logo SEALEY

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander

Terima kasih telah membeli produk Sealey. Diproduksi dengan standar tinggi, produk ini akan, jika digunakan sesuai dengan petunjuk ini, dan dirawat dengan baik, memberi Anda kinerja bebas masalah selama bertahun-tahun.

PENTING: HARAP BACA PETUNJUK INI DENGAN SEKSAMA. CATATAN PERSYARATAN OPERASIONAL AMAN, PERINGATAN & PERHATIAN. GUNAKAN PRODUK DENGAN BENAR DAN DENGAN PERHATIAN UNTUK TUJUAN YANG DIMAKSUDKAN. KEGAGALAN MELAKUKANNYA DAPAT MENYEBABKAN KERUSAKAN DAN/ATAU CEDERA PRIBADI DAN AKAN MEMBATALKAN JAMINAN. TETAPKAN PETUNJUK INI AMAN UNTUK PENGGUNAAN DI MASA DEPAN.

SIMBOL

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-1

KESELAMATAN

KEAMANAN LISTRIK

PERINGATAN! Pengguna bertanggung jawab untuk memeriksa hal-hal berikut:
Periksa semua peralatan dan peralatan listrik untuk memastikan keamanannya sebelum digunakan. Periksa kabel catu daya, colokan dan
semua sambungan listrik dari keausan dan kerusakan. Sealey merekomendasikan agar RCD (Perangkat Arus Sisa) digunakan dengan semua produk listrik. Anda dapat memperoleh RCD dengan menghubungi dealer Sealey setempat.

jika produk tersebut digunakan dalam menjalankan tugas bisnis, harus dijaga dalam kondisi aman dan diuji secara rutin PAT (Portable Appliance Test).
Informasi keselamatan kelistrikan, penting agar informasi berikut dibaca dan dipahami.
Pastikan insulasi pada semua kabel dan peralatan aman sebelum menghubungkannya ke catu daya.
Periksa kabel dan steker catu daya secara teratur dari keausan atau kerusakan dan periksa semua sambungan untuk memastikan semuanya aman. Penting: Pastikan volumetage peringkat pada alat sesuai dengan catu daya yang akan digunakan dan steker dipasang dengan sekering yang benar – lihat peringkat sekering dalam petunjuk ini.

  • JANGAN menarik atau membawa alat dengan kabel daya.
  • JANGAN tarik steker dari soket dengan kabel. Cabut steker dari soket dengan mempertahankan pegangan yang kuat pada steker.
  • JANGAN gunakan kabel, colokan atau konektor yang aus atau rusak. Pastikan bahwa setiap item yang rusak diperbaiki atau diganti segera oleh teknisi listrik yang berkualifikasi.
    Produk ini dilengkapi dengan BS1363/A 13 Amp colokan 3 pin.
    Jika kabel atau steker rusak saat digunakan, alihkan suplai listrik dan cabut dari penggunaan.
    Ganti steker yang rusak dengan BS1363/A 13 Amp colokan 3 pin. Jika ragu hubungi teknisi listrik yang berkualifikasi.
    Produk Kelas II disambungkan dengan kabel hidup (coklat) dan netral (biru) hanya ditandai dengan: SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-11 simbol kelas II;
    A) Hubungkan kabel aktif BROWN ke terminal aktif 'L'.
    B) Hubungkan kabel netral BIRU ke terminal netral 'N'.
    C) Setelah pemasangan kabel, periksa apakah tidak ada kabel yang kosong dan pastikan semua kabel telah tersambung dengan benar.SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-2
    Pastikan selubung luar kabel memanjang di dalam penahan kabel dan penahannya kencang.
  • JANGAN sambungkan salah satu kabel ke terminal pembumian.
    Sealey merekomendasikan agar perbaikan dilakukan oleh teknisi listrik yang berkualifikasi.
    KEAMANAN UMUM
  • Biasakan diri Anda dengan aplikasi, batasan, dan potensi bahaya alat berat.
  • PERINGATAN! Pastikan semua Kesehatan dan Keselamatan, otoritas lokal, dan peraturan praktik bengkel umum dipatuhi dengan ketat.
  • PERINGATAN! Putuskan sambungan dari catu daya listrik sebelum mengganti aksesori, menyervis, atau melakukan perawatan apa pun.
  • PERINGATAN! JANGAN amplas semua bahan yang mengandung asbes.
  • Merawat mesin dan menjaga dalam kondisi baik (gunakan agen servis resmi).
  • Periksa keselarasan bagian yang bergerak secara teratur. Untuk kinerja teraman, jaga agar mesin tetap bersih setiap saat.
  • Sebelum setiap penggunaan, periksa semua lampiran abrasif untuk kondisinya. Jika aus atau rusak segera ganti.
  • Ganti atau perbaiki bagian yang rusak. Gunakan bagian yang direkomendasikan saja. Suku cadang yang tidak sah berbahaya dan akan membatalkan garansi.
  • Tempatkan mesin di area yang sesuai. Jaga agar area tetap bersih, rapi dan pastikan ada pencahayaan yang memadai.
  • Pastikan mesin berada di atas permukaan kerja yang kokoh, cukup untuk menopang berat mesin dan benda kerja.
  • Pastikan tidak ada bahan yang mudah terbakar atau mudah terbakar di dekat area kerja.
  •  Lepaskan pakaian yang tidak pas, dasi dan perhiasan longgar, dan ikat rambut panjang ke belakang.
  • Pertahankan keseimbangan dan pijakan yang benar, pastikan lantai tidak licin dan kenakan sepatu anti selip.
  • Jauhkan tangan dan tubuh dari meja kerja saat mengoperasikan mesin.
  • Kenakan pelindung mata atau wajah keselamatan yang disetujui saat mengoperasikan mesin. Jika debu dihasilkan, pelindung pernapasan harus dipakai.
  • JANGAN mengoperasikan mesin ketika Anda lelah atau di bawah pengaruh alkohol, obat-obatan atau obat-obatan yang memabukkan.
  • JANGAN meninggalkan mesin berjalan tanpa pengawasan.
  • JANGAN sentuh abrasif saat beroperasi, atau saat sander dicolokkan ke suplai listrik.
  • JANGAN nyalakan mesin saat benda kerja bersentuhan dengan abrasif.
  • JANGAN mengoperasikan mesin jika ada bagian yang rusak atau hilang karena dapat menyebabkan kegagalan atau kemungkinan cedera diri.
  • JANGAN memungkinkan anak-anak atau orang yang tidak terlatih untuk mengoperasikan mesin. Jauhkan mereka dari area kerja.
  • JANGAN menggunakan mesin untuk tujuan apapun selain finishing kayu.
  • Saat tidak digunakan, cabut steker dari suplai listrik utama dan simpan di tempat yang aman, kering, dan aman untuk anak.
    PERINGATAN CAT PIMPIN!
  • Cat pernah mengandung timbal sebagai bahan tradisional. Kontak dengan debu dari penghilangan cat tersebut bersifat racun dan karenanya harus dihindari. Tindakan berikut harus dilakukan sebelum menggunakan sander pada permukaan yang Anda curigai mungkin mengandung cat timbal. Pengguna harus menentukan potensi bahaya yang berkaitan dengan usia cat yang akan dihilangkan (cat modern tidak memiliki kandungan timbal).
  • BAHAYA! Jauhkan semua orang dan hewan peliharaan dari area kerja.
  • Kami merekomendasikan perlindungan pribadi dengan menggunakan item keamanan berikut:
  • Respirator Semprot Cat (Respirator kami SSP16EN)
  • PE Coated Hooded Coverall (Ref kami SSP266).
  • Sarung Tangan Lateks (Ref kami SSP24).
  • Ambil tindakan yang memadai untuk menahan debu cat, serpihan dan goresan.
  • Tetap memakai perlengkapan keselamatan seperti pada 1.3.3. di atas dan bersihkan semua area secara menyeluruh saat tugas selesai. Pastikan limbah cat dibuang, dalam kantong atau wadah tertutup, sesuai dengan peraturan setempat.

PENGANTAR

Sabuk berosilasi dan pengamplas gelendong/gelendong dengan port ekstraksi debu. Osilasi memungkinkan pengamplasan lebih cepat dan mencegah pembakaran benda kerja. Memiliki meja depan yang dapat dimiringkan hingga 48° untuk pengamplasan bevel dan memiliki lekukan pada sudut populer 0°, 15°, 22.5°, 30°, dan 45°. Semua bagian dan aksesori pengamplasan telah mengalokasikan slot di rumah untuk penyimpanan. Ganti dengan mudah antara belt dan spindel/gelendong sander dengan kunci pas yang disediakan. Disertakan dengan sabuk 610 x 100mm dan kumparan 13, 19, 25, 38 dan 50mm.

SPESIFIKASI

  • Nomor Model: ………………………………………………………… SM1300
  • Ukuran Sabuk: ……………………………………………….610 x 100mm
  • Kumparan Termasuk:………………………….Ø13, 19, 25, 38, 50mm
  • Diameter Ekstraksi Debu: ………………….. ID/OD – 36/39mm
  • Daya Motor: …………………………………………….. 450W – 230V
  • Kecepatan Tanpa Beban: ………………………………………. 2000/1750rpm
  • Osilasi: ……………………………………………………….. 600pm
  • Tinggi Spindel: ………………………………………………….. 102mm
  • Ukuran Meja: ………………………………………………..489 x 483mm
  • Kemiringan Meja: ……………………………………………………………….. 0-48°

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-3

ISI

Item berikut disertakan dengan alat Anda:

  • Sabuk Tepi Berosilasi/Spindle Sander (1)
  • Pelat Tenggorokan (5)
  • Wrench
  • Tombol
  • Mesin Cuci Datar (3)
  • Kacang Spindle
  • Lengan Pengamplasan (5)
  • Drum Pengamplasan (4)
  • Perakitan Sabuk Pengamplasan
  • Sisipan Tabel
  • Manual Operator

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-4

MAJELIS

MEMASANG PERAKITAN SANDING BELT
Geser kipas ke poros motor (gbr.2) dengan baling-baling menghadap ke bawah. Putar kipas dengan lembut sampai terhubung dengan lug pada poros penggerak.
Geser rakitan sabuk ke bawah poros penggerak (gbr.3). Sejajarkan spline drive drum dengan slot di kipas.
Tempatkan kaki rakitan sabuk pengamplasan ke dalam pelat keausan nilon.
Kencangkan kenop spindel.
Pasang sabuk pengamplasan (lihat bagian 6.3).

MELEPAS SAMBUNGAN SANDING BELT
Longgarkan kenop sandaran kerja dan putar sandaran catatan kerja dengan jelas. Kencangkan kenop.
Lepaskan kenop spindel dan angkat rakitan sabuk spindel.
Simpan rakitan sabuk di saku di bagian belakang alas.

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-5

MEMASANG SLEEVES PENGAMPLIHAN LEBIH DARI DIAMETER 1/2” (gbr.4)

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-6
Pasang kipas seperti pada 5.1.1.
Pasang sisipan meja dengan menggesernya ke posisinya di atas kipas. Pastikan sisipan meja rata dengan meja.
Masukkan pelat tenggorokan yang sesuai (lihat bagian 5.5.)
Geser drum pengamplasan karet yang sesuai ke spindel.
Geser lengan pengamplasan yang diperlukan ke drum.
Catatan: Jika drum atau selongsong sulit digeser, aplikasikan bedak. Pasang washer spindel yang benar dan kencangkan mur spindel, berhati-hatilah agar tidak terlalu kencang.

MEMASANG LENGAN PENGAMPIR DIAMETER 1/2” (gbr.5)
Pasang kipas seperti pada 5.1.1.
Pasang sisipan meja, pastikan sisipan meja rata dengan meja.
Pasang pelat tenggorokan 13mm.
Geser selongsong pengamplasan 1/2” di atas spindel. (Drum karet tidak digunakan). Pasang washer spindel atas dan kencangkan mur spindel, berhati-hatilah agar tidak terlalu kencang.

MEMILIH PIRING TENGGOROKAN DAN CUCI SINDEL ATAS

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-7

PERINGATAN! Pemilihan pelat tenggorokan yang salah dapat menyebabkan serpihan terjepit di antara permukaan abrasif dan sisipan dan kemungkinan risiko cedera.
CATATAN: Selalu gunakan pelat tenggorokan terkecil yang sesuai dengan drum yang dibutuhkan.

OPERASI

PERINGATAN! Pastikan Anda telah membaca, memahami, dan menerapkan petunjuk keselamatan di Bagian 1.

MENGAKTIFKAN dan MENONAKTIFKAN
Nyalakan melalui sakelar "On" (I) dan biarkan berjalan hingga kecepatan sebelum digunakan.
Matikan dengan menekan tombol “Off” (O). Ini membanggakan casing sakelar untuk penggunaan darurat.
Gergaji dilengkapi dengan no-voltagsaklar pelepas elektronik: jika pasokan listrik gagal saat mesin sedang berjalan, itu tidak akan restart sampai
Tombol “On” ditekan.

PENYESUAIAN
Untuk memperbaiki meja depan: tempatkan persegi (tidak disediakan) di antara meja dan sabuk (gbr.7). Jika sudutnya tidak 90°, kendurkan kenop pengunci meja (di kedua sisi) dan pindahkan meja depan ke sudut yang tepat. Kencangkan kenop kunci meja.
Untuk menyesuaikan sudut meja depan: kendurkan kenop kunci meja dan pindahkan meja ke sudut yang diinginkan (gbr.8). Kencangkan kenop kunci meja.

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-8

MELEPAS/PASANG SABUK PENGAMPIR
Geser tuas penegang ke kanan untuk melepaskan ketegangan sabuk (gbr.9).
Lepaskan sabuk pengamplasan.
Tempatkan sabuk pengamplasan pengganti di atas drum (gbr.10). Pastikan sabuk berada di tengah drum. Geser tuas penegang ke kiri untuk mengencangkan sabuk.
Jalankan mesin sebentar untuk memeriksa apakah sabuk bekerja dengan benar.
Jika sabuk berjalan ke arah meja, putar kenop pelacak 1/4 putaran searah jarum jam dan sebaliknya (gbr.11).
Jika sabuk masih benar, ulangi 6.3.6. sampai benar.

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-9

EKSTRAKSI DEBU
Penyedot debu dapat dihubungkan ke port ekstraksi untuk mengurangi debu di udara (gbr.12).

MAINTENANCE

Tidak diperlukan pelumasan karena semua bantalan dilumasi seumur hidup. Pembersihan: JANGAN gunakan pembersih abrasif atau pelarut; bersih dengan iklanamp kain sabun saja.
CATATAN: Bahkan jika digabungkan ke sistem ekstraksi vakum, debu kemungkinan akan terkumpul di ceruk meja. Pembersihan berkala diperlukan untuk menjaga kinerja mesin

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander-10

PROTEKSI LINGKUNGAN
Daur ulang bahan yang tidak diinginkan alih-alih membuangnya sebagai limbah. Semua alat, aksesori, dan kemasan harus disortir, dibawa ke pusat daur ulang dan dibuang dengan cara yang sesuai dengan lingkungan. Ketika produk benar-benar tidak dapat diservis dan memerlukan pembuangan, tiriskan semua cairan (jika ada) ke dalam wadah yang disetujui dan buang produk dan cairan sesuai dengan peraturan setempat.

PERATURAN WEEE
Buang produk ini di akhir masa pakainya sesuai dengan Petunjuk UE tentang Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik (WEEE). Ketika produk tidak lagi diperlukan, produk tersebut harus dibuang dengan cara yang melindungi lingkungan. Hubungi otoritas limbah padat setempat untuk informasi daur ulang.

Catatan: Merupakan kebijakan kami untuk terus meningkatkan produk dan karena itu kami berhak mengubah data, spesifikasi, dan suku cadang komponen tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Penting: Tidak ada Tanggung Jawab diterima untuk penggunaan yang salah dari produk ini.
Garansi: Garansi adalah 12 bulan sejak tanggal pembelian, bukti yang diperlukan untuk klaim apa pun.

Grup Sealey, Kempson Way, Taman Bisnis Suffolk, Bury St Edmunds, Suffolk. IP32 7AR
01284 757500 01284 703534 [email dilindungi] www.sealey.co.uk

Dokumen / Sumber Daya

SEALEY SM1300 Oscillating Belt Spindle Sander [pdf] Petunjuk
SM1300, Sabuk Berosilasi Spindle Sander, SM1300 Berosilasi Belt Spindle Sander, Belt Spindle Sander, Spindle Sander, Sander

Referensi

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai *