XPIOX3SCSS Opal 2.0 Portable Nugget Ice Maker
OPAL 2.0 ísframleiðandi
Opal 2.0 ísvélin er framleiðsla GE Tækja. Það er
hannað til að framleiða hágæða ísmola á fljótlegan og skilvirkan hátt.
Ísgerðarnúmerin eru XPIOX3SCSS og XPIOX3BCBT. The
raðnúmer og tegundarnúmer er að finna á miða á bakhliðinni
einingarinnar.
Notkunarleiðbeiningar fyrir vöru:
- Áður en tækið er notað skaltu lesa allar leiðbeiningar sem fylgja með
notendahandbókinni. - Gakktu úr skugga um að ísvélin sé rétt jarðtengd.
- Gakktu úr skugga um að ísvélin sé tengd við eigin rafrás og
notar aðeins 115 volta rafmagnsinnstungu. Snúran ætti að vera með
rafeinkunn 15 Amperes (lágmark) og 120 volt. - Settu ísvélina upp í samræmi við uppsetninguna
leiðbeiningar í notendahandbókinni. - Ekki nota ísvélina utandyra.
- Haltu börnum frá ísvélinni til að koma í veg fyrir meiðsli.
- Ekki snerta heita fleti ísvélarinnar.
- Ef einhver hluti ísvélarinnar er skemmdur skaltu ekki nota hann fyrr en hann
hefur verið gert við eða skipt út af viðurkenndum tæknimanni. - Fylgdu öllum varúðarmerkingum á ísvélinni til að forðast
meiðsli. - Ef fargað er ísvélinni, hafðu samband við staðbundin yfirvöld fyrir
umhverfisvæna förgunaraðferðir.
Við vonum að þú njótir þess að nota Opal 2.0 ísvélina þína og þökkum þér
fyrir að velja GE tæki sem hluta af heimili þínu.
OPAL 2.0 ísframleiðandi
ÖRYGGISUPPLÝSINGAR. . . . . . . . .3 HLUTI MEÐFALÐI . . . . . . . . . . . . . . . .5 AÐ HAFIÐ . . . . . . . . . . . . . .6 UMHÚS OG ÞRÍSUN . . . . . . . . . . .7 SKJÁMSSTILLINGAR . . . . . . . . . . . . . .9 ÍSGERÐI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 TÓMUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 VATNSSÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 HLIÐAR TANK AUKAHLUTIR. . . . . . . 11 VILLALEIT. . . . . . . . . . . . 14 ÍSMAÐUR VÖRULÝSINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TAKMARKAÐ ÁBYRGÐ . . . . . . . . . . . 19 NEYTENDUSTUÐUR . . . . . . . . . 20
EIGNAÐARHANDBOK
XPIOX3SCSS XPIOX3BCBT
ENSKA/FRANÇAIS ESPAÑOL
Skrifaðu tegund og raðnúmer hér: Gerð # _________________ Rað # _________________ Finndu þessi númer á merkimiða á bakhlið tækisins.
GE er vörumerki General Electric Company. Framleitt undir vörumerkjaleyfi. 49-9000029 Rev.5 04-23 GEA
TM
TAKK FYRIR ÞÉR FYRIR GERÐA GE tækjabúnað að hluta af heimili þínu.
Hvort sem þú ólst upp með GE tækjum, eða þetta er þitt fyrsta, þá erum við ánægð með að hafa þig í fjölskyldunni. Við leggjum metnað okkar í handverkið, nýsköpunina og hönnunina sem fer inn í öll GE tæki
vöru, og við teljum að þú gerir það líka. Meðal annars tryggir skráning á heimilistækinu þínu að við getum afhent mikilvægar vöruupplýsingar og ábyrgðarupplýsingar þegar þú þarft á þeim að halda.
The Good IceTM
2
49-9000029 sr. 6
MIKILVÆGAR ÖRYGGISUPPLÝSINGAR
LESTU ALLAR LEIÐBEININGAR ÁÐUR EN TÆKIÐ er notað
VIÐVÖRUN
7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXUZKHQXVLQJRXU2SDOIROORZ þessar helstu öryggisráðstafanir.
'RQRWXQGHUDQFLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG JURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHWWKLV vara verður að vera rétt jarðtengd.
'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHGWKDW ísvélin er tengdur eigin rás. Notaðu aðeins 115 9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSOWKDWLVSURSHUOJURXQGHG í samræmi við National Electric Code og staðbundnar reglur og reglugerðir.
'XHWRSRWHQWLDOVDIHWKD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV ZHVWURQJODGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQFRUG +RZHYHULIRXPXVWXVHDQH[WHQVLVLRQFRUWHQVHQVHQVHQVWHQVWHQVHQVHQVHQVVWHQVWHQHQVHQVWHQHQHQHQVHWHQHQHQVHWHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQHQVHQVHQVWHQVWHQVWHQVVWHQ GZLUHJURXQGWSHDSSOLDQFH H[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJWSHSOXJDQGWKDWWKH rafmagnseinkunn snúrunnar vera 8 Amperes (lágmark) og 120 volt.
7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUOLQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ í samræmi við uppsetningarleiðbeiningar áður en það er XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO'RQRWXVH utandyra.
'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV vara.
'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH framleiðandi. Þeir gætu slasað sig alvarlega.
3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZDLWFDQQRWEHSXOOHGRQE FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZDWKDWLWLVQRWLQFRQWDFWZLWK heitt yfirborð.
'RQRWRSHUDWHLIDQFRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRUSOXJ er skemmd.
8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJEKDQGDQGZKHQQRWLQ notkun.
'RQRWLPPHUVHDQSDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU 'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV 'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLIRUUHSODFHDQ
hluti af vörunni þinni. 8VHWKLVSURGXFWRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG
í þessari notendahandbók. 'RQRWXVHDQDFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGWKH
framleiðanda. :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHFDUH
ætti að taka til að forðast skemmdir á kælimiðilslöngunum. 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGEIDFWRUDXWKRUL]HGVHUYLFH
Skipta skal út starfsfólki og íhlutum fyrir PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOOXQVDIHRURI XQNQRZQTXDOLW
VARÚÐ Til að draga úr hættu á meiðslum þegar Opal er notað skaltu fylgja þessum grundvallar öryggisráðstöfunum.
'RQRWUHPRYHDQVDIHWZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ merkimiðar frá ísvélinni þinni.
/LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOHPRYH og settu ísvélina upp til að koma í veg fyrir meiðsli.
Losun kælimiðils og froðu 'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQGLQVXODWLRQPDWHULDOXVHGUHTXLUH sérstakar förgunaraðferðir. Hafðu samband við staðbundin yfirvöld til að fá umhverfisvæna förgun á heimilistækinu þínu.
VIÐVÖRUN
ELDUR EÐA SPRENGINGARHÆTTA Eldfimt kælimiðill
Þetta tæki inniheldur ísóbútan kælimiðil, einnig þekkt sem R600a, jarðgas með mikla umhverfissamhæfi. Hins vegar er það líka eldfimt. Fylgdu viðvörunum hér að neðan til að draga úr hættu á meiðslum eða eignatjóni.
1. Við meðhöndlun, uppsetningu og notkun tækisins skal gæta þess að forðast skemmdir á kælimiðilsslöngunum.
6HUYLFHVKDOORQOEHSHUIRUPHGEDXWKRUL]HGVHUYLFH SHUVRQQHO8VHRQOPDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO ráðstöfunaraðferðir. Hafðu samband við yfirvöld á staðnum til að fá umhverfisvæna förgun á ísskápnum þínum.
4. Haltu loftræstiopum í girðingum heimilistækisins eða í WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
5. Til að fjarlægja frost skal skafa með plast- eða viðarspaða eða VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG LQVWUXPHQWDVLWPDSXQFWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH eldfimt kælimiðilsrör.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH hólf tækisins.
'RQRWXVHDQHOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVWRXUDSSOLDQFH
LESTU OG VISTAÐU ÞESSAR LEIÐBEININGAR
49-9000029 sr. 6
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MIKILVÆGI
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES LEIÐBEININGAR
FRÝSINGAR
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité
élémentaires suivantes.
(QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH GXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLWrWUH FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
1
H [fpgh] sdvovydohxuvqrplqdoVghodsUlvHpoHfwultXH 1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHJJODORQVRLLWEUDQFKPH JVRQSURSUHFLWW8WLOLVH] xqltxhphqwxqhdolphdolphdolphdolphdolpht] xqltxhphqwxqhdolphdolphdolphdolphdolphdolphdolphdolphdxhdolphdolphdolphtxhdolphdolphdxhdolphdolphdxhdolphdolphdolphtxhdolplan HFWULTXHVWDQGDUGH9+] FRUUHFWHPHQWPLVHJODWHUH FRQIRUPPPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHO
pOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
(QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHO
XWLOLVDWLRQ G
XQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV WSHSRXUpDOHFWURPpWHURLVEURFKHVDYHPLVHjODWHUUHILFKH DYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
&HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQWDX[ LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVWGHVWLQp jXQXVDJHGRPHVWLTXHjO
LQWpULHXUVHXOHPHQW1HO
XWLOLVH]SDVj O
H[WpULHXU
3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV HQIDQWVHWTX
LOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHWRXFKHSDVDX[ yfirborð chaudes.
1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUO
DSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWVFRUGRQ HWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWRHUjODPDLQRXORUVTX
LO Q
HVWSDVXWLOLVp
1
LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVO
HDX
1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOG
XWLOLVDWLRQ
1
XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQ
HVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH framleiðandi.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO
LQVWDOODWLRQHWGHO
XWLOLVDWLRQGH O
DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
1HUDQJH]QLQ
XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj SUR[LPLWpGHFHSURGXLW
1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHjJODoRQV QLGHV
WHQLURXV
DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHUJUDYHPHQW
/
HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp SDUO
XVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHVSLqFHV GHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
1
XWLOLVH]SDVG
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
ATHUGIÐ
Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes
1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWVRX varan.
5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQGH SUpYHQLUOHVEOHVXUHV
Elimination du réfrigérant et de la mousse
-HWHUO
DSSDUHLOFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HUpIULJpUDQWLQIODPPDEOHHWOHVPDWpULDX[G
LVRODWLRQXWLOLVpV QpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVG
pOLPLQDWLRQVSpFLDOHV&RQWDFWH]YRVDXWRULWpVORFDOHVSRXUO
pOLPLQDWLRQpFRORJLTXHGHYRWUHDSSDUHLO
FRÝSINGAR
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène eldfimt
Cet électroménager conient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz natural à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un brennanlegt. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire
le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHW DSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGHFLUFXODWLRQ GXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH DXWRULVpHVSDUOHIDEULF
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO LVRODQWXWLOLVpVHQRFWH SpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU
umhverfið.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOHHQ SODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQLQVWUXPHTXQW PpXWDDUQLVWH OD GRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQWLQIODPPDEOH GHUULqUHHOOH
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHVGDQVOHFRPSDUWLPHQW UpIULJpUDWHXUGHFHWDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUHFRQJpODWHXU
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES LEIÐBEININGAR
4
49-9000029 sr. 6
Varahlutir innifalinn
2SDO,FH0DNHU
%DVH 6LGH7DQN
6LGH7DQN&OLS
49-9000029 sr. 6
OPAL Ice Maker Quickstart Guide
MIKILVÆGT: Lestu og skildu allar öryggisleiðbeiningar sem tilgreindar eru í notendahandbókinni áður en þú notar Opal.
Hreinsun á íshólfinu og vatnsgeyminum
Fjarlægðu ísílátið og skolaðu með volgu sápuvatni, skolaðu síðan vandlega. Notaðu auglýsinguamp svampur til að þurrka niður vatnsgeyminn undir ísílátinu. Aldrei nota sápu í Opal ísvinnsluvélinni þinni.
Skolun innri íhluta Opal
1. Fylltu vatnsgeyminn upp að efri áfyllingarlínunni. Sjá mynd 1.
DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
2. Stingdu í Opal, ýttu á Power Button til að kveikja á og haltu síðan 'Clean' hnappinum í 3 sekúndur til að hefja hreinsunarferlið. Sjá mynd 2.
3. Vatn mun byrja að streyma og „Hreinsunar“ vísirinn kviknar vinstra megin á einingunni til að staðfesta að einingin sé nú í hreinsunarferli. Sjá mynd 3. Eftir nokkrar mínútur hættir vatnið og gaumljósið „Hreinsun“ slokknar.
4. Þegar „Cleaning“ gaumljósið slokknar, tæmdu Opalinn. Losaðu toppinn á frárennslisslöngunum aftan á einingunni. Sjá mynd 4.
Mynd 1
Fyllingarlína fyrir vatnsgeymir
Mynd 2
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
Mynd 3
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Mynd 4 49-1000499 Rev. 0 03-20 GEA
4XLFN6WDUW*XLGH
,FH6FRRS
,FH%LQ 'ULS7UD
5
Að byrja
Uppsetningarkröfur
VARÚÐ
Hætta á að lyfta: Mælt er með því að tveir menn hreyfa og setja ísvélina upp til að koma í veg fyrir meiðsli.
3URGXFWLVGHVLJQHGWREHLQVWDOOHGLQGRRUV'RQRWXVH ,QVWDOOWKHSURGXFWLQDZHOOYHQWLODWHGDUHDZLWKDQ
ísvélina þína utandyra.
DPELHQWWHPSHUDWXUHEHWZHHQ)DQG)
3URGXFWPXVWEHLQVWDOOHGXSULJKWRQDIODWOHYHOVXUIDFH sem er fær um að standa undir heildarþyngdinni þegar það er fullt af vatni.
(QVXUHDPLQLPXPRIWKUHHLQFKHVFOHDUDQFH umhverfis hliðar- og bakveggi ísvélarinnar fyrir rétta loftflæði.
'RQRWSODFHWKHSURGXFWQHDUKHDWVRXUFHVVXFKDV ofnar eða helluborð.
'RQRWSODFHWKHSURGXFWLQGLUHFWVXQOLJKW
Undirbúa Opal til notkunar
&DUHIXOOUHPRYHSDFNLQJPDWHULDO'RQRWXVHVKDUS WRROVWKDWFDQGDPDJHWKHER[FRQWHQWV
(QVXUHDOOFRPSRQHQWVDUHSUHVHQW,IDQLWHPLV vantar, vinsamlegast hafið samband
3. Settu ísvélina uppréttan á sléttan, jafnan flöt og stinga honum í samband.
,QVWDOOGULSWUDEVOLGLQJLWXQGHUWKHIURQWHGJHRI2SDO Bakkaraufin ættu að vera í takt við framfætur Opal.
6DQLWL]HDQGULQVHWKHLFHPDNHUZLWKFOHDQZDWHUIRUILYH mínútum fyrir fyrstu notkun.
TILKYNNING 6RPHWSHVRIXQGHUFDELQHWODPSVFDQEHKRWHQRXJKWR
FDXVHGDPDJHWRRXU2SDOWRS
VDSSHDUDQFH
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
6
49-9000029 sr. 6
Umhirða og þrif
Til að halda ísmolanum ferskum á bragðið og ísframleiðandinn skilar árangri SURSHUOGHVFDOLQJVDQLWL]LQJLVKLJKOUHFRPPHQGHG Mælt er með að afkalka til að fjarlægja hart steinefni GHSRVLWVDQGVKRXOGEHSHUIRUPHGHYHUZHHNV eftir hörku vatnsins.
HreinsunLVUHFRPPHQGHGRQHSHUZHHN,IXVLQJWDS vatn, gæti þurft að aðlaga hreinsunaráætlun miðað við hörku vatns.
+DUGHUZDWHUPDUHTXLUHPRUHIUHTXHQWGHVFDOLQJRU er lagt til að skipta yfir í eimað vatn. Til að þrífa H[WHULRURIWKHLFHPDNHUXQSOXJWKHSURGXFWWKHQXVHD mjúkan klút dampendað með sápuvatni til að þrífa varlega H[WHULRUVXUIDFHV'UZLWKDVRIWFORWK'RQRWXVHVRDSWR
hreinsaðu lónið. Notaðu mjúkan klút vættan með vatni.
VIÐVÖRUN &KHPLFDO([SRVXUH+D]DUGZKHQ
hreinsun með bleikju, notaðu bleik á vel loftræstu svæði DQGDYRLGPL[LQJEOHDFKZLWKRWKHUKRXVHKROGFOHDQHUV
VIÐVÖRUN Taktu vöruna úr sambandi áður en þú þrífur hana með því
hönd, og þegar það er ekki í notkun.
Kerfishreinsun/hreinsunaraðferð
7RFOHDQ2SDO
VLQWHUQDOFRPSRQHQWVFRPSOHWHWKH IROORZLQJVWHSV
1. Taktu Opal úr sambandi.
5HPRYHZDWHUILOWHULISUHVHQWDQGUHSODFHZLWKWKH UHVHUYRLU
VVFUHHQHGLQWDNHFDS6HH)LJXUH
'UDLQ2SDOVHHSDJHIRUGHWDLOHGLQVWUXFWLRQV
4. Kalkhreinsun: )LOOUHVHUYRLUZLWKZKLWHYLQHJDUXSWRWKH0D[)LOO/LQH eða notaðu Opal hreinsibúnaðinn og fylgdu leiðbeiningunum sem fylgja með.
Hreinsun: &UHDWHDVROXWLRQEILOOLQJWKHZDWHUWRWKH0D[)LOO/LQH og síðan bætt við einni teskeið af bleikju.
5. Hellið lausn í vatnsgeymi, upp að áfyllingarlínunni VKRZQ6HHILJXUH
3OXJLQ2SDODQGKROGWKH
&OHDQ
EXWWRQIRUVHFRQGV WRLQLWLDWHWKHFOHDQLQJSURFHVV6HHILJXUH
:DWHUZLOOEHJLQFLUFXODWLQJDQGWKH
&OHDQLQJ
LQGLFDWRU ZLOOOLJKWXSRQWKHOHIWKDQGVLGHRIWKHXQLWWRFRQILUP WKHXQLWLVQRZLQFOHDQLQJSURFHVV6HHILJXUH$IWHU WKUHHPLQXWHVWKHZDQGHUZLOOVHWRSD
&OHDQLQJ
gaumljósið slokknar.
ATH: 'RQRWXVHVRDSWRFOHDQWKHZDWHUUHVHUYRLU
8. Kalkhreinsun: keyrðu hreinsunarferlið allt að 3 sinnum og láttu síðan eininguna sitja í 18 klukkustundir og liggja í bleyti. Á meðan einingin er að liggja í bleyti skaltu dýfa klút í lausnina og þurrka af innri veggina. Notaðu bómullarþurrku til að hreinsa allar sprungur. Þegar þú ert búinn skaltu skola klútinn með hreinu vatni og þurrka af 2SDODJDLQWRUHPRYHDQFOHDQLQJVROXWLRQ5HSHDW ferli fyrir mjög miklar útfellingar.
Hreinsun: Þegar hreinsunarvísirinn slokknar skaltu tafarlaust tæma Opalinn.
DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
)LJXUH
Vatn
5HVHUYRLU)LOO /LQH
)LJXUH
Hreint
Haltu 3 sek
Ljós
Kraftur
)LJXUH
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
)LJXUH
49-9000029 sr. 6
7
Umhirða og þrif
Kerfishreinsun/hreinsunaraðferð (framhald)
8. Framhald
· 6HWDYLQHJDUVRDNHGWRZHORQWKHLFHFKXWHRYHUQLJKW WRIXUWKHUGLVVROYHDQPLQHUDOEXLOGXS6HHILJXUH fyrir neðan.
)LJXUH
)LJXUH
Dragðu til vinstri til að aftengja
)LJXUH
· Hreinsaðu skynjarana með ediki og þurrkaðu skynjarana með ZDWHU6HHILJXUHVDQGWRUHIHUHQFHORFDWLRQRI. Útlit getur verið mismunandi eftir gerðum.
:KHQWKH
&OHDQLQJ
LQGLFDWRUOLJKWWXUQVRIIGUDLQWKH Ópal.
10. Losaðu toppinn á frárennslisslöngunum aftan á einingunni. 6HHILJXUH
11. Leggðu þau síðan niður til að tæmast í vask eða fötu sem er EHORZWKHOHYHORIWKHLFHPDNHU6HHILJXUHDQG
5HPRYHWKHSOXJVDQGDOORZWKHZDWHUWRFRPSOHWHO GUDLQ6HHILJXUH
2QFHZDWHUVWRSVIORZLQJUHLQVHUWWKHGUDLQSOXJV
7RULQVHDGGILYHFXSVRIIUHVKZDWHUWRWKHZDWHU UHVHUYRLUDQGSUHVVWKH
&OHDQ
EXWWRQWRLQLWLDWHD VHFRQGFOHDQLQJFFOH7RH[LWWKHFOHDQLQJFFOH DWDQWLPHSUHVVDQGKROGWKH
&OHDQ
EXWWRQIRU sekúndur.
5HSHDWVWHSWZRPRUHWLPHVDGGLQJIUHVKZDWHUWR geyminum í hvert skipti (þú mátt halda áfram að endurtaka skolunarferilinn eins oft og þú vilt).
5HSODFHGUDLQWXEHVRQEDFN6HHILJXUH
17. Þegar því er lokið skaltu fylla eininguna með fersku vatni og ýta á
3RZHU
EXWWRQWRVWDUWPDNLQJLFH6HHILJXUH
8
)LJXUH
)LJXUH
)LJXUH 5HSODFHGUDLQWXEHV
)LJXUH
Hreint
Haltu 3 sek
Ljós
Kraftur
)LJXUH
49-9000029 sr. 6
Umhirða og þrif
Hreinsun á tunnu og bakka
Til að þrífa ísskápinn skaltu fjarlægja ísbakkann úr ísvélinni og þrífa með mjúkum klút dampendaði með sápuvatni. 5LQVHWKRURXJKO'UZLWKDVRIWFORWKEkki nota leysiefni eða efni. Dreypibakkann á að þurrka. Vatn sem er eftir á þessu svæði getur skilið eftir sig útfellingar. Til að þrífa dropabakkann skaltu fjarlægja bakkann IURP2SDODQGXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKPLOGVRDSZDWHUWRJHQWOFOHDQWKHVXUIDFH'UZLWKDVRIWFORWKEkki nota leysiefni eða efni.
Að skilja skjáinn
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Hreint
Haltu 3 sek
Ljós
Kraftur
Kraftur
Þegar ýtt er á straumhnappinn mun ísgerðarferlið hefjast. Þegar ýtt er á hann, meðan á ON, mun ísnum PDNHUR snúa
Ljós
7KHOLJKWIHDWXUHKDVWKUHHGLHUHQWPRGHV21',02)) Skiptu á milli stillinganna þriggja með því að ýta á ljósahnappinn þar til þú nærð viðkomandi birtustillingu.
Hreint
Hreinsunarferlið er hafið með því að ýta á og halda inni
&OHDQ
EXWWRQIRUWKUHHVHFRQGV
'HVFDOH1RWL¿FDWLRQ
$IWHUKRXUVRILFHPDNLQJWKH
&OHDQLQJ
LQGLFDWRU ZLOOÀDVKWRDOHUWWKHXVHUWKDWDGHVFDOHFFOHLVQHHGHG )ODVKLQJZLOOVWRSRQFHWKHFFOHKDVEHHQFRPSOHWHG
Afþíðing
,IWKHLFHPDNHUKDVGHWHFWHGDIUR]HQDXJHUDQGORZLFH SURGXFWLRQWKHQWKH'HIURVWLQJLQGLFDWRUZLOOOLJKWXS7KH einingin mun keyra skolunarlotu til að afþíða ísvélina aftur og byrja síðan að framleiða ísvélina aftur.
Gaumljós
7KHIRXULQGLFDWRUOLJKWVRQWKHOHIWKDQGVLGHRIWKHXQLW GLVSODWKHFXUUHQWVWDWXVRIWKH2SDO,I
$GG:DWHU
LV auðkennd, einingin þín þarf meira vatn áður en hún getur hjólað til að búa til ís eða hreinsa.
WiFi
8VLQJWKHFRPSOLPHQWDU6PDUW+4PRELOHDSSFXVWRPHUV getur tengst Opalnum sínum og stjórnað honum frá Android RUL3KRQH7KHLQGLFDWRUOLJKWRQWKHOHIWKDQGVLGHZLOO FRQ¿UPDVXFFHVVIXOFRQRHWHQ, 6DNHUWR:L)L$SSOLFDWLRQ
49-9000029 sr. 6
Að búa til ís með ópal
2QFH2SDOKDVEHHQFOHDQHGVDQLWL]HGPRYHWKHLFHPDNHUWRLWVGHVLUHGORFDWLRQDQGFRPSOHWHWKHIROORZLQJVWHSV
5HPRYHLFHELQ
)LOOUHVHUYRLUZLWKSRWDEOHVDIHWRGULQNZDWHUXSWR WKH0D[)LOOOLQH:DWHUKDUGQHVVPXVWEHOHVVWKDQ JUDLQVSHUJDOORQ'RQRWILOOUHVHUYRLUZLWKDQOLVTXXLZLGHQ H[FQHSTHQGHQ DWHULV misnotar og mun ógilda ábyrgð þína.
3. Stingdu ísvélinni í jarðtengda innstungu.
4. Snertu Power-hnappinn til að ræsa ísvélina. LQGLFDWRURQWKHOHIWKDQGVLGHZLOOOLJKWXS
0DNLQJ,FH
WR staðfestir að einingin er farin að framleiða ís.
0D[¿OOOLQH
2SDOZLOOEHJLQWRSURGXFHLFHLQPLQXWHV,WZLOO haltu áfram að búa til ís þar til bakkan er full, eða vatnið klárast. Til að halda áfram að búa til ís skaltu bara bæta við meira vatni.
:DWHU5HVHUYRLU
Tæmandi ópal
:HUHFRPPHQGGUDLQLQJRXU2SDOZKHQ
VEHLQJUHORFDWHG 2. Þú slekkur á því lengur en í nokkra daga. (þ.e. frí)
Vatnssía
3. Þú notar ekki mikinn ís. Stöðug endurrás PHOWZDWHUPDDIIHFWWDVWH)RUEHVWUHVXOWVGUDLQRXU Opal.
7KH2SDO:DWHU)LOWHULVDYDLODEOHDW*($SSOLDQFHVDQGLV ATHUGIÐ: 5HPRYHRXUZDWHUILOWHULILQVWDOOHGDQGUHLQVWDOO eina vatnssían sem er samhæf við Opal. Vinsamlega fylgdu skimuðu inntakslokinu áður en þú hreinsar leiðbeiningarnar sem fylgja með Opal.
6LGH9LHZ
)URQW9LHZ
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
:DWHU)LOWHU
:DWHU¿OWHUVQDSVLQWRSODFH
10
49-9000029 sr. 6
Aukabúnaður til hliðargeymis
ATHUGIÐ:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRIRXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG%LQ myndina hér að neðan.
+ DQG:DVK2QO5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH7DQN ZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5HPRYH2SDO 6LGH7DQN¶VFDSDQGZDVKWKWKHFDSDQGUXEEHUYKDOYDQGHUXEEHUYKDOY DQNEDVHFDQEH þvegið með því að aftengja slönguna og bæta við litlum DPRXQWRIVRDSZDWHUWRLW7FUXEDVQHHGHGDQGULQVH vandlega. Skolvatnið ætti að tæma út portið að aftan.
5LQVHWKHFDSUXEEHUYDOYHWDQNDQGWKHEDVHZHOOWR fjarlægðu allar sápuleifar (sjá mynd).
6LGH7DQN loki og loki
Ekki þvo hliðargeyminn í uppþvottavélinni.
8 QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ rör og tæmdu vatnið úr geyminum.
& RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH Grunnur skriðdreka.
4. Gakktu úr skugga um að frárennslisslangan (A) sé tengd við svarta snaginn og sett upp á bakhlið Opal.
0 DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQNLV UHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
%A
Taktu þetta GUDLQWXEH% úr sambandi við svarta snaginn og tengdu þetta rör við 6LGH7DQN
3OXJGUDLQWXEH% í hliðartankinn hér.
3 ODFH2SDO6LGH7DQNRQWKHULJKWRUOHIWKDQGVLGHRIWKHWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHU8VLQJWKHVLGHWDQNDWWDFKPHQW renndu styttri hlið tengibúnaðarins undir eininguna, nálægt framhliðinni á einingunni. Viðhengið mun renna inn í rauf á
WKHERWWRPRIWKHXQLW2QFHWKLVLVSODFHGWKHVLGHWDQNFDQVOLGHRQWRWKHRSSRVLWHDWWDFKPHQW6HH¿JXUHVEHORZDQG RQQH[WSDJH
ATHUGIÐ: Gæta skal þess að tengja rétta slönguna við Opal hliðartankinn. Slöngur (B) ætti alltaf að vera tengdur við hliðartankinn hvort sem hann er settur upp á vinstri eða hægri hlið Opal Nugget ísvélarinnar. Það er
LPSRUWDQWWRPDNHVXUHWKHWXEHLVOLQJÀDWRWKHUZLVHZDWHUPDQRWÀRZIURPWKHVLGHWDQNLQWRWKHLFHPDNHU
7XEH% fest við hliðartankinn
7XEH% fest við hliðartankinn
49-9000029 sr. 6
11
Aukabúnaður til hliðargeymis
6. Framhald.
6LGHWDQNFOLS
6LGHWDQNFOLS
6LGHWDQN klemmusvæði %RWWRPYLHZ
%RWWRPYLHZ
6LGHWDQNFOLS
6LGHWDQN
5HPRYH2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUIURPLWVEDVH 8 QVFUHZ2SDO6LGH7DQN¶VFDSIURPWKHUHVHUYRLU) LOOWKHFOHDUUHVHUYRLUZLWKZDWHU 5 HSODFH2SDO6LGH7DQN¶VFDS(QVXUHWKHFDSLVFOHDQZKHQLQVWDOOLQJ & DUHIXOOÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO1XJJHW
,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOOGXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKHLFHPDNHU ATH. 7 KHUHPDEHEXEEOHVLQWXEH%FRQQHFWLQJWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO 7XEH%LVQRWOLQJÀDW ,IHLWKHURIWKHDERYHLVVXHVDUHSUHVHQWDGMXVWWXEHÀHWRDZWF,WHR H2DNHU¶VUHVHUYRLULIGHVLUHG
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH
12
49-9000029 sr. 6
Aukabúnaður til hliðargeymis
VIÐVÖRUN
Til að draga úr hættu á raflosti eða meiðslum þegar Opal er notað skaltu fylgja þessum grundvallar öryggisráðstöfunum:
Taktu vöruna úr sambandi fyrir hreinsun með höndunum og þegar hún er ekki í notkun.
' RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOOXQVDIHRU RIXQNQRZQTXDOLW
8 VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQNDV ¿OOHGXQLWPDEHKHDY
'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQOLTXLGRWKHUWKDQZDWHU & KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV¿OOHG
eining getur verið þung.
6LGHWDQNVKRXOGEHDVVHPEOHGWRLFHPDNHUSHU LQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV,QVWDOOLQJVLGHWDQNLQDGLIIHUHQW hátt getur leitt til þess að hvolfi hætta.
0 DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
( QVXUHWKDW2SDO6LGH7DQNLVLQVWDOOHGRQDOHYHOVXUIDFH WKDWZLOOEHVWDEOHHYHQZKHQ2SDO6LGH7DQNLVIXOO
0 DNHVXUHWKHFDSRIWKH6LGH7DQNUHPDLQVFOHDQGXULQJ ¿OOLQJDQGRSHUDWLRQ+DQGVVKRXOGEHZDVKHGDQGFOHDQ áður en lokið er opnað og lokað.
Notkun og umhirða
Hreinsun á hliðartankinum
5 HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLWÀLS 2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
5 HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK uppþvottasápa og heitt vatn eftir þörfum. Gakktu úr skugga um að hettan sé FOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJEKDQG
Fjarlægðu aðeins frárennslisrör þegar þú ert nálægt vaski eða fötu, þar sem UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO tæmdu allt vatn í hvorri einingunni.
Rétt uppsetning og staðsetning
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRIWKH 2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH7DQNQHHGVWRVLWRQWKH VDPHOHYHOVXUIDFHDVRXU2SDO1XHJWDNHU0SDO2XHJWDNHU6SDO7LGH2DQNQHHGVWRVLWRQWKH DQNRURXUXNUMXSDOPDRYHUÀRZ Til að fjarlægja steinefnaútfellingar:
0L[WZRTXDUWVRIZDWHUZLWKWZRTXDUWVRIZKLWHYLQHJDU 25XVHWKH2SDO&OHDQLQJ.LW Hreinsaðu allar sýnilegar steinefnisuppsöfnun eða útfellingar með þessu VROXWLRQ,IGHSRVLWVDUHSUHVHQWLQWKOONQVNQVNQVNQVLQVNQVNQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVQVNQVQVNQVQVQVNQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVNQVQVQVH GOHWVRDN%HVXUHWRGUDLQDQGULQVH WKHWDQNWKRURXJKODIWHUFOHDQLQJ6WXEERUQGHSRVLWVPD UHTXLUHPRUHWKDQRQHWUHDWPHQW
Vandræðaleit við hliðartank
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH 0DNHU Það geta verið loftbólur í rörinu sem tengir hliðartankinn HUVWDUWVÀRZLQJLW þarf venjulega ekki frekari aðlögun.
49-9000029 sr. 6
13
Venjuleg rekstrarhljóð
<RXUQHZLFHPDNHUPDPDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKHÀRRU walls, and countertops can ampupplýsa þessi hljóð. Eftirfarandi lýsir þeim hljóðum sem gætu verið ný fyrir þig og hvað gæti verið að skapa þau.
: +,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQRXPDQRWLFHWKH þéttivifta snýst.
% 8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPDEHGU DQGVOLJKWOQRLV2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKHQRLVH UHGXFHVVLJQL¿FDQWO
5 $77/(5DWWOLQJQRLVHVPDEHSURGXFHGIURPWKH ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH VLJQL¿FDQWORQFHWKHUHIULJHUDQWVVWDELHPKD]
* 85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWVVWHPVKXWVRWKHUH PDEHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
+ 807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ tónað suðhljóð á meðan það er í gangi.
& /,&.$VQXJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV WKHLPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWLVHUKHELQVQL O
6 48($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH kerfi. Afhýðingarferlið er sjálfvirkt og getur
WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ ZRQ¶WUHVSRQG0RUHIUHTXHQWVTXHDNLQJXVXDOOUHTXLUHV hreinsun á hvítum ediki til að fjarlægja innri steinefnabólga.
WiFi Connect SmartHQ
FRPPXQLFDWHZLWKRXU6PDUW3KRQHIRUUHPRWHPRQLWRULQJ FRQWURODQGQRWL¿FDWLRQV
Vinsamlegast farðu á geappliances.com/ge/connectedappliances/ til að læra meira um tengd tæki
IHDWXUHVDQGWROHDUQZKDWFRQQHFWHGDSSOLDQFH$SS
VZLOO ZRUNZLWKRXU6PDUW3KRQH
14
49-9000029 sr. 6
Leiðbeiningar um reglugerðareiningu
7KLV:L)L%OXHWRRWKPRGXOHLQVWDOOHGLQWKLVSURGXFWKDV fengið einingaviðurkenningu fyrir farsímaforrit. 7KHPRGXOHKDVEHHQFHUWL¿HGE)&&,&%OXHWRRWK 6,*DQGFRPSOLHVZLWK)&&,&UHJXODWLRQV7KHSURGXFW lýsing er sem hér segir. 3 URGXFW1DPH2SDO,FH0DNHU & RQWDLQV)&&,'=.-:&$7$ & RQWDLQV,&$:&$7$
Upplýsingar um RF útsetningu
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK&)5DQG
§ 2.1091 Mat á útsetningu fyrir útvarpsbylgjur: fartæki. (b) )RUSXUSRVHVRIWKLVVHFWLRQWKHGH¿QLWLRQVLQERIWKLVFKDSWHUVKDOODSSO$PRELOHGHYLFHLVGH¿QHG DVDWUDQVPLWWLQJGHYLFHGHVLJQHGWREHXVHWKRFQRQR HXVHGLQVXFKDZDWKDW DVHSDUDWLRQGLVWDQFHRIDWOHDVWFHQWLPHWHUVLVQRUPDOOPDLQWDLQHGEHWZHHQWKH5)VRXUFH
VUDGLDWLQJVWUXFWXUHV DQGWKHERGRIWKHXVHURUQHDUESHUVRQV,QWKLVFRQWH[WWKHWHUP³¿[HGORFDWLRQ´PHDQVWKDWWKHGHYLFHLVSKVLFDOO tryggt á annan stað á meðan það er auðvelt að flytja það á annan stað og er ekki hægt að flytja það. Transmitting devices GHVLJQHGWREHXVHGEFRQVXPHUVRUZRUNHUVWKDWFDQEHHDVLOUHORFDWHGVXFKDVZLUHOHVVGHYLFHVDVVRFLDWHGZLWKD SHUVRQDOGHVNWRSFRPSXWHUDUHFRQVLGHUHGWREHPRELOHGHYLFHVLIWKHPHHWWKHFHQWLPHWHUVHSDUDWLRQUHTXLUHPHQW (d) (4),QVRPHFDVHVHJPRGXODURUGHVNWRSWUDQVPLWWHUVWKHSRWHQWLDOFRQGLWLRQVRIXVHRIDGHYLFHPDQRWDOORZ HDVFODVVL¿FDWLRQRIWKDWGHYLFHDVHLWKHUPRELOHRUSRUWDEOHDOVRVHH,QVXFKFDVHVDSSOLFDQWVDUHUHVSRQ sible for determining minimum distances for compliance for the intended use and installation of the device based on HYDOXDWLRQRIHLWKHUVSHFL¿FDEVRUSWLRQUDWH6$5¿HOGVWUHQJWKRUSRZHUGHQVLWZKLFKHYHULVPRVWDSSURSULDWH § 2.1093 Radiofrequency radiation exposure evaluation: portable devices . (b)) rusxusrvHvRiwKlVvHfwlrqwkhgh¿qlwlrqvlqeriwklvfkdswhuvkdoodsso $ sruwdeohgghylfhlvgh¿qhg dvdwudqvplwlqjghylfhghvljqhgwhvhvhvhvhvhvhvhunghuwhudq¿gfor¿ [heggorft DWLRQVDQGWRJHQHUDOOHXVHGLQVXFKDZDWKDW WKH5) VRXUFH
VUDGLDWLQJVWUXFWXUHVLVDUHZLWKLQFHQWLPHWHUVRIWKHERGRIWKHXVHU
)XUWKHUJXLGDQFHIRUHTXLSPHQWXVHGLQJHQHUDOSRSXODWLRQXQFRQWUROOHGRURFFXSDWLRQDOFRQWUROOHGHQYLURQPHQWVLV SURYLGHGLQYDULRXV.'%3XEOLFDWLRQVDQG
447498 5)H[SRVXUHSURFHGXUHVDQGHTXLSPHQWDXWKRUL]DWLRQSROLFLHVIRUPRELOHDQGSRUWDEOHGHYLFHV 616217 6$5HYDOXDWLRQFRQVLGHUDWLRQVIRUODSWRSQRWERWHWRWH
FCC Part 15 Upplýsingar
(UPPLÝSINGAR um FYRIRHÆFNI) 7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWKSDUWRIWKH)&&5XOHV Rekstur er háður eftirfarandi tveimur skilyrðum. 1) Þetta tæki má ekki valda skaðlegum truflunum og 2) Þetta tæki verður að sætta sig við allar mótteknar truflanir, þar með talið truflanir sem geta valdið óæskilegri notkun.
D7KDWPRGXOHLVOLPLWHGWR2(0LQVWDOODWLRQ21/< E7KDW2(0LQWHJUDWRUVDUHUHVSRQVLEOHIRUHQVXULQJWKDWWKHHQGXVHUKDVQRPDQXDOLQVWUXFWLRQVWRUHPRYHRULQVWDOO
mát. F7KDWPRGXOHLVOLPLWHGWRLQVWDOODWLRQLQPRELOHRU¿[HGDSSOLFDWLRQVDFFRUGLQJWR3DUWE G7KDWVHSDUDWHDSSURYDOLVUHTXLUHGIRUDOORWKHURSHUDWLQJFRQ¿JXUDFOXSRQJFRQ¿JXUDFOXLRQV LWKUHVSHFWWR3DUWDQGGLHUHQWDQWHQQDFRQ¿JXUDWLRQV H7KDWJUDQWHHVKDOOSURYLGHJXLGDQFHWRWKHKRVWPDQXIDFWXUHUIRUFRPSOLDQFHZLWK3DUWHXESDUPHQXESDUH
49-9000029 sr. 6
15
Leiðbeiningar um reglugerðareiningu
FCC Part 15 Upplýsingar (frh.)
(UPPLÝSINGAR TIL NOTANDA) ATHUGIÐ: 7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSOZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR SDUWRIWKH)&&5XOHV7KDUHGHHOLPLWH LRQDJDLQVWKDUPIXOLQWHUIHUHQFHLQD UHVLGHQWLDOLQVWDOODWLRQ7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHVXVHVDQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQFHQHUJDQGLIQRWLQVRUHOOHGDQHQ LRQVPDFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV+RZHYHUWKHUHLVQR JXDUDQWHHWKDWLQWHUIHUHQFHZLOOQRWRFFXULQDSDUWLFXODULQVWDQKLVHWHQ, FHWR UDGLRRUWHOHYLVLRQUHFHSWLRQZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGEWXUQLQJWKHHTXLSPHQWRDQGRQWKHXVHULVHQFRXUDJHGWRWU WRFRUUHFWWKHLQWHUIHUHQFHERQJHRPHRUHRUHRI DWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD ,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQGUHFHLYHU &RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLWGLHUHQWIURPKLWKWH WKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR5WHFKQLFLDQIRUKHOS
VARÚÐ &KDQJHVRUPRGL¿FDWLRQVQRWH[SUHVVODSSURYHGEWKHSDUWUHVSRQVLEOHIRUFRPSOLDQFHFRXOGYRLGWKH
XVHU¶VDXWKRULWWRRSHUDWHWKHHTXLSPHQW
FCC Part 15 Upplýsingar
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK,QGXVWU&DQDGD¶VOLFHQVHH[HPSW566V2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV (1) Þetta tæki getur ekki valdið truflunum; og (2) Þetta tæki verður að taka við öllum truflunum, þar með talið truflunum sem geta valdið óæskilegri notkun tækisins.
7KLVHTXLSPHQWFRPSOLHVZLWKUDGLDWLRQH[SRVXUHOLPLWVVHWIRUWKIRUDQXQFRQWUROOHGHQYLURQPHQWDQGPHHWV)&& 5DGLR)UHTXHQF5)H[SRVXUHJJRVXUHJJXLQGHOLQHVDdio Útvarpssamræmi 566XLGGHOLQHVDdio útvarpssamræmi7 (Öll tíðnisvið)5KLVHTXLSPHQWUDGLDWHVYHUORZ6)HQHUJZKLFKLV GHHPHGWRFRPSOZLWKRXWVSHFL¿FDEVRUSWLRQUDWH5$XNUMXHYDOXDWLRQ
16
49-9000029 sr. 6
Ice Maker Vörulýsing
'HVFULSWLRQRISURGXFW Gerð 9ROWDJH)UHTXHQF Núverandi ,FHVWRUDJHFDSDFLW ,FHPDNLQJUDWH 'LPHQVLRQVZLGWK[GHSWK[KHLJKW ,QVWDOODWLRQFOHDUDQFHVLGHVDQGEDFNwh Rekstrarumhverfi)
Færanlegur gullmoli ísframleiðandi
;3,2;6&66;3,2;%&%7 9$&+] 3.0 A 3.0 lbs 38 lbs á dag / 1.6 lbs á klukkustund*
[[ 3 tommur)) 37.6 pund
ATHUGIÐ: Tæknilegar upplýsingar og upplýsingar um frammistöðu eru eingöngu veittar til viðmiðunar. 6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJH&KHFNWKHUDWLQJODEHORQRXULFHPDNHUIRUWKHPRVWDFFXUDWHLQIRUPDWLRQ
7KHDFWXDOTXDQWLWRILFHSURGXFHGZLOOYDUZLWKHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV
Athugið: Vörur sem innihalda kælimiðla 7KLVSURGXFWFRQWDLQVDUHIULJHUDQWZKLFKXQGHU)HGHUDO/DZPXVWEHUHPRYHGSULRUWRSURGXFWGLVSRVDO,IRXDUH til að farga þessu eða hvaða kælivöru sem er, hafðu samband við staðbundið úrgangsfyrirtæki til að fá leiðbeiningar.
49-9000029 sr. 6
17
Skýringar
18
49-9000029 sr. 6
Takmörkuð ábyrgð GE tæki
GEAppliances.com
Vinsamlegast hafðu raðnúmerið þitt og tegundarnúmerið þitt tiltækt þegar hringt er í þjónustu.
&DOO*(&$5(6IRUVHUYLFHTXHVWLRQV
Fyrir tímabilið:
Eins árs )URPWKHGDWHRIWKH upprunaleg kaup
GE tæki tæki nær
,IWKHLFHPDNHUIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH takmörkuð eins árs ábyrgð, GE Appliances mun annað hvort gera við vöruna þína eða skipta út vörunni þinni fyrir nýja eða endurframleidda vöru, eða endurgreiða kaupverð vörunnar að eigin geðþótta.
Það sem GE tæki mun ekki ná:
)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGRUXVHGIRU 'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUHIORRGV
annað en ætlað er eða notað í atvinnuskyni.
eða athafnir Guðs.
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW brotsjórar.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGESRVVLEOH galla í þessu tæki.
'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU
5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG
ÚTINKA Á ÓBEINU ÁBYRGÐ
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW$QLPSOLHG warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
)RU86&XVWRPHUV7KLVOLPLWHGZDUUDQWLVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQ WKH86$ 6RPHVWDWHVGRQRHRUOLHWHQRQVLRQHWHQVHQVHQHQVHQVHQVQHQJHQJQJQJQHQJQJQJQJQJQJQHQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJQJJQJQJQJQJQJQJQJJJJJJJJJJJWH QVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQWJLYHVRX sérstök lagaleg réttindi, og þú gætir líka haft önnur réttindi sem eru mismunandi eftir ríkjum. Til að vita hver lagaleg réttindi þín eru, hafðu samband við skrifstofu neytendamála á staðnum eða ríkis eða ríkissaksóknara.
Ábyrgðarmaður: GE Appliances, Haier fyrirtæki í Louisville, KY 40225
Fyrir viðskiptavini í Kanada: 7KLVOLPLWHGZDUUDQWLVH [WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQVXFFHHGLQJ RZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ & DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ & DQDGD, QKRPHZDUUDQWVHUYLFHZLOOEHSURYLGHGLQ DUHDVZKHUHLWLVDYDLODEOHDQGGHHPHGUHDVRQDEOHEDEHWRSURYLGH) Ruh [WHQGHGZDUUDQWLQIRUPDWLRQYLVLW geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Ábyrgðarmaður Kanada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
6WDSOHRXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH dagsetning er nauðsynleg til að fá þjónustu samkvæmt ábyrgðinni.
49-9000029 sr. 6
Neytendastuðningur
Þjónusta og skráning
5HJLVWHURXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDWRXUFRQYHQLHQFH7LPHOSURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG samskipti og skjót þjónusta samkvæmt skilmálum ábyrgðarinnar, ef þörf krefur. 5HJLVWHURXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register eða farðu á myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW ,Q&DQDGDservice.geappliances.ca/servicio/en_CA/
Hafðu samband
,IRXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFHRXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKHGHWDLOV LQFOXGLQJRXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact ,Q&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH1RUWK6HUYLFH5RDG_%XUOLQJWRQ21 //&GEAppliances.ca/en/contact-us
20
49-9000029 sr. 6
VÉL À GLAÇONS OPAL 2.0
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MEÐFERÐIR MEÐ INNI. . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT DÉMARRER . . . . . . . . . .5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . .6
COMPRENDRE L'AFFICHAGE . . .8
PRODUIRE DES GLAÇONS AVEC L'OPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
VIDANGE DE L'OPAL. . . . . . . . . . . .9
FILTRE À EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
RÉSERVOIR LATÉRAL . . . . . . . . . . 10
CONSEILS DE DÉPANNAGE. . . . 13
SPECIFICATIONS DE LA MACHINE À GLAÇONS. . . . . . . . . . 16
GARANTIE LIMITÉE. . . . . . . . . . . . . 19
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR. . . . . . . . . . 20
HANDBÚNAÐUR NÝTING
XPIOX3SCSS XPIOX3BCBT
FRANÇAIS
Transcrivez les numéros de modèle et de série ici : # de modèle _____________ # de série _______________ Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil.
GE er eitt viðskiptamerki General Electric Company. Fabriqué sous license de marque. 49-9000029 Rev.6 05-23 GEA
TM
NÚUS VOUS REMERCIONS D'INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE eða qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Eins og gefur að skilja, nýsköpun og hönnun er hluti af rafeindabúnaði GE, og peningar sem eiga að vera á útlöndum. Nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements mikilvæg atriði
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good IceTM
2
49-9000029 sr. 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MIKILVÆGI
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES LEIÐBEININGAR
FRÝSINGAR
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité
élémentaires suivantes.
(QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être
FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
1
H [fpgh] sdvovydohxuvqrplqdoVghodsUlvHpoHfwultXH 1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHJJODORQVRLLWEUDQFKPH JVRQSURSUHFLWW8WLOLVH] xqltxhphqwxqhdolphdolphdolphdolphdolpht] xqltxhphqwxqhdolphdolphdolphdolphdolphdolphdolphdolphdxhdolphdolphdolphtxhdolphdolphdxhdolphdolphdxhdolphdolphdolphtxhdolplan HFWULTXHVWDQGDUGH9+] FRUUHFWHPHQWPLVHJODWHUH FRQIRUPPPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHO
pOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW règlements locaux en vigueur.
3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV HQIDQWVHWTX
LOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHWRXFKHSDVDX[ yfirborð chaudes.
1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUO
DSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWVFRUGRQ og fylgiskjöl eru meðtalin.
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWRHUjODPDLQRXORUVTX
LO Q
HVWSDVXWLOLVp
(QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHO
XWLOLVDWLRQ G
XQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV WSHSRXUpDOHFWURPpWHURLVEURFKHVDYHPLVHjODWHUUHILFKH DYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
&HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQWDX[ LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVWGHVWLQp jXQXVDJHGRPHVWLTXHjO
LQWpULHXUVHXOHPHQW1HO
XWLOLVH]SDVj O
H[WpULHXU
1HUDQJH]QLQ
XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj proximité de ce produit.
1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHjJODoRQV QLGHV
WHQLURXV
DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHUJUDYHPHQW
1
XWLOLVH]SDVG
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp notast við áætlun um örveru.
1
LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVO
HDX
1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH pièce quelconque de ce produit.
8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOG
XWLOLVDWLRQ
1
XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQ
HVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH framleiðandi.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO
LQVWDOODWLRQHWGHO
XWLOLVDWLRQGH O
DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
/
HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp SDUO
XVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHVSLqFHV de rechange autorisées par le fabricant.l.
ATHUGIÐ
Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes
1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou le produit.
5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQGH prévenir les blessures.
FRÝSINGAR
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène eldfimt
Cet électroménager conient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz natural à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un brennanlegt. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire
le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHW fatnaður, prýða ekki endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH sjálfvirkt af framleiðanda.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO einangrunarefni notar nauðsynlegar aðferðir við að endurheimta sérstakar. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.
4. N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOHHQ SODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQLQVWUXPHQW métallique du ristallique congélateur et la tubulure du réfrigérant eldfimt derrière elle.
6. N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartment réfrigérateur de cet appareil.
7. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES LEIÐBEININGAR
49-9000029 sr. 6
3
Hlutar innifalið
PDFKLQHjJODoRQVRSDOH
la grunnur 5pVHUYRLUODWpUDO
clip de réservoir lateral
FXLOOqUHjJODFH
EDFjJODFH
4
OPAL Ice Maker Quickstart Guide
MIKILVÆGT: Lestu og skildu allar öryggisleiðbeiningar sem tilgreindar eru í notendahandbókinni áður en þú notar Opal.
Hreinsun á íshólfinu og vatnsgeyminum
Fjarlægðu ísílátið og skolaðu með volgu sápuvatni, skolaðu síðan vandlega. Notaðu auglýsinguamp svampur til að þurrka niður vatnsgeyminn undir ísílátinu. Aldrei nota sápu í Opal ísvinnsluvélinni þinni.
Skolun innri íhluta Opal
1. Fylltu vatnsgeyminn upp að efri áfyllingarlínunni. Sjá mynd 1.
DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
2. Stingdu í Opal, ýttu á Power Button til að kveikja á og haltu síðan 'Clean' hnappinum í 3 sekúndur til að hefja hreinsunarferlið. Sjá mynd 2.
3. Vatn mun byrja að streyma og „Hreinsunar“ vísirinn kviknar vinstra megin á einingunni til að staðfesta að einingin sé nú í hreinsunarferli. Sjá mynd 3. Eftir nokkrar mínútur hættir vatnið og gaumljósið „Hreinsun“ slokknar.
4. Þegar „Cleaning“ gaumljósið slokknar, tæmdu Opalinn. Losaðu toppinn á frárennslisslöngunum aftan á einingunni. Sjá mynd 4.
Mynd 1
Fyllingarlína fyrir vatnsgeymir
Mynd 2
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
Mynd 3
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Mynd 4 49-1000499 Rev. 0 03-20 GEA
Guide de démarrage rapide
endurheimtarbox
49-9000029 sr. 6
Athugasemd démarrer
Exigences d'installation
ATHUGIÐ
Risque lié à la manipulation d'un objet lourd: Nous recommandons que deux personnes déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.
/HSURGXLWHVWFRQoXSRXUrWUHLQVWDOOpjO¶LQWpULHXU 1¶XWLOLVH]SDVODPDFKLQHjJODoRQVjO¶¶H[WpULHXU
/HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpYHUWLFDOHPHQWVXUXQH yfirborðsplan et de niveau qui soit capable de VXSSRUWHUOHSRLGVWRWDOGHO¶DSSDUHLOHPSOLG
HDX
,QVWDOOH]OHSURGXLWGDQVXQHQGURLWELHQYHQWLOpDYHF XQHWHPSpUDWXUHDPELDQWHHQWUH)HW)& HW&
1HSODFH]SDVOHSURGXLWSUqVGHVRXUFHVGHFKDOHXU segir que fours ou tables de cuisson.
$VVXUH]YRXVGHSURFXUHUXQGpJDJHPHQWPLQLPDOGH WURLVSRXFHVFPDXWRXUGHVSDURLVODWpUDOHV HWDUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQVSRXUXQHERQQH circulation d'air.
1HSODFH]SDVOHSURGXLWjXQHQGURLWH[SRVpDX[ rayons stjórnar du soleil.
Preparation de l'Opal avant l'utilisation
5HWLUH]OHPDWpULHOG¶HPEDOODJHDYHFVRLQ1¶XWLOLVH]SDV d'outils coupants qui peuvent endommager le contenu de la boîte.
$ VVXUH]YRXVGHODSUpVHQFHGHWRXVOHVFRPSRVDQWV 6LXQDUWLFOHHVWDEVHQWYHXLOOH]FRPSRVHUOH 1.866.907.6718.
3ODFH]ODPDFKLQHjJODoRQVYHUWLFDOHPHQWVXUVXUIDFH flugvél og stig og grein.
,QVWDOH]OHSODWHDXG¶pJRXWWDJHHQOHJOLVVDQWVRXVOH ERUGIURQWDOGHO¶2SDO/HVIHQWHVGXSODWHDXGRLYHQW s'aligner sur les pieds frontaux de l'Opal.
'pVLQIHFWH]HWULQFH]ODPDFKLQHjJODoRQVDYHF de l'eau claire durant 5 mínútur avant la première utilisation.
AVIS
Ákveðnar tegundir af lampes sous armoire peuvent devenir suffisamment chauds pour endommager l'apparence du dessus de l'Opal.
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
49-9000029 sr. 6
5
Viðhald og þrif
3RXUJDUGHUODIUDvFKHXUGHVJODoRQVHWO¶DSSDUHQFHGHYRWUH Opal, nous recommandons de nettoyer/désinfecter celle-ci au moins une fois par semaine.
3RXUQHWWRHUO¶H[WpULHXUGHODPDFKLQHjJODoRQVGpEUDQFKH] la puis utilisez un linge doux imbibé d'eau savonneuse pour
QHWWRHUGpOLFDWHPHQWOHVVXUIDFHVH[WpULHXUHV6pFKH]jO¶DLGH d'un linge doux. Á peut nettoyer les yfirborðum sem eru óoxandi
DYHFXQQHWWRDQWSRXUDFLHULQR[GDEOHGXFRPPHUFH8WLOLVH] XQLTXHPHQWXQQHWWRDQWOLTXLGHH[HPSWG
DEUDVLIHWIURWWH]GDQV ODGLUHFWLRQGHVOLJQHVGHEURVVHjO
DLGHG
XQHpSRQJHGRXFHHW KXPLGH1
XWLOLVH]SDVGHFLUHGHSURGXLWVjSROLUGHVROYDQWV RXDXWUHVSURGXLWVFKLPLTXHVSRXUpOHFWURPpQDJHUVVXUO
DFLHU óoxandi. N'utilisez pas de savon pour nettoyer le réservoir.
8WLOLVH]XQHOLQJHGRX[LPELEpG
HDX
FRÝSINGAR
5LVTXHG¶H[SRVLWLRQjGHVSURGXLWV FKLPLTXHV/RUVGXQHWWRDJHDYHFXQMDYHOOLVDQWWUDYDLOOH]GDQV XQHQGURLWELHQYHQWLOpHWpYLWH]GHPpODQJHUOHMDYHOOLVDQWDYHF d'autres nettoyants innanlands.
FRÝSINGAR
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOH QHWWRHUjODPDLQRXORUVTX
LOQ
HVWSDVXWLOLVp
Procédure de détartrage/désmitation du système
Pour nettoyer les composants internes de l'Opal, suivez les pWDSHVVXLYDQWHV
'pEUDQFKH]O¶2SDO
5HWLUH]OHILOWUHjHDXVLSUpVHQWHWUHPSODFH]OHSDUOH capuchon d'admission grillagé du réservoir. Voir la mynd 1.
9LGDQJH]O¶2SDOYRLUODSDJHSRXUGHVLQVWUXFWLRQV GpWDLOOpHV
4. En cas de détartrage, remplissez le réservoir avec du YLQDLJUHEODQFMXVTX
jODOLJQH0D[)LOORXXWLOLVH]ODWURXVVH de nettoyage Opal et suivez fournies leiðbeiningar.
Afin de desinfecter, FUpH]XQHVROXWLRQHQUHPSOLVVDQWO
HDX MXVTX
jODOLJQH0D[)LOOSXLVHQDMRXWDQWXQHFXLOOqUHjFDIp G
HDXGH-DYHO
9HUVH]ODVROXWLRQGDQVOHUpVHUYRLUG
HDXMXVTX
jODOLJQHGH endurminning indiquée.Voir mynd 2.
6. %UDQFKH]2SDOHWPDLQWHQH]OHERXWRQ
&OHDQ
SHQGDQW sekúndur fyrir lancer le processus de nettoyage. Voir mynd 3.
/
HDXFRPPHQFHUDjFLUFXOHUHWO
LQGLFDWHXU©1HWWRDJHª V
DOOXPHUDVXUOHF{WpJDXFKHGHO
DSSDUHLOSRXUFRQILUPHU TXHO
DSSDUHLOHVWPDLQWHQDQWHQFRXUVGHQHWWRDJH9RLU ILJXUH$XERXWGHWURLVPLQXWHVO
HDXV
DUUrWHUDHWOHYRDQW
&OHDQLQJ
V
pWHLQGUD ATHUGASEMD1
XWLOLVH]SDVGHVDYRQSRXUQHWWRHUOH UpVHUYRLUG
HDX
8. DétartrageH[pFXWH]OHFFOHGHQHWWRDJHMXVTX
j IRLVSXLVODLVVH]O
DSSDUHLOUHSRVHUSHQGDQWKHXUHVHW WUHPSHU3HQGDQWTXHO
DSSDUHLOWUHPSHWUHPSH]XQFKLIIRQ GDQVODVROXWLRQHWHVVXH]OHVSDURLVLQWpULHXUHV8WLOLVH] XQFRWRQWLJHSRXUQHWWRHUOHVILVVXUHV/RUVTXHYRXVDYH] WHUPLQpULQFH]OHFKLIIRQjO
HDXFODLUHHWHVVXH]jQRXYHDX 2SDOSRXUpOLPLQHUWRXWHVROXWLRQGHQHWWRDJH5pSpWH]OH SURFHVVXVSRXUOHVGpS{WVGHWDUWUHWUqVORXUGV DésinfektionXQHIRLVTXHO
LQGLFDWHXUGHQHWWRDJHV
pWHLQW YLGDQJH]UDSLGHPHQWO
2SDO
DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
Mynd 1
(DX/LJQH de remlissage du réservoir
Mynd 2
Hreint
Haltu 3 sek
Ljós
Kraftur
Mynd 3
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Mynd 4
6
49-9000029 sr. 6
Viðhald og þrif
Procédure de détartrage/désinfektion du système (svíta)
6XLWH
· Placez une serviette imbibée de vinaigre sur la goulotte jJODFHSHQGDQWODQXLWSRXUGLVVRXGUHGDYDQWDJHWRXWH uppsöfnun minéraux. Voir la figure ci-dessous.
Mynd 5
Mynd 6
Mynd 7
Tirez vers la gauche pour décrocher
· Nettoyez les capteurs avec du vinaigre et essuyez DYHFGHO
HDX9RLUOHVILJXUHVHWSRXUUpIpUHQFHU O
HPSODFHPHQWGHVFDSWHXUV/
DSSDUHQFHSHXWYDULHU selon le modelèle.
/RUVTXHOHYRDQW©&OHDQLQJªV¶pWHLQWYLGDQJH]O
2SDO
10′ pFURFKH]OHKDXWGHVWXDX[GHYLGDQJHjO¶DUULqUHGH l'appareil. Voir la mynd 8.
11. Pour vidanger, mettez les tuyaux dans un évier ou un seau TXLVHWURXYHSOXVEDVTXHOHQLYHDXGHODPDFKLQHjJODoRQV Voyez les figures 9 et 10.
5HWLUH]OHVERXFKRQVHWODLVVH]O
HDXV¶pYDFXHUFRPSOqWHPHQW Sjá mynd 10.
8QHIRLVTXHO¶HDXFHVVHGHV¶pFRXOHUUpLQVpUH]OHV bolur.
3RXUULQFH]$MRXWH]FLQTWDVVHVG
HDXIUDvFKHGDQVOH UpVHUYRLUG
HDXHWDSSXH]VXUOHERXWRQ&OHDQSRXUODQFHU og hreinsunarhringur. Pour quitter le cycle de QHWWRDJHjWRXWPRPHQWDSSXH]VXUOHERXWRQGXUDQW sekúndur.
5pSpWH]O
pWDSHGHX[DXWUHVIRLVHQDMRXWDQWGHO
HDX IUDvFKHGDQVOHUpVHUYRLUjFKDTXHIRLV9RXVSRXYH] FRQWLQXHUjUpSpWHUOHFFOHGHULQoDJHDXWDQWGHIRLVTXH YRXVVRXKDLWH] 5HSODFH]OHVWXDX[GHULGODQULHULH
/RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpUHPSOLVVH]O¶DSSDUHLODYHFGHO¶HDX IUDvFKHHWDSSXH]VXUOHERXWRQ3RZHUSRXUFRPPHQFHUj SURGXLUHGHVJODoRQV Voir la mynd 12.
49-9000029 sr. 6
Mynd 8
Mynd 9
Mynd 10 5HPSODFHUOHVWXEHVGHYLGDQJH
Mynd 11 Clean Light Power
Haltu 3 sek
Mynd 12
7
Viðhald og þrif
Nettoyage du bac et du plateau
3RXUQHWWRHUOHEDFjJODoRQVUHWLUH]OHGHODPDFKLQHjJODoRQVHWQHWWRH]DYHFXQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDXVDYRQQHXVH5LQFH]j IRQG6pFKJHG¶GRQG1pFKJHG¶GRXQOLQVHXH]JOX¶OLQVVH YDQWVQLGHSURGXLWVFKLPLTXHV /HSODWHDXG¶pJRXWWDJHGRLWrWUHHVVXpMXVTX¶jOHVpFKHUFRPSOqWHPHQW/¶HDXTXLUHVWHjFHWHQGURLWSHXWODLVVHUGHVGpS{WV3RXU nettoyer le plateau d'égouttage, retirez-le de l'Opal et utilisez un ligne doux imbibé d'eau savonneuse pour nettoyer délicatement la VXUIDFH6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGHSURGXLWVFKLPLPL
Comprendre l'affichage
Að búa til ís Bæta við vatni
Afþíðingarþrif
Kraftur
/HERXWRQG
DOLPHQWDWLRQORUVTX
LOHVWHQIRQFpFRPPHQFHUDOH SURFHVVXVGHIDEULFDWLRQGHJODFH/DPDFKLQHjJODoRQVV
pWHLQdra s'il est enfoncé de nouveau. Ljós /DIRQFWLRQG
pFODLUDJHDWURLVPRGHVGLpUHQWV21',02))%DVFXOH]HQWUHOHVWURLVPRGHVHQDSSXDQWVXUOHERXWRQG
pFODLUDJHMXVTX
j FHTXHYRXVDWWHLJQLH]OHPRGHG
pFODLUDJHVRXKDLWp Hreint
/HFFOHGHQHWWRDJHHVWODQFpHQDSSXDQWHWHQPDLQWHQDQWOH ERXWRQ©&OHDQªSHQGDQWWURLVVHFRQGHV Avis de détartrage $SUqVKHXUHVGHIDEULFDWLRQGHJODFHOHYRDQW&OHDQFOLgnote pour avertir l'utilisateur qu'un cycle de détartrage est nécesVDLUH/HFOLJQRWHPHQWVOHQHIHURLVOWHX
Clean Light Power
Haltu 3 sek
Afþíða
6LODPDFKLQHjJODoRQVGpWHFWHGXJLYUHVXUODYLVVDQV¿QHWXQH IDLEOHSURGXFWLRQGHJODFHOHYRDQW'HIURVWLQJGpJLYUDJHV¶DOOXPH/¶DSSDUHLOH[pFXDFFKLHDOSRULQVQXQJHJUGHULQHU jJODoRQVSXLVUHGpPDUUHSRXUIDEULTXHUGHODJODFHj nouveau. Signaux lumineux
/HVTXDWUHYRDQWVOXPLQHX[VXUOHF{WpJDXFKHGHO
XQLWp DFKHQWO
pWDWDFWXHOGHO
RSDOH6L©$MRXWHUGHO
HDXªHVWHQ VXUEULOODQFHYRWUHDSSDUHLODEHVRLQGHSOXVG
HDXDYDQWGH pouvoir faire du vélo pour faire de la glace ou nettoyer. Þráðlaust net
(QXWLOLVDQWO
DSOLFDWLRQPRELOH6PDUW+4JUDWXLWHOHVFOLHQWV SHXYHQWVHFRQQHFWHUjOHXU2SDOHWODFRQWU{OHUGHSXLVOHXU $QGURLGRXL3KRQH/HYRDQWOXPLQHX[VXUOHF{WpJDXFKH FRQ¿UPHUDXQHFRQQH[LRQUpXVVLH9RLUSDJHSRXUVDYRLU FRPPHQWFRQQHFWHUPDFKLQHjJODoRQV2SDOjO
DSSOLDFtion WiFi.
8
49-9000029 sr. 6
Produire des glaçons avec l'Opal
8QHIRLVTXHO¶2SDODpWpQHWWRpHGpVLQIHFWpHSODFH]ODjO¶HQGURLWGpVLUpHWVXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV
5HWLUH]OHEDFjJODoRQV
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGHO
HDXSRWDEOHVUHSRXU ERLUHMXVTX¶jODOLJQH©0D[)LOOªUHPSOLVVDJHPD[LPDO/D GXUHWpGHO
HDXGRLWrWUHLQIpULHXUHjJUDLQVSDUJDOORQ1H remplissez pas le réservoir avec un liquide autre que de l'eau. /¶XWLOLVDWLRQG¶XQOLTXLGHDXWUHTXHGHO
HDXSRWDEOHFRQVWLWXH une mauvaise nýtingu og ógilda ábyrgð.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVGDQVXQHSULHPLVHjODWHUUH
$SSXH]VXUOHERXWRQ3RZHUSRXUGpPDUUHUODPDFKLQHj JODoRQV/HYRDQWVLWXpVXUOHF{WpJDXFKHV
DOOXPHSRXU FRQILUPHUTXHO
DSSDUHLODFRPPHQFpjSURGXLUHGHVJODoRQV
/¶2SDOFRPPHQFHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVGDQVj PLQXWHV(OOHFRQWLQXHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVMXVTX¶jFHTXH OHEDFVRLWSOHLQRXTX¶HOOHPDQTXHG¶HDX3RXUFRHQ ]VLPSOHPHQWGHO
HDX
/LJQHGH endurtekið hámark
5pVHUYRLUG
HDX
Vidange de l'Opal
1RXVUHFRPPDQGRQVGHYLGDQJHUO¶2SDOORUVTXH YRXVODUDQJH]RXjFKDTXHIRLVTX¶HOOHHVWLQVWDOOpHDLOOHXUV YRXVO¶pWHLJQH]GXUDQWSOXVGHTXHOTXHVMRQFXUVYDFWH HJODoRQV/DUHFLUFXODWLRQ
continulle d'eau de fonte peut changer le goût. Pour les meilleurs résultats, vidanger votre Opal.
Sía á eau
/HILOWUHjHDX2SDOHVWGLVSRQLEOHFKH]*($SSOLDQFHVHW LOHVWOHVHXOILOWUHjHDXFRPSDWLEOHDYHFO¶2SDO9HXLOOH] Eftirfarandi uppsetningarleiðbeiningar innihalda aðra síu.
9XHGHF{Wp
ATHUGASEMD : 5HWLUH]YRWUHILOWUHjHDXV¶LOHVWLQVWDOOp et réinstallez le capuchon d'admission grillagé avant de nettoyer votre Opal.
Framhlið
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
)LOWUHjHDX
/H¿OWUHjHDXV
HQFOHQFKHHQSODFH
49-9000029 sr. 6
9
Réservoir Lateral
5(0$548('HX[WXDX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$HW%VXU l'illustration ci-dessous.
/DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH]OH UpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQjYDLVVHOOH GRX[5HWLUH]OHFDSXFKRQGXUpHpVHUYRLUODW en laucvec 'eau et un savon
jYDLVVHOOHGRX[2QSHXWODYHUODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDOHQ GpFRQQHFWDQWOHWXDXHWHQDMRXWDQWXQHSHWLWHTXDQWLWpG
HDX VDYRQQHXVHGDQVODEDVH)URWWH]DXEHVRLQHWULQFH]jIRQG /
HDXGHULQoDJHGRLWVHYLGDQJHUSDUO¶RUL¿FHjO¶DUULqUH
5LQFH]ELHQOHFDSXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQYRLU O¶LOOXVWUDWLRQ
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVEVAISSELLE.
Bouchon de réservoir lateral et valve
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHVWXDX[ de vidange et vidangez l'eau du réservoir.
&RQQHFWH]OHWXDXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUHGHOD base du réservoir lateral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWXDXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWpDX stuðningur noir og installé sur l'arrière de l'Opal.
$VVXUH]YRXVTXHOHWXDXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU
3ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOVXUOHF{WpGURLWRXJDXFKHGHOD PDFKLQHjJODoRQV2SDO¬O
DLGHGHO¶DWWDFKHGXUpVHUYRLU ODWpUDOIDLWHVJOLVVHUOHF{WpOHSOXVFRXUWGHO¶DWWDFKHVRXV O
DSSDUHLOSUqVGHO
DYDQWGHFHOXLFL/¶DWWDFKHVHJOLVVHGDQV XQHIHQWHDXEDVGHO
DSSDUHLO8QHIRLVFHWWHDWWDFKHHQSODFH le réservoir latéral peut glisser sur l'attache opposée. Voyez les LOOXVWUDWLRQVFLGHVVRXVHWjODSDJHVXLYDQWH
B$
'pEUDQFKH] ce rör de
YLGDQJH%GX support noir og connectez ce tube au reservoir lateral.
Branchez le tube de vidange B dans le réservoir latéral ici.
5(0$548(,OIDXWSRUWHUDWWHQWLRQjFRQQHFWHUOHERQWXDXGHYLGDQJHVXUOHUpVHUYRLUODWpUDO/HWXDXGHYLGDQJH% doit toujours être connecté sur le réservoir so importlatequ vél á glaçons Opal. Það er mikilvægur tryggingaraðili fyrir túpuna à plat, sinon l'eau ne peut pas s'écouler du réservoir latéral vers la machine à glaçons.
Tube B attaché au réservoir lateral
Tube B attaché au réservoir lateral
10
49-9000029 sr. 6
Réservoir Lateral
$FRQWLQXp
Clip de réservoir lateral
Clip de réservoir lateral
vue de dessous
Zone de clip du réservoir lateral
vue de dessous
clip de réservoir lateral
reservoir lateral
5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVH 'pYLVVH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDX 5HSODFH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDX XNUMXHSODFH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDOXNUMXHPSOLVVH KRQHVWSURSUHDYDQWGHOHUHSODFHU XNUMXHWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHj
JODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHO
HDX ATHUGASEMD : 6LO¶HDXQHVHPEOHSDVFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHjJODoRQVYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVVXLYDQWV ,OSHXWDYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWXDXGHYLGDHUQJHFODO2pUL¿HUOHVpOpPHQWVVXLYDQWV /HWXDX%QHUHSRVHSDVjSODW 6LO¶XQHRXO¶DXWUHGHVVLWXDWLRQVFLGHVVXVHVWSUpVHQWHDMXVWH]OHWXDX%SRXUSHUPHWWUHjO
HDXGHFLUFXOHU 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO %UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV
49-9000029 sr. 6
11
Réservoir Lateral
FRÁBÆRÐI Pour réduire le risque de décharge électrique eða de blessure lorsque vous utilisez votre Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWRHUjODPDLQRX ORUVTX
LOQ
HVWSDVXWLOLVp
1
XWLOLVH]SDVGHO
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGH gæði notkunar á áætlun um örveru.
8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGHO¶LQVWDOODWLRQ du réservoir lateral car il est lourd une fois rempli.
1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUH que de l'eau.
1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOHUpVHUYRLU latéral bíll il est lourd une fois rempli.
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHPRQWpVXUODPDFKLQHj JODoRQVFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQ /¶LQVWDOODWLRQGXUpVHUYRLUODWpUDOG¶XQHPDQLqUHGLIIpUHQWH peut poser un risque de reversement.
$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVW débranchée lors de la vidange ou de l'installation du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUODWpUDOHVWLQVWDOOpVXU á yfirborði þar sem stöðugt er á torginu.
$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO reste SURSUHSHQGDQWOHUHPSOLVVDJHHWOHIRQFWLRQQHPHQW/HV mains doivent être lavées and propres avant l'ouverture and la fermeture du capuchon.
Nýting og forrit
Nettoyage du réservoir lateral
5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
6¶LODGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU lateral, retournez la base pour la vidanger.
5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLU ODWpUDODYHFGXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDX EHVRLQ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVVVRSUQLWHQ ODPDLQ
$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQVHDX avant de retirer les tuyaux de vidange car l'eau de l'Opal ou du réservoir latéral va se vidanger.
Uppsetning og staða eignar
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOH GHYDQWGHODPDFKLQHjJODoRQV/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLW UHSRVHUVXUODPrPHVXUIDFHGHQLYHDQHVYPHUVXUIDFHGHQLYHDQHQHTXJVODDFYPHUVQHQVHQVHQVHQVQH RLUODWpUDOFDUO¶1SDOSRXUUDLW afmörkun.
Pour retirer les dépôts minéraux :
0pODQJH]GHX[OLWUHVG
HDXDYHFGHX[OLWUHVGHYLQDLJUH28 nota nettoyage buxuna Opal.
1HWWRH]WRXWGpS{WPLQpUDOYLVLEOHDYHFFHWWHVROXWLRQ 6LGHVGpS{WVVRQWSUpVHQWVGDQVOHUpVHUYRLUUHPSOLVVH] FHOOHFLDYHFODVROXWLRQHWODLVVH$]WUXVVUPSOLVHQ] HUOHUpVHUYRLUjIRQGDSUqVOHQHWWRDJH /HVGpS{WVUpFDOFLWUDQWVSHXYHQWGHPDQGHUSOXVG¶XQ eiginleiki.
Dépannage du réservoir lateral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVODPDFKLQH jJODoRQV
,OSHXWDYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWXDXTXLFRQQHFWHOH UpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDORXOHWXDXQHUHSRVHSDVjSODW $MXVWH]OHWXDXSRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGHFLUFXOHU8 JpQpUDOHPHQWSOXV QpFHVVDLUHG¶DMXVWHUOHWXDXGDYDQWDJH
12
49-9000029 sr. 6
Sons de fonctionnement normaux
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQV TXLQHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQW QRUPDX[/HVVXUIDFHVGXUHVWHOOHVTXHSODQFKHUVPXLUVHWFR LYDQWH decrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les produit.
5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXUOD frumsýnd, vous pourriez entender le ventilateur du condenseur tourner.
%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVH met en marche la première fois, elle peut être sèche et OpJqUHPHQWEUXDQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLW s'amenuisera.
&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpV par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient s'amenuiser considérablement une fois le system de réfrigérant stabilisé.
* $5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUH VXLWHjO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOH system s'arrête.
9 520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU ,OSURGXLWXQYURPELVVHPHQWGHIDLEOHWRQDOLWpORUVTX¶LO fonctionne.
& /,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHj PHVXUHTX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQV produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond du EDFjJODoRQV¬PHVXUHTXHOHEDFVHUHPSOLWFHEUXLW s'amenuise consid.
* 5,1 & (0 (17 ±/ruvtxho¶2SdogrlWRWUHGPJLYUPH HOOHSHXWFRPPHQFHUJJULQFHUJPHVXUHTXHODJODFH V¶DFFXPXOOHDXWRXUGHVPPDQLVPHV/HFFOHGH GPJLYUDJHHHVWDXWPDDXPDDXPDDXPDDXPDDTDXPDDXPDDXPDDXPDDXPDXPDDXPDXPDXPDXPDXPDXPDXPDXPDXPDXPDXPDXPDXPDXPDXWPDSDXWPDXWPD/HFFOHHHGHGHGHGHGHHHXWRPDXWPDSDXWPD/HFFOHHGHGH. WSUHQGUHJ mínútur. Hengiskraut Ce temps, le Bouton framan ne répond pas.
Connection WiFi SmartHQ
9RWUHPDFKLQHjJODoRQV23$/HVWFRPSDWLEOHDYHF ODFRQQH[LRQ:L)L8QHFDUWHGHFRPPXQLFDWLRQ:L)LHVW intégrée au produit lui permettant de communiquer avec
YRWUH6PDUWSKRQHSRXUODVXUYHLOODQFHOHFRQWU{OHHWOHV QRWL¿FDWLRQVjGLVWDQFH
Veuillez gestur
geappliances.com/ge/connected-appliances/ pour en savoir plus sur les fonctionnalités des appareils connectés HWSRXUVDYRLUTXHOOHVDSSOLFDWLRQVG
DSSDUHLOVFRQQHFWpV fonctionneront avec votre téléphone greindur.
49-9000029 sr. 6
13
Ráðstafanir réglementaires concernant le mát
/HPRGXOH:L)L%OXHWRRWKLQVWDOOpVXUFHSURGXLWDUHoXXQH DSSUREDWLRQUHODWLYHDX[DSSOLFDWLRQVPRELOHV/HPRGXOHDpWp FHUWL¿pSDUOHRUJDQLVPHV)&&,&Upp%6,HWLHWH )&&,&/¶LGHQWL¿FDWLRQGXSURGXLWVHSUpVHQWH FRPPHVXLW 1RPGXSURGXLW0DFKLQHjJODoRQV2SDO ,GHQWLILFDWLRQ)&&=.-:&$7$
,GHQWLILFDWLRQ,&$:&$7$
Upplýsingar um útsetningu aux radiofréquences
Cet appareil est conforme aux chapitres § 2.1091 et 2.1093 de la SDUWLHGX&RGHRI)HGHUDO5HJXODWLRQVDPpULFDLQ
§ 2.1091 Evaluation de l'exposition aux radiofréquences: dispositifs mobiles. (b) $X[¿QVGHFHWWHVHFWLRQOHVGp¿QLWLRQV¿JXUDQWDXSDUDJUDSKHEGXSUpVHQWFKDSLWUHV
DSSOLTXHQW8QGLVSRVLWLIPRELOHHVWXQGLVSRVLWLIpPHWWHXUFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDLOOHXUVTXHGDQVGHVHPSODFHPHQWV¿[HVHWJpQpUDOHPHQWGHPDQLqUHQ
DXPRLQVFHQWLPqWUHVHQWUHODRXOHVVWUXFWXUHVUDRQQDQWHVGHODVRXUFHGHVUDGLRIUpTXHQFHV HWOHFRUSVGHO¶XWLOLVDWHXURXGHVSHUVRQQHVjSUR[LPLHWP'DHUPHWHQ[LPLHWP'DHUPHWHQ[LPLHWP'DHUPHWHQH ªVLJQL¿HTXHOHGLVSRVLWLI HVWSKVLTXHPHQW¿[pjXQHPSODFHPHQWHWTX
LOQHSHXWSDVrWUHIDFLOHPHQWGpSODFpYHUVXQDXWUHHPSODFHPHQWORUVTX¶LOpPHW/HV GLVSRVLWLIVpPHWWHXUVFRQoXVSRXUrWUHXWLOLVpVSDUGHVFRQVRPPDWHXHQ WUHIDFLOHPHQWGpSODFpV WHOVTXHOHVGLVSRVLWLIVVDQV¿ODVVRFLpVjXQRUGLQDWHXUGHEXUHDXSHUVRQQHOVRQWFRQVLGpUpVFRPPHGHVGLVSRVLWLIVPRELOHVV
LOV UpSRQGHQWjO
H[LJHQFHGHVpSDUDWLRQGHFHQWLPqWUHV (d) 'DQVFHUWDLQVFDVSDUH[HPSOHOHVpPHWWHXUVPRGXODLUHVRXGHEXUHDXOHVFRQGLWLRQVSRWHQWLHOOHVG
XWLOLVDWLRQG
XQGLVSRVLWLI SHXYHQWUHQGUHGLFLOHVDFODVVL¿FDWLRQFRPPHPRELOHRXSRUWDEOHYRLUpJDOHPHQW'DQVGHWHOVFDVOHVFDQGLGDWVRQWOD UHVSRQVDELOLWpGHGpWHUPLQHQ
XWLOLVDWLRQSUpYXHHWO
LQVWDOODWLRQGXGLVSRVLWLIHQIRQFWLRQ GHO
pYDOXDWLRQGXGpELWG
DEVRUSWLRQVSpFL¿TXH'$6GHODIRUFHGHFKDPSRXGHODGHQVLWpGHSXLVVDQFHVHORQOHFDVOHSOXV viðeigandi.
§ 2.1093 Mat á útsetningu fyrir útvarpsbylgjur: flytjanlegur tæki. (b)$X[¿QVGHFHWWHVHFWLRQOHVGp¿QLWLRQV¿JXUDQWDXSDUDJUDSKHEGXSUpVHQWFKDSLWUHV
DSSOLTXHQW8QGLVSRVLWLISRUWDEOHHVWXQGLVSRVLWLIpPHWWHXUFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDLOOHXUVTXHGDQVGHVHPSODFHPHQWV¿[HVHWJpQpQpUDOHPHQWVTXHODQUXUHWHQ ODVRXUFHGHVUDGLRIUpTXHQFHVVHWURXYHQWjPRLQVGHFHQWLPqWUHVGXFRUSVGHO¶XWLOLVDWHXU
'HVGLUHFWLYHVVXSSOpPHQWDLUHVFRQFHUQDQWOHVpTXLSHPHQWVXWLOLVpVGDQVOHVHQYLURQQHPHQWVGHSRSXODWLRQJpQpUDOHRXQRQFRQWU{OpH RXSURIHVVLRQUIRQHOVRXFRQ LFDWLRQVGHODEDVHGHFRQQDLVVDQFHVHW
4474983URFpGXUHVG
H[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVHWSROLWLTXHVG
DXWRULVDWLRQUHODWLYHVDX[GLVSRVLWLIVPRELOHVHWSRUWDEOHV 616217 &RQVLGpUDWLRQVG
pYDOXDWLRQSRXUOHVRUGLQDWHXUVSRUWDEOHVOHVRUGLQDWHXUVEORFQRWHVOHVPLQLSRUWDEOHVHWOHVWDEOHWWHV
Upplýsingar um aðila 15 de la FCC
(UPPLÝSINGAR DE CONFORMITÉ)
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&& /¶XWLOLVDWLRQGHFHWpTXLSHPHQWHVWDVVXMHWWLHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHGRLWMXDEURUPHWHWHWHWHWL FFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLWFRPSULVFHOXLSRXYDQWHQWUDvQHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOH
D&HPRGXOHHVWOLPLWpjO
LQVWDOODWLRQGHPDWpULHOG
RULJLQH81,48(0(17 E,OLQFRPEHDX[LQWpJUDWHXUVGHPDWpULHOG¶RULJLQHGHV
DVVXUHUTXHO
XWLOLVDWHXU¿QDOQ
DSDVG
LQVWUXFWLRQVPDQXHOOHVSRXUUHWLUHURX
uppsetningarforrit fyrir mát.
F&HPRGXOHHVWOLPLWpjO
LQVWDOODWLRQGDQVGHVDSSOLFDWLRQVPRELOHVRX¿[HVFRQIRUPpPHQWjODSDUWLHE G8QHDSSUREDWLRQGLVWLQFWHHVWUHTXLVHSRXUWRXWHVOHVDXWUHVFRQ¿JXUDWLRQVGHIRQHQ
SRUWDEOHVHQUHJDUGGHODSDUWLHHWOHVGLpUHQWHVFRQ¿JXUDWLRQVG
DQWHQQH H/HWLWXODLUHGRLWIRXUQLUDXIDEULFDQWK{WHGHVGLUHFWLYHVVXUODFRQIRUPLWpDX[H[LJHQFHVGHODVRXVSDUWLH%GHODSDUWLH
14
49-9000029 sr. 6
Ráðstafanir varðandi mát (svíta)
Upplýsingar um aðila 15 de la FCC (svíta)
(UPPLÝSINGAR TIL NOTANDA) ATHUGASEMD: &HWpTXLSHPHQWDpWpWHVWpHWGpFODUpFRQIRUPHDX[OLPLWHVG¶XQGLVSRVLWLIQXPpULTXHGH&ODVVH%FRQIRUPpPHQWjOD SDUWLHGHVUqJOHVGHWPLWP
DVVXUHUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHEURXLOODJHQXLVLEOHGDQV XQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUHXWLOLVHHWSHXWLUUDGLTXHUGHVUDGLRIUP
XQHLQVWDOODWLRQHUURQpH RXG
XQHXWLOLVDWLRQQRQFRQIRUPHDX[LQVWUXFWLRQVSHXYHQWFDXVHUXQEURXLOODJHQXLVLEOHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR&HSHQGDQWLOQ
DDXFXQHJDUDQWLHTX
XQEURXLOODJHQXLVLEOHQHVHSURGXLUDSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH6LFHWpTXLSHPHQWFDXVHXQEURXLOODJH nuisible sur votre poste poste radio ou de télévision, ce que vous pouvous personnest etterminer FR equipment enHV LOOpjO
XWLOLVDWHXUG
HVVDHUGHSDOOLHUjFHEURXLOODJHQXLVLEOHHQSUHQDQWO
XQHRXO
DXWUHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV 5pRULHQWHURXGpSODFHUO
DQWHQQHGHUpFHSWLRQ $XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO
pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU %UDQFKHUO
pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHG
XQFLUFXLWTXLGLqUHGHFHOXLDXTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp &RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQHQUDGLRWpOpYLVLRQSRXUREWHQLUGHO
DLGH
ATHUGIÐ
/HVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SOLFLWHPHQWDSSURXYpHVSDUO
DXWRULWpUHVSRQVDEOHGHODFRQIRUPLWpSHXYHQWDQQXOHUOH GURLWGHO
XWLOLVDWHXUGHVHVHUYLUGHFHWpTXLSHPHQW
Upplýsingar um aðila 15 de la FCC
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[QRUPHV&15H[HPSWHVGHOLFHQFHG¶,QGXVWULH&DQDGD/¶XWLOLVDWLRQGHFHWpTXLSHPHQWHVWDVVXMHWWLHDX[ deux skilyrði suivantes. &HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHHW &HWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHFRPSULVFHOXLSRXYDQWHQWUDvQHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOHGHO¶DSSDUHLO
&HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[OLPLWHVG
H[SRVLWLRQDX[UDRQQHPHQWVGp¿QLHVSRXUXQHQYLURQQHPHQWQRQFRQWU{OpDX[GLUHFWLYHV GHOD)&&HQPDWLqUHG
H[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHV5)HWjODQRUPH&15HQPDWLqUHG
H[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVGHV pTXLSHPHQWVGHUDGLRFRPPXQLFDWLRQWRXWHVEDQGHVGHIUpTXHQFHV&HWpTXLSHPHQWLUUDGLHXQHpQHUJLH5)WUqVIDLEOHFHTUPXLHVOXFRWP ELWG
DEVRUSWLRQVSpFL¿TXH'$6
49-9000029 sr. 6
15
Tæknilýsing De La Machine À Glaçons
'HVFULSWLRQGXSURGXLW
Modelé
Spenna/Tíðni
,QWHQVLWp Capacité de stockage de glace Hraði framleiðslu á glace
'LPHQVLRQVODUJ[SURI[KDXW 'pJDJHPHQWVSRXUO¶LQVWDOODWLRQF{WpVHWDUULqUH Température de fonctionnement
3RLGVYLGH
0DFKLQHjJODoRQVSRUWDEOH ;3,2;6&66;3,2;%&%7 9$&+] $ 3.0 lbs OESDUMRXUOESDUKHXUH
13.43 x 17.5 x 16.5 3 í 55°F – 90°F 37.6 lbs
ATHUGASEMD: Lestu tækni og flutningur á fjórum árum á títri réttarheimilda. /HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQ9pUL¿H]O¶pWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHVXUYRWUHPDFKLQHjJODoRQVSRXUOHVLQIRUPDWLRQVOHV auk nákvæmni.
/DTXDQWLWpUpHOOHGHJODFHSURGXLWHYDULHUDHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVDPELDQWHV
Athugasemd : Products contenant des réfrigérants &HSURGXLWFRQWLHQWXQUpIULJpUDQWTXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLWrWUHUHWLUpDYDQWODPLVHDXUHEXWGXSURGXLW6LYRXVPHquit reaut reaut-auutre-auutre-auutre-auutre-e- frigérant, consultez les autorités locales de gestion des déchets pour la procéGXUHjVXLYUH
16
49-9000029 sr. 6
Skýringar
49-9000029 sr. 6
17
Skýringar
18
49-9000029 sr. 6
Ábyrgð takmörkuð á vél á glaçons GE tæki
GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWG
HIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH&RPSRVH] le 1.866.907.6718 pour des spurningar ættingja au þjónustu.
Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH
¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH
upphaflega
GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX
endurgreiðsla de son prix d'achat.
Ce que GE Appliances ekki ábyrgð:
/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLIG¶XQH PDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHV ou autres que celles prevues.
/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW GHVGLVMRQFWHXUV
/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV 7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH
inondation ou une autre catastrophe naturelle.
/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU G
pYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQO
pFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWHFRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODXDUXDOLQG HSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDUODORL
Clients des États-Unis : &HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpV UHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpV UHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQjO¶DFKHWLQ eWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVO
H[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV &HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWV
DFFRPSDJQHUG
DXWUHV er í mismunandi staði. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme GHSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant: GE Appliances, une compagnie Haier Louisville, KY 40225
Pour les clients au Canada: &HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXURULJLQDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXLYDQW SRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVDX&DQDGDSRTXXUXQXVDQDJ GRPLFLOHVHUD IRXUQLGDQVOHV]RQHVRLOHVWGLVSRQLEOHHWMXJpUDLVRQQDEOHSDU0DEH3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVVXUODJDUDQWLH framlenging, visitez geappliances.ca/purchase-warrantytended
Garant&DQDGD0&&RPPHUFLDO%XUOLQJWRQ2QWDULR/5%
%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJDrantie, vous devrez fournir la preuve de l'achat original.
49-9000029 sr. 6
19
Soutien Au Consommateur
Þjónusta og skráning
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQVOHVSOXV brefs délais permettu une service rapide en tryggt með skjótum samskiptum. QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUVXU*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHURXYLVLWH]PRSDOVHUYLFHFRPSRXUVRXPHWWUHXQH beiðni um þjónustu. $X&DQDGDservice.geappliances/ca/servi en_CA/
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< *($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW $X&DQDGD’LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH1RUWK6HUYLFH5RDG_ %XUOLQJWRQ21//&*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV
20
49-9000029 sr. 6
HIELO EN PEPITAS DE OPAL 2.0
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PARTES INCLUIDAS. . . . . . . . . . . . . .4
PUESTA EN MARCHA. . . . . . . . . . . .5
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . .6
COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FABRICACIÓN DE HIELO CON LA OPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
DRENAJE DE LA OPAL . . . . . . . . . .9
FILTRO DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . . .9
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LAUSNARFRÆÐILEGA . . . . 13
SÉRSTÖKUR VÖRU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . 19
ÞJÓNUSTA NEITANDI . . 20
Handbók DEL PROPIETARIO
XPIOX3SCSS XPIOX3BCBT
ESPAÑOL
Skrifað af númerum fyrir líkan og röð: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Þetta númer er að finna en una etiqueta en la parte trasera de la unidad.
Það er skráð á General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-9000029 sr.6 05-23 GEA
TM
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Það er frábært að nota GE tæki, það er frábært, það er ekki í samræmi við fjölskylduna.
Sentimos orgullo por el nivel de art, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos forregarle information information importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
The Good IceTM
2
49-9000029 sr. 6
MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR UM SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USR
VIÐVÖRUN
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDROHVLRQHVDO notar á Opal, þú segir að það sé varúðarráðstafanir:
1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD clavija (tierra) af leiðandi snúru. Með því að segja persónulega, þetta er mjög gott samband.
1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD tengir fyrir vélbúnaðinn en su propio circuito. Notaðu sólo un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDGORVFyGLJRVRUGHQDQ]DV staðsetningar.
'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV skilyrðum, mælt með því að nota til lengri tíma. Sin embargo, si deberá usar un prolongador, es absolutamente necesario que sea un prolongador para HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWD GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQDH la TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQDH la TXHFXHQFQFRQH TXLCA del sea 15 amperes (mínimo) y 120 volt.
(VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODUXELFDUDGHFXDGDPHQWHGH akurdo con las instalaciones de instalación antes de suso.
1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGHHVWH vara.
1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD máquina de hielo. Podrrían sufrir lesiones grafir.
&RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR þú ert alltaf tilbúinn til að taka þátt.
&RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD contacto con superficies calientes.
(YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOXHQGRHOFDEOHRHOHQFKXIH se encuentran dañados.
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR cuando no esté en uso.
1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRVK~PHGDV 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUPRPSILFDURUH]
cualquier pieza del producto. Fyrir aðgang að upplýsingum um Garantía, sjá á síðunni 13. 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU cualquier pieza del producto. 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKDDQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO framleiðandi. $OPRYHULQVWDODUXWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiWHQHU cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante. (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDODXWRUL]DGR af þjónusta, og íhlutir sem eru endurreistir af eftirlitsþáttum frá framleiðanda.
1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO örverufræði eða sjúkdómsástand.
VARÚÐ
A fin deducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:
1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO varan af vörunum.
5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD trasladar e instalar la maquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
VIÐVÖRUN
RIESGO DE INCENDIO O SPRENGINGI Kælitæki Eldfimt
Este electrodoméstico Cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel decompatibilidad mediumambiental. Það er viðskiptabann, það er eldfimt. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la
eign.
1. Al mover, install y operator el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio. Notaðu sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante
3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV )HGHUDOHV/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOHHOPDWHULDO aislante eldfimum usados krefjast procedimientos descarte descarte local descarte.
descartar su forma ambientalmente segura ísskápur.
4. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción.
5. A Fin de Eliminar La Escarcha, Raspe con una espátula o raspador ghsoivwlfrrpdghud1rxvhxqlqvwuxphqwrfrqslfrghklhor málmur, o confora puntiaguda, ya que esto podRrá perrorar el rESREALIENO DELER YOWER Y LUGO LA TUBERA SASKAÐUR Éste.
6. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGH almacenamiento de comida del electrodoméstico.
7. 1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX ísskápur.
LEA Y GUARDE ESTAS LEIÐBEININGAR
49-9000029 sr. 6
3
Partes Incluidas
máquina de hielo opal
la grunn Tanque hlið
4
Clip de tanque til hliðar
Cuchara de hielo
Cubo de hielo
OPAL Ice Maker Quickstart Guide
MIKILVÆGT: Lestu og skildu allar öryggisleiðbeiningar sem tilgreindar eru í notendahandbókinni áður en þú notar Opal.
Hreinsun á íshólfinu og vatnsgeyminum
Fjarlægðu ísílátið og skolaðu með volgu sápuvatni, skolaðu síðan vandlega. Notaðu auglýsinguamp svampur til að þurrka niður vatnsgeyminn undir ísílátinu. Aldrei nota sápu í Opal ísvinnsluvélinni þinni.
Skolun innri íhluta Opal
1. Fylltu vatnsgeyminn upp að efri áfyllingarlínunni. Sjá mynd 1.
DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
2. Stingdu í Opal, ýttu á Power Button til að kveikja á og haltu síðan 'Clean' hnappinum í 3 sekúndur til að hefja hreinsunarferlið. Sjá mynd 2.
3. Vatn mun byrja að streyma og „Hreinsunar“ vísirinn kviknar vinstra megin á einingunni til að staðfesta að einingin sé nú í hreinsunarferli. Sjá mynd 3. Eftir nokkrar mínútur hættir vatnið og gaumljósið „Hreinsun“ slokknar.
4. Þegar „Cleaning“ gaumljósið slokknar, tæmdu Opalinn. Losaðu toppinn á frárennslisslöngunum aftan á einingunni. Sjá mynd 4.
Mynd 1
Fyllingarlína fyrir vatnsgeymir
Mynd 2
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
Mynd 3
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Mynd 4 49-1000499 Rev. 0 03-20 GEA
Guía de inicio rápido
Bandeja de goteo
49-9000029 sr. 6
Puesta en mars
Requisitos de installación
VARÚÐ
Riesgo al Levantar: það er mælt með því að vera með persónu fyrir trasladar og instalar la maquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
(VWHSURGXFWRIXHGLVHxDGRSDUDVXLQVWDODFLyQHQLQWHULRU1R ,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQiUHDELHQYHQWLODGDFRQXQD
XVHODPiTXLQDGHKLHORHQiUHDVH[WHULRUHV
hitastig ambiente de entre 55° og 90°.
(VWHSURGXFWRGHEHUiVHULQVWDODGRVREUHXQDVXSHUILFLHSODQD y nivelada, capaz de soportar el peso cuando esté lleno de agua.
$VHJ~UHVHGHFRQWDUFRQXQHVSDFLRPtQLPRGHWUHVSXOJDGDV (3″) þannig að hún er á hliðarlínunni og snýr að víxlverkunum, sem er töfralausn í loftinu.
1RFRORTXHHOSURGXFWRFHUFDGHIXHQWHVGHFDORUWDOHVFRPR horns of superficies de cocción.
1RFRORTXHHOSURGXFWRHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQODOX]GHOVRO
Undirbúningur de la Opal fyrir þig
5HWLUHHOPDWHULDOGHHPEDODMHFRQFXLGDGR1RXVH herramientas puntiagudas que puedan dañar los contenidos de la caja.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén kynnir. En caso de faltar un ítem, por favor comuníquese a 1.866.907.6718.
3. Coloque la maquina de hielo en posición parada sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.
,QVWDOHODEDQGHMDGHJRWHRGHVOL]DQGRODPLVPDGHEDMRGHO H[WUHPRIURQWDOGHOD2SDO/DVUDQXUDVGHODEDQGHMDVH
deberán alinear con el pie frontal de la Opal. 'HVLQIHFWHHQMXDJXHODPiTXLQDGHKLHORFRQDJXDFRUULHQWH
durante cinco minutos antes de su primer uso.
VIÐVÖRUN
Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete podrán generar un nivel de calor que ocasione daños sobre el
aspecto de la parte superior de la Opal.
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
49-9000029 sr. 6
5
Cuidado y limpieza
$¿QGHTXHHOJXVWRGHODVSHSLWDVGHKLHORVHPDQWHQJDIUHVFR y que la Opal tenga un gran aspecto, le recomendamos limpiar esta última por lo menos una una vez por semana.
3DUDOLPSLDUHOH[WHULRUGHODPiTXLQDGHKLHORGHVHQFKXIHHO producto, y luego use una tela suave y húmeda con agua y jabón SDUDOLPSLDUGHIRUPDVXDYHODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHVuna tela suave.
/DOLPSLH]DGHODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHVGHDFHURLQR[LGDEOH VHSRGUIUHDOL]DUFRQOLPSLDGRUHVGHDFHURLQR[LGDEOH comercialmente disponibles. Notaðu sól og létt efni sem slítur og slítur efni í FHSLOORFRQXQDHVSRQMDVXDYHK~PHGD1RXVHFHUDSDUD rafeindatækni, leysiefni, leysiefni og DFHURLQR[LGDEOH1RXVHMDEyQSDUDOLPSLDUHOGHSyVLWR8VHXQD tela suave humedecida con agua.
VIÐVÖRUN
5LHVJRGH([SRVLFLYQD4XtPLFRVDO limpiar con blanqueador, use el mismo en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros limpiares hogareños.
VIÐVÖRUN
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGH realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema
Til að taka þátt í innri hlutanum í Opal, heill niðurstaða:
'HVHQFKXIHOD2SDO
5HWLUHHOILOWURGHDJXDGHHVWDUSUHVHQWHUHHPSODFHHO mismo por la tapa de entrada con malla al depósito. Consulte la figura 1.
'UHQHOD2SDOSDUDDFFHGHUDLQVWUXFFLRQHVGHWDOODGDV consulte la página 7).
4. Ef þú eyðir kalki, getur þú hreinsað KDVWDOD/tQHDGH/OHQDGR0i[LPRRXVHHO.LWGH/LPSLH]D de la Opal y siga las instrucciones provistas.
Fyrir sótthreinsun, cree una lausn llenando el agua hasta ODOtQHD0D[)LOOOXHJRDJUHJDQGRXQDFXFKDUDGLWDGHOHMtD
5. Vierta la solución en el depósito de agua, hasta la línea de llenado que se muestra.Ver figura 2.
(QFKXIH2SDOPDQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ/LPSLDU varir í 3 sekúndur til að byrja á vinnsluferlinu. Sjá mynd 3.
(ODJXDFRPHQ]DUiDFLUFXODUHOLQGLFDGRUGH
/LPSLH]D
VH encenderá en el lado izquierdo de la unidad para confirmar que la unidad está ahora en processo de limpieza. Vea la ILJXUD'HVSXpVGHWUHVPLQXWRVHODJXDVHGHWHQGUiOD OX]LQGLFDGRUDGH
/LPSLH]D
VHDSDJDUi
ATH: 1RXWLOLFHMDEyQSDUDOLPSLDUHOGHSyVLWRGHDJXD
8. Afkalkunar: slepptu því að losa þig í 3 vikur og þú getur endurheimt 18 tíma í einu. Mientras la unidad está en remojo, sumerja un paño en la solución y limpie las paredes internas. Notaðu un hisopo de algodón para limpiar las grietas. Cuando haya terminado, enjuague el paño con agua limpia y limpie Opal nuevamente SDUDHOLPLQDUFXDOTXLHUVROXFLyQGHOLPSLH]D5HSLWDHO aðferð fyrir innréttingar á incrustaciones muy pesadas.
Sótthreinsir: það er vísbending um limpieza se apague, drene rápidamente el ópalo.
6
DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
Mynd 1
Agua /tQHDGHOOHQDGR de yacimientos
Mynd 2
Hreint
Haltu 3 sek
Ljós
Kraftur
Mynd 3
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Mynd 4
49-9000029 sr. 6
Cuidado y limpieza
Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema
8. Áframhald
· Coloque una toalla empapada en vinagre en el conducto de hielo durante la noche para dissolver aún más cualquier acumulación de minerales. Vea la figura a continuación.
Mynd 5
Mynd 6
Mynd 7
Tire hacia la izquierda para desenganchar
/ LPSLHORVVHQVRUHVFRQYLQDJUHOtPSLHORVFRQDJXD Consulte la figuras 5, 6 y 7 para conocer la ubicación de UHIHUHQFLDGHORVVHQVRUHV/DDSDULHQFLDSXHGHYDULDU según el modelo.
&XDQGRHOLQGLFDGRUGH/LPSLH]D´VHDSDJXHGUHQHOD2SDO
'HVHQJDQFKHODSDUWHVXSHULRUGHODVPDQJXHUDVGHGUHQDMH sobre la parte trasera de la unidad. Consulte la figura 8.
/XHJRFRORTXHODVPLVPDVSDUDTXHGUHQHQHQXQODYDERR balde que se encuentre debajo del nivel de la maquina de hielo. Consulte la figuras 9 y 10.
5HWLUHORVHQFKXIHVGHMHTXHHODJXDVHGUHQH completamente. Consulte la figura 10.
13. Ef þú ert að vinna að lokum, getur þú sett inn tapones de drenaje.
14. Fyrir enjuagar: agregue cinco tazas de agua fresca en el GHSyVLWRGHDJXDSUHVLRQHHOERWyQ&OHDQ/LPSLH]DSDUD iniciar un segundo ciclo de limpieza. Til að sækja um ciclo de limpieza en cualquier momento, mantenga presionado el ERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUGXUDQWHVHJXQGRV
5HSLWDHOSDVRRWUDVGRVYHFHVDJUHJDQGRDJXDIUHVFD al depósito cada vez. (Puede continuar repitiendo el ciclo de enjuague tantas veces como lo desee).
5HHPSODFHODVWXEHUtDVGHGHVDJHHQODSDUWHWUDVHUD Consulte la figura 11.
17. Una vez completado esto, llene la unidad con agua fresca y SUHVLRQHHOERWyQ³3RZHU´(QFHQGLGRSDUDLQLFLDUODSURGXFFLYQ de hielo. . Ráðfærðu þig við mynd 12.
49-9000029 sr. 6
Mynd 8
Mynd 9
Mynd 10 5HHPSODFHORVWXERVGHGUHQDMH
Mynd 11 Clean Light Power
Haltu 3 sek
Mynd 12
7
Cuidado y limpieza
Limpieza de la papelera y la bandeja
Fyrir limpiar el depósito de hielo, láttu eftirlaun el depósito de hielo de la fabrica de hielo y limpielo con un paño suave humedecido con agua MDERQRVD(QMXDJXHELHQ6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVTXHVROYHXQFRVHVRSHOLPHWHQVHQVHQVHQVHQVHQVHQVHQHQVHQVHQVHQHQVHQHQVHQVHQHQVGHQHQVGHQ SLDUVHHQVHFR(ODJXDTXHTXHGDHQHVWDiUHDSXHGHGHMDUGHSyVLWRV3DUDOLPSLDUODEDQGHMDGH gotteo, hætta störfum hjá bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar suavemente la superficie. 6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV
Comprensión de la pantalla
Að búa til ís Bæta við vatni
Afþíðingarþrif
Encendido Cuando se presione el botón Power (Encendido), sem byrjaði á framleiðsluferlinu. Al presionarlo, mientras se enFXHQWUHHQ21(QFHQGLGRVHDSDJDUiODPiTXLQDGHKLHOR
Luz /DIXQFLyQ/LJKW/X]FXHQWDFRQWUHVPRGRVGLIHUHQWHV21 ',02))(QFHQGLGR$WHQXDGR$SDJDGR$OWHUQHHQWUHORVWUHV hvernig á að blása til aðgerða til að snerta allt.
Limpieza El ciclo de limpieza se inicia manteniendo presionado el botón &OHDQ´/LPSLH]DGXUDQWHWUHVVHJXQGRV
1RWL¿FDFLyQGH'HVFDOFL¿FDFLyQ /XHJRGHKRUDVGHSURGXFFLyQGHKLHORHOLQGLFDGRU&OHDQ /LPSLDUSDUSDGHDUiD¿QGHDOHUWDUDOXVXDULRGHTXHHVQHFHVDULRXQFLFQHGUSDGHUSDGHDULRXQFLFQH XQDYH] que el ciclo se haya completado.
Clean Light Power
Haltu 3 sek
Descongelación Si la máquina de hielo detectó que el taladro está congelado y TXHODSURGXFFLyQGHKLHORHVEDMDHQWRQFHVHOLQGLFDGRU'HIURVWLQJ'HVFRQJHODFLyQVHLOXPLQDUi/DXQDULGDGUQHDQFLQH JHODUODPiTXLQDGHKLHOROXHJR comenzará a producir hielo nuevamente.
Luces del indicador El cuarto indicador sobre el lado izquierdo de la unidad musestra HOHVWDGRDFWXDOGHOD2SDO6LVHUHVDOWD³$GG:DWHU´$JUHJDU Agua), sem þarf að vera einn á sama tíma og hægt er að búa til keðjuverkið.
Wi-Fi 8WLOL]DQGRODDSOLFDFLyQPyYLOFRPSOHPHQWDULDGHOD6PDUW+4ORV viðskiptavinir eru tengdir við Opal og stjórna ekki VXGLVSRVLWLYR$QGURLGRL3KRQH/DOX]LQGLFDGRUDVREUHHOODGR L]TXLHUGRFRQ¿UPDUiTXHODFRQH[LyQIXHH[LWRVD9HDODSiJLQD SDUDVDEHUFyPRFRQHFWH2SDO,FH0DNHUDODDSOLFDFLyQ:L)L
8
49-9000029 sr. 6
Fabricación de hielo con la Opal
8QDYH]¿QDOL]DGDODOLPSLH]DGHOD2SDOWUDVODGHODPiTXLQDGHKLHORKDVWDVXXELFDFLYQGHVHDGDFRPSOHWHORVVLJXLHQWHVSDVRV
5HWLUHHOUHFLSLHQWHSDUDKLHOR
/OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDSRWDEOHVHJXUDSDUDEHEHUKDVWD ODOtQHDGH/OHQDGR0i[LPR/DGXUH]DGHODJXDGHEHUiVHU LQIHULRUDJUDQRVSRUJDOyQ1ROOHQHHOGHSy Það er ekki hægt að nota það sem hægt er að nota til að drekka vatn og það er rangt og það er ekki rétt.
3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado a tierra.
4. Presione el botón Power (Encendido) fyrir upphafsmátann. El vísbending svobre el lado izquierdo iluminará
³0DNLQJ,FH´3URGXFLHQGR+LHORSDUDFRQILUPDUTXHODXQLGDG kemur til með að framleiða allt.
PD[UHOOHQDU línu
/D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORHQDSUR[LPDGDPHQWH entre 15 y 30 minutes. Ésta continuará fabricando hielo hasta que el recipiente esté lleno o se quede sin agua. Para continuar fabricando hielo, sólo agregue más agua.
reserva de agua
Drenaje de la Opal
/HUHFRPHQGDPRVGUHQDUOD2SDOFXDQGR /DJXDUGHRHQFXDOTXLHUPRPHQWRHVTXHVHDUHXELFDGD /DPDQWHQGUiDSDJDGDSRUPiVTXHXQRVSRFRVGtDV3RU
dæmi: vacaciones)
1RHVWpXVDQGRPXFKRKLHOR/DUHFLUFXODFLyQFRQWLQXDGH agua derretida podrá aectar el gusto. Til að fá meiri niðurstöður, drene la Opal.
Filtro de Agua
El Filtro de Agua de la Opal, fáanleg í GE Tæki, es el
~QLFR¿OWURGHDJXDFRPSDWLEOHFRQOD2SDO3RUIDYRUVLJDODV LQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQLQFOXLGDVFRQVX¿OWUR
ATHUGIÐ:5HWLUHVX¿OWURGHDJXDVLVHHQFXHQWUDLQVWDODGR er hægt að setja upp tjaldið með Opal.
Sýn hlið
Sýn framhlið
Gerð ís Bæta við vatni við þíðuhreinsun
Clean Hold 3 sek
Ljós
Kraftur
Filtro de Agua
(O¿OWURGHDJXDFDO]DHQVXSRVLFLYQ
49-9000029 sr. 6
9
Accesorio Del Tanque Lateral
ATH: +DGRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWHWUDVHUDGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOLQGLFDGDVFRPRWXEHUtDV GHGHVDJH$%HQODLOXVWUDFLyHMR
/DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXHODYHPDQXDOPHQWHHO 7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXDFDOLHQWHXQGHWHUJHQWH SDUDSODWRVVXDYH5HWLUHODQDOGHSDGHOD la7a tapp válvula de goma con agua y un detergente SDUDSODWRVVXDYH/DEDVHGHO2DQTXH/DWHUDOVHSRGUi lavar desconectando la manguera y agregando una pequeña cantidad de agua con jabón a ésta. necesario y enjuague completamente. El agua del enjuague deberá ser drenada a través del puertode la parte trasera.
Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque y la base, a ¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQFRQVXOWHODLOXVWUDFLyQ
12/$9((/7$148(/$7(5$/'(//$9$9$-,//$6
'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO 'HVHQJDQFKHODVWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDOGUHQHHO agua de la reserva.
Tapa y válvula laterales del tanque
&RQHFWHODWXEHUtDGHGHVDJHFRQODHWLTXHWD%DODSDUWH WUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH$HVWpFRQHFWDGDDO gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHFRQHFWDDO 7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPDSODQDVREUHODPHVDGD
&RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVREUHHOODGRGHUHFKRR izquierdo de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Usando el gancho del tanque lateral, deslice el lado más corto del gancho debajo de la unidad, cerca del frente de la unidad. El gancho se deslizará por la ranura sobre la parte inferior de la unidad. En þú ert að taka þátt, en það er til hliðar og þú ert að sleppa því. Vea las Figuras a continuación y en la suuiente página.
BA
'HVHQFKXIH este tubo de drenaje (B) de la percha negra y conecte este tubo al tanque lateral
Connecte el tubo de drenaje B en el tanque lateral aquí.
ATHUGIÐ:6HGHEHUiWHQHUFXLGDGRGHFRQHFWDUODWXEHUtDGHGHVDJHFRUUHFWDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO/DWXEHUtDGHGHVDJH% VLHPSUHGHEHUiHVWDUFRQHFWDGDDOTXHQDOTXH/DWHUDOGHODH TXLHUGRRGHOODGRGHUHFKRGHOD Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Það er mikilvægt að þú getir tekið þátt í formi áætlunarinnar, það er mögulegt að þú getir ekki hringt á hliðina á honum.
Tubo B unido al tanque lateral
Tubo B unido al tanque lateral
10
49-9000029 sr. 6
Accesorio Del Tanque Lateral
6. Framhald.
Clip lateral del tanque
Sie clip de tanque
Vista óæðri
Área del clip del tanque lateral
Vista óæðri
klemma lateral del tanque
klemma lateral del tanque
5HWLUHHOGHSyVLWROLPSLRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHVXEDVH ‘HVHQURVTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHOGHSyVLWR/OHQHHOGHSyVLWRGHVSHMDGRFRQDJXD 5 HHPSODFHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDHVWpOLPSLDDOUHDOL]DUVXLQVWDODFLyQ &RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUiFRPHQ]DUD
FLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDODSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHIRUPDSHUlyGLFD varir á tímanum en það er allt í kring um allan heim. ATH: Ekki er hægt að fylgjast með dreifingu á agua dentro de la máquina de hielo, með því að stjórna eftirfarandi:
(VSRVLEOHTXHKDDEXUEXMDVHQODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHHQFXHQWUDFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO /DWXEHUtD%QRHVWiFRORFDGDGHIRUPDSODQD Þú getur framleitt alhliða vinnslu, leyfð túpum og vandamálum. gua.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO 12. Enchufe la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.
49-9000029 sr. 6
11
Accesorio Del Tanque Lateral
VIÐVÖRUN
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDVSUHFDXFLRQHV básicas de seguridad:
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR cuando no esté en uso.
1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO örverufræði eða sjúkdómsástand.
7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO þú ert ósammála þér.
1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQRVHDQDJXD /RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD
Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.
$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOHVWp GHVHQFKXIDGDDOGUHQDUHOGHSyVLWRHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDO de la Opal.
$VHJ~UHVHGHTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVHHQFXHQWUH sett upp á yfirborðinu þar sem það er hægt að koma á fót FXDQGRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHVWpOOHQR
$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOSHUPDQH]FD limpia durante el llenado y el funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las manos antes de abrir y cerrar la tapa.
(OWDQTXHODWHUDOVHGHEHUiHQVDPEODUDODPiTXLQDGHKLHORGH DFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ/DLQVWDODFLyQGHO tanque lateral de un modo diferente podrá producir durriesgos de volcasgos.
Uso y Cuidado
Limpieza del Tanque Lateral
5HWLUHGUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVHGHO7DQTXH /DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD Opal a fin de drenar el mismo.
5HWLUHODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOODYiOYXOD er með þvottaefni fyrir platos y agua caliente, según sjávarþörf. Asegúrese de que la tapa esté limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de forma manual.
6yORUHWLUHODWXEHUtDVGHGHVDJHFXDQGRVHHQFXHQWUHQFHUFD GHXQODYDERREDOGHDTXHUHWLUDUODWXEHUtDVGHGHVDJHGH OD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDOVDLU2GHOSURGXF des.
Uppsetning og notkun leiðréttingar
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada con el frente de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Nauðsynlegt er DSRDUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHOPLVPR QLYHOTXHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO1RHOHYHHO 7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDODTXGUito ElitehvWHVHSR Minerals
Mezcle dos cuartos de galón de agua con dos cuartos de galón GHYLQDJUH2XVHHO.LWGH/LPSLH]DGHOD2SDO
/LPSLHFXDOTXLHUDFXPXODFLyQGHPLQHUDOHVRGHSyVLWRVYLVLEOHV með esta lausn. Si se encuentran depósitos presentes en el tanque, llénelo con esta solución y deje el mismo en remojo. Asegúrese de drenar y enjuagar el tanque completamente luego GHODOLPSLH]D/RVGHSyVLWRVGLItFLOHVGHHOLPLQDUSRGUiQUHTXHULU más de un tratamiento.
Soluciones de Problemas del Tanque Lateral
6lqràxhdjxdghvghho7dqtxh/dwhudokdvwdod0itxlqdgh hielo opal: es posible que haya burbujas en la tubería conectada al tanque odwhudoghodrsdortxhqrhvpfrorfdgdghirupdsdsdsdortxhqrhvpfrorfdghirupdsodqd, qwhqwhwwh austar la tuberfdghirupdsodqd, qwhqwh Que El Agua hringrás. Una vez que el agua comience a circular, normalmente no hará falta ningún otro
réttlátur.
12
49-9000029 sr. 6
Sonidos Normales
(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPDRUtDGHHVWRVVRQLGRVVRQQRUPDOHV/DV VXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHVOS $FRQWLQXDFLyQVHGHVFULEHQORVVRQLGRV que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos.
581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUDYH]HVSRVLEOH =80%,’2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ]XPELGR
que fylgist que el ventilador del condensador está girando.
en un tono bajo mientras se encuentra en funcionamiento.
3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRUSULPHUD vez, es posible que esté seca o levemente ruidosa. Una vez OOHQDGHDJXDHOVRQLGRVHUHGXFLUiGHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGHUHSLTXHWHR VHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHOUHIULJHUDQWH(VWRVVRQLGRV GHEHUtDQUHGXFLUVHGHIRUPDVLJWLYHQL¿Qi sistema de refrigeón de refrigeón tre estabilizado.
*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLYQVHDSDJXH er hægt að gera það að verkum að kælibúnaðurinn er hringlaga.
&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQSURGXFLGDV ODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DVSULPHUDVSHSLWDV framleiddi soninn sem borgarstjórinn hefur haft áhrif á móttöku viðtakandans. A medida que el UHFLSLHQWHVHOOHQDHOUXLGRVHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD2SDO komst að raun um chillidos a medida que el hielo comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descongelación es automático, y podrá tomar entre 30 y 45 PLQXWRV'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi
Stillingar WiFi SmartHQ
6XPiTXLQDGHKLHOR23$/HVWiKDELOLWDGDSDUDFRQH[LyQ WiFi. El producto incorpora una tarjeta de comunicación WiFi que le leyfir comunicarse con su lefono inteligente para
PRQLWRUHRFRQWUROQRWL¿FDFLRQHVUHPRWDV
Farðu á geappliances.com/ge/connected-appliances/ til að fá frekari upplýsingar um hvernig hægt er að nota tengingar og símtöl.
49-9000029 sr. 6
13
Instrucción del Módulo de Regulación
(OPyGXOR:L)L%OXHWRRWKLQVWDODGRHQHVWHSURGXFWRSRVHH aprobación modular para aplicaciones móviles. El módulo ha VLGRFHUWL¿FDGRSRUOD)&&,&%OXHWRRWK6,*FXPSOHFRQODV UHJXODFLRQHVGHOD)&&,&/DGHVFULSFLyQGHOSURGXFWRHVOD eftirfarandi. 1RPEUHGHO3URGXFWR0iTXLQDGH+LHOR2SDO &XHQWDFRQ,'GHOD)&&=.-:&$7$ &XHQWDFRQ,&$:&$7$
Upplýsingar um Exposición a RF
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQ&)5
Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2.1091: dispositivos móviles. (b) &RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR PyYLOVHGH¿QHFRPRXQGLVSRVLWLVVLYRHXQGLVSRVLWLVVLYRHQXQGLVSRVLWLYRHQ HVQR¿MDVSDUDXQXVRJHQHUDOGHPRGRWDO que se mantenga normalmente una distancia deparción de por lo menos 20 centímetros entre la estructura(s) de radiación de la IXHQWHGH5)HOFXHUSRGHOXVXDULRRSHUFRHQQQHQWHGH20 WRHOWpUPLQR³XELFDFLYQ¿MD´VLJQL¿FDTXH el dispositivo está físicamente asegurado en una ubicación y no se puede mover con facilidad a otra ubicación mientras se realiza ODWUDQVPLVLyQ/RVGLVSRVLWLYRVGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRVSDUDHOXVRGRUUSDUWHQ reubicar de forma fácil, sögur como dispositivos inalámbricos asociados con una computadora personal de escritorio, se consideran dispositivos móviles si cumplen con el requisito de separación de XNUMX sentímetrós.
(d) (4) En algunos casos, como por ejemplo, con los transmisores modulares o de escritorio, las posibles condiciones de uso de un GLVSRVLWLYRVSRGUiQQRSHUPLWLUXQDFODVL¿FDFLyQIiFLOGHGLFKLYRGLVSRWYHDQLQVLQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVQVHQVHQVLQVQRVYDQJ Q esos casos, los solicitantes son ábyrgðar determinar las distancias mínimas para el cumplimiento del uso previsto y por la LQVWDODFLyQGHOGLVSRVLWLYRHQEDVHDODHYDOXDFLyQDVHDGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$5VHJ~QVXVVLJODVHQLQJOpVOD fuerza de campoo la densidad de energía, cualquiera sea más apropiado.
Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2,1093: dispositivos portátiles. (b)&RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR SRUWiWLOVHGH¿QHFRPRXQGLVWSRVUDLWLYR LRQHVQR¿MDVJHQHUDOPHQWHXQXVRGHPRGR WDOTXHODHVWUXFWXUDVGHUDGLDFLyQGHODIXHQWHGH5)HVWpHVWpQGHQWURGHORVFHQWtPHWURVGHOFXHUSRGHOXVXDULR
0iVRULHQWDFLyQSDUDHTXLSRVXVDGRVHQDPELHQWHVFRQSREODFLRQHVJHQHUDOHVQRFRQWURODGRVXRFXSDFLRQDOHVFRQWURODGRVHV EULQGDGDHQGLYHUVDVSXEOLFDFLRQHVGH.'%
447498 3urfhglplhqwrvghh [srvlfllyqd5) srotwlfdvghdxwrUl] dflyqghtxlsdplhqwrsdudglvsrvlwlyrpyylohvrsruwiwlohv 616217 & rqvlghudflrqhvghhydoxdfydflyqgh6 $ 5Sdflrqhvhyd PSXWDGRUDVODSWRSQRWHERRNQHWERRNWDEOHW
Upplýsingar um Parte 15 de la FCC
(INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO) (VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD3DUWHGHOD1RUPDWLYDGHOD)&& Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones suientes. (1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiales, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado. D(OPyGXORVHOLPLWDDODLQVWDODFLyQGH2(0Ò1,&$0(17( E/RVLQWHJUDGRUHV2(0VRQUHVSRQVDEOHVGHDVHJXUDUTXHHOXVXDULR¿QDOFXHQWHFRQLQVWUXFFLRQHVQRPDQXDOHVSDUDUHWLUDUR
instalar el módulo. F (opygxorvholplwddodlqvwdodflyqhqdfolfdflrqhvpyylohvr¿mdvghdfxhugdod3duwhe g/ddsuredflyqvhsdudgdhvuhtxhulgddudwdvodvghpivffdq¿jxudflrqhvghixqdqdplhqwrlq valxudflrqhxhixqdqdplhqwrlq¿jxudflrqhxhixhixqdqdplhqwrlqform¿jxudflrqhxhixhixqdqdplhqwrlqfq¿j Q¿jxudflrqhv
SRUWiWLOHVFRQUHVSHFWRDOD3DUWHGLIHUHQWHVFRQ¿JXUDFLRQHVGHDQWHQD H(OFHVLRQDULROHEULQGDUiRULHQWDFLyQDOIDEULFDQWHGHOKRVWDQ¿WULyQSDUDHOFXGHPSOLVPLHQWH
lið B.
14
49-9000029 sr. 6
Instrucción del Módulo de Regulación (frh.)
Upplýsingar um Parte 15 de la FCC (frh.)
(Información para el usuario) nota: este equipo ha sido probado y cumple con los límites resentecidos para un dispositivo digital de clase b, según la parte 15 de od1Rupdwlydghod) && (vwrvotplwhdqvlglglvhxdgrvsdudriuhfhuxqdsurwhffffffffffffflvsdudrudriuhfhuhuxstwhdwffffffffffffflar Deohfrqwudlqwhuihuhqfldvshumxglflfldohvhq la instalación búsetu. emitir energía de radiofrecuencia y, ekki se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. perjudiales para la recepción de radio or television, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia a través de una de las suientes medidas: 5HRULHQWHRUHXELDUHODDtre en laWRULHQWHRUHXELDUHODDtre eWRQWHRUHXELDUHS y el receptor. – Conecte El equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor. (QFDVRGHQHFHVLWDUDXGDFRQVXOWHDOSURYHHGRURDXQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLRR79
VARÚÐ
&XDOTXLHUFDPELRRPRGL¿FDFLRQHVQRDSUREDGDVH[SUHVDPHQWHSRUODSDUWHUHVSRQVDEOHGHOFXPSOLPLHQWR podrán anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Upplýsingar um Parte 15 de la FCC
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQODH[HQFLyQGHOLFHQFLD566VGHOD,QGXVWULDGH&DQDGi6XIXQFLRQDPLHQWRHVWiVXMHWRDODVGRV skilyrðum eftirfarandi: (1) Este dispositivo a inter2diales vo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
engin deseado del dispositivo.
(VWHHTXLSRFXPSOHFRQORVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQHVWDEOHFLGRVSDUDXQDPELHQWHQRFRQWURODGRVLJXHODVSDXWDV GHH[SRVLFLyQDOD5DGLR)UHFXHQFLD5)HO&XPSOLPLHQWRGH([SRVLFLyQD5DGLR)UHFXHQFLD5)566SDUD$SDUDWRVGH 5DGLRFRPXQLFDFLyQ7RGDVODV%DQGDVGH)UHFXHQFLD(VWHHTXLSRLUUDGLDHQHUJtDPXEDMDGH5)ODFXDOVHFRQVLGHUDTXHFXPSOH FRQODHYDOXDFLyQGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$5
49-9000029 sr. 6
15
(VSHFL¿FDFLRQHVGHO3URGXFWR
'HVFULSFLyQGHOSURGXFWR fyrirmynd
9ROWDMH)UHFXHQFLD Corriente Capacidad de almacenamiento de hielo Promedio de fabricación de hielo
'LPHQVLRQHVDQFKR[JURVRU[DOWR Espacios libres para la instalación (costados y parte trasera) Ambiente de funcionamiento Peso (cuando está vacía)
Máquina de pepitas de hielo portátil ;3,2;6&66;3,2;%&%7 9$&+] 3.0 A 3.0 lbs OLEUDVSRUGtDOLEUDVSRUKRUD
[[ 3 tommur
55°F – 90°F 37.6 lbs
ATH: 'DWRVWpFQLFRVHLQIRUPDFLyQGHUHQGLPLHQWRSURYLVWDFRPRUHIHUHQFLD~QLFDPHQWH /DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRV$¿QGHFRQWDUFRQODLQIRUUPDFLY ¿FDFLyQGHVXPiTXLQDGHKLHOR *La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.
ATH: Productos que contienen refrigerante (VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQUHIULJHUDQWHTXHGHDFXHUGRFRQOD/H)HGHUDOGHEHUiVHUHOLPLQDGRDQWHVGHGHVFDUWDUHO vara. Til að sækja um kælivörur, leitaðu að staðbundnum staðbundnum vörum.
16
49-9000029 sr. 6
Notas
49-9000029 sr. 6
17
Notas
18
49-9000029 sr. 6
Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal
GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULHVXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD preguntas de service.
Í gegnum tíðina:
Un Año A partir de la fecha de la compra original
GE Appliances Reemplazará:
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos and los materials RHQODIDEULFDFLYQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el service relacionosaarsado.
Qué No Cubrirá GE tæki:
)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD mismunandi upplýsingar um upprunalega auglýsingar.
5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLVXQWRUHV 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWHLQFHQGLR
inundaciones o catástrofes naturales. 'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS–Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Fyrir viðskiptavini EE. UU .: HVWDJDUDQWtDOLPLWDGDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRV SDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORV((88(Q$ODVND+DZiLODJDURGDQWRLQFFRQPLVWGDHQVNDQHQVHQVHQVHQVHQVHQVHQVHQVHQH
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWDJDUDQWtD limitada da derechos legales específicos, y usted podros derías de tener queest. les son sus derechos legales, ráðfærðu þig við a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del dómsmálaráðherra en su localidad.
Ábyrgð: GE Appliances, Haier fyrirtæki Louisville, KY 40225
Vínber aquí su recibo. Þú krefst þess að hægt sé að nota það sem upprunalega er hægt að fá til að fá þjónustu við ábyrgðina.
49-9000029 sr. 6
19
Þjónustudeild
Skráðu þig á Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUiXQD meiri samskiptamiðlun og aðstoð við þjónustu við aðstoð, so de surgir la necesidad. También býður upp á vörslu sem er aðgengileg áritun sem felur í sér efni sem er embalado. Í EE.UU.: GEAppliances.com/register o farðu á myopalservice.com til að leita eftir þjónustu
Tengiliðir
Ekki er hægt að fullnægja með þjónustuna fyrir GE Tæki, sem er sameiginlegt með því að fara í gegnum stöðuna Web með upplýsingum um upplýsingar, innihalda símanúmer, eða sem er skráð: (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<GEAppliances.com'QLUPHWVGDQDQLQHQVQDQJHQHQHQVDQDQHQHQVDQDQHQHQVDQDQHQHQHQDQH LRQV5&&RPPHUFLDO,QF_0XLWH)DFWRU/DQH_6RQFWRQ0%(&1 GEAppliances .ca/en/hafðu samband við okkur
20
49-9000029 sr. 6
Skjöl / auðlindir
![]() |
GE Profile XPIOX3SCSS Opal 2.0 Portable Nugget Ice Maker [pdf] Handbók eiganda XPIOX3SCSS, XPIOX3BCBT, XPIOX3SCSS Opal 2.0 ísvél, Opal 2.0 ísvél, ísvél, XPIOX3SCSS Opal 2.0 Portable Nugget Ice Maker, Opal 2.0 Portable Nugget Ice Maker, Portable Nugget Ice Maker, Nugget Ice Maker |