1. Introduzione
The PeakTech P 6145 is a high-quality, stabilized digital double laboratory power supply designed for various applications requiring precise and reliable DC voltage and current. It features two independent, linearly adjustable outputs (0-30V / 0-5A DC) and an additional fixed 5V / 3A output. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device.

Immagine 1.1: anteriore view of the PeakTech P 6145 Digital Double Laboratory Power Supply, showing the dual digital displays for voltage and current, and control knobs for each channel.
2. Istruzioni di sicurezza
Before operating the device, please read and understand all safety instructions. Failure to comply may result in injury or damage to the equipment.
- Assicurarsi che l'alimentatore sia collegato a una presa con messa a terra.
- Non utilizzare il dispositivo in ambienti bagnati o damp condizioni.
- Evitare di bloccare le aperture di ventilazione per evitare il surriscaldamento.
- Non tentare di aprire o riparare il dispositivo. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
- The device is equipped with overload and short-circuit protection. However, always ensure proper load connections.
- Safety standards: EN-61010-1 and safety transformer according to EN-61558-2-6.
3. Impostazione
Follow these steps to set up your PeakTech P 6145 power supply:
- Disimballaggio: Estrarre con cautela l'alimentatore dall'imballaggio e ispezionarlo per verificare eventuali segni di danneggiamento. Conservare l'imballaggio per eventuali trasporti o rimessaggio futuri.
- Posizionamento: Place the unit on a stable, level surface. Ensure adequate ventilation around the device, leaving at least 10 cm of space on all sides, especially around the rear fan.
- Collegamento elettrico: Connect the provided power cord to the AC input socket on the rear panel of the power supply and then to a suitable grounded mains outlet. Ensure the mains voltage corrisponde alla classificazione specificata sul dispositivo.
- Controllo iniziale: Before connecting any load, ensure all control knobs are set to their minimum positions.

Immagine 3.1: posteriore view of the PeakTech P 6145, showing the power input, fan, and ventilation grilles.
4. Istruzioni per l'uso
The PeakTech P 6145 offers flexible operation with its dual adjustable outputs and a fixed output.
4.1 Pannello frontale sopraview
- Display digitali: Two sets of displays show the output voltage (V) and current (A) for the Master and Slave channels.
- Voltage Manopole di regolazione: Fine and coarse adjustment for output voltage on each channel.
- Current Adjustment Knobs: Fine and coarse adjustment for output current limit on each channel.
- Terminali di uscita: 4mm safety sockets for Master (0-30V/0-5A), Slave (0-30V/0-5A), and Fixed (5V/3A) outputs.
- Mode Selection Switches: For Master/Slave operation (Normal, Series, Parallel).
- Pulsante di accensione/spegnimento dell'uscita: Toggles the output for the adjustable channels. The fixed 5V/3A output is always active.
- Interruttore di alimentazione: Interruttore di alimentazione principale dell'unità.
4.2 Funzionamento di base (modalità indipendente)
- Ensure the Master/Slave mode switch is set to NORMALE.
- Turn on the power supply using the main power switch.
- Regola il volumetage and current limit for the Master channel using its respective knobs. The displays will show the set values.
- Repeat for the Slave channel.
- Connect your load to the appropriate 4mm safety output terminals.
- Premere il tasto USCITA ON/OFF button to enable the output. The displays will now show the actual voltage e corrente erogata al carico.
- For the fixed 5V/3A output, simply connect your load to its dedicated terminals.
4.3 Master/Slave Operation
The two adjustable channels can be configured for series or parallel operation:
- Modalità serie: Selezionare SERIE on the mode switch. This combines the voltage of both channels, providing up to 60V (e.g., 30V + 30V) at the current limit of the Master channel (up to 5A). Connect the load to the Master output terminals.
- Modalità parallela: Selezionare PARALLELO on the mode switch. This combines the current of both channels, providing up to 10A (e.g., 5A + 5A) at the voltage of the Master channel (up to 30V). Connect the load to the Master output terminals.
In both series and parallel modes, the Master channel controls the overall output, and the Slave channel automatically adjusts accordingly.
5. Manutenzione
Una corretta manutenzione garantisce la longevità e l'affidabilità del vostro alimentatore.
- Pulizia: Scollegare l'alimentatore dalla rete elettrica prima di pulirlo. Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire l'esterno. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
- Ventilazione: Regularly check that the ventilation openings and fan are free from dust and debris. Use compressed air to clear any blockages if necessary.
- Sostituzione fusibile: If the unit fails to power on, check the fuse located in the power input socket on the rear panel. Replace it only with a fuse of the same type and rating (e.g., 250V/T3.15A).
6. Risoluzione Dei Problemi
Se riscontri problemi con l'alimentatore, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
- Nessun potere:
- Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente sia all'unità sia alla presa di corrente.
- Verificare che la presa di corrente sia funzionante.
- Check and replace the fuse if blown (refer to Section 5. Maintenance).
- Nessuna uscita Voltage/Corrente:
- Assicurare il USCITA ON/OFF button is pressed (output enabled).
- Controllare se il volumetage and current limit knobs are set above zero.
- Verificare che il carico sia collegato correttamente e non sia in cortocircuito.
- If the unit is in Constant Current (CC) mode, the current limit has been reached. Increase the current limit or reduce the load.
- If the unit is in Constant Voltage (CV) mode, the voltage limit has been reached. Increase the voltage limit or reduce the load.
- Overload/Short-Circuit Protection Activated:
- The unit automatically protects itself from overload and short circuits. Disconnect the load, resolve the issue (e.g., reduce load resistance, fix short), and then re-enable the output.
If the problem persists after following these steps, contact customer support or a qualified service technician.
7. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Numero di modello | La persona 6145 |
| Canali di uscita | 2 x Adjustable, 1 x Fixed |
| Adjustable Output 1 (Master) | 0 - 30 V DC, 0 - 5 A DC |
| Adjustable Output 2 (Slave) | 0 - 30 V DC, 0 - 5 A DC |
| Uscita fissa | 5 V CC, 3 A |
| Terminali di uscita | 4 mm Safety Sockets |
| Protezione | Protezione da sovraccarico, protezione da cortocircuito |
| Standard di sicurezza | EN-61010-1, EN-61558-2-6 |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 35.5 x 26.5 x 17 cm |
| Peso | Approximately 9 g (Note: This weight seems unusually low for a power supply of this type and may be a data entry error. Please refer to product packaging for accurate weight.) |
8. Garanzia e supporto
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the documentation provided with your purchase or contact your retailer or the manufacturer directly. Keep your proof of purchase for warranty claims.