YONGNUO YN-600

YONGNUO YN600L Pro LED Video Light User Manual

Model: YN-600

1. Introduzione

The YONGNUO YN600L Pro LED Video Light is a high-performance lighting solution designed for professional photography and videography. It features 600 high-quality LED lamp beads with a fixed 5600K color temperature, providing consistent and bright illumination. The light offers adjustable brightness, allowing precise control over your lighting setup. Its robust design and intuitive controls make it suitable for various shooting environments, from studio work to on-location productions.

2. Precauzioni di sicurezza

To ensure safe and optimal operation of your YONGNUO YN600L Pro LED Video Light, please observe the following safety guidelines:

  • Do not look directly into the LED light when it is operating at high brightness to prevent eye strain or damage.
  • Keep the device away from water, moisture, and high humidity environments. Do not operate with wet hands.
  • Use only the specified power adapter (12V5A DC, not included) or compatible NP-F series lithium batteries (not included). Using incorrect power sources may damage the device or pose a fire hazard.
  • Ensure adequate ventilation around the light during operation to prevent overheating. Do not cover the ventilation slots.
  • Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
  • Non tentare di smontare, riparare o modificare l'unità autonomamente. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
  • Evitare di far cadere la luce o di sottoporla a forti urti.
  • Clean the light with a soft, dry cloth only. Do not use solvents or abrasive cleaners.

3. Contenuto della confezione

Verifica che tutti gli articoli elencati di seguito siano inclusi nel tuo pacchetto:

  • 1 x YONGNUO YN600L Pro LED Video Light (5600K)
  • 1 x telecomando
  • 1 x Handgrip
  • 2 x CT Filters (Orange and White)
  • 1 x Manuale utente
YONGNUO YN600L Pro LED Video Light package contents including light, remote, handgrip, and filters.

Image: Contents of the YN600L Pro package, showing the LED light panel, remote control, handgrip, and two color temperature filters (orange and white).

4. Prodotto finitoview

Familiarize yourself with the main components of the YONGNUO YN600L Pro LED Video Light.

4.1 Pannello frontale

Davanti view of YONGNUO YN600L Pro LED Video Light with barn doors open.

Immagine: Frontale view of the YN600L Pro LED Video Light, showcasing the 600 LED beads and the adjustable barn doors in an open position.

  • Pannello LED: Contains 600 high-brightness LED beads.
  • Porte della stalla: Four adjustable flaps to shape and control the light output.
  • Filter Slots: Grooves on the sides for inserting color temperature filters.

4.2 Pannello posteriore e controlli

Posteriore view of YONGNUO YN600L Pro LED Video Light showing battery slots, control panel, and fan.

Immagine: Posteriore view of the YN600L Pro LED Video Light, displaying the dual battery compartments, digital display, control buttons, dimming knob, DC power input, and cooling fan.

  • Display digitale: Shows brightness level and battery status.
  • Dimming Knob: Used to adjust the brightness of the LED light.
  • Pulsante di accensione: Accende o spegne la luce.
  • Scomparti batteria: Two slots for NP-F series lithium batteries (batteries not included).
  • Ingresso alimentazione CC: For connecting an external 12V5A AC adapter (adapter not included).
  • Ventola di raffreddamento: Dissipates heat during extended operation.
  • Sensore remoto: Receives signals from the infrared remote controller.

4.3 Telecomando

The included infrared remote controller allows for convenient wireless adjustment of brightness and power.

YONGNUO YN600L Pro LED Video Light with remote controller and specifications.

Image: The YN600L Pro LED Video Light shown alongside its infrared remote controller, highlighting key specifications like 600 lamp beads, 4800 lumens, and RA≥95.

5. Impostazione

5.1 Opzioni di alimentazione

The YN600L Pro offers two power supply methods:

  1. Battery Power (NP-F Series):

    Insert two compatible NP-F series lithium batteries (e.g., NP-F750, NP-F970) into the battery compartments on the rear panel. Ensure correct polarity. Batteries are not included and must be purchased separately.

  2. Adattatore CA esterno:

    Connect a 12V5A DC power adapter (not included) to the DC power input port on the rear panel. The light will automatically switch to external power when connected. Ensure the adapter meets the specified voltage e le attuali esigenze.

5.2 Montaggio della luce

  1. Handgrip Installation:

    Attach the included handgrip to the mounting screw located at the bottom of the light. Tighten securely for handheld operation.

  2. Montaggio del supporto luce:

    The light features a standard 1/4-inch screw thread at the bottom, allowing it to be mounted onto most light stands or tripods. Secure the light firmly to prevent accidental detachment.

5.3 Installing Color Temperature Filters

The YN600L Pro comes with two CT filters (orange and white) to modify the light's color temperature or diffusion.

  1. Slide the desired filter into the filter slots located on the sides of the LED panel.
  2. Ensure the filter is securely seated and does not obstruct the barn doors' movement.
  3. The orange filter can be used to warm the light, while the white filter provides diffusion.

6. Istruzioni per l'uso

6.1 Accensione/spegnimento

  • Premere il tasto Pulsante di accensione on the rear panel to turn the light on. The digital display will illuminate.
  • Premere il tasto Pulsante di accensione di nuovo per spegnere la luce.

6.2 Regolazione della luminosità

  • Ruotare il Manopola di attenuazione clockwise to increase brightness.
  • Ruotare il Manopola di attenuazione counter-clockwise to decrease brightness.
  • The current brightness level will be displayed on the digital screen.
  • For fine-tuning, press the dimming knob once to switch to fine-tuning mode, allowing for smaller incremental adjustments. Press again to return to coarse adjustment.

6.3 Utilizzo del telecomando

The infrared remote controller allows for wireless control of the light.

  • Point the remote controller towards the remote sensor on the rear panel of the light.
  • Utilizzare il pulsante di accensione sul telecomando per accendere o spegnere la luce.
  • Use the brightness adjustment buttons on the remote to increase or decrease the light intensity.
  • The remote can also control multiple YONGNUO lights by setting them to different groups (refer to remote controller manual for detailed grouping instructions, if applicable).

7. Manutenzione

  • Pulizia: Regularly clean the light panel and housing with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use liquid cleaners, aerosols, or solvents.
  • Magazzinaggio: When not in use, store the YN600L Pro in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Cura della batteria: If using batteries, remove them if the light will not be used for an extended period. Store batteries separately in a cool, dry place.
  • Ventilazione: Ensure the cooling fan and ventilation slots remain clear of dust and debris to maintain optimal performance and prevent overheating.

8. Risoluzione Dei Problemi

ProblemaPossibile causaSoluzione
La luce non si accende.
  • Nessuna alimentazione elettrica.
  • Le batterie sono scariche o inserite in modo errato.
  • L'adattatore CA non è collegato o è difettoso.
  • Collegare una fonte di alimentazione.
  • Check battery charge and polarity. Replace or recharge batteries.
  • Ensure AC adapter is properly connected and functional.
La luminosità non può essere regolata.
  • Dimming knob malfunction.
  • Remote control battery depleted or out of range.
  • Prova a regolare con il telecomando.
  • Replace remote control battery or move closer to the light.
Light flickers or has inconsistent output.
  • Batteria scarica.
  • Collegamento elettrico difettoso.
  • Ricaricare o sostituire le batterie.
  • Controllare il collegamento dell'adattatore CA.
Cooling fan is noisy or not operating.
  • Accumulo di polvere.
  • Malfunzionamento della ventola.
  • Pulire le fessure di ventilazione.
  • If noise persists or fan fails, contact customer support.

9. Specifiche

CaratteristicaDettaglio
ModelloYN-600
Sorgente luminosa600 perline LED
Temperatura del colore5600K
Indice di resa cromatica (CRI)≥95
Luce4800 milioni di lire
Energia36W
Dimensioni del prodotto9.02 x 4.88 x 4.13 pollici
Peso dell'articolo1.43 libbre
Alimentazione elettrica2 x NP-F Series Lithium Batteries (not included) or External 12V5A DC Power Adapter (not included)
Durata della batteria (circa)2 ore (con batterie compatibili)
Metodo di controlloDimming Knob, Infrared Remote Controller

10. Garanzia e supporto

Per informazioni sulla garanzia, supporto tecnico o richieste di assistenza, fare riferimento al sito ufficiale YONGNUO webo contattare il distributore locale. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.

Official YONGNUO Store: YONGNUO Amazon Store

© 2023 YONGNUO. All rights reserved. Information subject to change without notice.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.