1. Introduzione
This manual provides essential instructions for the proper use and maintenance of your Casio Pro Trek PRG-270-1 Tough Solar Digital Sport Watch. This timepiece is equipped with Casio's advanced Triple Sensor Version 3 technology, offering precise measurements for altitude, barometric pressure, temperature, and digital compass readings. Its Tough Solar power system ensures reliable operation by converting light into energy, eliminating the need for frequent battery replacements. Designed for outdoor enthusiasts, the watch also features 100-meter water resistance and low-temperature resistance.

Figura 1: Fronte view of the Casio Pro Trek PRG-270-1 watch.
2. Impostazione
2.1 Addebito iniziale
Your watch is powered by a solar rechargeable battery. Upon first use or after prolonged storage, expose the watch face to bright light (sunlight or fluorescent light) for several hours to ensure a full charge. The battery level indicator (H, M, L) on the display shows the current charge status.
2.2 Time Setting and Format
To set the current time and date, or to switch between 12-hour and 24-hour formats:
- In modalità cronometraggio, tenere premuto il tasto REGOLARE button (top-left) until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
- Premere il tasto MODALITÀ button (bottom-left) twice to navigate to the 12H/24H setting.
- Utilizzare il ALTI button (bottom-right) to toggle between 12-hour and 24-hour display formats.
- Premere il tasto REGOLARE button twice to save your selection and exit the setting mode.
2.3 Home City and Daylight Saving Time (DST)
To set your Home City and adjust Daylight Saving Time:
- In modalità cronometraggio, tenere premuto il tasto REGOLARE button until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
- Utilizzare il COMP button (top-right) or ALTI button (bottom-right) to select your desired Home City code.
- Premere il tasto MODALITÀ button to cycle through other settings until 'DST' appears.
- Utilizzare il ALTI button to toggle DST 'ON' or 'OFF'.
- Premere il tasto REGOLARE button twice to save your selection and exit the setting mode.
3. Modalità operative
3.1 Bussola digitale
The Digital Compass mode provides direction and bearing readings. Ensure the watch is held level for accurate readings.
- Da qualsiasi modalità, premere il tasto COMP button (top-right) to enter Digital Compass Mode.
- The display will show the current direction (e.g., N, S, E, W) and degree value. The thickest arrow indicates North.
- To set a bearing memory (a target direction), point the watch in the desired direction and press the REGOLARE button (top-left). The bearing will be displayed.
- To clear a bearing memory, press the REGOLARE di nuovo il pulsante.
- The compass will take readings for 60 seconds before pausing. Press COMP di nuovo per riprendere.
3.2 Barometer and Thermometer
The watch can measure barometric pressure and temperature. For accurate temperature readings, remove the watch from your wrist and allow it to stabilize for 20-30 minutes to avoid body heat interference.
- Da qualsiasi modalità, premere il tasto BARO button (middle-right) to enter Barometer/Thermometer Mode.
- The display will show the current barometric pressure and temperature.
- To adjust the thermometer value (calibration):
- In Barometer/Thermometer Mode, press and hold the REGOLARE button until the temperature value starts flashing.
- Utilizzare il COMP button to decrease the value or the ALTI pulsante per aumentare il valore.
- To reset to factory default, press and hold both the COMP E ALTI buttons simultaneously until 'OFF' appears, then release.
- Premere il tasto REGOLARE pulsante per salvare e uscire.
3.3 Conto alla rovescia
The Countdown Timer can be set from 1 minute up to 24 hours and runs in the background.
- Dalla modalità di indicazione dell'ora, premere il tasto MODALITÀ button (bottom-left) repeatedly until 'TMR' (Timer) appears.
- Premere e tenere premuto il tasto REGOLARE button until the hour value starts flashing.
- Utilizzare il COMP button to decrease the hour value or the ALTI pulsante per aumentarlo.
- Premere il tasto MODALITÀ button to switch to minute setting, then adjust using COMP/ALTI.
- Premere il tasto REGOLARE button to save the timer setting.
- To start/pause the timer, press the ALTI pulsante. Per ripristinare, premere il pulsante COMP button while paused.
3.4 Allarmi e Hourly Segnale orario
The watch features 5 daily alarms (4 one-time, 1 snooze) and an hourlsegnale orario.
- Dalla modalità di indicazione dell'ora, premere il tasto MODALITÀ button repeatedly until 'ALM' (Alarm) appears.
- Utilizzare il COMP or ALTI buttons to cycle through AL-1 to AL-4, SNZ (Snooze Alarm), and SIG (Hourly Segnale orario).
- To set an alarm time:
- While the desired alarm (e.g., AL-1) is displayed, press and hold the REGOLARE button until the hour value starts flashing.
- Utilizzare il COMP or ALTI pulsanti per regolare l'ora.
- Premere il tasto MODALITÀ button to switch to minute setting, then adjust using COMP/ALTI.
- Premere il tasto REGOLARE pulsante per salvare l'ora della sveglia.
- Per accendere un allarme o una svegliaurly signal ON/OFF, select it and press the BARO button (middle-right). 'ON' or 'OFF' will be displayed.
3.5 Retroilluminazione automatica
The Full Auto LED (Super Illuminator) Backlight can be set to activate automatically when you tilt your wrist towards you.
- In modalità cronometraggio, tenere premuto il tasto LEGGERO button (bottom-center) for about 3 seconds.
- 'LT' will appear on the display, indicating that the Auto Light feature is enabled.
- To disable, press and hold the LEGGERO button again until 'LT' disappears.
3.6 Backlight Duration
You can adjust the duration the backlight stays on (1.5 seconds or 3 seconds).
- In modalità cronometraggio, tenere premuto il tasto REGOLARE button until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
- Premere il tasto MODALITÀ button repeatedly until 'LIGHT' appears.
- Utilizzare il ALTI button to toggle between '1' (1.5 seconds) and '3' (3 seconds).
- Premere il tasto REGOLARE button twice to save your selection and exit the setting mode.
4. Manutenzione
4.1 Battery Level and Power Saving
The watch features a solar rechargeable battery. The battery level indicator (H: High, M: Medium, L: Low) is displayed on the watch face. When the battery level is low (L), some functions may be disabled. Expose the watch to light to charge it.
The Power Saving Function automatically turns off the display when the watch is left in the dark for a certain period to conserve power. The display will reactivate when exposed to light or a button is pressed.
4.2 Water and Temperature Resistance
The PRG-270-1 is 100-meter water resistant, suitable for swimming and snorkeling, but not for scuba diving. It is also low-temperature resistant down to -10°C (14°F).
4.3 Pulizia e cura
Regularly wipe the watch with a soft, dry cloth to remove dirt and moisture. Avoid using chemical cleaners. If the watch comes into contact with saltwater, rinse it thoroughly with fresh water and dry it completely.
5. Risoluzione Dei Problemi
- Letture imprecise del sensore: Ensure the watch is level for compass readings. For temperature, remove from wrist and allow stabilization. Calibrate sensors as needed (refer to full manual for detailed calibration steps).
- Visualizza vuoto: The Power Saving Function may have activated. Expose the watch to light or press any button. If the battery level is 'L', charge the watch.
- I pulsanti non rispondono: The watch may be in a specific mode or the battery might be extremely low. Try charging or resetting the watch (refer to full manual).
For more detailed troubleshooting, please refer to the comprehensive user manual available on the Casio official websito.
6. Specifiche
| Numero di modello | PRG270-1 |
| Produttore | Casio |
| Materiale | Resina |
| Dimensioni del prodotto | 0.59 x 0.59 x 0.59 pollici |
| Peso dell'articolo | 8.47 once |
| Resistenza all'acqua | 100 metri |
| Resistenza alle basse temperature | -10°C (14°F) |
| Tipo di batteria | Solar Rechargeable Battery (1 CR2 battery included) |
| Approx. Battery Life (full charge) | 9 months (without further exposure to light) |
7. Garanzia e supporto
This product is covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty details, service, or additional support, please visit the official Casio webo contattare il servizio clienti. Conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.