LOGO LAGAS EMERIL

FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360

Manual Pemilik
Simpan Petunjuk Ini - Hanya Untuk Penggunaan Rumah Tangga
MODEL: FAFO-001

Saat menggunakan peralatan listrik, tindakan pencegahan keselamatan dasar harus selalu diikuti. Jangan gunakan Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ sampai Anda membaca manual ini dengan seksama.
Mengunjungi TristarCares.com untuk video tutorial, detail produk, dan lainnya. Menjamin Informasi Di Dalam

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - simbol

SEBELUM KAMU MEMULAI
The Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ akan memberi Anda makanan keluarga yang lezat selama bertahun-tahun dan kenangan di sekitar meja makan. Tetapi sebelum Anda mulai, sangat penting bagi Anda untuk membaca seluruh manual ini, memastikan bahwa Anda benar-benar familier dengan pengoperasian dan tindakan pencegahan alat ini.

Spesifikasi Alat

Model Jumlah Menyediakan Daya Dinilai Daya Kapasitas Suhu

pameran

FAFO-001 120V/1700W/60Hz 1700W 26 liter (1519 inci kubik) 75° F/ 24 ° C-500° F/260° C LED

PENGAMANAN PENTING

PERINGATAN 2PERINGATAN
Cegah CEDERA! BACA SEMUA PETUNJUK DENGAN SEKSAMA SEBELUM DIGUNAKAN!
Saat menggunakan peralatan listrik, selalu ikuti tindakan pencegahan dasar berikut ini.

  1. Baca semua instruksi dengan hati-hati untuk mencegah cedera.
  2. Alat ini TIDAK DIMAKSUDKAN untuk digunakan oleh orang-orang dengan keterbatasan fisik, indera, atau kemampuan mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan kecuali mereka di bawah pengawasan orang yang bertanggung jawab atau telah diberi instruksi yang tepat dalam menggunakan alat. JANGAN meninggalkan tanpa pengawasan dengan anak-anak atau hewan peliharaan. TERUS alat ini dan kabel jauh dari anak-anak. Siapa pun yang belum sepenuhnya membaca dan memahami semua petunjuk pengoperasian dan keselamatan yang terdapat dalam manual ini tidak memenuhi syarat untuk mengoperasikan atau membersihkan alat ini.
  3. SELALU letakkan alat di atas permukaan yang datar dan tahan panas. Ditujukan untuk penggunaan meja saja. JANGAN beroperasi pada permukaan yang tidak stabil. JANGAN letakkan di atas atau di dekat kompor gas atau listrik panas atau dalam oven yang dipanaskan. JANGAN mengoperasikan alat di ruang tertutup atau di bawah lemari gantung. Ruang dan ventilasi yang tepat diperlukan untuk mencegah kerusakan properti yang mungkin disebabkan oleh uap yang dikeluarkan selama pengoperasian. Jangan pernah mengoperasikan alat di dekat bahan yang mudah terbakar, seperti handuk piring, handuk kertas, gorden, atau piring kertas. JANGAN biarkan kabel menggantung di tepi meja atau meja atau menyentuh permukaan yang panas.
  4. PERHATIAN PERMUKAAN PANAS: Alat ini menghasilkan panas dan uap yang ekstrim selama penggunaan. Tindakan pencegahan yang tepat harus diambil untuk mencegah risiko cedera pribadi, kebakaran, dan kerusakan properti.
  5. JANGAN menggunakan alat ini untuk apa pun selain penggunaan yang dimaksudkan.
  6. PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik, masak hanya menggunakan wadah yang dapat dilepas, baki, rak, dll. yang disediakan.
  7. Penggunaan lampiran aksesori TIDAK DIREKOMENDASIKAN oleh produsen alat dapat menyebabkan cedera.
  8. PERNAH gunakan outlet di bawah konter.
  9. PERNAH gunakan dengan kabel ekstensi. Kabel catu daya pendek (atau kabel catu daya yang dapat dilepas) disediakan untuk mengurangi risiko terjerat atau tersandung kabel yang lebih panjang.
  10. JANGAN menggunakan alat di luar ruangan.
  11. JANGAN beroperasi jika kabel atau steker rusak. Jika alat mulai tidak berfungsi saat digunakan, segera cabut kabel dari sumber listrik. JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENCOBA UNTUK MEMPERBAIKI PERALATAN YANG TIDAK BERFUNGSI. Hubungi Layanan Pelanggan untuk bantuan (lihat bagian belakang manual untuk informasi kontak).
  12. Cabut alat dari stopkontak saat tidak digunakan dan sebelum dibersihkan. Biarkan alat mendingin sebelum memasang atau melepas komponen.
  13. PERNAH merendam rumah di dalam air. Jika alat jatuh atau tanpa sengaja terendam air, segera cabut stekernya dari stopkontak. Jangan menjangkau cairan jika alat dicolokkan dan direndam. Jangan merendam atau membilas kabel atau sumbat dalam air atau cairan lainnya.
  14. Permukaan luar alat dapat menjadi panas saat digunakan. Kenakan sarung tangan oven saat menangani permukaan dan komponen yang panas.
  15. Saat memasak, DO JANGAN letakkan alat di dekat dinding atau di dekat peralatan lainnya. Sisakan setidaknya 5 inci ruang kosong di bagian atas, belakang, dan samping serta di atas alat. JANGAN letakkan apapun di atas alat.
  16. JANGAN letakkan alat Anda di atas kompor, meskipun kompornya dingin, karena Anda dapat menyalakan kompor secara tidak sengaja, menyebabkan kebakaran, merusak peralatan, kompor, dan rumah Anda.
  17. Sebelum menggunakan peralatan baru Anda pada permukaan meja apa pun, tanyakan kepada produsen atau pemasang meja Anda untuk rekomendasi tentang penggunaan peralatan pada permukaan Anda. Beberapa produsen dan pemasang mungkin menyarankan untuk melindungi permukaan Anda dengan meletakkan bantalan panas atau tatakan kaki tiga di bawah alat untuk perlindungan panas. Pabrik atau pemasang Anda mungkin menyarankan agar panci, panci, atau peralatan listrik tidak boleh digunakan langsung di atas meja. Jika Anda tidak yakin, letakkan trivet atau hot pad di bawah alat sebelum digunakan.
  18. Alat ini ditujukan untuk penggunaan rumah tangga biasa saja. Dia TIDAK DIMAKSUDKAN untuk digunakan dalam lingkungan komersial atau ritel. Jika alat digunakan secara tidak benar atau untuk tujuan profesional atau semi-profesional atau jika tidak digunakan sesuai dengan petunjuk dalam panduan pengguna, garansi menjadi tidak berlaku dan produsen tidak bertanggung jawab atas kerusakan.
  19. Ketika waktu memasak telah selesai, memasak akan berhenti tetapi kipas akan terus menyala selama 20 detik untuk mendinginkan alat.
  20. SELALU cabut steker alat setelah digunakan.
  21. JANGAN menyentuh permukaan yang panas. Gunakan gagang atau kenop.
  22. PERHATIAN EKSTRIM harus digunakan saat memindahkan alat yang mengandung minyak panas atau cairan panas lainnya.
  23. GUNAKAN PERHATIAN EKSTRIM saat melepas baki atau membuang minyak panas.
  24. JANGAN bersihkan dengan sabut gosok logam. Potongan dapat mematahkan pad dan menyentuh bagian listrik, menciptakan risiko sengatan listrik. Gunakan bantalan scrub non-logam.
  25. Makanan kebesaran atau peralatan logam TIDAK HARUS dimasukkan ke dalam alat karena dapat menimbulkan kebakaran atau risiko sengatan listrik.
  26. PERHATIAN EKSTRIM harus dilakukan saat menggunakan wadah yang terbuat dari bahan selain logam atau kaca.
  27. JANGAN simpan bahan apa pun, selain aksesori yang direkomendasikan pabrikan, di dalam alat ini saat tidak digunakan.
  28. JANGAN tempatkan salah satu bahan berikut ke dalam alat: kertas, karton, plastik.
  29. JANGAN tutup Baki Tetes atau bagian mana pun dari alat dengan kertas timah. Ini akan menyebabkan alat menjadi terlalu panas.
  30. Untuk memutuskan sambungan, matikan kontrol lalu cabut steker dari stopkontak.
  31. Untuk mematikan alat, tekan Tombol Batal. Lampu indikator di sekitar Kenop Kontrol akan berubah warna dari merah menjadi biru dan kemudian alat akan mati.

PERINGATAN 2PERINGATAN:
Untuk Warga California
Produk ini dapat membuat Anda terkena Di(2-Ethylhexyl)phthalate, yang oleh Negara Bagian California diketahui menyebabkan kanker dan cacat lahir atau gangguan reproduksi lainnya. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.P65Warnings.ca.gov.

SIMPAN PETUNJUK INI - HANYA UNTUK PENGGUNAAN RUMAH TANGGA

PERINGATAN 2 peringatan

  • PERNAH letakkan apa pun di atas alat.
  • PERNAH tutup ventilasi udara di bagian atas, belakang, dan samping alat memasak.
  • SELALU gunakan sarung tangan oven saat mengeluarkan sesuatu yang panas dari alat.
  • PERNAH meletakkan apa pun di pintu saat terbuka.
  • JANGAN biarkan pintu terbuka untuk waktu yang lama.
  • SELALU pastikan tidak ada yang menonjol keluar dari alat sebelum menutup pintu.
  • SELALU tutup pintu dengan lembut; PERNAH membanting pintu hingga tertutup.
    SELALU memegang gagang pintu saat membuka dan menutup pintu.

PERINGATAN 2 PERHATIAN: Memasang Kabel Daya

  • Colokkan kabel daya ke stopkontak khusus. Tidak ada peralatan lain yang harus dicolokkan ke stopkontak yang sama. Memasukkan peralatan lain ke stopkontak akan menyebabkan sirkuit kelebihan beban.
  • Kabel catu daya pendek disediakan untuk mengurangi risiko terjerat atau tersandung kabel yang lebih panjang.
  • Kabel ekstensi yang lebih panjang tersedia dan dapat digunakan jika digunakan dengan hati-hati.
  • Jika kabel ekstensi yang lebih panjang digunakan:
    a. Peringkat listrik yang ditandai dari kabel ekstensi harus setidaknya sama besar dengan peringkat listrik peranti.
    b. Kabelnya harus diatur sedemikian rupa sehingga tidak akan menggantung di atas meja atau meja yang dapat ditarik oleh anak-anak atau tersandung secara tidak sengaja.
    c. Jika alat adalah jenis yang diarde, set kabel atau kabel ekstensi harus dari jenis kabel 3-kabel yang diarde.
  • Alat ini memiliki steker terpolarisasi (satu bilah lebih lebar dari yang lain). Untuk mengurangi risiko sengatan listrik, konektor ini dimaksudkan untuk dipasang ke stopkontak terpolarisasi dengan satu cara. Jika steker tidak masuk sepenuhnya ke dalam stopkontak, balikkan steker. Jika masih tidak cocok, hubungi teknisi listrik yang berkualifikasi. Jangan coba-coba memodifikasi plugin.

Tenaga Listrik
Jika sirkuit listrik kelebihan beban dengan peralatan lain, peralatan baru Anda mungkin tidak beroperasi dengan benar. Ini harus dioperasikan pada sirkuit listrik khusus.

penting

  • Sebelum penggunaan awal, cuci tangan aksesori memasak. Kemudian, seka bagian luar dan dalam alat dengan kain hangat dan lembab serta deterjen lembut. Selanjutnya, panaskan alat selama beberapa menit untuk membakar residu apa pun. Terakhir, bersihkan alat dengan kain basah.
    PERHATIAN: Saat pertama kali digunakan, alat dapat mengeluarkan asap atau bau terbakar karena minyak yang digunakan untuk melapisi dan mengawetkan elemen pemanas.
  • Alat ini harus dioperasikan dengan Baki Tetes di tempatnya, dan semua makanan harus dibersihkan dari Baki Tetes saat Baki Tetes menjadi lebih dari setengah penuh.
  • Jangan pernah mengoperasikan alat Anda dengan pintu terbuka.
  • Jangan pernah meletakkan Loyang (atau aksesori lainnya) langsung di atas elemen pemanas bawah.

Bagian & Aksesori

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Suku CadangEMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Bagian 2

  1. UNIT UTAMA: Menampilkan konstruksi baja tahan karat yang kokoh di seluruh bagian. Membersihkan dengan mudah dengan iklanamp spons atau kain dan deterjen ringan. Hindari pembersih yang keras dan abrasif. PERNAH menenggelamkan alat ini ke dalam air atau cairan apa pun.
  2. PEGANGAN PINTU: Tetap dingin selama memasak.
    Selalu gunakan pegangan dan hindari menyentuh pintu. Membuka satu pintu akan membuka kedua pintu. Pintu dapat menjadi sangat panas selama proses memasak dan dapat menyebabkan cedera.
  3. PINTU KACA: Kaca temper yang kokoh dan tahan lama menahan panas dan membantu memastikan distribusi panas yang merata ke makanan.
    PERNAH masak dengan pintu ini dalam posisi terbuka.
  4. DISPLAY LED: Digunakan untuk memilih, menyesuaikan program, atau memantau program memasak.
  5. PANEL KENDALI: Berisi Tombol dan Kenop Kontrol (lihat bagian “Panel Kontrol”).
  6. TOMBOL KONTROL: Digunakan untuk memilih pengaturan memasak prasetel (lihat bagian “Panel Kontrol”).
  7. BAKI TETES: Tempatkan di bagian bawah alat tepat di bawah elemen pemanas. Jangan pernah menggunakan alat ini tanpa Baki Tetes. Baki Tetes mungkin penuh saat memasak makanan besar atau berair. Saat Baki Tetes menjadi lebih dari setengah penuh, kosongkan.
    Untuk mengosongkan Baki Tetes saat memasak:
    Saat mengenakan sarung tangan oven, buka pintu dan perlahan-lahan geser Baki Tetes keluar dari alat. HATI-HATI JANGAN SENTUH ELEMEN PEMANASAN.
    Kosongkan Baki Tetes dan kembalikan ke alat.
    Tutup pintu untuk menyelesaikan siklus memasak.
  8. RAK KAWAT: Gunakan untuk memanggang roti, bagel, dan pizza; pembakaran; memanggang; dan memanggang. Kuantitas dapat bervariasi.
    PERHATIAN: Saat memanggang atau memasak dengan loyang dan piring, selalu letakkan di rak. Jangan pernah memasak apapun langsung di atas elemen pemanas.
  9. Loyang kue: Gunakan untuk memanggang dan memanaskan kembali berbagai makanan. Panci dan piring tahan oven yang lebih dalam dapat digunakan di dalam alat.
  10. ROTISERIE SPIT: Digunakan untuk memasak ayam dan daging di atas ludah sambil diputar.
  11. BAKI CRISPER: Gunakan untuk memasak makanan yang digoreng bebas minyak untuk mengalirkan udara panas ke sekeliling makanan.
  12. ALAT PENGAMBILAN ROTISSERIE: Gunakan untuk mengeluarkan makanan panas di Rotisserie Spit dari alat. Gunakan pelindung tangan untuk menghindari luka bakar dari makanan panas.
  13. piring panggangan: Gunakan untuk memanggang steak, burger, sayuran, dan lainnya.
  14. PANGGILAN PLAT PAnggangan: Pasang ke Crisper Tray atau Grill Plate untuk melepaskannya dari alat.

PERINGATAN 2 peringatan
Bagian alat panggang roti dan komponen logam lainnya dari alat ini tajam dan akan menjadi sangat panas saat digunakan. Perhatian besar harus diberikan untuk menghindari cedera pribadi. Kenakan sarung tangan atau sarung tangan oven pelindung.

Menggunakan Aksesoris

MENGGUNAKAN RACK KAWAT

  1. Masukkan Baki Tetesan di bawah elemen pemanas bawah (di bagian paling bawah alat [lihat Gbr. i]).
  2. Gunakan tanda di pintu untuk memilih posisi rak yang direkomendasikan untuk resep Anda. Letakkan makanan di Rak Kawat lalu masukkan Rak Kawat ke slot yang diinginkan.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - RACK KAWAT

ARA. Saya

MENGGUNAKAN PAN PANGGANG

  1. Masukkan Baki Tetesan di bawah elemen pemanas bawah (di bagian paling bawah alat [lihat Gbr. i]).
  2. Gunakan tanda di pintu untuk memilih posisi memasak yang direkomendasikan untuk resep Anda.
    Letakkan makanan di atas loyang lalu masukkan loyang ke dalam slot yang diinginkan.
    CATATAN: Baking Pan dapat dimasukkan ke dalam rak di bawah Crisper Tray atau Wire Rack untuk menampung sisa makanan (lihat bagian “Posisi Aksesori yang Direkomendasikan”).

MENGGUNAKAN CRISPER TRAY

  1. Masukkan Baki Tetesan di bawah elemen pemanas bawah (di bagian paling bawah alat [lihat Gbr. i]).
  2. Gunakan tanda di pintu untuk memilih posisi rak yang direkomendasikan untuk resep Anda. Letakkan makanan di Crisper Tray kemudian masukkan Crisper Tray ke dalam slot yang diinginkan.
    CATATAN: Saat menggunakan Baki Renyah atau Rak Kawat untuk memasak makanan yang cenderung menetes, seperti bacon atau steak, gunakan Baking Pan di bawah Baki atau Rak untuk menampung jus yang menetes dan untuk membatasi asap (lihat “Posisi Aksesori yang Disarankan” bagian).

KAPASITAS BERAT AKSESORIS

Tambahan fungsi

Berat batas

Rak kawat Bervariasi 11 pon (5000 g)
nampan yang lebih renyah Penggorengan Udara 11 pon (5000 g)
Rotisserie Spit Alat panggang listrik 6 pon (2721 g)

MENGGUNAKAN GRILL PLAT

  1. Masukkan Baki Tetesan di bawah elemen pemanas bawah (di bagian paling bawah alat [lihat Gbr. i]).
  2. Letakkan makanan di atas Grill Plate dan masukkan Grill Plate ke posisi rak 7.

MENGGUNAKAN GRILL PLAT HANDLE

  1. Gunakan pengait terhubung yang lebih besar pada Gagang Pelat Panggangan untuk mengaitkan bagian atas aksesori dan tarik sedikit aksesori keluar dari alat. Anda hanya perlu menarik aksesori keluar cukup jauh agar pas dengan pengait yang lebih besar di bawah aksesori.
  2. Balikkan Gagang Pelat Panggangan dan gunakan dua pengait yang lebih kecil untuk mengaitkan Gagang Pelat Panggangan ke aksesori. Tarik aksesori keluar dari alat dan pindahkan ke permukaan tahan panas.

CATATAN: Gril Plate Handle juga dapat digunakan untuk melepas Crisper Tray.
PERHATIAN: Aksesoris akan menjadi panas. Jangan menyentuh aksesori panas dengan tangan kosong. Tempatkan aksesori panas di atas permukaan tahan panas.
PERINGATAN: Jangan gunakan Pegangan Plat Panggangan untuk membawa Baki Crisper atau Plat Panggangan. Gunakan hanya Pegangan Pelat Panggangan untuk melepaskan aksesori ini dari alat.

MENGGUNAKAN ROTISSERIE SPIT

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - GarpuARA. ii

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - SpitARA. aku aku aku

  1. Masukkan Baki Tetesan di bawah elemen pemanas bawah (di bagian paling bawah alat [lihat Gbr. i]).
  2. Dengan Garpu dilepas, paksa Rotisserie Spit melalui bagian tengah makanan secara memanjang.
  3. Geser Garpu (A) ke setiap sisi Spit dan kencangkan di tempatnya dengan mengencangkan kedua Sekrup Set (B). CATATAN: Untuk mendukung makanan di Rotisserie Spit dengan lebih baik, masukkan Garpu Rotisserie ke dalam makanan pada sudut yang berbeda (lihat Gbr. ii).
  4. Pegang Rotisserie Spit yang sudah dirakit sedikit miring dengan sisi kiri lebih tinggi dari sisi kanan dan masukkan sisi kanan Spit ke dalam sambungan Rotisserie di dalam alat (lihat Gbr. iii).
  5. Dengan sisi kanan terpasang dengan aman, jatuhkan sisi kiri Spit ke sambungan Rotisserie di sisi kiri alat.

MENGHAPUS BAGIAN ROTISSERIE SPIT

  1. Menggunakan Fetch Tool, kaitkan bagian bawah sisi kiri dan kanan poros yang menempel pada Rotisserie Spit.
  2. Tarik Rotisserie Spit sedikit ke kiri untuk melepaskan aksesori dari Soket Rotisserie.
  3. Tarik dan lepaskan Rotisserie Spit dengan hati-hati dari alat.
  4. Untuk mengeluarkan makanan dari Rotisserie Spit, putar untuk membuka sekrup pada satu Garpu Rotisserie. Ulangi untuk melepaskan Garpu Rotisserie kedua. Geser makanan dari Rotisserie Spit.

CATATAN: Beberapa aksesori mungkin tidak disertakan dengan pembelian.

Panel Kontrol

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Panel kontrolA. PRESET MEMASAK: Gunakan Kenop Pemilihan Program untuk memilih prasetel memasak (lihat bagian “Bagan Prasetel”).
Tekan tombol apa saja pada Panel Kontrol atau putar Kenop Pemilihan Program untuk menyalakan preset memasak.
B. TAMPILAN WAKTU/SUHU
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - FAN TAMPILAN KIPAS: Menyala saat kipas alat menyala.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - ELEMEN PEMANASAN TAMPILAN ELEMEN PEMANASAN: Menyala saat elemen pemanas atas dan/atau bawah menyala.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - SUHU TAMPILAN SUHU: Menampilkan suhu memasak yang disetel saat ini.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - TIME TAMPILAN WAKTU: Saat alat sedang dipanaskan (hanya prasetel memasak tertentu yang menggunakan fitur prapemanasan; lihat bagian "Bagan Prasetel" untuk informasi lebih lanjut), menampilkan "PH". Saat siklus memasak sedang berjalan, menampilkan waktu memasak yang tersisa.
C. TOMBOL SUHU: Ini memungkinkan Anda untuk mengganti suhu yang telah ditetapkan sebelumnya. Suhu dapat diatur kapan saja selama siklus memasak dengan menekan Tombol Suhu dan kemudian memutar tombol untuk menyesuaikan suhu. Tekan dan tahan Tombol Suhu untuk mengubah suhu yang ditampilkan dari Fahrenheit ke Celcius.
D. TOMBOL KIPAS: Tekan untuk menghidupkan atau mematikan kipas saat digunakan dengan preset tertentu dan untuk mengubah kecepatan kipas dari tinggi ke rendah atau mematikan (lihat bagian “Bagan Preset”). Prasetel memasak harus dimulai terlebih dahulu untuk menyesuaikan kecepatan kipas.
Setelah siklus memasak selesai, Anda dapat menekan dan menahan Tombol Kipas selama 3 detik untuk mengaktifkan fungsi pendinginan manual alat (lihat bagian “Fungsi Pendinginan Manual”).
E. TOMBOL WAKTU: Ini memungkinkan Anda untuk mengganti waktu yang telah ditentukan sebelumnya. Waktu dapat disesuaikan kapan saja selama siklus memasak dengan menekan Tombol Waktu dan kemudian memutar tombol untuk menyesuaikan waktu.
F. TOMBOL CAHAYA: Dapat dipilih kapan saja selama proses memasak untuk menerangi interior alat.
G. TOMBOL MULAI/JEDA: Tekan untuk memulai atau menjeda proses memasak kapan saja.
H. TOMBOL BATAL: Anda dapat memilih tombol ini kapan saja untuk membatalkan proses memasak. Tahan Tombol Batal selama 3 detik untuk mematikan alat).
I. KNOB KONTROL: Gunakan untuk menggulir pilihan saat memilih mode prasetel. Cincin di sekitar Kenop Kontrol menyala biru saat alat dihidupkan. Cincin berubah warna menjadi merah saat preset telah dipilih dan kembali menjadi biru saat siklus memasak selesai.

Informasi Preset

BAGAN MODE PRESET
Waktu dan suhu pada grafik di bawah mengacu pada pengaturan default dasar. Saat Anda terbiasa dengan alat ini, Anda akan dapat melakukan sedikit penyesuaian sesuai selera Anda.
INGATAN: Alat ini memiliki fitur memori yang akan membuat pengaturan program terakhir Anda tetap digunakan. Untuk mengatur ulang fitur ini, cabut steker alat, tunggu 1 menit dan nyalakan kembali alat.

Preset Penggemar Mempercepat Di tengah jalan Timer Memanaskan lebih dulu Default Suhu Suhu Jarak Default Timer

Waktu Jarak

Airfry Tinggi Y N 400 ° F/204 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 15 menit. 1–45 menit.
Fries Tinggi Y N 425 ° F/218 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 18 menit. 1–45 menit.
Daging babi asap Tinggi Y N 350 ° F/177 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 12 menit. 1–45 menit.
Panggangan Rendah / lepas Y Y 450 ° F/232 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 15 menit. 1–45 menit.
Telur Tinggi N N 250 ° F/121 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 18 menit. 1–45 menit.
Ikan Tinggi Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 10 menit. 1–45 menit.
iga Tinggi / Rendah / Mati N N 250 ° F/121 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 4 jam. 30 menit–10 jam.
Menghilangkan bekuan es Rendah / Mati Y N 180 ° F/82 ° C 180 F/82° C 20 menit. 1–45 menit.
daging panggang Tinggi Y Y 500 ° F/260 ° C 300–500 ° F/149–260 ° C 12 menit. 1–45 menit.
Sayur-sayuran Tinggi Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 10 menit. 1–45 menit.
Sayap Tinggi Y Y 450 ° F/232 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 25 menit. 1–45 menit.
Membakar Tinggi / Rendah / Mati Y Y 350 ° F/177 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 25 menit. 1 menit–4 jam.
Alat panggang listrik Tinggi N N 375 ° F/191 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 40 menit. 1 menit–2 jam.
Roti panggang N / A N N Irisan 4 N / A 6 menit. N / A
Ayam Tinggi / Rendah / Mati Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 45 menit. 1 menit–2 jam.
Pizza Tinggi rendah / lepas Y Y 400 ° F/204 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 18 menit. 1–60 menit.
kue-kue Rendah / Mati Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 30 menit. 1–60 menit.
Bukti N / A N N 95 ° F/35 ° C 75–95 ° F/24–35 ° C 1 jam. 1 menit–2 jam.
Memanggang Tinggi Y Y 400 ° F/204 ° C Rendah:
400 ° F/204 ° C
Tinggi:
500 ° F/260 ° C
10 menit. 1–20 menit.
Masak Lambat Tinggi rendah / lepas N N 225 ° F/107 ° C 225 ° F/250 ° F/275 ° F
107°C/121°C/135°C
4 jam. 30 menit–10 jam.
Memanggang Tinggi / Rendah / Mati Y Y 350 ° F/177 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 35 menit. 1 menit–4 jam.
Menjadi kering Rendah N N 120 ° F/49 ° C 85–175 ° F/29–79 ° C 12 jam. 30 menit–72 jam.
Panaskan kembali Tinggi / Rendah / Mati Y N 280 ° F/138 ° C 120–450 ° F/49–232 ° C 20 menit. 1 menit–2 jam.
Hangat Rendah / Mati N N 160 ° F/71 ° C Tidak bisa disesuaikan 1 jam. 1 menit–4 jam.

POSISI AKSESORIS YANG DIREKOMENDASIKAN
Crisper Tray, Wire Rack, dan Baking Pan dapat dimasukkan ke posisi 1, 2, 4/5, 6, atau 7. Posisi 3 adalah slot Rotisserie dan hanya dapat digunakan dengan Rotisserie Spit. Perhatikan bahwa posisi 4/5 adalah slot tunggal pada alat.
PENTING: Baki Tetes harus selalu berada di bawah elemen pemanas di dalam alat saat memasak makanan.

Preset Rak Posisi

Direkomendasikan Aksesoris

Airfry Tingkat 4/5 Baki Renyah / Wajan Pemanggang
Fries Tingkat 4/5 nampan yang lebih renyah
Daging babi asap Tingkat 4/5 Baking Crisper dengan Baking Pan diletakkan di bawahnya*
Panggangan tingkat 7 piring panggangan
Telur Tingkat 4/5 nampan yang lebih renyah
Ikan tingkat 2 Loyang
iga tingkat 7 Baking Pan/Wire Rack dengan pot casserole di atasnya
Menghilangkan bekuan es tingkat 6 Loyang
daging panggang tingkat 2 Rak Kawat dengan Baking Pan diletakkan di bawahnya*
Sayur-sayuran Tingkat 4/5 Baki Renyah / Wajan Pemanggang
Sayap Tingkat 4/5 Baking Crisper dengan Baking Pan diletakkan di bawahnya*
Membakar Tingkat 4/5 Rak Kawat/Panci Pemanggang
Alat panggang listrik Lantai 3 (Slot Rotisserie) Rotisserie Spit and Forks
Roti panggang Tingkat 4/5 Rak kawat
Ayam Tingkat 4/5 Baki Renyah / Wajan Pemanggang
Pizza tingkat 6 Rak kawat
kue-kue Tingkat 4/5 Rak Kawat/Panci Pemanggang
Bukti tingkat 6 Baking Pan/Wire Rack dengan loaf pan di atasnya
Memanggang tingkat 1 Loyang
Masak Lambat tingkat 7 Rak Kawat dengan panci casserole di atasnya
Memanggang tingkat 6 Loyang
Menjadi kering Level 1/2/4/5/6 Baki Renyah/Rak Kawat
Panaskan kembali Tingkat 4/5/6 Baki Renyah/Rak Kawat/Panci Pemanggang
Hangat Tingkat 4/5/6 Baki Renyah/Rak Kawat/Panci Pemanggang

*Saat menggunakan Baking Pan di bawah Crisper Tray atau Wire Rack, letakkan Baking Pan satu tingkat di bawah makanan untuk menampung tetesan.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - POSISIMEMANASKAN
Beberapa prasetel menyertakan fungsi pemanasan awal (lihat bagian “Bagan Prasetel”). Saat Anda memilih preset dengan fungsi pemanasan awal ini, panel kontrol akan menampilkan "PH" sebagai ganti waktu memasak hingga alat mencapai suhu yang disetel. Kemudian, pengatur waktu memasak akan mulai menghitung mundur. Untuk beberapa resep, makanan harus ditambahkan ke alat setelah alat selesai dipanaskan.
PERHATIAN: Alat akan menjadi panas. Gunakan sarung tangan oven untuk menambahkan makanan ke alat.

PENGATUR WAKTU SETENGAH
Beberapa prasetel peralatan ini termasuk pengatur waktu setengah jalan, yaitu pengatur waktu yang akan berbunyi ketika siklus memasak telah mencapai titik setengahnya. Pengatur waktu setengah jalan ini memberi Anda kesempatan untuk menggoyang atau membalik makanan atau memutar aksesori di dalam alat, yang membantu memastikan memasak secara merata.
Untuk mengocok makanan yang dimasak di Crisper Tray, gunakan sarung tangan oven untuk mengocok makanan.
Untuk membalik makanan, seperti burger, atau steak, gunakan penjepit untuk membalik makanan.
Untuk memutar aksesori, pindahkan aksesori atas ke posisi aksesori bawah dan pindahkan aksesori bawah ke posisi aksesori atas.
Misalnyaample, jika Crisper Tray berada di posisi rak 2 dan Wire Rack di posisi rak 6, sebaiknya alihkan Crisper Tray ke posisi rak 6 dan Wire Rack ke posisi rak 2.

KECEPATAN KIPAS GANDA
Saat menggunakan beberapa prasetel alat ini, Anda dapat mengontrol kecepatan kipas yang terletak di bagian atas alat. Menggunakan kipas dengan kecepatan tinggi membantu sirkulasi udara super panas di sekitar makanan Anda saat dimasak, yang ideal untuk memasak berbagai jenis makanan secara merata. Menggunakan kecepatan kipas yang lebih rendah sangat ideal saat memasak makanan yang lebih lembut, seperti makanan yang dipanggang.
Bagian "Bagan Preset" menunjukkan pengaturan kipas mana yang tersedia untuk setiap preset. Dalam bagan, kecepatan kipas default untuk setiap preset dicetak tebal.

FUNGSI PENDINGINAN MANUAL
Setelah siklus memasak selesai, Anda dapat menekan dan menahan Tombol Kipas selama 3 detik untuk mengaktifkan fungsi pendinginan manual alat. Saat fungsi pendinginan manual sedang berjalan, kipas atas akan bekerja selama 3 menit untuk mendinginkan alat, yang dapat digunakan untuk mendinginkan bagian dalam alat saat memasak makanan pada suhu yang lebih rendah dari siklus memasak sebelumnya. Saat fungsi pendinginan manual diaktifkan, lampu di sekitar ikon Tampilan Kipas akan menyala, Kenop Pemilihan Program berubah menjadi merah, dan bagian Preset Memasak di Panel Kontrol menjadi gelap.
Menekan Tombol Kipas saat fungsi pendinginan manual aktif akan mengubah kecepatan kipas dari tinggi ke rendah. Menekan Tombol Kipas untuk ketiga kalinya akan membatalkan fungsi pendinginan manual.
Saat fungsi pendinginan manual aktif, Kenop Pemilihan Program tidak dapat digunakan untuk memilih prasetel memasak. Anda dapat menekan tombol Batal untuk mengakhiri fungsi pendinginan manual kapan saja.

BAGAN ELEMEN PEMANASAN

mode

Presets Info

Pemanasan Elemen Bekas

Konveksi Oven Iga, Mencairkan, Panggang, Roti Bakar, Ayam, Pizza, Pastry, Slow Cook, Panggang, Panaskan, Hangat • Menggunakan elemen pemanas atas dan bawah.
• Waktu default, suhu, dan kecepatan kipas bervariasi tergantung pada prasetel yang dipilih. Lihat "Bagan Mode Prasetel".
• Semua suhu memasak preset dapat disesuaikan kecuali preset Defrost dan Reheat.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Konveksi
Menjadi kering Menjadi kering • Menggunakan elemen pemanas atas saja.
• Mode memasak ini menggunakan suhu yang lebih rendah dan kipas berkecepatan rendah untuk mengeringkan buah dan daging.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Dehydrate
Panggangan Panggangan, Bukti • Menggunakan elemen pemanas bawah saja.
• Semua suhu memasak preset dapat disesuaikan.
• Preset Grill harus digunakan dengan Grill Plate.
• Preset Proof menggunakan suhu memasak rendah yang membantu adonan mengembang.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Panggangan
Turbo Penggemar dengan Spiral Pemanasan Elemen Air Fry, Kentang Goreng, Bacon, Telur, Ikan, Sayuran, Sayap, Steak, Panggang, Rotisserie • Menggunakan elemen pemanas spiral atas 1700W.
• Menggunakan turbofan untuk mengalirkan udara super panas.
• Kipas tidak dapat dimatikan atau disetel saat menggunakan preset ini.
• Waktu dan suhu default bervariasi dan dapat disesuaikan pada preset ini.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Kipas Turbo

Bagan Memasak

Bagan Daging Suhu Internal
Gunakan bagan ini dan termometer makanan untuk memastikan bahwa daging, unggas, makanan laut, dan makanan matang lainnya mencapai suhu internal minimum yang aman. *Untuk keamanan pangan maksimum, Departemen Pertanian AS merekomendasikan 165 ° F/74 ° C untuk semua unggas; 160° F/71° C untuk daging giling, domba, dan babi; dan 145 ° F/63 ° C, dengan waktu istirahat 3 menit, untuk semua jenis daging sapi, domba, dan babi lainnya. Juga, review Standar Keamanan Pangan USDA.

Makanan Tipe

Intern Suhu*

 

Daging Sapi & Daging Sapi

Tanah 160 ° F (71 ° C)
Steak panggang: sedang 145 ° F (63 ° C)
Steak panggang: langka 125 ° F (52 ° C)
 

Ayam & Turki

payudara 165 ° F (74 ° C)
Tanah, diisi 165 ° F (74 ° C)
Burung utuh, kaki, paha, sayap 165 ° F (74 ° C)
Ikan & Kerang Apapun jenisnya 145 ° F (63 ° C)
 

Daging Domba

Tanah 160 ° F (71 ° C)
Steak panggang: sedang 140 ° F (60 ° C)
Steak panggang: langka 130 ° F (54 ° C)
 

Babi

Daging cincang, giling, iga, panggang 160 ° F (71 ° C)
ham yang dimasak sepenuhnya 140 ° F (60 ° C)

Petunjuk Penggunaan

Sebelum Penggunaan Pertama

  1. Baca semua bahan, stiker peringatan, dan label.
  2. Hapus semua bahan kemasan, label, dan stiker.
  3. Cuci semua bagian dan aksesori yang digunakan dalam proses memasak dengan air sabun hangat. Dianjurkan untuk mencuci tangan.
  4. Jangan pernah mencuci atau menenggelamkan alat memasak ke dalam air. Lap bagian dalam dan luar alat memasak dengan kain bersih dan lembab. Bilas dengan kain hangat dan lembab.
  5. Sebelum memasak makanan, panaskan alat selama beberapa menit agar lapisan pelindung minyak dari pabriknya terbakar. Seka alat dengan air sabun hangat dan serbet setelah siklus pembakaran ini.

petunjuk

  1. Tempatkan alat pada permukaan yang stabil, rata, horizontal, dan tahan panas. Pastikan alat digunakan di area dengan sirkulasi udara yang baik dan jauh dari permukaan panas, benda atau peralatan lain, dan bahan mudah terbakar.
  2. Pastikan alat dicolokkan ke stopkontak khusus.
  3. Pilih aksesori memasak untuk resep Anda.
  4. Tempatkan makanan yang akan dimasak di dalam alat dan tutup pintunya.
  5. Pilih mode preset dengan menggunakan Control Knob untuk menggulir melalui preset dan menekan Tombol Start/Pause untuk memilih preset. Siklus memasak akan dimulai. Perhatikan bahwa beberapa prasetel memasak menyertakan fitur prapemanasan (lihat bagian “Bagan Prasetel”).
  6. Setelah siklus memasak dimulai, Anda dapat mengatur suhu memasak dengan menekan Tombol Suhu dan kemudian menggunakan Kenop Kontrol untuk mengatur suhu. Anda juga dapat mengatur waktu memasak dengan menekan Tombol Waktu dan menggunakan Kenop Kontrol untuk mengatur waktu memasak.
    CATATAN: Saat memanggang roti atau bagel, Anda mengontrol terang atau gelap dengan menyesuaikan kenop yang sama.

CATATAN: Saat proses memasak selesai dan waktu memasak telah berlalu, alat akan berbunyi bip beberapa kali.
CATATAN: Membiarkan alat dalam keadaan diam (tidak tersentuh) selama 3 menit akan mematikan alat secara otomatis.
PERHATIAN: Semua permukaan di dalam dan di luar alat akan sangat panas. Untuk menghindari cedera, kenakan sarung tangan oven. Biarkan setidaknya 30 menit agar alat mendingin sebelum mencoba membersihkan atau menyimpan.
PENTING: Alat ini dilengkapi dengan sistem pintu yang terhubung. Buka pintu sepenuhnya untuk mengatur posisi karena pintu memiliki pegas dan akan menutup jika dibuka sebagian.

Tips

  • Makanan yang ukurannya lebih kecil biasanya membutuhkan waktu memasak yang sedikit lebih singkat daripada makanan yang lebih besar.
  • Ukuran atau jumlah makanan yang besar mungkin membutuhkan waktu memasak yang lebih lama daripada ukuran atau jumlah yang lebih kecil.
  • Mengoleskan sedikit minyak sayur pada kentang segar disarankan untuk hasil yang lebih renyah. Saat menambahkan sedikit minyak, lakukan sebelum memasak.
  • Makanan ringan yang biasanya dimasak dalam oven juga dapat dimasak di dalam alat.
  • Gunakan adonan yang sudah jadi untuk menyiapkan camilan berisi dengan cepat dan mudah. Adonan yang sudah jadi juga membutuhkan waktu memasak yang lebih singkat dibandingkan dengan adonan buatan sendiri.
  • Loyang atau piring oven dapat diletakkan di Rak Kawat di dalam alat saat memasak makanan seperti kue atau quiches. Menggunakan kaleng atau piring juga disarankan saat memasak makanan yang rapuh atau berisi.

Pembersihan & Penyimpanan

Pembersihan
Bersihkan alat setelah setiap kali digunakan. Lepaskan kabel daya dari stopkontak dinding dan pastikan alat sudah benar-benar dingin sebelum dibersihkan.

  1. Seka bagian luar alat dengan kain hangat dan lembab dan deterjen lembut.
  2. Untuk membersihkan pintu, gosok kedua sisi dengan lembut dengan air sabun hangat dan iklanamp kain. JANGAN rendam atau rendam alat dalam air atau cuci di mesin pencuci piring.
  3. Bersihkan bagian dalam alat dengan air panas, deterjen ringan, dan spons non-abrasif. Jangan menggosok koil pemanas karena rapuh dan bisa pecah. Kemudian, bilas alat secara menyeluruh dengan air bersih, damp kain. Jangan biarkan genangan air di dalam alat.
  4. Jika perlu, bersihkan sisa makanan yang tidak diinginkan dengan sikat pembersih nonabrasif.
  5. Makanan yang dipanggang pada aksesori harus direndam dalam air sabun hangat untuk menghilangkan makanan dengan mudah. Direkomendasikan untuk mencuci tangan.

Penyimpanan

  1. Cabut steker alat dan biarkan hingga benar-benar dingin.
  2. Pastikan semua komponen bersih dan kering.
  3. Letakkan alat di tempat yang bersih dan kering.

Penyelesaian masalah

Masalah Mungkin Menyebabkan

Solusi

Alat tidak bekerja 1. Alat tidak dicolokkan.
2. Anda belum menyalakan alat dengan mengatur waktu dan suhu persiapan.
3. Alat tidak dicolokkan ke stopkontak khusus.
1. Colokkan kabel daya ke stopkontak dinding.
2. Atur suhu dan waktu.
3. Colokkan alat ke stopkontak khusus.
Makanan tidak dimasak 1. Alat kelebihan beban.
2. Suhu diatur terlalu rendah.
1. Gunakan porsi yang lebih kecil untuk memasak lebih merata.
2. Naikkan suhu dan lanjutkan memasak.
Makanan tidak digoreng secara merata 1. Beberapa makanan perlu dibalik selama proses memasak.
2. Makanan dengan ukuran berbeda dimasak bersama.
3. Asesoris perlu diputar, terutama jika makanan dimasak pada beberapa asesoris secara bersamaan.
1. Periksa proses setengah jalan dan balikkan makanan jika perlu.
2. Masak makanan berukuran sama bersama-sama.
3. Putar aksesori di tengah waktu memasak.
Asap putih keluar dari alat 1. Minyak sedang digunakan.
2. Aksesoris memiliki sisa minyak berlebih dari masakan sebelumnya.
1. Lap untuk menghilangkan minyak berlebih.
2. Bersihkan komponen dan interior alat setelah digunakan.
Kentang goreng tidak digoreng merata 1. Jenis kentang yang digunakan salah.
2. Kentang tidak direbus dengan benar selama persiapan.
3. Terlalu banyak kentang goreng yang dimasak sekaligus.
1. Gunakan kentang segar dan keras.
2. Gunakan potongan batang dan keringkan untuk menghilangkan kelebihan pati.
3. Masak kurang dari 2 1/2 cangkir kentang goreng sekaligus.
Kentang goreng tidak renyah 1. Kentang mentah mengandung terlalu banyak air. 1. Keringkan stik kentang dengan benar sebelum menyemprotkan minyak. Potong tongkat lebih kecil. Tambahkan sedikit minyak lagi.
Alatnya berasap. 1. Gemuk atau jus menetes ke elemen pemanas. 1. Alat perlu dibersihkan.
Tempatkan Baking Pan di bawah Crisper Tray atau Wire Rack saat memasak makanan dengan kadar air tinggi.

CATATAN: Servis lainnya harus dilakukan oleh perwakilan servis resmi. Hubungi layanan pelanggan menggunakan informasi di bagian belakang manual ini.

FAQ

  1. Apakah alat perlu waktu untuk memanas?
    Alat ini memiliki fitur cerdas yang akan memanaskan alat ke suhu yang disetel sebelum penghitung waktu mulai menghitung mundur. Fitur ini berlaku dengan semua pengaturan terprogram kecuali Toast, Bagel, dan Dehydrate.
  2. Apakah mungkin menghentikan siklus memasak kapan saja?
    Anda dapat menggunakan tombol Batal untuk menghentikan siklus memasak.
  3. Apakah mungkin mematikan alat kapan saja?
    Ya, alat dapat dimatikan kapan saja dengan menahan tombol Batal selama 3 detik.
  4. Bisakah saya memeriksa makanan selama proses memasak?
    Anda dapat memeriksa proses memasak dengan menekan Tombol Cahaya atau menekan tombol Mulai/Jeda dan kemudian membuka pintu.
  5. Apa yang terjadi jika alat masih tidak berfungsi setelah saya mencoba semua saran pemecahan masalah?
    Jangan pernah mencoba memperbaiki rumah. Hubungi Tristar dan ikuti prosedur yang ditetapkan oleh manual. Kegagalan untuk melakukannya dapat membuat jaminan Anda batal demi hukum.

LOGO LAGAS EMERIL

FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™

Jaminan Uang Kembali 90-Day

Emeril Lagasse French Door AirFryer 360 dilindungi oleh jaminan uang kembali 90 hari. Jika Anda tidak 100% puas dengan produk Anda, kembalikan produk dan minta produk pengganti atau pengembalian dana. Bukti pembelian diperlukan. Pengembalian dana akan mencakup harga pembelian, pemrosesan lebih sedikit, dan penanganan. Ikuti petunjuk dalam Kebijakan Pengembalian di bawah ini untuk meminta penggantian atau pengembalian dana.
Kebijakan Jaminan Penggantian
Produk kami, saat dibeli dari pengecer resmi, menyertakan garansi penggantian 1 tahun jika produk atau komponen Anda tidak berfungsi seperti yang diharapkan, garansi hanya berlaku untuk pembeli asli dan tidak dapat dialihkan. Jika Anda mengalami masalah dengan salah satu produk kami dalam waktu 1 tahun setelah pembelian, kembalikan produk atau suku cadang untuk diganti dengan produk atau suku cadang baru yang berfungsi setara. Bukti pembelian asli diperlukan, dan Anda bertanggung jawab untuk membayar untuk mengembalikan alat tersebut kepada kami. Dalam hal alat pengganti diterbitkan, pertanggungan jaminan berakhir enam (6) bulan setelah tanggal penerimaan alat pengganti atau sisa jaminan yang ada, mana yang lebih lama. Tristar berhak mengganti alat dengan salah satu yang nilainya sama atau lebih besar.
Kebijakan pengembalian
Jika karena alasan apa pun, Anda ingin mengganti atau mengembalikan produk dengan jaminan uang kembali, nomor pesanan Anda dapat digunakan sebagai nomor otorisasi pengembalian barang dagangan (RMA). Jika produk dibeli di toko ritel, kembalikan produk ke toko atau gunakan "RETAIL" sebagai RMA. Kembalikan produk Anda ke alamat yang diberikan di bawah ini untuk penggantian, yang tidak akan dikenakan biaya pemrosesan dan penanganan tambahan, atau untuk pengembalian dana sebesar harga pembelian Anda, dikurangi pemrosesan, dan penanganan. Anda bertanggung jawab atas biaya pengembalian produk. Anda dapat menemukan nomor pesanan Anda di www.customerstatus.com. Anda dapat menghubungi layanan pelanggan di 973-287-5149 atau email [email dilindungi] untuk pertanyaan tambahan. Kemas produk dengan hati-hati dan sertakan dalam kemasan sebuah catatan dengan (1) nama Anda, (2) alamat surat, (3) nomor telepon, (4) alamat email, (5) alasan pengembalian, dan (6) bukti pembelian atau nomor pesanan, dan (7) tentukan pada catatan apakah Anda meminta pengembalian uang atau penggantian. Tulis RMA di bagian luar paket.

Kirim produk ke alamat pengembalian berikut:
Emeril Lagasse French Door AirFryer 360
Produk Tristar
Jalan 500 Pengembalian
Patrick, CT 06495
Jika penggantian atau permintaan pengembalian dana belum diakui setelah dua minggu, silakan hubungi Layanan Pelanggan di 973-287-5149.
Pembayaran kembali
Pengembalian dana yang diminta dalam jangka waktu jaminan uang kembali akan diberikan ke metode pembayaran yang digunakan saat pembelian jika barang tersebut dibeli langsung dari Tristar. Jika item tersebut dibeli dari pengecer resmi, bukti pembelian diperlukan, dan cek akan dikeluarkan untuk item dan jumlah pajak penjualan. Biaya pemrosesan dan penanganan tidak dapat dikembalikan.

LOGO LAGAS EMERIL

FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™

Kami sangat bangga dengan desain dan kualitas kami Emeril Lagasse French Door AirFryer 360TM

Produk ini dibuat dengan standar tertinggi. Jika Anda memiliki pertanyaan, staf layanan pelanggan kami yang ramah siap membantu Anda.
Untuk suku cadang, resep, aksesori, dan semuanya Emeril setiap hari, kunjungi tristarcares.com atau pindai kode QR ini dengan ponsel cerdas atau tablet Anda:

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - kode QRhttps://l.ead.me/bbotTP
Untuk menghubungi kami, email kami di [email dilindungi] atau hubungi kami di 973-287-5149.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - TristarDidistribusikan oleh:
Produk Tristar, Inc.
Fairfield, NJ 07004
© 2021 Produk Tristar, Inc.
Made in China
EMERIL_FDR360_IB_TP_ENG_V6_211122

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - simbol

Dokumen / Sumber Daya

EMERIL LAGASSE FAFO-001 French Door Air Fryer 360 [pdf] Panduan Pemilik
FAFO-001, Penggorengan Udara Pintu Prancis 360

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan.