Philips
Þráðlaus hátalari
S5305
Handbók
Skráðu vöruna þína og fáðu stuðning hjá
www.philips.com/support
1 Mikilvægt
Öryggi
Mikilvægar öryggisleiðbeiningar
- Gakktu úr skugga um að aflgjafinn voltage samsvarar voltage á bakinu eða neðanverðu tækisins.
- Hátalarinn má ekki verða fyrir dropum eða slettum.
- Ekki setja neina hættu á hátalaranum (td hlutum í vökva, kveikt á kertum).
- Gakktu úr skugga um að nóg pláss sé í kringum hátalarann fyrir loftræstingu.
- Vinsamlegast notaðu hátalarann á öruggan hátt í umhverfi þar sem hitastigið er á milli 0 ° og 45 °.
- Notaðu aðeins viðhengi og fylgihluti sem framleiðandinn tilgreinir.
Varúðarráðstafanir við rafhlöður
- Sprengihætta ef skipt er um rangt fyrir rafhlöðu. Skiptu aðeins um sömu eða samsvarandi gerð.
- Rafhlaða (rafhlaða eða rafgeymir settur) má ekki verða fyrir miklum hita eins og sólskini, eldi eða þess háttar.
- Rafhlaða í miklum háum eða lágum hita meðan á notkun stendur, geymslu eða flutningi og lágum loftþrýstingi í mikilli hæð getur stafað af öryggishættu.
- Ekki skipta um rafhlöðu fyrir ranga gerð sem getur sigrað vernd (tdample, nokkrar litíum rafhlöður).
- Farga rafgeymi í eldi eða heitum ofni sem er að mylja eða klippa rafhlöðu vélrænt
getur valdið sprengingu. - Ef þú skilur rafhlöðu eftir í mjög háum hita eða umhverfi með mjög lágum loftþrýstingi getur það valdið sprengingu eða leka af eldfimum vökva eða gasi.
Viðvörun
- Fjarlægðu aldrei hlíf þessa hátalara.
- Aldrei skal smyrja neinn hluta þessa hátalara.
- Settu þennan hátalara á sléttan, harðan og stöðugan flöt.
- Settu þennan hátalara aldrei á annan rafbúnað.
- Notaðu þennan hátalara aðeins innanhúss. Haltu þessum hátalara frá vatni, raka og vökvafylltum hlutum.
- Haltu þessum hátalara frá beinu sólarljósi, blysi eða hita.
- Sprengihætta ef skipt er um ranga gerð fyrir rafhlöðu.
2 Þráðlausi hátalarinn þinn
Til hamingju með kaupin og velkomin til Philips! Til að njóta góðs af stuðningnum sem Philips býður upp á skaltu skrá vöruna þína á www.philips.com/welcome.
Hvernig gengur lífið dag frá degi? Er það í jafnvægi og allt eins og það á að vera? Er jafnvægi hvort sem litið er á veraldlega stöðu eða andlega? Lífið er eins og það er. Það er ekki alltaf sólskyn. Það koma reglulega lægðir með rok og rigningu. Við vitum að í heildar samhenginu er lægð hluti af vistkerfi að leita að jafnvægi. Stundum erum við stödd í miðju lægðarinnar. Þar er logn og gott veður, sama hvað gengur á þar sem stormurinn er mestur. Sama lögmál gildir varðandi þitt eigið líf. Ef þú ert í þinn miðju, þínum sannleik þá heldur þú alltaf jafnvægi átakalaust. Sama hvað gustar mikið frá þér þegar þú lætur til þín taka. Huldufólk hefur gefið okkur hugleiðslu sem hjálpar okkur að finna þessa miðju, finna kjarna okkar og sannleikann sem í honum býr. Þegar þú veist hver þú ert og hvers vegna þú ert hér, mun líf þitt vera í flæðandi jafnvægi. Hugleiðslan virkjar þekkinguna sem er í vitund jarðar og færir hana með lífsorkunni inn í líkama okkar. Þar skoðar hún hugsana og hegðunar munstrið og athugar hvort það myndar átakalausu flæðandi jafnvægi. Hinn möguleikinn er falskt jafnvægi sem hafa þarf fyrir að viðhalda með tilheyrandi striti, áhyggjum og ótta. Síðan leiðbeinir þessi þekking okkur að því jafnvægi sem er okkur eðlilegt. Við blómstrum átakalaust, líkt og planta sem vex átakalaut frá fræi í fullþroska plöntu sem ber ávöxt.
Með þessum hátalara geturðu notið hljóðs frá Bluetooth-tækjum eða öðrum hljóðtækjum í gegnum 3.5 mm hljóð-inn snúru.
Hvað er í kassanum
Athugaðu og greindu innihald pakkans þíns:
• Ræðumaður
• USB snúru
• Hljóðstrengur
• Flýtileiðbeiningar
• Öryggisblað
• Alheims ábyrgð
yfirview ræðumanns
- Farðu í Bluetooth pörunarstillingu.
- Hreinsaðu upplýsingar um Bluetooth-pörun.
- Svaraðu símtali með Bluetooth-tengingu.
2. LED vísir
3.
- Í Bluetooth-stillingu, ýttu á til að gera hlé eða halda áfram spilun.
- Ýttu tvisvar í Bluetooth-stillingu til að spila næsta lag ..
4.
- Ýttu á til að kveikja eða slökkva á multi-lit LED ljósinu.
- Haltu inni og haltu inni til að fara í stereo parunarham.
5. Hljóðnemi
6. - / +
• Stilltu hljóðstyrkinn.
7.
- Kveiktu eða slökktu á hátalaranum.
- Athugaðu rafhlöðustigið.
- Sýnið Bluetooth-stöðu.
8. Vísar fyrir rafhlöðu
- Sýnið framfarir í hleðslu.
- Sýnið rafhlöðustigið.
9. Marglit LED ljós
10.
- Tengdu ytra hljóðtæki.
11.
- Hladdu innbyggðu rafhlöðuna.
3 Byrjaðu
Fylgdu alltaf leiðbeiningunum í þessum kafla í röð.
Hladdu innbyggðu rafhlöðuna
Hátalarinn er knúinn af innbyggðri endurhlaðanlegri rafhlöðu.
Athugaðu
- Hladdu innbyggðu rafhlöðuna að fullu áður en hún er notuð.
- Þegar kveikt er á hátalaranum og rafhlaðan er lág blikkar LED-vísir rafhlöðunnar grænt.
Tengdu USB-C falsinn á hátalaranum við innstungu (5V = 3A) með því að nota meðfylgjandi USB snúru.
Þegar verið er að hlaða hátalarann logar LED vísir rafhlöðustigs smám saman.
Þegar hátalarinn er fullhlaðinn logar LED rafhlöðuvísirinn.
Varúð
- Hætta á skemmdum hátalara! Gakktu úr skugga um að aflgjafinn voltage samsvarar voltage prentað á bakhlið eða neðst á hátalaranum.
- Hætta á raflosti! Þegar USB-kapallinn er tekinn úr sambandi skaltu alltaf draga stinga úr tenginu. Aldrei toga í snúruna.
- Notaðu aðeins USB snúru sem tilgreindur er af framleiðanda eða seldur með þessum hátalara.
Kveiktu / slökktu á
Press að kveikja á hátalaranum.
Þú munt heyra hvetjandi hljóð.
Ef ekkert ytra hljóðtæki er tengt við AUX innstunguna fer það sjálfkrafa í Bluetooth parunarstillingu og LED vísirinn blikkar blátt.
Ýttu á til að slökkva á hátalaranum aftur.
Athugaðu
- Hátalarinn slokknar sjálfkrafa eftir 15 mínútur án hljóðmerkis frá Bluetooth eða í gegnum AUX IN.
4 Spilaðu úr Bluetooth tækjum
Spila frá Bluetooth tækjum
Með þessum hátalara geturðu notið hljóðs úr Bluetooth tækinu þínu.
Athugaðu
- Gakktu úr skugga um að Bluetooth-aðgerð sé virk í tækinu þínu.
- Hámarksfjarlægð við pörun hátalarans og Bluetooth tækisins er 20 metrar (66 fet).
- Geymið fjarri öðrum rafeindatækjum sem geta valdið truflunum.
1 Ýttu á til að kveikja á hátalaranum fer hann sjálfkrafa í Bluetooth pörunarstillingu. Þú getur líka haldið inni
í 2 sekúndur til að fara í Bluetooth pörunarstillingu.
2 Virkaðu Bluetooth og veldu „Philips S5305“ á Bluetooth listanum í tækinu þínu til pörunar.Ef skilaboð biðja um leyfi fyrir Bluetooth-tengingu, staðfestu þau.
Ef lykilorðs er krafist, sláðu inn 0000 og staðfestu síðan.
3 Spilaðu hljóð á Bluetooth tækinu þínu til að byrja að streyma tónlist.
LED vísir: Lýsing
Blikkar fljótt blátt: Tilbúið til pörunar
Blikkar hægt blátt: Tengir síðast tengda tækið
Alblátt: Tengt
Athugaðu
- Haltu inni til að aftengja tæki
í 2 sekúndur þar til LED vísirinn blikkar fljótt blátt.
- Þegar þú kveikir á hátalaranum reynir hann alltaf sjálfkrafa að tengja aftur síðast tengda tækið.
- Haltu inni til að hreinsa pörunarupplýsingar
í 8 sekúndur þar til LED-vísirinn blikkar hægt í blágrænu í 3 sinnum.
Stjórna spilun
Meðan á tónlistinni stendur,
Ýttu á til að gera hlé eða halda áfram spilun
Ýttu tvisvar til að spila næsta lag
- / + Stilltu hljóðstyrkinn
Stjórnaðu símtali
Ýttu á til að svara eða ljúka símtali
Haltu inni til að hafna símtali
- / + Stilltu hljóðstyrkinn
Pörun fyrir steríóstillingu
Tveir eins þráðlausir hátalarar (Philips S5305) geta parast hver við annan fyrir steríóhljóð.
Athugaðu
- Hægt er að nota hvaða hátalara sem er sem aðal ræðumaður.
- Hátalarinn sem er tengdur við Bluetooth tæki er aðeins hægt að nota sem aðal hátalara.
- Gakktu úr skugga um að aukahátalarinn sé í Bluetooth pörunarstillingu áður en stereó parast.
- Hámarksfjarlægð við pörun hátalarans og Bluetooth tækisins er 20 metrar (66 fet).
- Í hljómtæki er hnappastýringin á aukahátalaranum sú sama og aðalhátalarans.
1 Ýttu á til að kveikja á báðum hátölurunum fara þeir sjálfkrafa í Bluetooth pörunarstillingu. Hátalarinn sem er tengdur við Bluetooth tækið þitt verður notaður sem aðal hátalari.
2 Haltu inni á aðalhátalaranum til að fara í stereo parunarham þar til LED vísirinn blikkar blátt og grænt til skiptis.
Þú munt heyra hvetjandi hljóð þegar vel hefur verið tengt.
LED vísirinn logar blátt og grænt til skiptis á aðalhátalaranum.
LED vísirinn logar blátt
framhaldsræðumaður.
3 Ýttu á á hvorum ræðumanninum. Tónlistin verður spiluð í gegnum báða hátalarana.
Til að hætta í steríóstillingunni, haltu inni á hvorum ræðumanninum.
5 Aðrir eiginleikar
Spilaðu úr utanaðkomandi hljóðbúnaði
Með þessum hátalara geturðu notið tónlistar frá utanaðkomandi hljóðbúnaði eins og MP3 spilara.
1 Tengdu hljóðstreng við tengið á hátalaranum og heyrnartólstengið á utanaðkomandi hljóðbúnaði.
Hátalarinn fer sjálfkrafa í AUX IN ham.
LED vísirinn logar grænt.
2 Stjórna spilun og hljóðstyrk í gegnum tengda ytra hljóðtækið.
Marglit LED ljós
Hátalarinn er búinn með marglitu LED ljósi á báðum hliðum. Þegar tónlist er spiluð er litur og birtustig marglitra LED ljóssins mismunandi eftir hljóðmerkinu.
Press til að kveikja eða slökkva á marglitu LED ljósinu.
6 Upplýsingar um vöru
Athugaðu
- Upplýsingar um vörur geta breyst án fyrirvara.
Almennar upplýsingar
Aflgjafi: 5V 3A
Innbyggð Lithium rafhlaða: 7.4V, 2600mAh
Mál (B x H x D): 190 x 80 x 80 mm
Þyngd (aðaleining): 0.61 kg
Amplíflegri
Framleiðsla 8W x 2
Tíðnisvörun 100 Hz - 20 kHz
Hlutfall merkis og hávaða> 70 dB
hátalarar
Viðbragð 4
Hámarksinntak 8 W
Stærð 1.75 ″
Bluetooth
Bluetooth útgáfa 5.0
Tíðnisvið 2402 - 2480 MHz
Hámarks flutningsafl 5 dBm
Samhæft Bluetooth atvinnumaðurfiles A2DP, AVRCP
Bluetooth svið u.þ.b. 20m
7 Úrræðaleit
Viðvörun
- Fjarlægðu aldrei hlíf hátalarans.
Til að halda ábyrgðinni skaltu aldrei reyna að gera við hátalarann sjálfur.
Ef þú lendir í vandræðum þegar þú notar þennan hátalara skaltu athuga eftirfarandi atriði áður en þú biður um þjónustu. Ef vandamálið er óleyst skaltu fara til Philips webvefsvæði (www.philips.com/welcome). Þegar þú hefur samband við Philips skaltu ganga úr skugga um að hátalarinn sé nálægt og að fyrirmyndarnúmer og raðnúmer séu tiltæk.
almennt
Enginn kraftur
- Gakktu úr skugga um að hátalarinn sé fullhlaðinn.
- Gakktu úr skugga um að USB-tengi hátalarans sé rétt tengt.
- Sem orkusparandi eiginleiki slokknar á hátalaranum sjálfkrafa 15 mínútum eftir að ekkert hljóðmerki berst eða ekkert hljóðtæki er tengt.
Ekkert hljóð
- Stilltu hljóðstyrkinn á þessum hátalara.
- Stilltu hljóðstyrkinn á tengdu tækinu.
- Í AUDIO IN ham skaltu ganga úr skugga um að spilun tónlistar í gegnum Bluetooth sé stöðvuð.
- Gakktu úr skugga um að Bluetooth tækið þitt sé innan starfssviðsins.
Engin viðbrögð frá ræðumanni
- Endurræstu hátalarann.
Bluetooth
Hljóðgæði eru slæm eftir tengingu við Bluetooth-tæki
- Bluetooth móttakan er léleg. Færðu tækið nær þessum hátalara eða fjarlægðu hindranir á milli þeirra.
Ekki tókst að finna [Philips S5305] á Bluetooth tækinu þínu til pörunar
Haltu inni í 2 sekúndur til að fara í Bluetooth parunarham og reyndu aftur.
Get ekki tengst Bluetooth tækinu þínu
- Bluetooth-aðgerð tækisins er ekki virk. Vísaðu til notendahandbókar tækisins til að finna út hvernig hægt er að virkja aðgerðina.
- Þessi hátalari er ekki í pörunarstillingu.
- Þessi hátalari er þegar tengdur við annað Bluetooth-tæki. Aftengdu og reyndu aftur.
8 Taktu eftir
Allar breytingar eða breytingar á þessu tæki sem eru ekki sérstaklega samþykktar af MMD Hong Kong Holding Limited getur ógilt heimild notanda til að stjórna vörunni.
fylgni
Hér með lýsir MMD Hong Kong Holding Limited því yfir að þessi vara sé í samræmi við grunnkröfur og önnur viðeigandi ákvæði tilskipunar 2014/53 / ESB. Þú getur fundið yfirlýsingu um samræmi þann www.philips.com/support.
Umhirða umhverfisins
Förgun gömlu vörunnar og rafhlöðunnar
Vöran þín er hönnuð og framleidd með hágæða efni og íhlutum, sem hægt er að endurvinna og endurnýta.
Þetta tákn á vöru þýðir að varan fellur undir Evróputilskipun 2012/19 / ESB.
Þetta tákn þýðir að varan inniheldur rafhlöður sem falla undir Evróputilskipun 2013/56 / ESB sem ekki má farga með venjulegum heimilissorpi.
Upplýstu sjálfan þig um aðskilið innheimtukerfi fyrir raf- og rafeindavörur og rafhlöður. Fylgdu staðbundnum reglum og fargaðu aldrei vörunni og rafhlöðunum með venjulegum heimilissorpi. Rétt förgun gamalla vara og rafgeyma hjálpar til við að koma í veg fyrir neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfið og heilsu manna.
Fjarlægja förgunar rafhlöður
Sjá kafla um rafhlöðu til að fjarlægja einnota rafhlöður.
Umhverfisupplýsingar
Öllum óþarfa umbúðum hefur verið sleppt. Við höfum reynt að gera umbúðirnar auðvelt að aðgreina í þrjú efni: pappa (kassa), pólýstýren froðu (biðminni) og pólýetýlen (pokar, hlífðar froðu lak.)
Kerfið þitt samanstendur af efni sem hægt er að endurvinna og endurnýta ef það er tekið í sundur af sérhæfðu fyrirtæki. Vinsamlegast fylgdu staðbundnum reglum varðandi förgun umbúða, tæmdar rafhlöður og gamlan búnað.
Yfirlýsing FCC
Þetta tæki er í samræmi við 15. hluta FCC reglnanna. Notkun er háð eftirfarandi tveimur skilyrðum: (1) Þetta tæki má ekki valda skaðlegum truflunum, og (2) Þetta tæki verður að samþykkja truflanir sem berast, þar með talin truflun sem getur valdið óæskilegri notkun.
Viðvörun: Breytingar eða breytingar sem ekki eru sérstaklega samþykktar af aðilanum sem ber ábyrgð á að farið sé eftir því geta ógilt heimild notanda til að stjórna búnaðinum.
Athugaðu: Þessi búnaður hefur verið prófaður og reyndist uppfylla takmörk fyrir stafrænt tæki í flokki B, í samræmi við 15. hluta FCC reglna.
Þessar takmarkanir eru hannaðar til að veita sanngjarna vernd gegn skaðlegum truflunum í íbúðarhúsnæði.
Þessi búnaður býr til, notar og getur geislað útvarpsbylgjuorku og ef hann er ekki settur upp og notaður í samræmi við leiðbeiningarnar getur hann valdið skaðlegum truflunum á fjarskiptasamskiptum. Hins vegar er engin trygging fyrir því að truflun komi ekki fram í tiltekinni uppsetningu. Ef þessi búnaður veldur skaðlegum truflunum á móttöku útvarps eða sjónvarps, sem hægt er að ákvarða með því að slökkva og kveikja á búnaðinum, er notandinn hvattur til að reyna að leiðrétta truflanirnar með einni eða fleiri af eftirfarandi ráðstöfunum: (1) Beina eða flytja aftur móttökuloftnetið. (2) Auka aðskilnað milli búnaðar og móttakara. (3) Tengdu búnaðinn í innstungu í annarri hringrás en móttakari er tengdur við. (4) Hafðu samband við söluaðila eða reyndan útvarps- / sjónvarpsmann til að fá aðstoð.
RF viðvörunaryfirlýsing
Tækið hefur verið metið til að uppfylla almennar kröfur um RF-útsetningu. Tækið er hægt að nota við færanlegar útsetningaraðstæður án takmarkana.
Vörumerkjatilkynning
Bluetooth orðmerkið og lógó eru skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og sérhver notkun slíkra merkja MMD Hong Kong Holding Limited er með leyfi. Önnur vörumerki og viðskiptaheiti eru eigenda viðkomandi.
Philips og Philips skjöldmerki eru skráð vörumerki
Koninklijke Philips NV og eru notuð með leyfi.
Þessi vara hefur verið framleidd af og er seld undir
ábyrgð MMD Hong Kong Holding Limited eða eins af
hlutdeildarfélaga þess og MMD Hong Kong Holding Limited er
ábyrgðaraðili í tengslum við þessa vöru.
TAS5305_00_UM_V1.0
Þráðlausi hátalari Philips [S5305] Notendahandbók - Bjartsýni PDF
Þráðlausi hátalari Philips [S5305] Notendahandbók - Upprunaleg PDF