Hatco-merki

Hatco GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-product

VIÐVÖRUN
Ekki nota þennan búnað nema þú hafir lesið og skilið innihald þessarar handbókar! Ef leiðbeiningunum í þessari handbók er ekki fylgt getur það leitt til alvarlegra meiðsla eða dauða. Þessi handbók inniheldur mikilvægar öryggisupplýsingar varðandi viðhald, notkun og notkun þessarar vöru. Ef þú getur ekki skilið innihald þessarar handbókar skaltu vinsamlegast vekja athygli yfirmanns þíns á henni. Geymið þessa handbók á öruggum stað til síðari viðmiðunar. Enska = bls 2.

MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR EIGANDA

Skráðu tegundarnúmer, raðnúmer, binditage, og kaupdagsetning einingarinnar í rýmunum hér að neðan (forskriftarmerki staðsett framan á einingunni). Vinsamlegast hafðu þessar upplýsingar tiltækar þegar þú hringir í Hatco til að fá þjónustuaðstoð.

  • Gerð nr. __________________________________
  • Serial No. ________________________________________
  • Voltage __________________________________________
  • Dagsetning kaupa __________________________________

Skráðu eininguna þína!
Að ljúka ábyrgðarskráningu á netinu kemur í veg fyrir tafir á því að fá ábyrgðarvernd. Fáðu aðgang að Hatco websíðuna á www.hatcocorp.com, veldu stuðning fellivalmyndina og smelltu á „Ábyrgð“.

Viðskipti Hours:
7:00 til 5:00 mánudaga–föstudaga, miðtíma (CT) (Sumartímar: júní til september—AM7:00 til 5:00 mánudaga–fimmtudaga AM7:00 til 4:00 föstudaga).

24-tíma 7-daga varahluti og þjónustuaðstoð er í boði í Bandaríkjunum og Kanada með því að hringja í 800-558-0607. Frekari upplýsingar má finna með því að heimsækja okkar websíða kl www.hatcocorp.com.

INNGANGUR

Hatco Glo-Rite® skjáljós eru endingargóðar og áhrifaríkar ljósaræmur sem eru tilvalin til notkunar í matargerð, geymslu og sýningarsvæðum. Ljósin eru úr pressuðu álhúsum með björtum glæðum endurskinsmerkjum fyrir hámarks birtustig og eru með brotþolin glóperuljós. Hver eining er útbúin til uppsetningar og rafmagnstengingar ásamt Power I/O (kveikt/slökkt) rofa til að stjórna stjórnanda.

Hatco skjáljós eru afurð umfangsmikilla rannsókna og vettvangsprófa. Efnin sem notuð voru voru valin fyrir hámarks endingu, aðlaðandi útlit og bestu frammistöðu. Sérhver eining er skoðuð og prófuð vandlega áður en hún er send. Þessi handbók veitir uppsetningar-, öryggis- og notkunarleiðbeiningar fyrir skjáljós. Hatco mælir með að allar uppsetningar-, notkunar- og öryggisleiðbeiningar sem birtast í þessari handbók séu lesnar áður en eining er sett upp eða tekin í notkun.

Öryggisupplýsingar sem birtast í þessari handbók eru auðkenndar með eftirfarandi merkjaorðaspjöldum:

  • VIÐVÖRUN gefur til kynna hættuástand sem getur leitt til dauða eða alvarlegra meiðsla ef ekki er forðast það.
  • VARÚÐ gefur til kynna hættuástand sem gæti leitt til minniháttar eða í meðallagi meiðsla ef ekki er forðast það.
  • TILKYNNING er notað til að taka á vinnubrögðum sem tengjast ekki líkamstjóni.

MIKILVÆGAR ÖRYGGISUPPLÝSINGAR

Lestu eftirfarandi mikilvægar öryggisupplýsingar áður en þú notar þennan búnað til að forðast alvarleg meiðsli eða dauða og til að forðast skemmdir á búnaði eða eignum.

VIÐVÖRUN

HÆTTA Á RAFSTÖÐUM:

  • Einingin verður að vera sett upp af viðurkenndum rafvirkja. Uppsetning verður að vera í samræmi við allar staðbundnar rafmagnsreglur. Uppsetning af óhæfu starfsfólki mun ógilda ábyrgð einingarinnar og getur leitt til raflosts eða bruna, auk skemmda á einingunni og/eða umhverfi hennar.
  • Hafðu samband við löggiltan rafverktaka til að fá rétta rafuppsetningu í samræmi við staðbundin rafmagnsreglur og National Electrical Code (NEC).
  • Slökktu á straumnum á tryggðum aftengingarrofa/rafrofanum og leyfðu einingunni að kólna áður en þú framkvæmir þrif, stillingar eða viðhald.
  • EKKI sökkva eða metta með vatni. Einingin er ekki vatnsheld. Ekki nota ef tækið hefur verið á kafi eða mettað með vatni.
  • Ekki þrífa tækið þegar það er spennt eða heitt.
  • Einingin er ekki veðurheld. Staðsetjið eininguna innandyra þar sem hitastig umhverfisins er að lágmarki 70°F (21°C).
  • Ekki gufuhreinsa eða nota of mikið vatn á eininguna.
  • Þessi eining er ekki „þotaheld“ smíði. Ekki nota úðahreinsandi úða til að þrífa þessa einingu.
  • Einungis hæft starfsfólk verður að viðhalda þessari einingu. Þjónusta ófaglærðs starfsfólks getur valdið raflosti eða bruna.
  • Notaðu aðeins ósvikna Hatco varahluti þegar þörf er á þjónustu. Misbrestur á að nota ósvikna Hatco varahluti ógildir allar ábyrgðir og getur valdið því að rekstraraðilar búnaðarins verði fyrir hættulegum rafmagnstage, sem veldur raflosti eða bruna. Ósviknir Hatco varahlutir eru tilgreindir til að starfa á öruggan hátt í því umhverfi sem þeir eru notaðir í. Sumir eftirmarkaðir eða almennir varahlutir hafa ekki þá eiginleika sem gera þeim kleift að starfa á öruggan hátt í Hatco búnaði.

BRENNAHÆTTA:

  • Settu tækið í rétta fjarlægð frá eldfimum veggjum og efnum. Ef öruggum fjarlægðum er ekki haldið gæti litabreyting eða bruni átt sér stað.
  • Gakktu úr skugga um að matvæli hafi verið hituð að réttu matvælaöryggishitastigi áður en þau eru sett á eininguna. Misbrestur á að hita matvæli rétt getur leitt til alvarlegrar heilsufarsáhættu. Þessi eining er eingöngu til að geyma forhitaðar matvörur.
  • Gakktu úr skugga um að allir stjórnendur hafi fengið leiðbeiningar um örugga og rétta notkun tækisins.
  • Þessi eining er ekki ætluð börnum eða einstaklingum með skerta líkamlega, skynjunar- eða andlega getu. Gakktu úr skugga um rétt eftirlit með börnum og haltu þeim í burtu frá einingunni.

VIÐVÖRUN

  • SPRENNISHÆTTA: Ekki geyma eða nota bensín eða aðra eldfima gufu eða vökva í nágrenni þessa eða annars búnaðar.
  • Gakktu úr skugga um að allir stjórnendur hafi fengið leiðbeiningar um örugga og rétta notkun tækisins.
  • Þessi eining er ekki ætluð börnum eða einstaklingum með skerta líkamlega, skynjunar- eða andlega getu. Gakktu úr skugga um rétt eftirlit með börnum og haltu þeim í burtu frá einingunni.
  • Notaðu aðeins ljósaperur sem uppfylla eða fara yfir staðla National Sanitation Foundation (NSF) og eru sérstaklega hannaðar fyrir svæði sem geyma matvæli. Brotnar á ljósaperum sem ekki eru sérstaklega húðaðar gætu leitt til meiðsla og/eða matarmengunar.
  • Þessi eining er ekki með íhlutum sem „notendur gera við“. Ef þörf er á þjónustu á þessari einingu, hafðu samband við viðurkenndan Hatco þjónustuaðila eða hafðu samband við Hatco þjónustudeild í síma 800-558-0607 eða 414-671-6350.

VARÚÐ
Staðlaðar og samþykktar framleiðsluolíur mega reykja í allt að 30 mínútur við fyrstu gangsetningu. Þetta er tímabundið ástand. Notaðu tækið án matvæla þar til reykurinn hverfur.

TILKYNNING
Notaðu eingöngu hreinsiefni og klút sem ekki eru slípiefni. Slípiefni og klútar gætu rispað frágang einingarinnar, skaðað útlit hennar og gert það viðkvæmt fyrir uppsöfnun jarðvegs.

LÝSING Á GERÐ

Allar gerðir
Hatco Glo-Ray® hlaðborðshitarar eru tilvalin til að geyma heitan mat á hlaðborðslínu eða tímabundnum afgreiðslusvæðum. GRBW gerðirnar eru fáanlegar í ýmsum breiddum frá 25-1/8″ til 73-1/8″ (638 til 1857 mm). hitaeining sem er klædd úr málmi beinir hita að ofan en undir hitastýrða hitastöðinni leiðir hita frá 80°–180°F (27°–82°C).

Meðal staðalbúnaðar eru ryðfríu stáli yfirborði, traustum hnerrahlífum úr plasti, sprunguþolin glóperuljós og 6′ (1829 mm) snúra og klósett.
Valfrjálsir eiginleikar í boði eru meðal annars hliðarplötur úr plasti, framhlið úr plasti, skiltahaldara, 9-3/8" (238 mm) eða 14" (356 mm) hnerrahlífar, harðhúðaðan grunn, hitastýringar fyrir ofan (GRBW-24 til og með) Aðeins GRBW-60 gerðir), hönnunarlitir og halógen ljósaperur. Pönnustangir og 4" (102 mm) stillanlegir fætur eru fáanlegir sem aukabúnaður.

ATH: Sjá kaflann VALKOSTIR OG AUKAHLUTIR fyrir frekari upplýsingar.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-1

MYNDATEXTIHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-2

TÆKNI

Innstungastillingar
Einingarnar eru afhentar frá verksmiðjunni með rafmagnssnúru og klói. Innstungur eru til staðar í samræmi við notkun.

VIÐVÖRUN
HÆTTA Á RAFSLOSTI: Stingdu tækinu í rétt jarðtengda rafmagnsinnstungu með réttu magnitage, stærð og innstungastillingar. Ef kló og tengi passa ekki saman skaltu hafa samband við viðurkenndan rafvirkja til að ákvarða og setja upp rétta binditage og stærð rafmagnstengis.

  • ATH: Forskriftarmerkið er staðsett efst á bakhlið tækisins. Sjá merkimiða fyrir raðnúmer og sannprófun á rafmagnsupplýsingum einingarinnar.
  • ATH: Ílát er ekki útvegað af Hatco.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-3
Rafmagnsmatstöflu — GRBW-24–GRBW-36
Gerð Voltage Watts Amps Plug Stillingar Sendingar þyngd
GRBW-24 100 934 9.3 NEma 5-15P 48 £. (22 kg)
120 970 8.1 NEma 5-15P 48 £. (22 kg)
120 / 208 970 4.2 NEma L14-20P 48 £. (22 kg)
120 / 240 970 4.2 NEma L14-20P 48 £. (22 kg)
220 920 4.2 CEE 7/7 Schuko 48 £. (22 kg)
240

220–230 (CE)

1000

920-1006

4.2

4.2-4.4

BS-1363

CEE 7/7 Schuko

48 £. (22 kg)

48 £. (22 kg)

230–240 (CE) 918-1000 4.0-4.2 BS-1363 48 £. (22 kg)
GRBW-30 100 1194 11.9 NEma 5-15P 52 £. (24 kg)
120 1230 10.3 NEma 5-15P 52 £. (24 kg)
120 / 208 1230 5.5 NEma L14-20P 52 £. (24 kg)
120 / 240 1230 5.5 NEma L14-20P 52 £. (24 kg)
220 1172 5.3 CEE 7/7 Schuko 52 £. (24 kg)
240 1270 5.3 BS-1363 52 £. (24 kg)
220–230 (CE) 1172-1281 5.3-5.6 CEE 7/7 Schuko 52 £. (24 kg)
230–240 (CE) 1166-1270 5.1-5.3 BS-1363 52 £. (24 kg)
GRBW-36 100 1476 14.8 NEma 5-15P 58 £. (26 kg)
120 1530 12.8 NEma 5-15P* 58 £. (26 kg)
120 / 208 1530 6.7 NEma L14-20P 58 £. (26 kg)
120 / 240 1530 6.7 NEma L14-20P 58 £. (26 kg)
220 1454 6.6 CEE 7/7 Schuko 58 £. (26 kg)
240 1578 6.6 BS-1363 58 £. (26 kg)
220–230 (CE) 1454-1589 6.6-6.9 CEE 7/7 Schuko 58 £. (26 kg)
230–240 (CE) 1449-1578 6.3-6.6 BS-1363 58 £. (26 kg)
GRBW-42 120 1730 14.4 NEma 5-15P* 68 £. (31 kg)
120 / 208 1730 7.9 NEma L14-20P 68 £. (31 kg)
120 / 240 1730 7.9 NEma L14-20P 68 £. (31 kg)
220 1648 7.5 CEE 7/7 Schuko 68 £. (31 kg)
240 1782 7.4 BS-1363 68 £. (31 kg)
220–230 (CE) 1648-1801 7.5-7.8 CEE 7/7 Schuko 68 £. (31 kg)
230–240 (CE) 1636-1782 7.1-7.4 BS-1363 68 £. (31 kg)
GRBW-48 120 2040 17.0 NEma 5-20P† 74 £. (34 kg)
120 / 208 2040 9.2 NEma L14-20P 74 £. (34 kg)
120 / 240 2040 9.2 NEma L14-20P 74 £. (34 kg)
220 1940 8.8 CEE 7/7 Schuko 74 £. (34 kg)
240 2040 8.5 BS-1363 74 £. (34 kg)
220–230 (CE) 1940-2120 8.8-9.2 CEE 7/7 Schuko 74 £. (34 kg)
230–240 (CE) 1875-2040 8.1-8.5 BS-1363 74 £. (34 kg)

Skyggðu svæðin innihalda rafmagnsupplýsingar eingöngu fyrir alþjóðlegar gerðir.

  • NEma 5-20P fyrir Kanada.
  • Ekki fáanlegt í Kanada.
Rafmagnsmatstöflu — GRBW-42–GRBW-72
Gerð Voltage Watts Amps Plug Stillingar Sendingar þyngd
GRBW-54 120 / 208 2290 10.4 NEma L14-20P 81 £. (37 kg)
120 / 240 2290 10.4 NEma L14-20P 81 £. (37 kg)
220 2182 9.9 CEE 7/7 Schuko 81 £. (37 kg)
240 2360 9.8 BS-1363 81 £. (37 kg)
220–230 (CE) 2182-2385 9.9-10.4 CEE 7/7 Schuko 81 £. (37 kg)
230–240 (CE) 2167-2360 9.4-9.8 BS-1363 81 £. (37 kg)
GRBW-60 120 / 208 2600 11.7 NEma L14-20P 90 £. (41 kg)
120 / 240 2600 11.7 NEma L14-20P 90 £. (41 kg)
220 2474 11.2 CEE 7/7 Schuko 90 £. (41 kg)
240 2680 11.2 BS-1363 90 £. (41 kg)
220–230 (CE) 2474-2704 11.2-11.8 CEE 7/7 Schuko 90 £. (41 kg)
230–240 (CE) 2470-2680 10.7-11.2 BS-1363 90 £. (41 kg)
GRBW-66 120 / 208 2860 13.0 NEma L14-20P 96 £. (44 kg)
120 / 240 2860 13.0 NEma L14-20P 96 £. (44 kg)
220 2726 12.4 CEE 7/7 Schuko 96 £. (44 kg)
240 2948 12.3 BS-1363 96 £. (44 kg)
220–230 (CE) 2726-2978 12.4-12.9 CEE 7/7 Schuko 96 £. (44 kg)
230–240 (CE) 2707-2948 11.8-12.3 BS-1363 96 £. (44 kg)
GRBW-72 120 / 208 3125 14.4 NEma L14-20P 107 £. (49 kg)
120 / 240 3125 14.4 NEma L14-20P 107 £. (49 kg)
220 2983 13.6 CEE 7/7 Schuko 107 £. (49 kg)
240 3113 13.0 BS-1363 107 £. (49 kg)
220–230 (CE) 2983-3260 13.6-14.2 CEE 7/7 Schuko 107 £. (49 kg)
230–240 (CE) 2859-3113 12.4-13.0 BS-1363 107 £. (49 kg)

Skyggðu svæðin innihalda rafmagnsupplýsingar eingöngu fyrir alþjóðlegar gerðir.

mál
Gerð breidd (A) Dýpt (B) hæð (C) Dýpt (D) Fótspor breidd (E) Fótspor Dýpt (F)
GRBW-24 ‡ 25-1 / 8 ″ (638 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 17-3 / 4 ″ (451 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 22-5 / 8 ″ (575 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-30 ‡ 31-1 / 8 ″ (791 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 17-3 / 4 ″ (451 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 28-5 / 8 ″ (727 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-36 ‡ 37-1 / 8 ″ (943 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 17-3 / 4 ″ (451 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 34-5 / 8 ″ (879 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-42 43-1 / 8 ″ (1095 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 40-5 / 8 ″ (1032 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-48 49-1 / 8 ″ (1248 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 46-5 / 8 ″ (1184 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-54 55-1 / 8 ″ (1400 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 52-5 / 8 ″ (1337 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-60 61-1 / 8 ″ (1553 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 58-5 / 8 ″ (1489 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-66 67-1 / 8 ″ (1705 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 64-5 / 8 ″ (1641 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-72 73-1 / 8 ″ (1857 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 70-5 / 8 ″ (1794 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)

Staðlaðar einingar eru búnar 1" (25 mm) fótum, bætið 3" (76 mm) við hæð (C) þegar þær eru búnar 4" (102 mm) fótum.

ATH: Dýpt (B) er fyrir einingar sem eru búnar venjulegu 7-1/2” (191 mm) hnerravörn.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-4

UPPSETNING

almennt
Glo-Ray® hlaðborðshitarar eru sendir með flestum íhlutum forsamsettum. Gæta skal varúðar þegar pakkað er upp flutningsöskju til að forðast skemmdir á einingunni og meðfylgjandi íhlutum.

VIÐVÖRUN

  • HÆTTA RAFSSTÖÐUM: einingin er ekki veðurheld. Settu eininguna innandyra þar sem hitastig umhverfisins er að lágmarki 70°F (21°C).
  • ELDHÆTTA: Finndu eininguna að lágmarki 1″ (25 mm) frá eldfimum veggjum og efnum. Ef öruggum fjarlægðum er ekki haldið gæti litabreyting eða bruni átt sér stað.

VARÚÐ

  • Settu eininguna í rétta hæð afgreiðsluborðsins á svæði sem er þægilegt fyrir notkun. Staðsetningin ætti að vera jöfn til að koma í veg fyrir að einingin eða innihald hennar falli fyrir slysni og nógu sterkt til að bera þyngd einingarinnar og innihalds.
  • National Sanitation Foundation (NSF) krefst þess að einingar yfir 36 tommu (914 mm) á breidd eða vega meira en 80 pund. (36 kg) annaðhvort vera innsiglað við eða lyft upp yfir uppsetningarflötinn. Ef ekki er hægt að innsigla eininguna á notkunarstað eru 4" (102 mm) fætur innifalin til að veita réttan aðgang að hreinsun undir einingunni.
  • Transport unit in upright position only. Failure to do so may result in damage to unit or personal injury.

TILKYNNING
Ekki draga eða renna einingunni þegar hún er flutt eða sett upp. Lyftu einingunni varlega til að koma í veg fyrir að gúmmífæturnir rifni af.

  1. Fjarlægðu eininguna úr kassanum.
    ATH: Til að koma í veg fyrir tafir á því að fá ábyrgðarvernd skaltu ljúka ábyrgðarskráningu á netinu. Sjá kaflann MIKILVÆGAR EIGANDAUPPLÝSINGAR fyrir frekari upplýsingar.
  2. Fjarlægðu límband og hlífðarumbúðir af öllum flötum einingarinnar.
  3. Settu hnerravörnina upp. Sjá verklagsregluna „Setja upp hnerravörn“ í þessum hluta.
  4. Settu eininguna á viðeigandi stað. Tveir menn eru nauðsynlegir í þetta skref.
    • Locate the unit in an area where the ambient air temperature is constant and a minimum of 70°F (21°C). avoid areas that may be subject to active air movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, exterior doors, and air conditioning ducts).
    • Gakktu úr skugga um að einingin sé í réttri hæð á borði á svæði sem hentar til notkunar.
    • Gakktu úr skugga um að borðplatan sé lárétt og nógu sterk til að bera þyngd einingarinnar og matvörunnar.

ATH: Sjá kaflann VALKOSTIR OG AUKAHLUTIR fyrir frekari upplýsingar um uppsetningu.

Að setja upp hnerravörnina
all models are shipped with sneeze guards. Use the following procedure to install sneeze guards on the unit.

  1. assemble each weld screw through the top of the sneeze guard and through the support trim. Loosely thread a cap nut onto each of the weld screws below the support trim.
  2. Lift the sneeze guard assembly and carefully slide each of the weld screws that are loosely attached to the sneeze guard into the T-slot.
  3. stilltu hvorn endann á hnerravörninni við endana á einingunni og hertu síðan hettuhneturnar til að festa hnerravörnina í stöðu. Ekki herða of mikið á lokrætunum.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-5

almennt
Use the following procedures to operate Glo-Ray Buffet Warmers.

VIÐVÖRUN
Lesið öll öryggisskilaboð í hlutanum MIKILVÆGAR ÖRYGGISUPPLÝSINGAR áður en búnaðurinn er notaður.

  1. Stingdu tækinu í rétt jarðtengda rafmagnstengi með réttu magnitage, stærð og stinga stillingar. Sjá kaflann FORSKIPTI fyrir nánari upplýsingar.
  2. færðu ON/OFF (I/O) rofann í ON (I) stöðuna.
    • Grunnhitunareiningarnar og lofthitaeiningarnar munu virkja.
    • The display lights will turn on.
      ATH: Ef einingin er búin valfrjálsu yfirhitastýringu mun topphitastýringin stjórna lofthitaeiningunum. Kveikt og slökkt (I/O) rofann mun aðeins stjórna hitaeiningum grunnteppsins og skjáljósunum.
  3. Snúðu grunnhitastýringunni í þá stillingu sem þú vilt á milli LOW og HIGH. Grunnhitasviðið er um það bil frá 80°–180°F (27°–82°C).
  4. Turn the optional top heat control (if equipped) to the desired setting.

Lokun

  1. move the Power ON/OFF (I/O) toggle switch to the OFF (O) position. all the heating elements and the display lights will shut off.
  2. Ef einingin er með valfrjálsu yfirhitastýringu, snúðu topphitastýringunni í OFF stöðu. Lofthitunareiningarnar slökkva á sér.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-6 Yfirborðsstýringar fyrir GRBW-XX gerðirHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-7 Grunnstýringar fyrir GRBW-XX gerðir

Hámarks pönnu afkastageta

  • GRBW-24 ………………………………………………………..1 Pönnu í fullri stærð
  • GRBW-30 and -36 ……………………………………2 Full-Size Pans
  • GRBW-42 and -48 ……………………………………3 Full-Size Pans
  • GRBW-54 and -60 ……………………………………4 Full-Size Pans
  • GRBW-66 and -72 ……………………………………5 Full-Size Pans

VIÐHALD

almennt
Hatco Glo-Ray hlaðborðshitarar eru hannaðir fyrir hámarks endingu og afköst, með lágmarks viðhaldi.

VIÐVÖRUN

HÆTTA Á RAFSLOÐI:

  • Turn OFF the power switch, unplug the power cord and allow the unit to cool before performing any maintenance or cleaning.
  • EKKI sökkva eða metta með vatni. einingin er ekki vatnsheld. Ekki nota ef tækið hefur verið á kafi eða mettað með vatni.
  • Ekki gufuhreinsa eða nota of mikið vatn á eininguna.
  • Þessi eining er ekki „þotaheld“ smíði. Ekki nota úðahreinsandi úða til að þrífa þessa einingu.
  • Ekki þrífa tækið þegar það er spennt eða heitt.

Þessi eining er ekki með íhlutum sem „notendur gera við“. Ef þörf er á þjónustu á þessari einingu, hafðu samband við viðurkenndan Hatco þjónustuaðila eða hafðu samband við Hatco þjónustudeild í síma 800-558-0607 eða 414-671-6350; fax 800-690-2966; eða alþjóðlegt símbréf 414-671-3976.

Þrif
Til að varðveita frágang einingarinnar og viðhalda frammistöðu er mælt með því að einingin sé þrifin daglega.

TILKYNNING

  • Submerging or saturating the unit with water will damage the unit and void the product warranty.
  • Ekki draga eða renna tækinu þegar þú ert að flytja eða setja upp. Lyftu tækinu varlega til að koma í veg fyrir að gúmmífæturnir rifni af.
  • MIKILVÆGT— EKKI nota pappírsþurrkur eða glerhreinsiefni til að þrífa plastfleti eins og hnerravörn og uppfellanlegar hurðir. Pappírsþurrkur og glerhreinsiefni geta rispað efnið. Þurrkaðu af plastflötum með mjúku, hreinu og damp klút.
  1. Slökktu á tækinu, taktu rafmagnssnúruna úr sambandi og láttu tækið kólna.
  2. Wipe down all exterior and interior surfaces using a damp cloth. a non-abrasive cleaner may be used for difficult stains. Hard-to-reach areas should be cleaned using a small brush and mild soap.
  3. Hreinsaðu hnerravörn úr plasti, hliðarplötur og framhlið með mildri sápuvatnslausn og auglýsinguamp, soft cloth. NOTICE: DO NOT use paper towels or glass cleaners.

Skipt um ljósaperur fyrir skjá

VIÐVÖRUN
Notaðu aðeins ljósaperur sem uppfylla eða fara yfir staðla National Sanitation Foundation (NSF) og eru sérstaklega hannaðar fyrir svæði sem geyma matvæli. Brotnar ljósaperur sem ekki eru sérstaklega húðaðar gætu leitt til meiðsla og/eða matarmengunar.

Skjáljósin eru glóandi ljósaperur sem lýsa upp hitasvæðið. Hver pera er með sérstakri húð til að verjast meiðslum og matarmengun ef hún brotnar.

  1. Slökktu á tækinu, taktu rafmagnssnúruna úr sambandi og láttu tækið kólna.
  2. Skrúfaðu ljósaperuna af einingunni og skiptu henni út fyrir nýja, sérhúðaða glóperu.

ATH:

  • Hatco shatter-resistant light bulbs meet NSF standards for food holding and display areas. For 120 V applications, use Hatco P/N 02.30.081.00. For 220, 240, 220–230, and 230–240 V, use Hatco P/N 02.30.082.00.
  • Brotþolnar halógenperur eru fáanlegar í stað hefðbundinna glópera. Halógenperur eru með sérstakri húð til að verjast meiðslum og matarmengun ef brotnar eru. Fyrir 120 V forrit, notaðu Hatco P/N 02.30.081.00. Notaðu Hatco P/N 220 fyrir 240, 220, 230–230 og 240–02.30.082.00 V forrit.

VIÐVÖRUN

HÆTTA Á RAFSLOÐI:
notaðu aðeins ósvikna Hatco varahluti þegar þörf er á þjónustu. Misbrestur á að nota ósvikna Hatco varahluti ógildir allar ábyrgðir og getur valdið því að rekstraraðilar búnaðarins verði fyrir hættulegum rafmagnstage, sem veldur raflosti eða bruna. Ósviknir Hatco varahlutir eru tilgreindir til að starfa á öruggan hátt í því umhverfi sem þeir eru notaðir í. Sumir eftirmarkaðir eða almennir varahlutir hafa ekki þá eiginleika sem gera þeim kleift að starfa á öruggan hátt í Hatco búnaði.

LEIÐBEININGAR VEGLEIÐA

VIÐVÖRUN

  • Aðeins þjálfað og hæft starfsfólk verður að þjónusta þessa einingu. Þjónusta ófaglærðs starfsfólks getur valdið raflosti eða bruna.
  • HÆTTA Á RAFSLOÐI: Turn OFF the power switch, unplug the power cord, and allow the unit to cool before performing any maintenance or cleaning.

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-14

VALKOSTIR OG AUKAHLUTIR

Front Enclosure and Side Panels
Einn framhlið úr plasti og tvö plasthliðarborð eru fáanleg sem valkostur fyrir allar GRBW gerðir. Notaðu eftirfarandi aðferð til að setja upp framhliðina og hliðarplöturnar.

  1. festu girðingarfestingarnar tvær og tveggja spjaldsfestinganna við botn einingarinnar.
    • Unscrew the four feet or legs from each corner of the unit.
    • Skrúfaðu fæturna eða fæturna í gegnum viðeigandi festingar og inn í grunninn. Festingarfestingarnar tvær ættu að vera settar upp framan á einingunni. Tveggja spjaldsfestingarnar ættu að vera settar upp á bakhlið einingarinnar.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-8 ATH: Hólffestingar styðja við framhliðina og hliðarplöturnar. Panelfestingar styðja aðeins hliðarplöturnar.
  2. Settu framhólfið upp.
    • Slide weld screws into the T-slot. Place the weld screws into the approximate position to align with the holes in the front enclosure.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-9
    • Settu botninn á fremri girðingunni í tvær girðingarfestingar.
    • stilltu suðuskrúfunum saman við götin efst á framhliðinni og styðjist við. Festið með því að nota meðfylgjandi hnetur. Ekki herða of mikið á lokrætunum.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-10
  3. Settu hliðarplöturnar upp. Til að setja upp hvert hliðarborð:
    • Fjarlægðu skrúfuna efst á hverjum stoðstólpi.
    • Position the side panel in the panel bracket and the enclosure bracket. make sure the side panel sits under the front enclosure.
    • festu efri festinguna efst á stuðningsstólpunum með því að nota áður fjarlægðar skrúfur.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-11

Hliðarplötur
Tvö plast hliðarplötur eru fáanlegar sem valkostur fyrir allar GRBW gerðir. Notaðu eftirfarandi aðferð til að setja upp hverja hliðarplötu.

  1. festu fjögurra spjaldsfestingarnar við botn einingarinnar.
    • Skrúfaðu fjóra fætur eða fætur frá hverju horni einingarinnar
    • Skrúfaðu fæturna eða fæturna í gegnum viðeigandi festingu og inn í grunninn.
      ATH: Fjögurra spjaldsfestingarnar verða að vera settar upp á réttum stað og réttri stefnu. Skoðaðu myndina til að fá upplýsingar um rétta uppsetningu krappi.
  2. Settu hliðarplöturnar í spjaldfestingarnar.
  3. festu tvær efri festingarnar efst á hvorri hlið einingarinnar með því að nota meðfylgjandi skrúfur.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-12

Overhead Heat Control
Valfrjáls hitastýring í lofti er fáanleg fyrir gerðir GRBW-24 til GRBW-60. Þessi óendanlega stjórn gerir stjórnandanum kleift að stilla hitaúttakið handvirkt frá fullu vatnitage niður á hvaða stig sem þú vilt.

4″ (102 mm) Stillanlegir fætur
4" (102 mm) stillanlegir fætur eru fáanlegir sem aukabúnaður. 4″ (102 mm) stillanlegir fætur eru staðalbúnaður á GRBW-42 eða stærri gerðum. Settu fæturna fyrir með því að skrúfa í botn einingarinnar þar til þau eru handfest. Ekki herða of mikið.

Pan Rails
Pönnustangir eru fáanlegir aukabúnaður fyrir allar GRBW gerðir og koma í 2, 3, 4 eða 5 pönnustærðum.

Harðhúðað yfirborð
valfrjálst harðhúðað grunnflöt er fáanlegt fyrir allar GRBW gerðir í stað staðlaðs ryðfríu stályfirborðs.

Hnerraverðir
viðbótarstærðir hnerravarnar eru fáanlegar fyrir allar GRBW gerðir. Tvær viðbótarstærðir eru 9-3/8″ (238 mm) og 14″ (356 mm).

Skiltahaldari
Skjármerkjahaldarar eru fáanlegir sem aukabúnaður fyrir allar GRBW gerðir. Notaðu eftirfarandi aðferð til að setja upp skiltahaldara.

  1. Fjarlægðu skrúfurnar tvær frá hvorri hlið einingarinnar. Skrúfurnar eru staðsettar að framan og á hliðinni á einingunni.
  2. stilltu götin á skiltahaldaranum við skrúfugötin á hlið einingarinnar.
  3. Settu skiltahaldarann ​​á eininguna með því að nota upprunalegu skrúfurnar.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-13

Display Sign Holder assembly

Takmörkuð ábyrgð

VÖRURÁBYRGÐ

Hatco ábyrgist að vörurnar sem það framleiðir („Vörurnar“) séu lausar við efnis- og framleiðslugalla, við venjulega notkun og þjónustu, í eitt (1) ár frá kaupdegi þegar þær eru settar upp og viðhaldið skv. Skriflegar leiðbeiningar Hatco eða 18 mánuðir frá sendingardegi frá Hatco. Kaupandi verður að ákvarða kaupdag vörunnar með því að skrá vöruna hjá Hatco eða með öðrum hætti sem Hatco fullnægir að eigin geðþótta.

Hatco ábyrgist að eftirfarandi vöruíhlutir séu lausir við galla í efni og framleiðslu frá kaupdegi (með fyrirvara um framangreind skilyrði) á tímabilinu og við þau skilyrði sem talin eru upp hér að neðan:

  • Eins (1) árs varahlutir og vinnu PLÚS eins (1) viðbótarárs varahlutir:
    • Brauðristarhlutir með færibandi (málmhúðað)
    • Skúffuhitari þættir (málmhúðaðir)
    • Skúffuhitari Skúffurúllur og rennibrautir
    • Strip Hita Elements (málmhúðaðir)
    • Sýna hlýrri þættir (lofthitun með málmhlíf)
    • Innréttingarskápar (lofthitun með málmhúðun)
    • Upphitaðir brunnþættir - HW og HWB Series (málmhúðuð)
  • Tveggja (2) ára varahluta- og vinnuábyrgð:
    • Innleiðslusvið
    • Innleiðsluhitarar
  • Eitt (1) árs varahluti og vinnu PLÚS fjögurra (4) ára ábyrgð á varahlutum:
    3CS og FR skriðdreka
    Eitt (1) árs varahluti og vinnu PLÚS níu (9) ára ábyrgð á varahlutum á:
    • Rafmagns hitari tankar
    • Gas Booster hitari tankar
  • Níutíu (90) daga ábyrgð á varahlutum:
    Varahlutir

FYRIRFRAM ÁBYRGÐ ER EINKOMIN OG Í HENGI ÖÐRAR ÁBYRGÐIR, TÆKAR EÐA UNDIRBYRGÐAR, ÞAR MEÐ ÞÁ EKKI TAKMARKAÐAR VIÐ ALMENGAR UNDANFARÐAR ÁBYRGÐ Á SÖLUHÆÐI EÐA HÆFNI FYRIR SÉRSTAKT TILKYNNING EÐA ÓKEYPIS ÓKEYPIS RÉTT.

Án þess að takmarka almennt ofangreint, þá ná Slíkar Ábyrgðir EKKI til: Húðaðar glóperur, flúrljós, hitaamp perur, húðaðar halógen ljósaperur, halógen hita lamp perur, xenon ljósaperur, LED ljósaperur, gleríhlutir og öryggi; Vörubilun í örvunargeymi, varmaskipti með uggarörum eða öðrum vatnshitunarbúnaði af völdum kalks, setsöfnunar, efnaárásar eða frystingar; eða Misnotkun vöru, tamping eða ranga notkun, óviðeigandi uppsetningu eða beitingu óviðeigandi binditage.

TAKMARKANIR ÚRÆÐA OG SKAÐA
Ábyrgð Hatco og einkaréttarúrræði kaupanda hér á eftir takmarkast eingöngu, að vali Hatco, við að gera við eða skipta út með því að nota nýja eða endurnýjaða íhluti eða vörur af Hatco eða viðurkenndri þjónustuaðila frá Hatco (annað en þar sem kaupandi er staðsettur utan Bandaríkjanna, Kanada , Bretlandi eða Ástralíu, í því tilviki takmarkast ábyrgð Hatco og einkaúrræði kaupanda hér á eftir eingöngu við að skipta um hluta sem er í ábyrgð) með tilliti til hvers kyns kröfu sem gerð er innan viðeigandi ábyrgðartímabils sem vísað er til hér að ofan. Hatco áskilur sér rétt til að samþykkja eða hafna slíkum kröfum í heild eða að hluta. Í tengslum við þessa takmörkuðu ábyrgð merkir „endurnýjuð“ hluti eða vöru sem Hatco eða viðurkenndri þjónustuaðila hefur skilað til upprunalegra forskrifta. Hatco mun ekki samþykkja skil á neinni vöru án fyrirfram skriflegs samþykkis frá Hatco og allar slíkar samþykktar skil eru gerðar á kostnað kaupanda.

HATCO VERÐUR EKKI ÁBYRGÐ, UNDER NOKKRAR AÐSTANDI, FYRIR AFLEÐSLU- EÐA TILVALSSKAÐA, Þ.mt en ekki takmarkað við launakostnað eða tapaðan hagnað sem leiðir af notkun eða vanhæfni til að nota vörurnar sem eru ekki til í afurðum. ÖNNUR VARA EÐA VÖRUR.

LEIÐILEGIR HLUTADREIFENDUR

CALIFORNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Huntington Beach 714-379-7100
  • Chapman Appl. Þjónusta San Diego 619-298-7106 P & D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. San Francisco 650-635-1900

NEW YORK

  • Alpro Service Co.
  • Maspeth 718-386-2515
  • Duffy's - AIS
  • Buffalo 716-884-7425 3víra
  • Plattsburgh 800-634-5005
  • Duffy's – AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Syracuse 315-422-9271

CANADA

ALBERTA

  • Þjónusta lykilmatartækja
  • Edmonton 780-438-1690

BRESKA KÓLUMBÍA

  • Þjónusta lykilmatartækja
  • Vancouver 604-433-4484
  • Þjónusta lykilmatartækja
  • Viktoría 250-920-4888

Skráðu eininguna þína á netinu!
Sjá kaflann MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR EIGANDA fyrir frekari upplýsingar.

Skráðu þig í föt!
Lisez la kafla UPPLÝSINGAR MIKILVÆGT POUR LE PROPRIETAIRE pour plus d'informations.

HATCO FYRIRTÆKI
Pósthólf 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 Bandaríkin 800-558-0607 414-671-6350 support@hatcocorp.com. www.hatcocorp.com.

Skjöl / auðlindir

Hatco GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers [pdf] Handbók
GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers, GRBW Series, GLO-RAY Buffet Warmers, Buffet Warmers, GLO-RAY, Warmers
Hatco GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers [pdf] Handbók
GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers, GRBW Series, GLO-RAY Buffet Warmers, Buffet Warmers, Warmers

Meðmæli

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *