1. Prodotto finitoview
The Vigor VBH 400-E Maxi Rotary Hammer Drill is a powerful 1300W tool designed for heavy-duty drilling and chiseling tasks in concrete, masonry, and wood. It features a robust motor, variable speed control, and a high impact energy for efficient work. This manual provides essential information for safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting.

This image displays the Vigor VBH 400-E Maxi Rotary Hammer Drill, featuring its robust yellow and silver housing, black auxiliary handle, and SDS-plus chuck. Below the tool, various accessories are laid out, including several SDS drill bits of different sizes, two chisels (one pointed, one flat), and a small container of lubricant.
2. Importanti istruzioni di sicurezza
Quando si utilizzano utensili elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
- Sicurezza dell'area di lavoro: Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Non utilizzare utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
- Sicurezza elettrica: Le spine degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Non modificare mai la spina. Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità.
- Sicurezza personale: Indossare sempre protezioni per gli occhi, protezioni per l'udito e guanti da lavoro adatti. Vestirsi in modo adeguato; evitare abiti larghi o gioielli. Raccogliere i capelli lunghi.
- Uso e cura dello strumento: Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile corretto per l'applicazione desiderata. Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire accessori o riporre l'utensile elettrico.
- Prevenzione del contraccolpo: Always maintain a firm grip on the tool. Be prepared for sudden reactions when the drill bit binds.
- Aspirazione della polvere: When drilling, especially in concrete, significant dust is generated. Use appropriate dust extraction systems and wear a dust mask.
3. Componenti e caratteristiche
Familiarize yourself with the main parts of your Vigor VBH 400-E Rotary Hammer Drill:
- Mandrino SDS-plus: Per l'inserimento rapido e sicuro di punte da trapano e scalpelli.
- Selettore di modalità: Consente di scegliere tra le modalità di foratura, perforazione a percussione e scalpellatura.
- Impugnatura principale: Progettato ergonomicamente per una presa e un controllo comodi.
- Maniglia ausiliaria: Fornisce maggiore stabilità e controllo durante il funzionamento.
- Sosta di profondità: Per un controllo preciso della profondità di foratura.
- Interruttore a grilletto: Attiva lo strumento.
- Pulsante di blocco: Per funzionamento continuo.
- Controllo della velocità variabile: Integrated into the trigger for adjusting drilling speed.
4. Impostazione
4.1 Fissaggio della maniglia ausiliaria
Loosen the auxiliary handle by twisting it counter-clockwise. Slide it over the chuck and position it to your desired angle for optimal control and comfort. Tighten by twisting clockwise until secure.
4.2 Inserting Drill Bits/Chisels
- Clean the shank of the SDS-plus bit and apply a small amount of the included grease to the end.
- Tirare indietro il manicotto del mandrino.
- Inserire la punta nel mandrino finché non scatta in posizione.
- Release the chuck sleeve. Pull on the bit to ensure it is securely locked. The bit should have a slight axial play; this is normal for SDS-plus systems.
4.3 Collegamento di alimentazione
Ensure the tool's voltage rating matches your power supply (230V). Plug the power cord into a grounded electrical outlet. Always use a residual current device (RCD) for added safety.
5. Istruzioni per l'uso
5.1 Selezione della modalità operativa
Ruotare il selettore di modalità per scegliere la funzione desiderata:
- Drilling (Rotary Only): For drilling in wood, metal, or plastic. No hammering action.
- Hammer Drilling (Rotary with Hammer): For drilling in concrete, brick, and stone. Both rotation and hammering action are active.
- Chiseling (Hammer Only): For chiseling, breaking, or demolition work. Rotation is disengaged, only hammering action.
5.2 Avvio e arresto
To start the tool, press the trigger switch. To stop, release the trigger switch. For continuous operation, press the trigger and then press the lock-on button. To release, press the trigger again.
5.3 velocità di controllo
The tool features variable speed control. The drilling/hammering speed can be adjusted by the pressure applied to the trigger switch. For precise starting, begin with low speed and gradually increase.
5.4 Lavorare con lo strumento
Apply moderate pressure to the tool. Do not force it, as excessive pressure can reduce efficiency and damage the tool or bit. Allow the tool's hammering action to do the work. For optimal performance and tool longevity, allow the tool to rest after prolonged continuous use, especially during heavy-duty applications.
6. Manutenzione e cura
6.1 Pulizia
After each use, clean the tool's ventilation slots and housing with a soft brush or compressed air. Do not use water or chemical cleaning agents. Regularly clean the chuck to prevent dust and debris buildup.
6.2 Lubrificazione
Apply a small amount of the provided grease to the SDS-plus bit shank before insertion to ensure smooth operation and reduce wear on the chuck.
6.3 Conservazione
Store the tool in a dry, secure place, out of reach of children. Protect it from direct sunlight, extreme temperatures, and moisture. It is recommended to store the tool in its original carrying case.
7. Risoluzione Dei Problemi
Questa sezione affronta i problemi più comuni che potresti riscontrare con il tuo trapano a percussione rotativo.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Lo strumento non si avvia | No power supply; Faulty power cord/plug; Trigger switch malfunction | Check power outlet and connections; Inspect power cord for damage; Contact qualified service personnel |
| Reduced hammering action | Incorrect mode selected; Worn carbon brushes; Insufficient lubrication | Ensure hammer drilling/chiseling mode is selected; Have carbon brushes checked/replaced; Apply grease to bit shank |
| La punta non si blocca nel mandrino | Chuck sleeve not pulled back sufficiently; Debris in chuck; Damaged bit shank | Pull chuck sleeve fully back; Clean chuck thoroughly; Use a clean, undamaged bit |
| L'utensile si surriscalda | Uso intenso prolungato; Fessure di ventilazione bloccate | Allow tool to cool down; Clean ventilation slots; Avoid excessive continuous load |
8. Specifiche tecniche
| Specificazione | Valore |
|---|---|
| Modello | VBH 400-E |
| Potenza in ingresso | 1300 Watt |
| Voltage | 230 Volt |
| Energia d'impatto | 2 - 8 Joules |
| Velocità a vuoto | 0 - 500 giri/min |
| Tasso di impatto | 1500 - 3600 bpm |
| Diametro massimo di perforazione (calcestruzzo) | 40 millimetri |
| Peso | 7 kg (circa 15.43 libbre) |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 47 x 40.5 x 15 cm |
9. Garanzia e supporto
Your Vigor VBH 400-E Maxi Rotary Hammer Drill is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions.
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact your authorized Vigor service center or the retailer from whom you purchased the product. Always provide the model number (VBH 400-E) and serial number (if applicable) when seeking support.
Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto ai fini della garanzia.