery is good, test solenoid or starter motor. |
| Il motorino di avviamento gira lentamente. | Low battery charge, corroded battery terminals, or high resistance in starter circuit. | Charge or replace battery. Clean battery terminals. Inspect starter cables for corrosion or damage. |
| Il motorino di avviamento gira ma il motore non si avvia. | Faulty starter drive (bendix) or damaged flywheel teeth. | Inspect starter drive gear and flywheel for damage. Replacement of starter may be necessary. |
| No response when turning ignition key. | Dead battery, faulty ignition switch, blown fuse, or open circuit in starter wiring. | Controllare il volume della batteriatage. Inspect fuses related to starting system. Test ignition switch. Verify all wiring connections. |
Se le procedure di risoluzione dei problemi non risolvono il problema, si consiglia di consultare un meccanico professionista.
9. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Tipo di unità | Antipasto |
| Voltage | 12 Volt |
| Rotazione | In senso orario (CW) |
| Denti | 9 |
| Potenza (KW) | 1.2 kW |
| Tipo di avviamento | Direct Drive (DD) |
| Peso dell'articolo | 7.65 libbre |
| Dimensioni del prodotto (L x P x A) | 9.5 x 5.5 x 5.5 pollici |
| Numero di parte del produttore | 410-44135 |
| Codice UPC | 701485503160 |
10. Garanzia e supporto
DB Electrical fornisce un Garanzia di 1 anno on this product from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. If the product fails within one year of your order, DB Electrical will replace it.
For warranty claims, technical assistance, or support, please contact DB Electrical customer service. Refer to your purchase documentation for contact details or visit the official DB Electrical websito.
Note: The warranty does not cover damage caused by improper installation, misuse, neglect, accident, or unauthorized modification.