HMC-500 Massage Chair

HoMEDiCS - logo

BRAND IN MASSAGE
Kennsla Manual 

HoMEDiCS HMC-500 Massage Chair -

HMC-500MASSAGECHAIR
UPPLÝSINGAR UM LEIÐBEININGAR OG ÁBYRGÐ
TVÆR ÁR TAKMARKAÐUR ÁBYRGÐ
HMC-500 

MIKILVÆGT ÖRYGGISLEIÐBEININGAR

ÞEGAR Rafeindavörur eru notaðar, ÆTTI ALLTAF að fylgja eftir öryggisráðstöfunum, þar á meðal eftirfarandi:
LESIÐ ALLA LEIÐBEININGAR FYRIR NOTKUN
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:

  • Taktu heimilistækið alltaf úr sambandi strax eftir notkun og áður en það er hreinsað.
  • Notaðu aldrei pinna eða aðrar málmfestingar með þessu tæki.

VIÐVÖRUN -TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:

  • An app iance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts or attachments.
  • EKKI til notkunar fyrir börn.
  • Náið eftirlit er nauðsynlegt þegar þetta tæki er notað af, á eða nálægt börnum, öryrkjum eða fötluðum einstaklingum.
  • Notaðu þetta tæki aðeins til ætlaðrar notkunar eins og lýst er í þessari handbók. EKKI nota viðhengi sem HoMedics mælir ekki með; sérstaklega, öll viðhengi sem ekki fylgja með einingunni.
  • Notaðu ALDREI þetta tæki ef það er með skemmdan snúru eða innstungu, ef það virkar ekki sem skyldi, ef það hefur verið fellt eða skemmt, eða það hefur fallið í vatn. Skilaðu heimilistækinu til HoMedics þjónustumiðstöðvar til skoðunar og viðgerðar.
  • Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT use on sensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
  • Haltu snúrunni frá hituðum flötum.
  • Látið ALDREI falla eða stinga neinum hlut í op.
  • DO NOT use this massager in close proximity to loose clothing, jewelry
  • EKKI nota þar sem úðabrúsa (úða) er notað eða þar sem súrefni er gefið.
  • EKKI starfa undir teppi eða kodda. Of mikil upphitun getur komið fram og valdið eldi, raflosti eða meiðslum á einstaklingum.
  • EKKI bera þetta tæki með rafmagnssnúru eða nota snúruna sem handfang.
  • Til að aftengja skaltu snúa öllum stjórnbúnaði í „slökkt“ stöðu og taka síðan tappann úr innstungunni.
  • EKKI nota utandyra.
  • Notaðu ALDREI heimilistækið með loftopið stíflað. Haltu loftopunum lausum við ló, hár og þess háttar.

VARÐU ÞESSAR LEIÐBEININGAR
VARÚÐ - VINSAMLEGA LESIÐ ALLEGAR LEIÐBEININGAR GÆTU FYRIR NOTKUN.

  • Þessi vara er ekki ætluð til læknisfræðilegra nota. Það er aðeins ætlað að bjóða upp á lúxus nudd.
  • Hafðu samband við lækninn áður en þú notar þessa vöru, ef
    - Þú ert ólétt
    - Þú ert með gangráð
    - Þú hefur áhyggjur af heilsu þinni
  • EKKI mælt með notkun sykursjúkra.
  • EKKI láta tækið vera eftirlitslaust, sérstaklega ef börn eru til staðar.
  • EKKI nota þessa vöru í meira en 30 mínútur í senn.
  • Mikil notkun gæti leitt til of mikillar hitunar vörunnar og styttri líftíma. Ef þetta gerist skaltu hætta notkun og láta tækið kólna áður en það er notað.
  • ALDREI nota þessa vöru beint á bólgnum eða bólgnum svæðum eða húðgosum.
  • EKKI nota þessa vöru í stað læknishjálpar.
  • ALDREI nota þessa vöru í rúminu.
  • Þessa vöru á ALDREI að vera notaður af neinum einstaklingum sem þjást af líkamlegum kvillum sem takmarka getu notandans til að stjórna stjórntækjunum eða hafa skynjunargalla í neðri hluta líkamans.
  • ALDREI nota þessa vöru í bifreiðum.
  • Þetta tæki er eingöngu ætlað til heimilisnota.

VIÐHALD

AÐ GEYMA
Place massage chair in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by the hand control cord.

AÐ ÞRÍFA Taktu tækið úr sambandi og láttu það kólna áður en það er þrifið. Hreinsaðu aðeins með mjúku, örlítið damp svampur. Aldrei leyfa vatni eða öðrum vökva að komast í snertingu við tækið.

  • EKKI sökkva í neinn vökva til að hreinsa.
  • NEVER use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass /furniture polish or paint thinner to clean.
  • DO NOT attempt to repair the HMC-500. There are no user-serviceable parts. For service, call the consumer relations telephone number listed in the warranty section.

INNIHALD

HoMEDiCS HMC-500 Massage Chair - fig

HoMEDiCS HMC-500 Massage Chair - fig 6

SÆTING

  1. Connect the plug into an outlet .
    HoMEDiCS HMC-500 Massage Chair - fig 1
  2. Kveiktu á rofanum.
    HoMEDiCS HMC-500 Massage Chair - fig 2

HVERNIG Á AÐ NOTA

HoMEDiCS HMC-500 Massage Chair - fig 3

HoMEDiCS HMC-500 Massage Chair - fig 4

TÆKNIN

HoMEDiCS HMC-500 Massage Chair - fig 5

TVÆR ÁR TAKMARKAÐUR ÁBYRGÐ
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HaMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.

HoMedics products have the following warranty: The HoMedics’s HMC-500 has a one year in-home service warranty and a two years parts warranty. HoMedics customer service will not issue Return Material Authorizations (RMAs) for products. HoMedics products will be either repaired by the consumer or by an in-home technician. Heeled ics will not issue Retum Material Authorizations (RMAs) for buyer’s remorse.

Service And Technical Support
Consumers may contact Cozzia’s customer service department at 1-877-977-0656 between 9:00 am and 5:00 pm PST, Monday through Friday or email us at Servicetkozziausa.com eða heimsækja okkar web at www.cozziausa.com for warranty or service issues.
Neytendur þurfa að gefa upp raðnúmer einingarinnar og dagsett sönnun fyrir kaupum (sölukvittun) þegar þeir hafa samband við þjónustudeild Cozzia vegna viðgerðar.
A Genie customer service representative will attend to most consumer inquiries, but in some cases a technical service specialist will provide advanced support.
Non-warranty repair is provided on a ‘per incident’ basis. Guzzle customer service will verify that the unit has failed and provide instructions for repairing a unit. All applicable repairs, parts, shipping, handling, local tax and a ‘per incident’ fee will be charged for non-warranty repairs and support calls.
Proof of purchase (original receipt) is required for all warranty repairs or service.
Far more information regarding our product line in the USA, please visit: wvm.homedics.com. For Canada, please visit: vvw.homedics-ca.

TIL ÞJÓNUSTA í Bandaríkjunum:
Tölvupóstur: [netvarið]
Monday-Friday 9leam-5;0E1pm
PST 1177.977.0656
HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC. 0 2017 HoMedics, U.C. All rights reserved. HMC-500

FCC viðvörun:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, Pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide   easonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user  s encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Réttu eða færðu móttökuloftnetið aftur.
  • Auka aðskilnað milli búnaðar og móttakara.
  • Tengdu búnaðinn í innstungu á annarri hringrás en móttakandinn er tengdur við.
  • Hafðu samband við söluaðila eða reyndan útvarps- / sjónvarpstæknimann fyrir hjálp.

Varúð: Allar breytingar eða breytingar á þessu tæki sem ekki hafa verið samþykktar af framleiðanda gætu ógilt heimild þína til að nota þennan búnað.
Þetta tæki er í samræmi við 15. hluta FCC reglna. Aðgerðin er háð eftirfarandi tveimur skilyrðum:
(1) Þetta tæki má ekki valda skaðlegum truflunum og (2) þetta tæki verður að sætta sig við allar mótteknar truflanir, þar með talið truflanir sem geta valdið óæskilegri notkun.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum  istance 20cm between the radiator and your body.
Use is uncontrolled by the environment

HoMEDiCS - logo

BRAND IN MASSAGE

Skjöl / auðlindir

HoMEDiCS HMC-500 Massage Chair [pdf] Handbók
BK150, YMX-BK150, YMXBK150, HMC-500 Massage Chair, HMC-500, Massage Chair

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt.