Mitutoyo 543-570

Mitutoyo 543-570 Absolute LCD Digimatic Indicator ID-N User Manual

Modello: 543-570

1. Introduzione

This manual provides essential instructions for the safe and effective use of the Mitutoyo 543-570 Absolute LCD Digimatic Indicator ID-N. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper functionality and to prevent damage. Keep this manual for future reference.

2. Prodotto finitoview

The Mitutoyo 543-570 is an Absolute LCD Digimatic Indicator designed for precise measurements. It features an IP66 rating for dust and water protection, making it suitable for various industrial environments. Key features include:

  • Proven absolute sensor technology.
  • IP66 water and dust-proofing standard.
  • Slim body design for multi-point measurements.
  • LCD readout-rotation function for improved workability.
  • Built-in tolerance judgment function.
  • Switchable resolution.
  • Waterproof data output connector.
  • Built-in hold/preset function.
Mitutoyo 543-570 Absolute LCD Digimatic Indicator, front view che mostra i pulsanti di visualizzazione e di controllo.

Figura 1: Mitutoyo 543-570 Absolute LCD Digimatic Indicator. This image displays the Mitutoyo 543-570 Absolute LCD Digimatic Indicator. It features a black body with an LCD screen showing a measurement of 2.345 mm. Below the screen are three control buttons labeled MODE, SET, and DATA/ON/OFF. The top part includes a knurled cap for adjustment, and the bottom features the measuring spindle with a protective bellows.

3. Impostazione

3.1 Installazione della batteria

  1. Individuare il coperchio del vano batteria sul retro dell'indicatore.
  2. Carefully remove the cover using an appropriate tool.
  3. Insert one SR44 battery (part number 938882) with the correct polarity (+/-).
  4. Riposizionare saldamente il coperchio del vano batteria.

The typical battery life is approximately 7000 hours under normal use.

3.2 Montaggio dell'indicatore

The indicator features an 8mm stem diameter for mounting. Secure the indicator firmly into a suitable measuring stand or fixture using the 8mm stem. The measuring thread is M2.5 X 0.45.

4. Istruzioni per l'uso

4.1 Accensione/spegnimento

Premere il tasto ACCESO/SPENTO button (often combined with DATA) to power the indicator on or off.

4.2 Setting Origin / Zero

To set the measurement origin or zero point, position the measuring spindle at the desired reference point and press the IMPOSTATO button. The display will show zero at this position.

4.3 Selezione della modalità

Premere il tasto MODALITÀ button to cycle through different measurement modes or functions, such as changing resolution or activating tolerance judgment. Refer to the display for current mode indication.

4.4 Uscita dati

The indicator is equipped with a waterproof data output connector. To output measurement data to an external device, connect a compatible data cable to the connector and activate data transfer using the DATI button or external software, if applicable.

4.5 LCD Readout Rotation

The LCD display can be rotated for optimal viewing angles, improving workability in various setups. Consult the device's on-screen prompts or specific button combinations for this function.

5. Manutenzione

5.1 Pulizia

Wipe the indicator body with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, a cloth lightly dampened with a mild detergent can be used. Avoid using harsh solvents or abrasive cleaners. The IP66 rating provides protection against dust and strong jets of water, but direct immersion is not recommended.

5.2 Sostituzione della batteria

When the battery indicator appears on the LCD, replace the SR44 battery as described in Section 3.1. Dispose of used batteries according to local regulations.

5.3 Conservazione

Store the indicator in a clean, dry environment, away from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity. Ensure the measuring spindle is clean and free from debris before storage.

6. Risoluzione Dei Problemi

  • Il display è vuoto: Controllare l'installazione e la carica della batteria. Sostituire la batteria se necessario.
  • Letture imprecise: Ensure the indicator is securely mounted and the workpiece is stable. Clean the measuring surfaces. Perform a zero-setting operation.
  • Pulsanti non reattivi: Power off and on the device. If the issue persists, replace the battery.
  • Data output not working: Verify cable connection and ensure the external device is properly configured to receive data.

For issues not resolved by these steps, please contact Mitutoyo customer support.

7. Specifiche

CaratteristicaSpecificazione
Modello543-570
MarcaMitutoyo
Allineare0-5mm
Laurea0.01mm
Precisione della misurazione+/-0.02mm
Diametro dello stelo8mm
FiloM2.5 X 0.45
MaterialeAcciaio inossidabile
Protezione da polvere / acquaGrado di protezione IP66
Lunghezza standardAbsolute electrostatic capacitance type linear encoder
Max. Response SpeedIllimitato
Tipo di batteriaSR44 (1 piece, 938882)
Durata della batteriaApprox. 7000 hours (normal use)
Misurazione della forza2.0 N o meno
Peso dell'articolo130 grammi

8. Garanzia e supporto

For information regarding product warranty, returns policy, or technical support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact Mitutoyo customer service directly. Details on the returns policy may be available from your retailer.

© 2023 Mitutoyo Corporation. Tutti i diritti riservati.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.