Owner's Manual for GE Profile models including: XPIO13SWBB, XPIO13SWOW, XPIO13SWSS, XPIO23SWBB, XPIO23SWOW, XPIO23SWSS, XPIO Series Opal 2.0 Ultra Ice Maker, XPIO Series, Opal 2.0 Ultra Ice Maker, Ultra Ice Maker, Ice Maker, Maker

GE Profile Opal 2.0 Ultra Nugget Ice Maker with Scale Inhibiting Filter in White '

GE Profile XPIO23SWOW XPIO23SWOW 084691949664


File Info : application/pdf, 56 Pages, 2.06MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

sprfr2srcowavkowcw84
OPAL 2.0 ULTRA
ICE MAKER

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 PARTS INCLUDED . . . . . . . . . . . . . . . .5 GETTING STARTED . . . . . . . . . . . . . .6 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .7 DISPLAY SETTINGS . . . . . . . . . . . . . .9 MAKING ICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 WATER FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SIDE TANK ACCESSORY . . . . . . . 11 TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . 13 ICE MAKER PRODUCT
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . 16 LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 17 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 18

OWNER'S MANUAL
XPIO13SWBB XPIO13SWOW XPIO13SWSS XPIO23SWBB XPIO23SWOW XPIO23SWSS
ENGLISH/FRANÇAIS

Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label on the back of the unit.

ESPAÑOL
Para consultar una versión en español de este manual
de instrucciones, visite nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-9000222 Rev. 6 11-24

TM
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we're happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good IceTM

2

49-9000222 Rev. 6

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING

7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXU\ZKHQXVLQJ\RXU2SDOIROORZ these basic safety precautions. follow these basic safety precautions.

 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG JURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV product must be properly grounded.
 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHGWKDW the ice maker is connected to its own circuit. Use only a 115 9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\JURXQGHG in accordance with the National Electric Code and local codes and ordinances.
 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV ZHVWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQFRUG +RZHYHULI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLVDEVROXWHO\ QHFHVVDU\WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQGW\SHDSSOLDQFH H[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJW\SHSOXJDQGWKDWWKH electrical rating of the cord be 15 Amperes (minimum) and 120 Volts.
 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ accordance with the installation instructions before it is XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRWXVH outdoors.
 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV product.
 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH maker. They could seriously injure themselves.
 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRURI XQNQRZQTXDOLW\

 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\ FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFWZLWK hot surfaces.
 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRUSOXJ is damaged.
 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRWLQ use.
 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU  'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV  'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFHDQ\
part of your product.
 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG in this user manual.
 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH manufacturer.
 :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHFDUH should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH personnel and component parts shall be replaced with PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
 ,IWKH6833/<&25'LVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\ WKHPDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOLILHG SHUVRQVLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG
 )LOOZLWKSRWDEOHZDWHURQO\

CAUTION To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.

 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ labels from your ice maker.

 /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOHPRYH and install the ice maker in order to prevent injury.

Refrigerant and Foam Disposal 'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQGLQVXODWLRQPDWHULDOXVHGUHTXLUH special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your appliance.

WARNING

FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant

This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage.

1. When handling, installing, and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.

LQVWUXPHQWDVLWPD\SXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH flammable refrigerant tubing behind it.

6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG

'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH
'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWRDFFHOHUDWH the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
'RQRWGDPDJHWKHUHIULJHUDQWFLUFXLW7KLVZDUQLQJLVRQO\ applicable for appliances with refrigerating circuits which are accessible by the user.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-9000222 Rev. 6

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité

élémentaires suivantes.

 (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH GXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLWrWUH FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH

HQIDQWVHWTX
LOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW  3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.

 1
H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH 1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHO
pOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU

 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUO
DSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWVFRUGRQ HWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTX
LO Q
HVWSDVXWLOLVp
 1
LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVO
HDX

 (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHO
XWLOLVDWLRQ G
XQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV W\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVjWURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKH DYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
 &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQWDX[ LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVWGHVWLQp jXQXVDJHGRPHVWLTXHjO
LQWpULHXUVHXOHPHQW1HO
XWLOLVH]SDVj O
H[WpULHXU
 1HUDQJH]QLQ
XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj SUR[LPLWpGHFHSURGXLW

 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOG
XWLOLVDWLRQ
 1
XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQ
HVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH fabricant.
 /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO
LQVWDOODWLRQHWGHO
XWLOLVDWLRQGH O
DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
 /
HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp SDUO
XVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHVSLqFHV GHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW

 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHjJODoRQV  6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFp

QLGHV
\WHQLURXV
\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHUJUDYHPHQW

par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des

 1
XWLOLVH]SDVG
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV

TXDOLILFDWLRQVVLPLODLUHVDILQG¶pYLWHUGHJpQpUHUGHVGDQJHUV  3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes

 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWVRX le produit.

 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQGH SUpYHQLUOHVEOHVVXUHV

Élimination du réfrigérant et de la mousse
-HWHUO
DSSDUHLOFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HUpIULJpUDQWLQIODPPDEOHHWOHVPDWpULDX[G
LVRODWLRQXWLOLVpV QpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVG
pOLPLQDWLRQVSpFLDOHV&RQWDFWH]YRVDXWRULWpVORFDOHVSRXUO
pOLPLQDWLRQpFRORJLTXHGHYRWUHDSSDUHLO

AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire
le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHW DSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGHFLUFXODWLRQ GXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU l'environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOHHQ

SODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQLQVWUXPHQW PpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXHGHSHUFHUOD GRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQWLQIODPPDEOH GHUULqUHHOOH 6. 1
XWLOLVH]SDVG
DSSDUHLOVpOHFWULTXHVjO
LQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWV GHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHO
pOHFWURPpQDJHUVDXIV
LOVVRQWGXW\SH UHFRPPDQGpSDUOHIDEULFDQW
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUHFRQJpODWHXU
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVPpFDQLTXHVRXG¶DXWUHVPR\HQVG¶DFFpOpUHU OHSURFHVVXVGHGpJLYUDJHDXWUHVTXHFHX[UHFRPPDQGpVSDUOH fabricant.
1¶HQGRPPDJH]SDVOHFLUFXLWGHIOXLGHIULJRULJqQH&HWDYHUWLVVHPHQW HVWDSSOLFDEOHXQLTXHPHQWDX[DSSDUHLOVGRWpVGHFLUFXLWVGH UpIULJpUDWLRQTXLVRQWDFFHVVLEOHVSDUO¶XWLOLVDWHXU

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

4

49-9000222 Rev. 6

Parts Included

2SDO ,FH 0DNHU

%DVH

6LGH 7DQN

6LGH 7DQN &OLS

,FH 6FRRS +ROGHU

OPAL Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before using the Opal.

Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir under the ice bin. Never use soap inside your Opal icemaker.

Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line. See Figure 1.

DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

2. Plug in Opal, Press Power Button to turn on and then hold the 'Clean' button for 3 seconds to initiate the cleaning process. See Figure 2.
3. Water will begin circulating and the 'Cleaning' indicator will light up on the left-hand side of the unit to confirm the unit is now in cleaning process. See Figure 3. After a few minutes the water will stop and the 'Cleaning' indicator light will turn off.
4. When the 'Cleaning' indicator light turns off, drain the Opal. Unhook the top of the drain hoses at the back of the unit. See Figure 4.

Figure 1

Water Reservoir Fill Line
Figure 2

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

Figure 3

Making Ice Add Water Defrosting Cleaning
Figure 4 49-1000499 Rev. 0 03-20 GEA

4XLFN 6WDUW *XLGH

49-9000222 Rev. 6

,FH 6FRRS 'ULS 7UD\

,FH %LQ

0HVK 6FUHHQ

:DWHU )LOWHU [

'HVFDOLQJ 3RZGHU [
5

Getting Started

Installation Requirements

CAUTION

Lifting Hazard: It is recommended to have two people move and install the ice maker in order to prevent injury.

3URGXFW LV GHVLJQHG WR EH LQVWDOOHG LQGRRUV 'R QRW XVH ,QVWDOO WKH SURGXFW LQ D ZHOOYHQWLODWHG DUHD ZLWK DQ

your ice maker outdoors.

DPELHQW WHPSHUDWXUH EHWZHHQ ) DQG )

3URGXFW PXVW EH LQVWDOOHG XSULJKW RQ D IODW OHYHO VXUIDFH that is able to support the total weight when full of water.
(QVXUH D PLQLPXP RI IRXU LQFKHV  FOHDUDQFH RQ ERWK VLGHV DQG IRXU LQFKHV  FOHDUDQFH IURP WKH EDFN wall of the ice maker for proper air circulation.

'R QRW SODFH WKH SURGXFW QHDU KHDW VRXUFHV VXFK DV ovens or cooktops.
'R QRW SODFH WKH SURGXFW LQ GLUHFW VXQOLJKW

Prepare Opal For Use

&DUHIXOO\ UHPRYH SDFNLQJ PDWHULDO 'R QRW XVH VKDUS WRROV WKDW FDQ GDPDJH WKH ER[ FRQWHQWV
(QVXUH DOO FRPSRQHQWV DUH SUHVHQW ,I DQ\ LWHP LV missing, please contact 1.866.907.6718.
3. Place the ice maker upright on a flat, level surface and plug it in.

,QVWDOO GULS WUD\ E\ VOLGLQJ LW XQGHU WKH IURQW HGJH RI 2SDO 7KH WUD\ VORWV VKRXOG DOLJQ ZLWK WKH IURQW IHHW RI 2SDO
6DQLWL]H DQG ULQVH WKH LFH PDNHU ZLWK FOHDQ ZDWHU IRU ILYH minutes before first use.

NOTICE 6RPH W\SHV RI XQGHUFDELQHW ODPSV FDQ EH KRW HQRXJK
WR FDXVH GDPDJH WR \RXU 2SDO WRS
V DSSHDUDQFH

6

49-9000222 Rev. 6

Care and Cleaning

Descaling and Sanitizing
To keep nugget ice tasting fresh and ice maker performing SURSHUO\GHVFDOLQJVDQLWL]LQJLVKLJKO\UHFRPPHQGHG Descaling is recommended for removing hard mineral deposits and should be performed every 4 weeks depending on water hardness.
SanitizingLVUHFRPPHQGHGSHUZHHN,IXVLQJWDSZDWHU cleaning schedule may need to be adjusted based on hardness of water.
+DUGHUZDWHUPD\UHTXLUHPRUHIUHTXHQWGHVFDOLQJ8VLQJ GLVWLOOHGZDWHULVVXJJHVWHGWROLPLWVFDOHEXLOGXS

Cleaning the Exterior
7RFOHDQWKHH[WHULRURIWKHLFHPDNHUXQSOXJWKHSURGXFW then use a soft cloth dampened with soapy water to gently FOHDQWKHH[WHULRUVXUIDFHV'U\ZLWKDVRIWFORWK'RQRW use soap to clean the reservoir. Use a soft cloth moistened with water.
WARNING &KHPLFDO([SRVXUH+D]DUGZKHQ
cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area DQGDYRLGPL[LQJEOHDFKZLWKRWKHUKRXVHKROGFOHDQHUV
WARNING Unplug the product before cleaning by
hand, and when not in use.

Cleaning the Bin and Tray
To clean the ice bin, remove the ice bin from the ice maker and clean with a soft cloth dampened with soapy ZDWHU5LQVHWKRURXJKO\'U\ZLWKDVRIWFORWKDo not use solvents or chemicals.

The drip tray should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. To clean the drip tray, remove the tray IURP2SDODQGXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKPLOGVRDS\ ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHVXUIDFH'U\ZLWKDVRIWFORWKDo not use solvents or chemicals.

How to Drain Your Opal
Before You Drain: 5HPRYHWKH6LGH7DQNIURPLW¶VEDVHLI\RXKDYHRQH
connected · The side tank base will have residual water present. Empty
the side tank base of any residual water.
Draining Your Opal 'LVFRQQHFWERWKWXEHVIURPWKHEDFNRIWKHPDFKLQHVLGH
tank base and drape them into your sink, a bowl, a bucket, RUDYHVVHOWKDWFDQKROGDWOHDVW*DO/LWHUVRIZDWHU )LJXUHDQG
Pull to the left to unhook

· Allow the water to drain out naturally or tap the "Clean" button to pump the water out of the system into the nearby vessel.
2QFHZDWHUVWRSVIORZLQJUHFRQQHFWWKHGUDLQWXEHVWRWKH GUDLQSOXJ)LJXUHRULI\RXKDYHDVLGHWDQNUHFRQQHFW WKHXQODEHOHGWXEHWRWKHGUDLQSOXJDQG7XEH%WRWKH6LGH 7DQNEDVH)LJXUH

)LJXUH

)LJXUH

49-9000222 Rev. 6

)LJXUH

7XEH% attached to the side tank
)LJXUH
7

Care and Cleaning
How to Descale / Sanitize
Before You Descale/Sanitize:
8QSOXJ\RXU2SDO 'UDLQ\RXU2SDO6HHGUDLQLQJLQVWUXFWLRQVRQSDJH 'LVFRQQHFWVLGHWDQNLISUHVHQW 2QFHGUDLQLQJLVFRPSOHWHUHFRQQHFWERWKWXEHVWRWKH
JUD\SODVWLFWXEHSOXJ)LJXUH · Uninstall all accessory filters and replace mesh screen
WKDWFDPHZLWKWKHXQLW)LJXUH

)LJXUH

DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

)LJXUH

Starting your Descale
'HVFDOLQJKHOSVWREUHDNGRZQDQGUHPRYHPLQHUDO deposits from the ice system.
)RUEHVWUHVXOWVDGGSDFNHWRI2SDO&LWULF$FLG 3RZGHU'HVFDOHUWRDIXOOLQQHUUHVHUYRLURIKRWZDWHU
3OXJLQ\RXU2SDODQGKROGWKH³&OHDQ´EXWWRQWRLQLWLDWH a 55 min descale cycle.
2QFHWKHGHVFDOHF\FOHLVFRPSOHWHULQVH\RXU2SDO 6HH5LQVLQJ<RXU2SDOVHFWLRQEHORZ

Starting your Sanitize
6DQLWL]LQJKHOSVUHIUHVK\RXU2SDOV\VWHPWRNHHSLFH hygienic and tasting great.
)RUEHVWUHVXOWVDGGWHDVSRRQRIEOHDFKWRDIXOOLQQHU reservoir of water.
3OXJLQ\RXU2SDODQGWDSWKH³&OHDQ´EXWWRQWRLQLWLDWHD PLQVDQLWL]HF\FOH
2QFHWKHVDQLWL]HF\FOHLVFRPSOHWHULQVH\RXU2SDO 6HH5LQVLQJ<RXU2SDOVHFWLRQEHORZ

Rinsing Your Opal
'UDLQ\RXU2SDO6HHGUDLQLQJLQVWUXFWLRQVRQSDJH 5HFRQQHFWGUDLQWXEHVWRGUDLQSOXJ
)LOOWKHLQQHUUHVHUYRLUZLWKIUHVKZDWHU 3. Tap the "Clean" button to initiate a 3 min rinse cycle.
4. After the rinse cycle is completed, disconnect tubes, drain water, reconnect tubes, and refill with fresh water.
5HSHDWVWHS PRUHWLPHV±FRPSOHWHWRWDO rinses
2QFHULQVLQJLVFRPSOHWHUHFRQQHFWWKHGUDLQWXEHV WRWKHGUDLQSOXJ)LJXUHRULI\RXKDYHDVLGHWDQN reconnect the unlabeled tube to the drain plug, and 7XEH%WRWKH6LGH7DQNEDVH)LJXUH
2SDOLVUHDG\WRPDNH)UHVK,FH

WARNING

Scalding Hazard

Water temperatures coming from tap are dependent on

water heater settings. Water temperatures above 125°)

(52°)FDQFDXVHVHYHUHEXUQVIURPVFDOGLQJ&KLOGUHQ

the disabled. and the elderly are at highest risk of being

scalded. Use caution when descaling with hot water.

8

)LJXUH
49-9000222 Rev. 6

Rear Air Filter
Air Filter
The air filter behind the unit should be checked and cleaned at least every 2 months.
To Remove
To remove the filter attached to the back panel of the unit, pull it out gently by holding the filter handle.
To Clean
&OHDQWKHILOWHUZLWKZDUPVRDS\ZDWHU5LQVHDQGOHWWKH filter dry before replacing it. NOTE:'2127SXWWKHILOWHULQDQDXWRPDWLFGLVKZDVKHU
CAUTION Do not operate an ice machine without
a filter because dirt and lint can clog the condenser and reduce performance.
Understanding the Display

Power
The Power button, when pressed, will begin the ice making SURFHVV:KHQSUHVVHGZKLOH21ZLOOWXUQWKHLFHPDNHUR
Light
7KHOLJKWIHDWXUHKDVWKUHHGLHUHQWPRGHV21',02)) Toggle between the three modes by pressing the light button until you reach your desired lighting mode.
Clean
7DSWKH&OHDQEXWWRQWRVWDUWD6DQLWL]LQJRU5LQVHFOHDQLQJ F\FOH+ROGWKH&OHDQEXWWRQWRVWDUWD'HVFDOHFOHDQLQJF\FOH
Filter
7KH¿OWHUZLOOKHOS\RXWUDFN\RXU¿OWHUOLIHVWDWXV,IWKH¿OWHU OLJKWLVSXOVLQJLWPHDQV\RXU¿OWHULVH[SLUHGRUDZDLWLQJ LQLWLDOVHWXS+ROGWKH¿OWHUEXWWRQWRVWDUWRUUHVHWWKH¿OWHU WUDFNHU7DSWKH¿OWHUEXWWRQDWDQ\WLPHWRKLGHRUVKRZWKH ¿OWHUVWDWXVOLJKW
Sanitize
7KH6DQLWL]HOLJKWWXUQV21DIWHUKRXUVRILFHPDNLQJVHH 3DJHIRU6DQLWL]LQJLQVWUXFWLRQV

Descale
7KH'HVFDOHOLJKWWXUQV21DIWHUKRXUVRILFHPDNLQJ VHHSDJHIRU'HVFDOLQJLQVWUXFWLRQV
Defrosting
,IWKHLFHPDNHUKDVGHWHFWHGDIUR]HQDXJHUDQGORZLFH SURGXFWLRQWKHQWKH'HIURVWLQJLQGLFDWRUZLOOOLJKWXS7KHXQLW will run a rinse cycle to defrost the ice maker and then start making ice again.
Indicator Lights
7KHVL[LQGLFDWRUOLJKWVRQWKHOHIWKDQGVLGHRIWKHXQLWGLVSOD\ WKHFXUUHQWVWDWXVRIWKH2SDO,I
$GG:DWHU
LVKLJKOLJKWHG your unit needs more water before it can cycle to make ice or clean.
WiFi
8VLQJWKHFRPSOLPHQWDU\6PDUW+4PRELOHDSSFXVWRPHUV FDQFRQQHFWWRWKHLU2SDODQGFRQWUROLWIURPWKHLU$QGURLGRU L3KRQH7KHLQGLFDWRUOLJKWRQWKHOHIWKDQGVLGHZLOOFRQ¿UPD VXFFHVVIXOFRQQHFWLRQ6HHSDJHIRUKRZWRFRQQHFW2SDO ,FH0DNHUWR:L)L$SSOLFDWLRQ

49-9000222 Rev. 6

9

Making Ice with Opal

2QFH2SDOKDVEHHQFOHDQHGVDQLWL]HGPRYHWKHLFHPDNHUWRLWVGHVLUHGORFDWLRQDQGFRPSOHWHWKHIROORZLQJVWHSV

5HPRYHLFHELQ

)LOOUHVHUYRLUZLWKGULQNLQJZDWHUXSWRWKH0D[)LOOOLQH Water hardness must be less than 12 grains per gallon.
'RQRWILOOUHVHUYRLUZLWKDQ\OLTXLGH[FHSWZDWHU8VLQJ DQ\OLTXLGH[FHSWSRWDEOHZDWHULVPLVXVHDQGZLOOYRLG your warranty.

3. Plug the ice maker into a grounded outlet.

4. Touch the Power button to start the ice maker. The LQGLFDWRURQWKHOHIWKDQGVLGHZLOOOLJKWXS
0DNLQJ,FH
WR confirm that unit has begun to make ice.

0D[¿OOOLQH

2SDOZLOOEHJLQWRSURGXFHLFHLQPLQXWHV,WZLOO continue to make ice until the bin is full, or it runs out of water. To continue making ice, just add more water.

:DWHU5HVHUYRLU

Draining Opal

:HUHFRPPHQGGUDLQLQJ\RXU2SDOZKHQ <RXSXWLWDZD\RUDQ\WLPHLW
VEHLQJUHORFDWHG <RXWXUQLWRIIIRUPRUHWKDQDIHZGD\VLHYDFDWLRQ
Water Filter

<RXDUHQRWXVLQJPXFKLFH&RQWLQXRXVUHFLUFXODWLRQRI PHOWZDWHUPD\DIIHFWWDVWH)RUEHVWUHVXOWVGUDLQ\RXU 2SDO

7KH2SDO:DWHU)LOWHULVDYDLODEOHDW*($SSOLDQFHVDQGLV WKHRQO\ZDWHUILOWHUFRPSDWLEOHZLWK2SDO3OHDVHIROORZWKH installation instructions included with your filter. NOTE: 5HPRYH\RXUZDWHUILOWHULILQVWDOOHGDQGUHLQVWDOO WKHVFUHHQHGLQWDNHFDSSULRUWRFOHDQLQJ\RXU2SDO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5HPRYHWKHPHVKVFUHHQWKDWFDPHLQVWDOOHGLQ\RXU 2SDO7KLVVFUHHQLVORFDWHGLQWKHORZHUOHIWFRUQHURI WKH2SDOZDWHUUHVHUYRLU
2. Make sure you save this mesh screen for use when no water filter is installed.
,QVHUW\RXU2SDOZDWHUILOWHULQWRWKHKROHZKHUHWKH PHVKVFUHHQZDVLQVWDOOHG%HVXUHWKHILOWHUSOXJLV facing away from you, and the finger grips are closest to you.
,WLVEHVWWRSRVLWLRQWKHILOWHUDWDYHUWLFDOGHJUHHV DQJOHIRUHDVLHVWLQVWDOODWLRQ2QFHWKHILOWHUSOXJLV inserted completely, push the filter down until you hear a clicking sound.
<RXZLOONQRZWKHILOWHULVLQSODFHZKHQ\RXKHDUWKH click and the filter feels secure in the machine.

6LGH9LHZ

:DWHU)LOWHU

:DWHU¿OWHUVQDSVLQWRSODFH

)URQW9LHZ

Making Ice Add Water Defrosting Cleaning

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

10

49-9000222 Rev. 6

Side Tank Accessory

WARNING

To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic safety precautions:

Unplug the product before cleaning by hand and when not in use.

& KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV¿OOHG unit may be heavy.

' RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU RIXQNQRZQTXDOLW\
8 VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN DV¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU

6LGHWDQNVKRXOGEHDVVHPEOHGWRLFHPDNHUSHU LQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV,QVWDOOLQJVLGHWDQNLQDGLIIHUHQW manner may result in overturning risk.
0 DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN

NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG%LQ the illustration below.

+ DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH7DQN ZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5LQVHWKHFDS rubber valve, tank and the base well to remove any residual soap (see illustration).

DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE DISHWASHER.
8 QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ tubes and drain the water from the reservoir.

6LGH7DQN Cap and Valve

& RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH Tank's base.

4. Make sure drain tube (A) is connected to the black KDQJHUDQGLQVWDOOHGRQWKHEDFNRI2SDO
0 DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQNLV UHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
3 ODFH2SDO6LGH7DQNEDVHRQWKHULJKWRUOHIWKDQG VLGHRIWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHU8VLQJWKHVLGHWDQN attachment, slide the shorter side of the attachment under the unit, near the front of the unit. The attachment ZLOOVOLGHLQWRDVORWRQWKHERWWRPRIWKHXQLW2QFHWKLV is placed, the side tank can slide onto the opposite DWWDFKPHQW6HH¿JXUHVRQQH[WSDJH'RQRWHOHYDWHWKH VLGHWDQNRU\RXULFHPDNHUUHVHUYRLUPD\RYHUÀRZ

A %

Unplug this GUDLQWXEH% from the black hanger and connect this tube to the 6LGH7DQN
3OXJGUDLQWXEH% into the side tank here.

49-9000222 Rev. 6

11

Side Tank Accessory
6. Continued.

6LGHWDQNFOLS

6LGHWDQNFOLS

%RWWRPYLHZ

6LGHWDQN clip area

%RWWRPYLHZ

6LGHWDQNFOLS

6LGHWDQN

/ LIWWKHVLGHWDQNUHVHUYRLUIURPWKHEDVHXQVFUHZWKHFDSDQG¿OOVLGHWDQNZLWKZDWHU5HSODFHFDSDIWHUVLGHWDQN reservoir is full.
& DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO1XJJHW ,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKHLFHPDNHU
)LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLULIGHVLUHG 3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH

Use and Care
Cleaning the Side Tank
5 HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN ,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLWÀLS
2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ 5 HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK
dish soap and warm water as needed. Ensure the cap is FOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJE\KDQG

2QO\UHPRYHGUDLQWXEHVZKLOHQHDUDVLQNRUEXFNHWDV UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO drain any water in either unit.
Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRIWKH 2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH7DQNQHHGVWRVLWRQWKH VDPHOHYHOVXUIDFHDV\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHU'RQRW HOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU\RXU2SDOPD\RYHUÀRZ

Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH 0DNHU
12

There may be bubbles in the tube connecting the side tank WRWKH2SDOLIWKHWXEHLVQRWO\LQJÀDW7U\DGMXVWLQJWKH WXEHWRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWVÀRZLQJLW typically will not need further adjusting.
49-9000222 Rev. 6

Scoop Holder Accessory
Scoop Holder
<RXU2SDOLQFOXGHVDPDJQHWL]HGVFRRSKROGHUWKDWFDQEHSODFHG on the outside of the unit to hold the scoop. :HUHFRPPHQGFOHDQLQJWKHVFRRS VFRRSKROGHUUHJXODUO\ZLWK warm soapy water.

Troubleshooting

Normal Operating Sounds

<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKHÀRRU walls, and countertops can amplify these sounds. The following describes the sounds that may be new to you and what may be creating them.

: +,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFHWKH condenser fan spinning.
% 8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EHGU\ DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKHQRLVH UHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
5 $77/(5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKH ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
* 85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRWKHUH PD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
+ 807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ toned humming sound while it is running.

& /,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV WKH\LPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOVWKLV QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
6 48($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\ VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH mechanisms. The defost cycle is automatic, and may
WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ ZRQ¶WUHVSRQG0RUHIUHTXHQWVTXHDNLQJXVXDOO\UHTXLUHV white vinegar cleaning to remove internal mineral scale buildup.

WiFi Connect ­ SmartHQ
<RXU23$/LFHPDNHULV:L)L&RQQHFW(QDEOHG$:L)L communication card is built into the product allowing it to FRPPXQLFDWHZLWK\RXU6PDUW3KRQHIRUUHPRWHPRQLWRULQJ FRQWURODQGQRWL¿FDWLRQV

Please visit geappliances.com/ge/connectedappliances/ to learn more about connected appliance
IHDWXUHVDQGWROHDUQZKDWFRQQHFWHGDSSOLDQFH$SS
VZLOO ZRUNZLWK\RXU6PDUW3KRQH

49-9000222 Rev. 6

13

Regulatory Module Instruction
7KLV:L)L%OXHWRRWKPRGXOHLQVWDOOHGLQWKLVSURGXFWKDV been granted modular approval for mobile applications. The PRGXOHKDVEHHQFHUWL¿HGE\)&&,&%OXHWRRWK6,*DQG FRPSOLHVZLWK)&&,&UHJXODWLRQV7KHSURGXFWGHVFULSWLRQ is as follows. 3 URGXFW1DPH2SDO,FH0DNHU & RQWDLQV)&&,'=.-:&$7$ & RQWDLQV,&$:&$7$
RF Exposure Information
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK&)5DQG
§ 2.1091 Radiofrequency radiation exposure evaluation: mobile devices. (b) )RUSXUSRVHVRIWKLVVHFWLRQWKHGH¿QLWLRQVLQERIWKLVFKDSWHUVKDOODSSO\$PRELOHGHYLFHLVGH¿QHG DVDWUDQVPLWWLQJGHYLFHGHVLJQHGWREHXVHGLQRWKHUWKDQ¿[HGORFDWLRQVDQGWRJHQHUDOO\EHXVHGLQVXFKDZD\WKDW DVHSDUDWLRQGLVWDQFHRIDWOHDVWFHQWLPHWHUVLVQRUPDOO\PDLQWDLQHGEHWZHHQWKH5)VRXUFH
VUDGLDWLQJVWUXFWXUHV DQGWKHERG\RIWKHXVHURUQHDUE\SHUVRQV,QWKLVFRQWH[WWKHWHUP³¿[HGORFDWLRQ´PHDQVWKDWWKHGHYLFHLVSK\VLFDOO\ secured at one location and is not able to be easily moved to another location while transmitting. Transmitting devices GHVLJQHGWREHXVHGE\FRQVXPHUVRUZRUNHUVWKDWFDQEHHDVLO\UHORFDWHGVXFKDVZLUHOHVVGHYLFHVDVVRFLDWHGZLWKD SHUVRQDOGHVNWRSFRPSXWHUDUHFRQVLGHUHGWREHPRELOHGHYLFHVLIWKH\PHHWWKHFHQWLPHWHUVHSDUDWLRQUHTXLUHPHQW (d) (4),QVRPHFDVHVHJPRGXODURUGHVNWRSWUDQVPLWWHUVWKHSRWHQWLDOFRQGLWLRQVRIXVHRIDGHYLFHPD\QRWDOORZ HDV\FODVVL¿FDWLRQRIWKDWGHYLFHDVHLWKHUPRELOHRUSRUWDEOHDOVRVHH,QVXFKFDVHVDSSOLFDQWVDUHUHVSRQ sible for determining minimum distances for compliance for the intended use and installation of the device based on HYDOXDWLRQRIHLWKHUVSHFL¿FDEVRUSWLRQUDWH6$5¿HOGVWUHQJWKRUSRZHUGHQVLW\ZKLFKHYHULVPRVWDSSURSULDWH § 2.1093 Radiofrequency radiation exposure evaluation: portable devices. (b))RUSXUSRVHVRIWKLVVHFWLRQWKHGH¿QLWLRQVLQERIWKLVFKDSWHUVKDOODSSO\$SRUWDEOHGHYLFHLVGH¿QHG DVDWUDQVPLWWLQJGHYLFHGHVLJQHGWREHXVHGLQRWKHUWKDQ¿[HGORFDWLRQVDQGWRJHQHUDOO\EHXVHGLQVXFKDZD\WKDW WKH5)VRXUFH
VUDGLDWLQJVWUXFWXUHVLVDUHZLWKLQFHQWLPHWHUVRIWKHERG\RIWKHXVHU
)XUWKHUJXLGDQFHIRUHTXLSPHQWXVHGLQJHQHUDOSRSXODWLRQXQFRQWUROOHGRURFFXSDWLRQDOFRQWUROOHGHQYLURQPHQWVLV SURYLGHGLQYDULRXV.'%3XEOLFDWLRQVDQG
447498 5)H[SRVXUHSURFHGXUHVDQGHTXLSPHQWDXWKRUL]DWLRQSROLFLHVIRUPRELOHDQGSRUWDEOHGHYLFHV 616217 6$5HYDOXDWLRQFRQVLGHUDWLRQVIRUODSWRSQRWHERRNQHWERRNDQGWDEOHWFRPSXWHUV
FCC Part 15 Information
(COMPLIANCE INFORMATION) 7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWKSDUWRIWKH)&&5XOHV 2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
D7KDWPRGXOHLVOLPLWHGWR2(0LQVWDOODWLRQ21/< E7KDW2(0LQWHJUDWRUVDUHUHVSRQVLEOHIRUHQVXULQJWKDWWKHHQGXVHUKDVQRPDQXDOLQVWUXFWLRQVWRUHPRYHRULQVWDOO
module. F7KDWPRGXOHLVOLPLWHGWRLQVWDOODWLRQLQPRELOHRU¿[HGDSSOLFDWLRQVDFFRUGLQJWR3DUWE G7KDWVHSDUDWHDSSURYDOLVUHTXLUHGIRUDOORWKHURSHUDWLQJFRQ¿JXUDWLRQVLQFOXGLQJSRUWDEOH FRQ¿JXUDWLRQVZLWKUHVSHFWWR3DUWDQGGLHUHQWDQWHQQDFRQ¿JXUDWLRQV H7KDWJUDQWHHVKDOOSURYLGHJXLGDQFHWRWKHKRVWPDQXIDFWXUHUIRUFRPSOLDQFHZLWK3DUWVXESDUW%UHTXLUHPHQWV

14

49-9000222 Rev. 6

Regulatory Module Instruction
FCC Part 15 Information (cont.)
(INFORMATION TO USER) NOTE: 7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR SDUWRIWKH)&&5XOHV7KHVHOLPLWVDUHGHVLJQHGWRSURYLGHUHDVRQDEOHSURWHFWLRQDJDLQVWKDUPIXOLQWHUIHUHQFHLQD UHVLGHQWLDOLQVWDOODWLRQ7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHVXVHVDQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWLQVWDOOHGDQG XVHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVPD\FDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV+RZHYHUWKHUHLVQR JXDUDQWHHWKDWLQWHUIHUHQFHZLOOQRWRFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVHTXLSPHQWGRHVFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWR UDGLRRUWHOHYLVLRQUHFHSWLRQZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGE\WXUQLQJWKHHTXLSPHQWRDQGRQWKHXVHULVHQFRXUDJHGWRWU\ WRFRUUHFWWKHLQWHUIHUHQFHE\RQHRUPRUHRIWKHIROORZLQJPHDVXUHV 5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD ,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQGUHFHLYHU &RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLWGLHUHQWIURPWKDWWRZKLFKWKHUHFHLYHULVFRQQHFWHG &RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79WHFKQLFLDQIRUKHOS
CAUTION &KDQJHVRUPRGL¿FDWLRQVQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WKHSDUW\UHVSRQVLEOHIRUFRPSOLDQFHFRXOGYRLGWKH
XVHU¶VDXWKRULW\WRRSHUDWHWKHHTXLSPHQW
FCC Part 15 Information
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK,QGXVWU\&DQDGD¶VOLFHQVHH[HPSW566V2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
7KLVHTXLSPHQWFRPSOLHVZLWKUDGLDWLRQH[SRVXUHOLPLWVVHWIRUWKIRUDQXQFRQWUROOHGHQYLURQPHQWDQGPHHWV)&& 5DGLR)UHTXHQF\5)H[SRVXUHJXLGHOLQHVDQG566Radio Frequency (RF) Exposure Compliance of Radiocommunication Apparatus (All Frequency Bands)7KLVHTXLSPHQWUDGLDWHVYHU\ORZ5)HQHUJ\ZKLFKLV GHHPHGWRFRPSO\ZLWKRXWVSHFL¿FDEVRUSWLRQUDWH6$5HYDOXDWLRQ

49-9000222 Rev. 6

15

Ice Maker Product Specifications

Description of product Model
9ROWDJH)UHTXHQF\ Current ,FHVWRUDJHFDSDFLW\ ,FHPDNLQJUDWH
'LPHQVLRQVZLGWK[GHSWK[KHLJKW ,QVWDOODWLRQFOHDUDQFHVLGHVDQGEDFN 2SHUDWLQJHQYLURQPHQW Weight (when empty)

Portable nugget ice maker
;3,26:%%;3,26:2:;3,26:66;3,26:%% ;3,26:2:;3,26:66 9$&+] 3.0 A 3.0 lbs
OEGD\OEKU#)DPELHQW):DWHU OEGD\OEKU#)DPELHQW):DWHUSHU'2(
 [[ 4 in
)) 37.6 lbs

NOTE:Technical data and performance information provided for reference only. 6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJH&KHFNWKHUDWLQJODEHORQ\RXULFHPDNHUIRUWKHPRVWDFFXUDWHLQIRUPDWLRQ 
7KHDFWXDOTXDQWLW\RILFHSURGXFHGZLOOYDU\ZLWKHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV

16

49-9000222 Rev. 6

GE Appliances Ice Maker Limited Warranty

GEAppliances.com
Please have your serial number and your model number available when calling for service. Call 1.866.907.6718 for service
TXHVWLRQV

For the Period of:
One Year )URPWKHGDWHRIWKH original purchase

GE Appliances Covers
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product, or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.

What GE Appliances Will Not Cover:

6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH )DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGRUXVHGIRU
other than the intended purpose or used commercially. 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers. 'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\  5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG

'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\SRVVLEOH defects with this appliance.
6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWHYLD WKH6PDUW+4$SS
/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH product

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHG warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

For US Customers: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVH ZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHGZDUUDQW\GRHVQRWLQFOXGHWKHFRVWVRIVKLSSLQJXQLWV 6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RX specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJ RZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGD,QKRPHZDUUDQWVHUYLFHZLOOEHSURYLGHGLQ DUHDVZKHUHLWLVDYDLODEOHDQGGHHPHGUHDVRQDEOHE\0DEHWRSURYLGH)RUH[WHQGHGZDUUDQW\LQIRUPDWLRQYLVLW geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6

6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH date is needed to obtain service under the warranty.

49-9000222 Rev. 6

17

Consumer Support
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. 5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKHGHWDLOV LQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact ,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us

18

49-9000222 Rev. 6

MACHINE À GLAÇONS
ULTRA OPAL 2.0

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PIÈCES INCLUSES . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT DÉMARRER . . . . . . . . . .5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . .6
COMPRENDRE L'AFFICHAGE . . .8
PRODUIRE DES GLAÇONS AVEC L'OPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FILTRE À EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
RÉSERVOIR LATÉRAL . . . . . . . . . . 10
CONSEILS DE DÉPANNAGE. . . . 12
SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À GLAÇONS. . . . . . . . . . 15
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 17
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR. . . . . . . . . . . 18

MANUEL D'UTILISATION
XPIO13SWBB XPIO13SWOW XPIO13SWSS XPIO23SWBB XPIO23SWOW XPIO23SWSS
FRANÇAIS

Transcrivez les numéros de modèle et de série ici : # de modèle _____________ # de série _______________ Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-9000222 Rev. 6 11-24

TM
NOUS VOUS REMERCIONS D'INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good IceTM

2

49-9000222 Rev. 6

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité

élémentaires suivantes.

 (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être
FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH

HQIDQWVHWTX
LOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHWRXFKHSDVDX[ surfaces chaudes.

 1
H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH 1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHO
pOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW règlements locaux en vigueur.

 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUO
DSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWVFRUGRQ et fiche inclus, est endommagé.
 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTX
LO Q
HVWSDVXWLOLVp
 1
LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVO
HDX

 (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHO
XWLOLVDWLRQ G
XQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV W\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVjWURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKH DYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
 &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQWDX[ LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVWGHVWLQp jXQXVDJHGRPHVWLTXHjO
LQWpULHXUVHXOHPHQW1HO
XWLOLVH]SDVj O
H[WpULHXU
 1HUDQJH]QLQ
XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj proximité de ce produit.

 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH pièce quelconque de ce produit.
 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOG
XWLOLVDWLRQ
 1
XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQ
HVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH fabricant.
 /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO
LQVWDOODWLRQHWGHO
XWLOLVDWLRQGH O
DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
 /
HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp SDUO
XVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHVSLqFHV de rechange autorisées par le fabricant.l.

 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHjJODoRQV QLGHV
\WHQLURXV
\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHUJUDYHPHQW
 1
XWLOLVH]SDVG
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp douteuse sur le plan microbiologique.

 6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFp par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter de générer des dangers.
 3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW

 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTX
LOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes

 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou le produit.

 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQGH prévenir les blessures.

AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire
le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHW appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.
4. N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOHHQ SODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQLQVWUXPHQW

métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.
6. 1
XWLOLVH]SDVG
DSSDUHLOVpOHFWULTXHVjO
LQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWV GHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHO
pOHFWURPpQDJHUVDXIV
LOVVRQWGXW\SH recommandé par le fabricant.
7. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
8. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens d'accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
9. N'endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet avertissement est applicable uniquement aux appareils dotés de circuits de réfrigération qui sont accessibles par l'utilisateur.

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

49-9000222 Rev. 6

3

Pièces Incluses

PDFKLQH j JODoRQV RSDOH

la base

5pVHUYRLU ODWpUDO

clip de réservoir latéral

6XSSRUW SRXU FXLOOqUH j crème glacée

FXLOOqUH j JODFH

OPAL Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before using the Opal.

Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir under the ice bin. Never use soap inside your Opal icemaker.

Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line. See Figure 1.

DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

2. Plug in Opal, Press Power Button to turn on and then hold the 'Clean' button for 3 seconds to initiate the cleaning process. See Figure 2.
3. Water will begin circulating and the 'Cleaning' indicator will light up on the left-hand side of the unit to confirm the unit is now in cleaning process. See Figure 3. After a few minutes the water will stop and the 'Cleaning' indicator light will turn off.
4. When the 'Cleaning' indicator light turns off, drain the Opal. Unhook the top of the drain hoses at the back of the unit. See Figure 4.

Figure 1

Water Reservoir Fill Line
Figure 2

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

Figure 3

Making Ice Add Water Defrosting Cleaning
Figure 4 49-1000499 Rev. 0 03-20 GEA

Guide de démarrage rapide

4

bac de récupération

EDF j JODFH

7DPLV j PDLOOHV

)LOWUH j HDX [

Poudre de GpWDUWUDJH [

49-9000222 Rev. 6

Comment Démarrer

Exigences d'installation

ATTENTION Risque lié à la manipulation d'un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes
déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.

/H SURGXLW HVW FRQoX SRXU rWUH LQVWDOOp j O¶LQWpULHXU 1¶XWLOLVH] SDV OD PDFKLQH j JODoRQV j O¶H[WpULHXU
/H SURGXLW GRLW rWUH LQVWDOOp YHUWLFDOHPHQW VXU XQH surface plane et de niveau qui soit capable de VXSSRUWHU OH SRLGV WRWDO GH O¶DSSDUHLO UHPSOL G
HDX

,QVWDOOH] OH SURGXLW GDQV XQ HQGURLW ELHQ YHQWLOp DYHF XQH WHPSpUDWXUH DPELDQWH HQWUH  ) HW  )  & HW  &
1H SODFH] SDV OH SURGXLW SUqV GH VRXUFHV GH FKDOHXU telles que fours ou tables de cuisson.

3RXU REWHQLU XQH FLUFXODWLRQ G¶DLU DGpTXDWH SUpYR\H] XQ GpJDJHPHQW PLQLPDO GH TXDWUH  SRXFHV VXU OHV GHX[ F{WpV HW XQ GpJDJHPHQW GH TXDWUH  SRXFHV GHSXLV OD SDURL DUULqUH GH OD PDFKLQH j JODoRQV

1H SODFH] SDV OH SURGXLW j XQ HQGURLW H[SRVp DX[ rayons directs du soleil.

Préparation de l'Opal avant l'utilisation
5HWLUH] OH PDWpULHO G¶HPEDOODJH DYHF VRLQ 1¶XWLOLVH] SDV d'outils coupants qui peuvent endommager le contenu de la boîte.
2. Assurez-vous de la présence de tous les composants. 6L XQ DUWLFOH HVW DEVHQW YHXLOOH] FRPSRVHU OH 1.866.907.6718.
3ODFH] OD PDFKLQH j JODoRQV YHUWLFDOHPHQW VXU VXUIDFH plane et de niveau et branchez-la.

,QVWDOOH] OH SODWHDX G¶pJRXWWDJH HQ OH JOLVVDQW VRXV OH ERUG IURQWDO GH O¶2SDO /HV IHQWHV GX SODWHDX GRLYHQW V¶DOLJQHU VXU OHV SLHGV IURQWDX[ GH O¶2SDO
5LQFH] OD PDFKLQH j JODoRQV DYHF GH O¶HDX FODLUH GXUDQW 5 minutes avant la première utilisation.

AVIS

Certains types de lampes sous armoire peuvent devenir suffisamment chauds pour endommager
O¶DSSDUHQFH GX GHVVXV GH O¶2SDO

49-9000222 Rev. 6

5

Entretien Et Nettoyage

Détartrage et désinfection
3RXUFRQVHUYHUOHJRWIUDLVGHVJODoRQVHWSRXUTXHODPDFKLQH jJODoRQVIRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQWLOHVWIRUWHPHQWUHFRPPDQGp GHSURFpGHUjXQGpWDUWUDJHGpVLQIHFWLRQ
Le détartrage est recommandé pour retirer les dépôts minéraux durs, et il doit être effectué toutes les 4 semaines, selon la dureté de l'eau.
,OHVWUHFRPPDQGpG¶HIIHFWXHU désinfections par semaine. 6LYRXVXWLOLVH]GHO¶HDXGXURELQHWOHFDOHQGULHUGHQHWWR\DJH pourrait devoir être ajusté selon la dureté de l'eau.
8QHHDXSOXVGXUHH[LJHXQGpWDUWUDJHSOXVIUpTXHQW,OHVW suggéré d'utiliser de l'eau distillée pour limiter l'accumulation de tartre.

Nettoyage de l'extérieur
7RFOHDQWKHH[WHULRURIWKHLFHPDNHUXQSOXJWKHSURGXFWWKHQ use a soft cloth dampened with soapy water to gently clean the H[WHULRUVXUIDFHV'U\ZLWKDVRIWFORWK'RQRWXVHVRDSWRFOHDQ WKHUHVHUYRLU8VHDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKZDWHU
AVERTISSEMENT
5LVTXHG¶H[SRVLWLRQjGHVSURGXLWV FKLPLTXHV/RUVGXQHWWR\DJHDYHFXQMDYHOOLVDQWWUDYDLOOH]GDQV un endroit bien ventilé et évitez de mélanger le javellisant avec d'autres nettoyants domestiques.
AVERTISSEMENT
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOH QHWWR\HUjODPDLQRXORUVTX
LOQ
HVWSDVXWLOLVp

Nettoyage du bac et du plateau

3RXUQHWWR\HUOHEDFjJODoRQVUHWLUH]OHGHODPDFKLQHjJODoRQV HWQHWWR\H]DYHFXQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDXVDYRQQHXVH5LQFH] jIRQG6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWV ni de produits chimiques.
/HSODWHDXG¶pJRXWWDJHGRLWrWUHHVVX\pMXVTX¶jOHVpFKHU

FRPSOqWHPHQW/¶HDXTXLUHVWHjFHWHQGURLWSHXWODLVVHUGHV dépôts. Pour nettoyer le plateau d'égouttage, retirez-le de
O¶2SDOHWXWLOLVH]XQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDXVDYRQQHXVHSRXU QHWWR\HUGpOLFDWHPHQWODVXUIDFH6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[ N'utilisez pas de solvants ni de produits chimiques.

Comment vidanger la machine Opal
Avant la vidange:
5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVHOHFDVpFKpDQW ,O\DXUDGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU9LGH]ODEDVH
du réservoir latéral de toute eau résiduelle. Vidange de la machine Opal
'pEUDQFKH]OHVGHX[WXEHVGHO¶DUULqUHGHODPDFKLQHEDVHGX réservoir latéral et posez-les dans votre évier, une cuve, un seau
RXXQUpFLSLHQWTXLSHXWFRQWHQLUDXPRLQV*DOOLWUHVG¶HDX )LJXUHHW

/DLVVH]O¶HDXVHGUDLQHUQDWXUHOOHPHQWRXDSSX\H]VXUOHERXWRQ ©&OHDQª1HWWR\HUSRXUSRPSHUO¶HDXKRUVGXV\VWqPHGDQVOH UpFLSLHQWjSUR[LPLWp
8QHIRLVTXHO¶HDXFHVVHGHV¶pFRXOHUUHEUDQFKH]OHVWXEHVGH YLGDQJHDXERXFKRQGHYLGDQJH)LJXUHRXVLYRXVGLVSRVH] d'un réservoir latéral, rebranchez le tube non identifié au bouchon
GHYLGDQJHHWOHWXEH%jODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO)LJXUH

7LUH]jJDXFKHSRXUGpFURFKHU

Figure 3

Figure 1

Figure 2
6

7XEH%¿[p au réservoir latéral
Figure 4

49-9000222 Rev. 6

Entretien Et Nettoyage
Comment procéder au détartrage / désinfection
Avant de procéder au détartrage/désinfection:
'pEUDQFKH]YRWUHPDFKLQH2SDO 3URFpGH]jODYLGDQJHGHYRWUHPDFKLQH2SDO
FRQVXOWH]OHVLQVWUXFWLRQVGHYLGDQJHjODSDJH 'pEUDQFKH]OHUpVHUYRLUODWpUDOOHFDVpFKpDQW 8QHIRLVODYLGDQJHWHUPLQpHUHEUDQFKH]OHVGHX[
WXEHVDXERXFKRQGHWXEHHQSODVWLTXHJULV)LJXUH 'pVLQVWDOOH]WRXVOHVILOWUHVDFFHVVRLUHVHWUHPSODFH]OH
WDPLVjPDLOOHVIRXUQLDYHFO¶DSSDUHLO)LJXUH

Figure 5

DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

Figure 6

Démarrage du détartrage
/HGpWDUWUDJHDLGHjEULVHUHWjUHWLUHUOHVGpS{WVPLQpUDX[GX V\VWqPHGHIDEULFDWLRQGHJODoRQV 1. Pour des résultats optimaux, ajoutez 1 paquet d'agent de
GpWDUWUDJHHQSRXGUHjEDVHG¶DFLGHFLWULTXH2SDOjXQ réservoir interne plein d'eau chaude.
%UDQFKH]YRWUHPDFKLQH2SDOHWPDLQWHQH]OHERXWRQ©&OHDQ » enfoncé pour lancer un cycle de détartrage de 55 min.
8QHIRLVTXHOHF\FOHGHGpWDUWUDJHHVWWHUPLQpULQFH]YRWUH PDFKLQH2SDO&RQVXOWH]ODVHFWLRQ5LQoDJHGHODPDFKLQH 2SDOFLGHVVRXV

Démarrage de la désinfection
/DGpVLQIHFWLRQDLGHjUDIUDvFKLUYRWUHV\VWqPH2SDOSRXU préserver l'hygiène et le bon goût de la glace.
3RXUGHVUpVXOWDWVRSWLPDX[DMRXWH]XQHFXLOOqUHjWKpG¶HDX GHMDYHOjXQUpVHUYRLULQWHUQHSOHLQG¶HDX
%UDQFKH]YRWUHPDFKLQH2SDOHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ© &OHDQª1HWWR\HUSRXUODQFHUXQF\FOHGHGpVLQIHFWLRQGH minutes.
8QHIRLVOHF\FOHGHGpVLQIHFWLRQWHUPLQpULQFH]YRWUHPDFKLQH 2SDO&RQVXOWH]ODVHFWLRQ5LQoDJHGHODPDFKLQH2SDO FLGHVVRXV

Rinçage de la machine Opal

3URFpGH]jODYLGDQJHGHYRWUHPDFKLQH2SDO&RQVXOWH]OHV LQVWUXFWLRQVGHYLGDQJHjODSDJH5HEUDQFKH]OHVWXEHV de vidange au bouchon de vidange.
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLULQWHUQHG¶HDXIUDvFKH
$SSX\H]VXUOHERXWRQ&OHDQSRXUODQFHUXQF\FOHGHULQoDJH de 3 minutes.
8QHIRLVOHF\FOHGHULQoDJHWHUPLQpGpEUDQFKH]OHV tubes, vidangez l'eau, rebranchez les tubes et procédez au remplissage avec de l'eau fraîche.
5pSpWH]OHVpWDSHVHWIRLVGHSOXVHIIHFWXH] ULQoDJHVDXWRWDO
6. 8QHIRLVOHULQoDJHWHUPLQpUHEUDQFKH]OHVWXEHVGHYLGDQJH DXERXFKRQGHYLGDQJH)LJXUHRXVLYRXVDYH]XQUpVHUYRLU latéral, rebranchez le tube non identifié au bouchon de vidange HWOHWXEH%jODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO)LJXUH

/DPDFKLQH2SDOHVWSUrWHjIDEULTXHUGHODJODFHIUDvFKH

AVERTISSEMENT

Danger de brûlure

/DWHPSpUDWXUHGHO¶HDXVRUWDQWGX5RELQHWGpSHQGGHV

UpJODJHVGXFKDXIIHHDX'HVWHPSpUDWXUHVVXSpULHXUHVj

)&SHXYHQWFDXVHUGHVEOHVVXUHVJUDYHV/HVHQIDQWV

OHVSHUVRQQHVKDQGLFDSpHVHWOHVSHUVRQQHVkJpHVVRQWSOXVj risque de subir ces brûlures. Faites preuve de prudence lorsque

vous procédez au détartrage d'eau chaude.

49-9000222 Rev. 6

Figure 7
7

Filtre à air arrière
Filtre à air
/HILOWUHjDLUGHUULqUHO¶DSSDUHLOGRLWrWUHYpULILpHWQHWWR\pDXPRLQV tous les 2 mois.
Retrait du filtre
Pour retirer le filtre attaché au panneau arrière de l'appareil, tirez-le avec soin par sa poignée.
Nettoyage du filtre
1HWWR\H]OHILOWUHjO¶HDXFKDXGHVDYRQQHXVHULQFH]OHHWODLVVH] sécher avant de le réinstaller. REMARQUE: 1(ODYH]3$6OHILOWUHDXODYHYDLVVHOOHDXWRPDWLTXH
ATTENTION Ne faites pas fonctionner la machine à
glaçons sans filtre parce que la saleté et les charpies peuvent boucher le condenseur et diminuer sa performance.
Comprendre l'affichage

Power
/HERXWRQG
DOLPHQWDWLRQORUVTX
LOHVWHQIRQFpFRPPHQFHUDOH processus de fabrication de glace.
Light
/DIRQFWLRQG
pFODLUDJHDWURLVPRGHVGLpUHQWV21',0 2))%DVFXOH]HQWUHOHVWURLVPRGHVHQDSSX\DQWVXUOH ERXWRQG
pFODLUDJHMXVTX
jFHTXHYRXVDWWHLJQLH]OHPRGH G
pFODLUDJHVRXKDLWp
Clean
$SSX\H]VXUOHERXWRQ&OHDQ1HWWR\HUSRXUODQFHUOHF\FOHGH QHWWR\DJHGHGpVLQIHFWLRQRXGHULQoDJH0DLQWHQH]OHERXWRQ Clean enfoncé pour lancer le cycle de nettoyage de détartrage.
Filter
/H¿OWUHYRXVDLGHUDjIDLUHOHVXLYLGHO¶pWDWGHODGXUpHGHYLH GHYRWUH¿OWUH6LOHWpPRLQGX¿OWUHpPHWGHVLPSXOVLRQVFHOD VLJQL¿HTXHYRWUH¿OWUHHVWH[SLUpRXDWWHQGODFRQ¿JXUDWLRQ LQLWLDOH0DLQWHQH]OHERXWRQGX¿OWUHHQIRQFpSRXUODQFHUOH GLVSRVLWLIGHVXLYLGX¿OWUHRXOHUpLQLWLDOLVHU¬WRXWPRPHQW DSSX\H]VXUOHERXWRQGH¿OWUHSRXUFDFKHURXDFKHUOHWpPRLQ GHVWDWXWGX¿OWUH
Désinfection
Le voyant « Sanitize » (désinfection) s'allume après 25 heures de fabrication de glaçons. (consultez les instructions de désinfection à la page 7).

Détartrage
/HYR\DQW©'HVFDOHªGpWDUWUDJHV¶DOOXPHDSUqVKHXUHVGH IDEULFDWLRQGHJODoRQVFRQVXOWH]OHVLQVWUXFWLRQVGHGpWDUWUDJHj ODSDJH.
Dégivrage
6LODPDFKLQHjJODoRQVGpWHFWHGXJLYUHVXUODYLVVDQV ¿QHWXQHIDLEOHSURGXFWLRQGHJODFHOHYR\DQW'HIURVWLQJ GpJLYUDJHV¶DOOXPH/¶DSSDUHLOH[pFXWHDORUVXQF\FOHGH ULQoDJHSRXUGpJLYUHUODPDFKLQHjJODoRQVSXLVUHGpPDUUH SRXUIDEULTXHUGHODJODFHjQRXYHDX
Signaux lumineux
/HVVL[YR\DQWVOXPLQHX[VXUOHF{WpJDXFKHGHO
XQLWp DFKHQWO
pWDWDFWXHOGHO
RSDOH6L©$MRXWHUGHO
HDXªHVWHQ VXUEULOODQFHYRWUHDSSDUHLODEHVRLQGHSOXVG
HDXDYDQWGH pouvoir faire du vélo pour faire de la glace ou nettoyer.
WiFi
(QXWLOLVDQWO
DSSOLFDWLRQPRELOH6PDUW+4JUDWXLWHOHVFOLHQWV SHXYHQWVHFRQQHFWHUjOHXU2SDOHWODFRQWU{OHUGHSXLVOHXU $QGURLGRXL3KRQH/HYR\DQWOXPLQHX[VXUOHF{WpJDXFKH FRQ¿UPHUDXQHFRQQH[LRQUpXVVLH9RLUSDJHSRXUVDYRLU FRPPHQWFRQQHFWHUPDFKLQHjJODoRQV2SDOjO
DSSOLFDWLRQ WiFi.

8

49-9000222 Rev. 6

Produire des glaçons avec l'Opal

8QHIRLVTXHO¶2SDODpWpQHWWR\pHGpVLQIHFWpHSODFH]ODjO¶HQGURLWGpVLUpHWVXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV
5HWLUH]OHEDFjJODoRQV
2. 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUG¶HDXSRWDEOHMXVTX¶jODOLJQH© 0D[)LOOª5HPSOLVVDJHPD[LPXP /DGXUHWpGHO
HDXGRLW rWUHLQIpULHXUHjJUDLQVSDUJDOORQ1HUHPSOLVVH]SDVOH UpVHUYRLUDYHFXQOLTXLGHDXWUHTXHGHO¶HDX/¶XWLOLVDWLRQG¶XQ OLTXLGHDXWUHTXHGHO
HDXSRWDEOHFRQVWLWXHXQHPDXYDLVH utilisation et annulera la garantie.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVGDQVXQHSULVHPLVHjODWHUUH
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3RZHUSRXUGpPDUUHUODPDFKLQHj JODoRQV/HYR\DQWVLWXpVXUOHF{WpJDXFKHV
DOOXPHSRXU FRQILUPHUTXHO
DSSDUHLODFRPPHQFpjSURGXLUHGHVJODoRQV
/¶2SDOFRPPHQFHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVGDQVj PLQXWHV(OOHFRQWLQXHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVMXVTX¶jFHTXH OHEDFVRLWSOHLQRXTX¶HOOHPDQTXHG¶HDX3RXUFRQWLQXHUj SURGXLUHGHVJODoRQVDMRXWH]VLPSOHPHQWGHO
HDX

/LJQHGH remplissage max
5pVHUYRLUG
HDX

Vidange de l'Opal

1RXVUHFRPPDQGRQVGHYLGDQJHUO¶2SDOORUVTXH YRXVODUDQJH]RXjFKDTXHIRLVTX¶HOOHHVWLQVWDOOpHDLOOHXUV YRXVO¶pWHLJQH]GXUDQWSOXVGHTXHOTXHVMRXUVYDFDQFHVHWF

YRXVQ¶XWLOLVH]SDVEHDXFRXSGHJODoRQV/DUHFLUFXODWLRQ continuelle d'eau de fonte peut changer le goût. Pour les PHLOOHXUVUpVXOWDWVYLGDQJHUYRWUH2SDO

Filtre à eau

/HILOWUHjHDX2SDOHVWGLVSRQLEOHFKH]*($SSOLDQFHVHWLOHVW OHVHXOILOWUHjHDXFRPSDWLEOHDYHFO¶2SDO9HXLOOH]VXLYUHOHV instructions d'installation incluses avec votre filtre.
REMARQUE : 5HWLUH]YRWUHILOWUHjHDXV¶LOHVWLQVWDOOpHW réinstallez le capuchon d'admission grillagé avant de nettoyer YRWUH2SDO
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
5HWLUH]OHWDPLVjPDLOOHVTXLDpWpLQVWDOOpGDQVYRWUH2SDO&H WDPLVHVWVLWXpGDQVOHFRLQLQIpULHXUJDXFKHGXUpVHUYRLUG
HDX 2SDO
$VVXUH]YRXVGHFRQVHUYHUFHWDPLVjPDLOOHVSRXUXQH XWLOLVDWLRQORUVTX
DXFXQILOWUHjHDXQ
HVWLQVWDOOp
,QVpUH]YRWUHILOWUHjHDX2SDOGDQVOHWURXROHWDPLVj mailles était installé. Assurez-vous que le bouchon du filtre est RULHQWpjO
RSSRVpGHYRXVHWTXHOHVSRLJQpHVVRQWOHVSOXV proches de vous.
,OHVWSUpIpUDEOHGHSODFHUOHILOWUHjXQDQJOHYHUWLFDOGH GHJUpVSRXUXQHLQVWDOODWLRQSOXVIDFLOH8QHIRLVTXHOH bouchon du filtre est complètement inséré, poussez le filtre YHUVOHEDVMXVTX
jFHTXHYRXVHQWHQGLH]XQFOLF
5. Vous savez que le filtre est en place lorsque vous entendez le clic et sentez que le filtre est bien fixé dans la machine.

Vue de côté

)LOWUHjHDX

/H¿OWUHjHDXV
HQFOHQFKHHQSODFH
Vue de face

Making Ice Add Water Defrosting Cleaning

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

49-9000222 Rev. 6

9

Réservoir Latéral

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal,
veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :

'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX ORUVTX
LOQ
HVWSDVXWLOLVp

1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOHUpVHUYRLU latéral car il est lourd une fois rempli.

1
XWLOLVH]SDVGHO
HDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGH qualité douteuse sur le plan microbiologique.
8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGHO¶LQVWDOODWLRQGX réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUHTXHGH l'eau.

/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHPRQWpVXUODPDFKLQHjJODoRQV FRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQ/¶LQVWDOODWLRQGX réservoir latéral d'une manière différente peut poser un risque de renversement.
$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVWGpEUDQFKpH lors de la vidange ou de l'installation du réservoir latéral.

5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$HW%VXU l'illustration ci-dessous.

/DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH]OH UpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQjYDLVVHOOH GRX[5LQFH]ELHQOHERXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQYRLU O¶LOOXVWUDWLRQ
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVEVAISSELLE.
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHVWX\DX[ de vidange et vidangez l'eau du réservoir.
&RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUHGHOD base du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWpDX VXSSRUWQRLUHWLQVWDOOpVXUO¶DUULqUHGHO¶2SDO
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU
6. Placez la base du réservoir latéral sur le côté droit ou gauche GHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO¬O
DLGHGHO¶DWWDFKHGXUpVHUYRLU latéral, faites glisser le côté le plus court de l'attache sous O
DSSDUHLOSUqVGHO
DYDQWGHFHOXLFL/¶DWWDFKHVHJOLVVHGDQV XQHIHQWHDXEDVGHO
DSSDUHLO8QHIRLVFHWWHDWWDFKHHQSODFH le réservoir latéral peut glisser sur l'attache opposée. Voyez les illustrations de la page suivante. Ne montez pas le réservoir ODWpUDOFDUOHUpVHUYRLUGHODPDFKLQHjJODoRQVSHXWGpERUGHU

Bouchon de réservoir latéral et valve

A B

'pEUDQFKH] ce tube de YLGDQJH%GX support noir et connectez ce tube au réservoir latéral.
Branchez le tube de vidange B dans le réservoir latéral ici.

10

49-9000222 Rev. 6

Réservoir Latéral
6. A continué.

Clip de réservoir latéral

Clip de réservoir latéral

vue de dessous

Zone de clip du réservoir latéral

vue de dessous

clip de réservoir latéral

réservoir latéral

6 RXOHYH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHODEDVHGpYLVVH]OHFDSXFKRQHWUHPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO
HDX5HPHWWH]OH bouchon en place une fois le réservoir latéral rempli.
5 HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHj JODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHO
HDX
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV

Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO 6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO
retournez la base pour la vidanger.
5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLUODWpUDODYHF GXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDXEHVRLQ$VVXUH]YRXV que le capuchon est propre après son retrait et sa réinstallation jODPDLQ

$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQVHDXDYDQW GHUHWLUHUOHVWX\DX[GHYLGDQJHFDUO¶HDXGHO¶2SDORXGX réservoir latéral va se vidanger.
Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOHGHYDQWGHOD PDFKLQHjJODoRQV/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWUHSRVHUVXUODPrPH VXUIDFHGHQLYHDXTXHODPDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOH UpVHUYRLUODWpUDOFDUO¶2SDOSRXUUDLWGpERUGHU

Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVODPDFKLQHj JODoRQV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXTXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLU ODWpUDOjO¶2SDORXOHWX\DXQHUHSRVHSDVjSODW$MXVWH]OHWX\DX

SRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGHFLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFH jFLUFXOHULOQ¶HVWJpQpUDOHPHQWSOXVQpFHVVDLUHG¶DMXVWHUOHWX\DX davantage.

49-9000222 Rev. 6

11

Support pour cuillère à crème glacée accessoire
Support pour cuillère à crème glacée
9RWUHPDFKLQHjJODoRQVFRPSUHQGXQVXSSRUWSRXUFXLOOqUHjFUqPH JODFpHPDJQpWLTXHSRXYDQWrWUHSODFpjO¶H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOSRXU\ LQVpUHUYRWUHFXLOOqUHjFUqPHJODFpH Nous recommandons de nettoyer régulièrement la cuillère et son support jO¶HDXFKDXGHVDYRQQHXVH

Conseils de Dépannage

Sons de fonctionnement normauxr
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQVTXL QHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQWQRUPDX[/HV surfaces dures telles que planchers, murs et comptoirs peuvent DPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWHGpFULWOHVVRQVTXLSHXYHQW vous surprendre et ce qui les produit.
5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXUOD première fois, vous pourriez entendre le ventilateur du condenseur tourner.
%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVHPHWHQ marche la première fois, elle peut être sèche et légèrement EUX\DQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLWV¶DPHQXLVHUD
&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpVSDUOD circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient s'amenuiser considérablement une fois le système de réfrigérant stabilisé.
*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUHVXLWH jO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOHV\VWqPH s'arrête.

9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU,OSURGXLW un vrombissement de faible tonalité lorsqu'il fonctionne.
&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHjPHVXUH TX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQVSURGXLWVVRQWOHVSOXV EUX\DQWVFDULOVIUDSSHQWOHIRQGGXEDFjJODoRQV¬PHVXUH que le bac se remplit, ce bruit s'amenuise considérablement.
*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpHHOOHSHXW FRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFHV¶DFFXPXOHDXWRXU GHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGHGpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHW SHXWSUHQGUHjPLQXWHV3HQGDQWFHWHPSVOHERXWRQ frontal ne répond pas.

Connexion WiFi ­ SmartHQ
9RWUHPDFKLQHjJODoRQV23$/HVWFRPSDWLEOHDYHF ODFRQQH[LRQ:L)L8QHFDUWHGHFRPPXQLFDWLRQ:L)LHVW intégrée au produit lui permettant de communiquer avec YRWUH6PDUWSKRQHSRXUODVXUYHLOODQFHOHFRQWU{OHHWOHV QRWL¿FDWLRQVjGLVWDQFH

Veuillez visiter geappliances.com/ge/connectedappliances/ pour en savoir plus sur les fonctionnalités des appareils connectés et pour savoir quelles applications
G
DSSDUHLOVFRQQHFWpVIRQFWLRQQHURQWDYHFYRWUHWpOpSKRQH intelligent.

12

49-9000222 Rev. 6

Dispositions réglementaires concernant le module
/HPRGXOH:L)L%OXHWRRWKLQVWDOOpVXUFHSURGXLWDUHoXXQH DSSUREDWLRQUHODWLYHDX[DSSOLFDWLRQVPRELOHV/HPRGXOHDpWp FHUWL¿pSDUOHRUJDQLVPHV)&&,&%OXHWRRWK6,*HWVDWLVIDLWOD UpJOHPHQWDWLRQ)&&,&/¶LGHQWL¿FDWLRQGXSURGXLWVHSUpVHQWH FRPPHVXLW 1RPGXSURGXLW0DFKLQHjJODoRQV2SDO ,GHQWLILFDWLRQ)&&=.-:&$7$
,GHQWLILFDWLRQ,&$:&$7$
Informations sur l'exposition aux radiofréquences
Cet appareil est conforme aux chapitres § 2.1091 et 2.1093 de la SDUWLHGX&RGHRI)HGHUDO5HJXODWLRQVDPpULFDLQ
§ 2.1091 Évaluation de l'exposition aux radiofréquences : dispositifs mobiles. (b) $X[¿QVGHFHWWHVHFWLRQOHVGp¿QLWLRQV¿JXUDQWDXSDUDJUDSKHEGXSUpVHQWFKDSLWUHV
DSSOLTXHQW8QGLVSRVLWLIPRELOH HVWXQGLVSRVLWLIpPHWWHXUFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDLOOHXUVTXHGDQVGHVHPSODFHPHQWV¿[HVHWJpQpUDOHPHQWGHPDQLqUHjPDLQWHQLU XQHGLVWDQFHGHVpSDUDWLRQG
DXPRLQVFHQWLPqWUHVHQWUHODRXOHVVWUXFWXUHVUD\RQQDQWHVGHODVRXUFHGHVUDGLRIUpTXHQFHVHW OHFRUSVGHO¶XWLOLVDWHXURXGHVSHUVRQQHVjSUR[LPLWp'DQVFHFRQWH[WHOHWHUPH©HPSODFHPHQW¿[HªVLJQL¿HTXHOHGLVSRVLWLIHVW SK\VLTXHPHQW¿[pjXQHPSODFHPHQWHWTX
LOQHSHXWSDVrWUHIDFLOHPHQWGpSODFpYHUVXQDXWUHHPSODFHPHQWORUVTX¶LOpPHW/HV GLVSRVLWLIVpPHWWHXUVFRQoXVSRXUrWUHXWLOLVpVSDUGHVFRQVRPPDWHXUVRXGHVWUDYDLOOHXUVHWTXLSHXYHQWrWUHIDFLOHPHQWGpSODFpV WHOVTXHOHVGLVSRVLWLIVVDQV¿ODVVRFLpVjXQRUGLQDWHXUGHEXUHDXSHUVRQQHOVRQWFRQVLGpUpVFRPPHGHVGLVSRVLWLIVPRELOHVV
LOV UpSRQGHQWjO
H[LJHQFHGHVpSDUDWLRQGHFHQWLPqWUHV (d) 'DQVFHUWDLQVFDVSDUH[HPSOHOHVpPHWWHXUVPRGXODLUHVRXGHEXUHDXOHVFRQGLWLRQVSRWHQWLHOOHVG
XWLOLVDWLRQG
XQGLVSRVLWLI SHXYHQWUHQGUHGLFLOHVDFODVVL¿FDWLRQFRPPHPRELOHRXSRUWDEOHYRLUpJDOHPHQW'DQVGHWHOVFDVOHVFDQGLGDWVRQW ODUHVSRQVDELOLWpGHGpWHUPLQHUOHVGLVWDQFHVPLQLPDOHVGHFRQIRUPLWpSRXUO
XWLOLVDWLRQSUpYXHHWO
LQVWDOODWLRQGXGLVSRVLWLIHQIRQFWLRQGHO
pYDOXDWLRQGXGpELWG
DEVRUSWLRQVSpFL¿TXH'$6GHODIRUFHGHFKDPSRXGHODGHQVLWpGHSXLVVDQFHVHORQOHFDVOHSOXV approprié.
§ 2.1093 Radiofrequency radiation exposure evaluation: portable devices. (b)$X[¿QVGHFHWWHVHFWLRQOHVGp¿QLWLRQV¿JXUDQWDXSDUDJUDSKHEGXSUpVHQWFKDSLWUHV
DSSOLTXHQW8QGLVSRVLWLISRUWDEOHHVWXQGLVSRVLWLIpPHWWHXUFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDLOOHXUVTXHGDQVGHVHPSODFHPHQWV¿[HVHWJpQpUDOHPHQWGHPDQLqUHTXHOD RXOHVVWUXFWXUHVUD\RQQDQWHVGHODVRXUFHGHVUDGLRIUpTXHQFHVVHWURXYHQWjPRLQVGHFHQWLPqWUHVGXFRUSVGHO¶XWLOLVDWHXU
'HVGLUHFWLYHVVXSSOpPHQWDLUHVFRQFHUQDQWOHVpTXLSHPHQWVXWLOLVpVGDQVOHVHQYLURQQHPHQWVGHSRSXODWLRQJpQpUDOHRXQRQFRQWU{OpH ou professionnels ou contrôlés, sont fournies dans diverses publications de la base de connaissances 447498 et 616217.
4474983URFpGXUHVG
H[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVHWSROLWLTXHVG
DXWRULVDWLRQUHODWLYHVDX[GLVSRVLWLIVPRELOHVHWSRUWDEOHV 616217 &RQVLGpUDWLRQVG
pYDOXDWLRQSRXUOHVRUGLQDWHXUVSRUWDEOHVOHVRUGLQDWHXUVEORFQRWHVOHVPLQLSRUWDEOHVHWOHVWDEOHWWHV
Informations sur la partie 15 de la FCC
(INFORMATIONS DE CONFORMITÉ) &HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&& /¶XWLOLVDWLRQGHFHWpTXLSHPHQWHVWDVVXMHWWLHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW &HWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLW\FRPSULVFHOXLSRXYDQWHQWUDvQHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOH
D&HPRGXOHHVWOLPLWpjO
LQVWDOODWLRQGHPDWpULHOG
RULJLQH81,48(0(17 E,OLQFRPEHDX[LQWpJUDWHXUVGHPDWpULHOG¶RULJLQHGHV
DVVXUHUTXHO
XWLOLVDWHXU¿QDOQ
DSDVG
LQVWUXFWLRQVPDQXHOOHVSRXUUHWLUHURX
installer le module. F&HPRGXOHHVWOLPLWpjO
LQVWDOODWLRQGDQVGHVDSSOLFDWLRQVPRELOHVRX¿[HVFRQIRUPpPHQWjODSDUWLHE G8QHDSSUREDWLRQGLVWLQFWHHVWUHTXLVHSRXUWRXWHVOHVDXWUHVFRQ¿JXUDWLRQVGHIRQFWLRQQHPHQW\FRPSULVOHVFRQ¿JXUDWLRQV
SRUWDEOHVHQUHJDUGGHODSDUWLHHWOHVGLpUHQWHVFRQ¿JXUDWLRQVG
DQWHQQH H/HWLWXODLUHGRLWIRXUQLUDXIDEULFDQWK{WHGHVGLUHFWLYHVVXUODFRQIRUPLWpDX[H[LJHQFHVGHODVRXVSDUWLH%GHODSDUWLH

49-9000222 Rev. 6

13

Dispositions réglementaires concernant le module (suite)
Informations sur la partie 15 de la FCC (suite)
(INFORMATION TO USER) REMARQUE : &HWpTXLSHPHQWDpWpWHVWpHWGpFODUpFRQIRUPHDX[OLPLWHVG¶XQGLVSRVLWLIQXPpULTXHGH&ODVVH%FRQIRUPpPHQWjOD SDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&&HVOLPLWHVVRQWGp¿QLHVD¿QG
DVVXUHUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHEURXLOODJHQXLVLEOHGDQV XQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUHXWLOLVHHWSHXWLUUDGLHUGHVUDGLRIUpTXHQFHVTXLHQFDVG
XQHLQVWDOODWLRQHUURQpH RXG
XQHXWLOLVDWLRQQRQFRQIRUPHDX[LQVWUXFWLRQVSHXYHQWFDXVHUXQEURXLOODJHQXLVLEOHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR&HSHQGDQWLOQ
\ DDXFXQHJDUDQWLHTX
XQEURXLOODJHQXLVLEOHQHVHSURGXLUDSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH6LFHWpTXLSHPHQWFDXVHXQEURXLOODJH nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est FRQVHLOOpjO
XWLOLVDWHXUG
HVVD\HUGHSDOOLHUjFHEURXLOODJHQXLVLEOHHQSUHQDQWO
XQHRXO
DXWUHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV 5pRULHQWHURXGpSODFHUO
DQWHQQHGHUpFHSWLRQ $XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO
pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU %UDQFKHUO
pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHG
XQFLUFXLWTXLGLqUHGHFHOXLDXTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp &RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQHQUDGLRWpOpYLVLRQSRXUREWHQLUGHO
DLGH
ATTENTION
/HVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SOLFLWHPHQWDSSURXYpHVSDUO
DXWRULWpUHVSRQVDEOHGHODFRQIRUPLWpSHXYHQWDQQXOHUOH GURLWGHO
XWLOLVDWHXUGHVHVHUYLUGHFHWpTXLSHPHQW
Informations sur la partie 15 de la FCC
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[QRUPHV&15H[HPSWHVGHOLFHQFHG¶,QGXVWULH&DQDGD/¶XWLOLVDWLRQGHFHWpTXLSHPHQWHVWDVVXMHWWLHDX[ deux conditions suivantes. &HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHHW &HWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJH\FRPSULVFHOXLSRXYDQWHQWUDvQHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOHGHO¶DSSDUHLO
&HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[OLPLWHVG
H[SRVLWLRQDX[UD\RQQHPHQWVGp¿QLHVSRXUXQHQYLURQQHPHQWQRQFRQWU{OpDX[GLUHFWLYHV GHOD)&&HQPDWLqUHG
H[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHV5)HWjODQRUPH&15HQPDWLqUHG
H[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVGHV pTXLSHPHQWVGHUDGLRFRPPXQLFDWLRQWRXWHVEDQGHVGHIUpTXHQFHV&HWpTXLSHPHQWLUUDGLHXQHpQHUJLH5)WUqVIDLEOHFHTXLHVW FRQVLGpUpFRQIRUPHVDQVpYDOXDWLRQGXGpELWG
DEVRUSWLRQVSpFL¿TXH'$6

14

49-9000222 Rev. 6

Spécifications De La Machine À Glaçons

Description du produit Modelé
7HQVLRQ)UpTXHQFH ,QWHQVLWp Capacité de stockage de glace 7DX[GHSURGXFWLRQGHJODFH
'LPHQVLRQVODUJ[SURI[KDXW 'pJDJHPHQWVSRXUO¶LQVWDOODWLRQF{WpVHWDUULqUH 7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW 3RLGVYLGH

Machine à glaçons portable
;3,26:%%;3,26:2:;3,26:66;3,26:%% ;3,26:2:;3,26:66 9$&+] 3.0 A
3.0 lbs
OEMRXUOEKj)DPELDQW)HDX OEMRXUOEKj)DPELDQW)HDXVHORQ'2(
 13.43 x 17.5 x 16.5
4 in
55°F - 90°F
37.6 lbs

REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement. /HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQ9pUL¿H]O¶pWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHVXUYRWUHPDFKLQHjJODoRQVSRXUOHVLQIRUPDWLRQV les plus précises. 
/DTXDQWLWpUpHOOHGHJODFHSURGXLWHYDULHUDHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVDPELDQWHV

49-9000222 Rev. 6

15

Notes

16

49-9000222 Rev. 6

Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances

GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWG
HIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH&RPSRVH] le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.

Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante

Un (1) an

6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH

¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH

initial

GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX

remboursement de son prix d'achat.

Ce que GE Appliances ne garantie pas:
/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH 8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV /DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLIG¶XQH
PDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHV ou autres que celles prévues. /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW des disjoncteurs. /HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ /HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV 7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH inondation ou une autre catastrophe naturelle.

/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU G
pYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDUXQH PLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4
/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU O¶LQVWDOODWLRQHWRXOHUHWUDLWGXSURGXLW

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQO
pFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLHOLPLWpH 7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXjO¶DGpTXDWLRQjXQ XVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDUODORL

Clients des États-Unis :&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQW jXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHjO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWV UHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHVDSSDUHLOV &HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVO
H[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV &HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWV
DFFRPSDJQHUG
DXWUHV droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de SURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225
Pour les clients au Canada: &HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXURULJLQDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXLYDQW SRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVDX&DQDGDSRXUXQXVDJHGRPHVWLTXHDX&DQDGD/HVHUYLFHGHPDQGDWjGRPLFLOHVHUD IRXUQLGDQVOHV]RQHVRLOHVWGLVSRQLEOHHWMXJpUDLVRQQDEOHSDU0DEH3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVVXUODJDUDQWLH prolongée, visitez geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Garant&DQDGD0&&RPPHUFLDO%XUOLQJWRQ2QWDULR/5%

%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJDrantie, vous devrez fournir la preuve de l'achat original.

49-9000222 Rev. 6

17

Soutien Au Consommateur
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQVOHVSOXV brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant. Enregistrez votre électroménager sur GEAppliances.com/register ou visitez myopalservice.com pour soumettre une requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV\ FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< *($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW $X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1% (&0*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV

18

49-9000222 Rev. 6

MÁQUINA DE HIELO
ULTRA OPAL 2.0

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PARTES INCLUIDAS. . . . . . . . . . . . . .4
PUESTA EN MARCHA . . . . . . . . . . . .5
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . .6
COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FABRICACIÓN DE HIELO . . . . . . .9
FILTRO DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . . .9
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SOLUCIONAR PROBLEMAS . . . . 12
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . 17
SERVICIO AL CONSUMIDOR . . . 18

MANUAL DEL PROPIETARIO
XPIO13SWBB XPIO13SWOW XPIO13SWSS XPIO23SWBB XPIO23SWOW XPIO23SWSS
ESPAÑOL

Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Estos números se encuentran en una etiqueta en la parte trasera de la unidad.
E es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-9000222 Rev. 6 11-24

TM
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
The Good IceTM

2

49-9000222 Rev. 6

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDROHVLRQHVDO usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:

 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este producto deberá estar adecuadamente conectado a tierra.
 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV locales.
 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador, es absolutamente necesario que sea un prolongador para HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWD GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXH la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y 120 volts.
 (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso. (VWHSURGXFWRHVSDUDXVRKRJDUHxRHQLQWHULRU~QLFDPHQWH1R ORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGHHVWH producto.
 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO microbiológico o de calidad desconocida.

 &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
 &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD contacto con superficies calientes.
 (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHOHQFKXIH se encuentran dañados.
 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR cuando no esté en uso.
 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD  1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRVK~PHGDV  1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto. Para acceder a información sobre la Garantía, consulte la página 13.  1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU cualquier pieza del producto.  1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO fabricante.  $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiWHQHU cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.  (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDODXWRUL]DGR del servicio de fábrica, y los componentes podrán ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el fabricante.  6LHO&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHU reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.  /OHQHFRQDJXDSRWDEOH~QLFDPHQWH

PRECAUCIÓN

A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:

 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO producto de la máquina de hielo.

 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables

Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la
propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante
3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV )HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.
4. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLRGH protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada

libres de obstrucción.
5. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador GHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQSLFRGHKLHOR metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable detrás de éste.
6. 1RXVHHOHFWURGRPpVWLFRVGHQWURGHORVFRPSDUWLPLHQWRVGH almacenamiento de comida del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
7. 1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX refrigerador.
1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHO proceso de descongelación que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH(VWDDGYHUWHQFLDVyORHV aplicable para electrodomésticos con circuitos refrigerantes a los cuales el usuario tiene acceso.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-9000222 Rev. 6

3

Partes Incluidas

0iTXLQD GH KLHOR RSDO

la base

7DQTXH ODWHUDO

Clip de tanque lateral

Porta Cucharas de Hielo Cuchara de hielo

4

OPAL Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before using the Opal.

Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir under the ice bin. Never use soap inside your Opal icemaker.

Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line. See Figure 1.

DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

2. Plug in Opal, Press Power Button to turn on and then hold the 'Clean' button for 3 seconds to initiate the cleaning process. See Figure 2.
3. Water will begin circulating and the 'Cleaning' indicator will light up on the left-hand side of the unit to confirm the unit is now in cleaning process. See Figure 3. After a few minutes the water will stop and the 'Cleaning' indicator light will turn off.
4. When the 'Cleaning' indicator light turns off, drain the Opal. Unhook the top of the drain hoses at the back of the unit. See Figure 4.

Figure 1

Water Reservoir Fill Line
Figure 2

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

Figure 3

Making Ice Add Water Defrosting Cleaning
Figure 4 49-1000499 Rev. 0 03-20 GEA

Guía de inicio rápido

Bandeja de goteo

Cubo de hielo

0DOOD

Filtro de Agua [

Polvo para 'HVFDOFL¿FDU [
49-9000222 Rev. 6

Puesta en marcha

Requisitos de instalación

PRECAUCIÓN

Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

(VWH SURGXFWR IXH GLVHxDGR SDUD VX LQVWDODFLyQ HQ LQWHULRU 1R XVH OD PiTXLQD GH KLHOR HQ iUHDV H[WHULRUHV
(VWH SURGXFWR GHEHUi VHU LQVWDODGR VREUH XQD superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando esté lleno de agua.
Asegure un espacio libre mínimo de cuatro pulgadas (4") sobre ambos lados y un espacio libre de cuatro pulgadas (4") desde la pared trasera de la máquina de hielo, para contar con una circulación de aire adecuada.

,QVWDOH HO SURGXFWR HQ XQ iUHD ELHQ YHQWLODGD FRQ XQD temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
1R FRORTXH HO SURGXFWR FHUFD GH IXHQWHV GH FDORU WDOHV como hornos o superficies de cocción.
1R FRORTXH HO SURGXFWR HQ FRQWDFWR GLUHFWR FRQ OD OX] del sol.

Preparación de la Opal para su uso
5HWLUH HO PDWHULDO GH HPEDODMH FRQ FXLGDGR 1R XVH herramientas puntiagudas que puedan dañar los contenidos de la caja.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén presentes. En caso de faltar un ítem, por favor comuníquese a 1.866.907.6718.
3. Coloque la máquina de hielo en posición parada sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.

,QVWDOH OD EDQGHMD GH JRWHR GHVOL]DQGR OD PLVPD GHEDMR GHO H[WUHPR IURQWDO GH OD 2SDO /DV UDQXUDV GH OD bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la Opal.
5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante cinco minutos antes de su primer uso.

AVISO

Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete podrán generar un nivel de calor que ocasione daños

sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.

49-9000222 Rev. 6

5

Cuidado y limpieza

Descalcificación y Desinfección
Para mantener fresco el sabor de las pepitas de hielo y la máquina de hielo funcionando de forma correcta, se recomienda enfáticamente realizar los ciclos de descalcificación/ desinfección.
La Descalcificación se recomienda para eliminar depósitos de minerales duros y se deberá realizar cada 4 semanas, dependiendo de la dureza del agua.
La desinfección se recomienda 4 veces por semana. Si se usará agua del grifo, es posible que sea necesario ajustar la frecuencia de la limpieza en base a la dureza del agua.
El agua dura podrá requerir una descalcificación más frecuente. Se recomienda usar agua destilada para limitar la acumulación de sarro.

Cómo Limpiar el Exterior
3DUDOLPSLDUHOH[WHULRUGHODPiTXLQDGHKLHORGHVHQFKXIHHO producto, y luego use una tela suave y húmeda con agua y jabón SDUDOLPSLDUGHIRUPDVXDYHODVVXSHUILFLHVH[WHULRUHV6HTXHFRQ XQDWHODVHFD1RXVHMDEyQSDUDOLPSLDUHOGHSyVLWR8VHXQD tela suave humedecida con agua.
ADVERTENCIA
5LHVJRGH([SRVLFLyQD4XtPLFRVDO limpiar con blanqueador, use el mismo en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros limpiares hogareños.
ADVERTENCIA
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGH realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.

Limpieza de la papelera y la bandeja
Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave humedecido con DJXDMDERQRVD(QMXDJXHELHQ6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1R use solventes o productos químicos.
/DEDQGHMDGHJRWHRGHEHOLPSLDUVHHQVHFR(ODJXDTXH

queda en esta área puede dejar depósitos. Para limpiar la bandeja de goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar suavemente
ODVXSHUILFLH6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVR productos químicos.

Cómo Drenar la Opal
Antes de Realizar el Drenaje: 5HWLUHHO7DQTXH/DWHUDOGHODEDVHGHHVWDUFRQHFWDGR /DEDVHGHOWDQTXHODWHUDOWHQGUiDJXDUHVLGXDOSUHVHQWH9DFtH cualquier residuo de agua de la base del tanque lateral.
Drenaje de la Opal 'HVFRQHFWHDPEDVWXEHUtDVGHODSDUWHWUDVHUDGHODPiTXLQD
base del tanque lateral y cubra las mismas en un lavabo, recipiente, cubo, o receptáculo que pueda contener por lo menos 0.5 galones / 2 litros de agua. (Figura 1 y 2)

'HMHTXHHODJXDVHGUHQHQDWXUDOPHQWHRSUHVLRQHHOERWyQ ³&OHDQ´/LPSLDUSDUDERPEHDUHODJXDGHVGHHOVLVWHPDKDVWDHO receptáculo más cercano.
· Una vez que el agua deje de circular, vuelva a conectar las tuberías de drenaje al tapón del drenaje (Figura 3), o si cuenta con un tanque lateral, vuelva a conectar la tubería sin etiqueta al tapón del
GUHQDMH\OD7XEHUtD%DODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDO)LJXUD

Empuje hacia la izquierda para desenganchar

Figura 1

Figura 3

Figura 2
6

7XEH%¿[p au réservoir latéral
Figura 4

49-9000222 Rev. 6

Cuidado y limpieza
Cómo Descalcificar / Desinfectar
Antes de Descalcificar / Desinfectar:
'HVHQFKXIHOD2SDO 'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQ
la página 7). 'HVFRQHFWHHOWDQTXHODWHUDOGHHVWDUSUHVHQWH · Una vez completado el drenaje, vuelva a conectar
ambas tuberías al tapón de la tubería de plástico gris (Figura 5). 'HVLQVWDOHWRGRVORVILOWURVDFFHVRULRV\YXHOYDD colocar la malla incluida con la unidad. (Figura 6)

Figura 5

DMeafkroinsgtiIncge CAldedanWinagter

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

Figura 6

Inicio de la Descalcificación
/DGHVFDOFLILFDFLyQD\XGDDGHVFRPSRQHU\HOLPLQDUGHSyVLWRV minerales del sistema de hielo.
1. Para obtener mejores resultados, agregue 1 paquete de 'HVFDOFLILFDGRUHQ3ROYRGHÈFLGR&tWULFRSDUD2SDOHQXQ depósito interior completo de agua caliente.
2. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón "Clean" /LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGHGHVFDOFLILFDFLyQGH minutos.
3. Una vez completado del ciclo de descalcificación, enjuague la Opal (Consulte la sección de Enjuague de la Opal a continuación).

Inicio de la Desinfección
/DGHVLQIHFFLyQD\XGDDUHIUHVFDUHOVLVWHPDGHOD2SDOSDUD mantener la higiene del hielo y un gran sabor.
1. Para obtener mejores resultados, agregue una cucharadita de blanqueador en un depósito interior de agua completo.
(QFKXIHOD2SDO\SUHVLRQHHOERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUSDUD iniciar un ciclo de desinfección de 3 minutos.
3. Una vez completado del ciclo de desinfección, enjuague la Opal (Consulte la sección de Enjuague de la Opal a continuación).

Enjuague de la Opal

'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQOD página 7). Vuelva a conectar las tuberías del drenaje al tapón del drenaje.

/OHQHGHOGHSyVLWRLQWHULRUFRQDJXDIUHVFD

3UHVLRQHHOERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGH enjuague de 3 minutos.
4. Una vez completado el ciclo de enjuague, desconecte las tuberías, el agua del drenaje, vuelva a conectar las tuberías, y vuelva a realizar el llenado con agua fresca.

5HSLWDORVSDVRV\YHFHVPiV±FRPSOHWHHQMXDJXHV completos.
6. Una vez completado el enjuague, vuelva a conectar las tuberías de drenaje al tapón de drenaje (Figura 5), o si cuenta con un tanque lateral, vuelva a conectar la tubería VLQHWLTXHWDDOWDSyQGHOGUHQDMH\OD7XEHUtD%DODEDVHGHO 7DQTXH/DWHUDO)LJXUD

£/D2SDOHVWiOLVWDSDUDIDEULFDU+LHOR)UHVFR

ADVERTENCIA

Riesgo de Escaldadura

/DWHPSHUDWXUDGHODJXDTXHYLHQHGHOJULIRGHSHQGHGHODV

FRQILJXUDFLRQHVGHOFDOHQWDGRUGHDJXD/DWHPSHUDWXUDGHO agua superior a 125° F (52° F) puede causar quemaduras

JUDYHVSRUHVFDOGDGXUD/RVQLxRVGLVFDSDFLWDGRV\SHUVRQDV mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.

7HQJDFXLGDGRDOGHVFDOFLILFDUFRQDJXDFDOLHQWH

49-9000222 Rev. 6

Figura 7
7

Filtro de Aire Trasero
Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la unidad se deberá controlar y limpiar por lo menos cada 2 meses.
Para Retirarlo
Para retirar el filtro adherido al panel trasero de la unidad, empuje el mismo hacia afuera de forma suave y sosteniendo la manija del filtro.
Para Limpiarlo
/LPSLHHOILOWURFRQDJXDFDOLHQWH\MDEyQHQMXDJXH\GHMHVHFDU el filtro antes de volver a colocarlo. NOTA: 12FRORTXHHOILOWURHQXQODYDYDMLOODVDXWRPiWLFR
PRECAUCIÓN No utilice la máquina de hielo sin un
filtro, ya que la suciedad y las pelusas podrán atascar el condensador y reducir su funcionamiento.
Comprensión de la pantalla

Encendido
Cuando se presione el botón Power (Encendido), se iniciará el proceso de producción de hielo.
Luz
/DIXQFLyQ/LJKW/X]FXHQWDFRQWUHVPRGRVGLIHUHQWHV21 ',02))(QFHQGLGR$WHQXDGR$SDJDGR$OWHUQHHQWUHORVWUHV modos presionando el botón de la luz hasta que alcance el modo de iluminación deseado.
Limpieza
3UHVLRQHHOERWyQ&OHDQ/LPSLDUSDUDLQLFLDUORVFLFORVGH OLPSLH]D6DQLWL]LQJ'HVLQIHFFLyQR5LQVH(QMXDJXH0DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ&OHDQ/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGH OLPSLH]D'HVFDOH'HVFDOFL¿FDFLyQ
Filtro
(O¿OWUROHD\XGDUiDKDFHUXQVHJXLPLHQWRGHODYLGD~WLOGHO PLVPR6LODOX]GHO¿OWURHVWiSDUSDGHDQGRVLJQL¿FDTXH VXYLGD~WLOFDGXFyRTXHHVSHUDXQDFRQ¿JXUDFLyQLQLFLDO 0DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQGHO¿OWURSDUDLQLFLDURUHLQLFLDU HOUDVWUHDGRUGHO¿OWUR3UHVLRQHHOERWyQGHO¿OWURHQFXDOTXLHU PRPHQWRSDUDHVFRQGHURPRVWUDUODOX]GHHVWDGRGHO¿OWUR
Desinfección
/DOX]GH6DQLWL]H'HVLQIHFWDUVHHQFLHQGHOXHJRGH horas de producción de hielo. (consulte las instrucciones de 'HVLQIHFFLyQHQOD3iJLQD

'HVFDOFL¿FDFLyQ
/DOX]GH'HVFDOH'HVFDOFL¿FDUVHHQFLHQGHOXHJRGH horas de producción de hielo. (consulte las instrucciones de 'HVFDOFL¿FDFLyQHQOD3iJLQD
Descongelación
Si la máquina de hielo detectó que el taladro está congelado y que la producción de hielo es baja, entonces el indicador 'HIURVWLQJ'HVFRQJHODFLyQVHLOXPLQDUi/DXQLGDGUHDOL]DUi XQFLFORGHHQMXDJXHD¿QGHGHVFRQJHODUODPiTXLQDGHKLHOR\ luego comenzará a producir hielo nuevamente.
Luces del indicador
El (El indicador) seis indicador sobre el lado izquierdo de la unidad muestra el estado actual de la Opal. Si se resalta "Add Water" (Agregar Agua), la unidad necesitará más agua antes de poder realizar el ciclo de producción de hielo o de limpieza.
WiFi
8WLOL]DQGRODDSOLFDFLyQPyYLOFRPSOHPHQWDULDGHOD6PDUW+4ORV clientes se podrán conectar a su Opal y controlar la misma desde VXGLVSRVLWLYR$QGURLGRL3KRQH/DOX]LQGLFDGRUDVREUHHOODGR L]TXLHUGRFRQ¿UPDUiTXHODFRQH[LyQIXHH[LWRVD9HDODSiJLQD SDUDVDEHUFyPRFRQHFWH2SDO,FH0DNHUDODDSOLFDFLyQ:L)L

8

49-9000222 Rev. 6

Fabricación de hielo con la Opal

8QDYH]¿QDOL]DGDODOLPSLH]DGHOD2SDOWUDVODGHODPiTXLQDGHKLHORKDVWDVXXELFDFLyQGHVHDGD\FRPSOHWHORVVLJXLHQWHVSDVRV

5HWLUHHOUHFLSLHQWHSDUDKLHOR 2. /OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDFRUULHQWHKDVWDODOtQHDGH³/OHQDGR
0i[LPR´/DGXUH]DGHODJXDGHEHUiVHULQIHULRUDJUDQRV SRUJDOyQ1ROOHQHHOGHSyVLWRFRQQLQJ~QRWUROtTXLGRTXHQR sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea agua potable se considerará como uso incorrecto y anulará su garantía.
3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado a tierra.
4. Presione el botón Power (Encendido) para iniciar la máquina de hielo. El indicador sobre el lado izquierdo iluminará
³0DNLQJ,FH´3URGXFLHQGR+LHORSDUDFRQILUPDUTXHODXQLGDG comenzó a producir hielo.
/D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORHQDSUR[LPDGDPHQWH entre 10 y 30 minutos. Ésta continuará fabricando hielo hasta que el recipiente esté lleno o se quede sin agua. Para continuar fabricando hielo, sólo agregue más agua.

PD[UHOOHQDU línea reserva de agua

Drenaje de la Opal

/HUHFRPHQGDPRVGUHQDUOD2SDOFXDQGR /DJXDUGHRHQFXDOTXLHUPRPHQWRHVTXHVHDUHXELFDGD /DPDQWHQGUiDSDJDGDSRUPiVTXHXQRVSRFRVGtDV3RU
ejemplo: vacaciones)
Filtro de Agua

1RHVWpXVDQGRPXFKRKLHOR/DUHFLUFXODFLyQFRQWLQXDGH agua derretida podrá afectar el gusto. Para obtener mejores resultados, drene la Opal.

El Filtro de Agua de la Opal, disponible en GE Appliances, es el ~QLFR¿OWURGHDJXDFRPSDWLEOHFRQOD2SDO3RUIDYRUVLJDODV LQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQLQFOXLGDVFRQVX¿OWUR
NOTA:5HWLUHVX¿OWURGHDJXDVLVHHQFXHQWUDLQVWDODGR\ vuelva a instalar la tapa de entrada con malla antes de limpiar la Opal.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5HWLUHODSDQWDOODFRQPDOODTXHVHHQFXHQWUDLQVWDODGDHQOD Opal. Esta pantalla está ubicada en la esquina inferior izquierda del depósito de agua de la Opal.
2. Asegúrese de guardar esta pantalla con malla para su uso cuando no se instale un filtro de agua.
,QVHUWHHOILOWURGHDJXDGHOD2SDOHQHORULILFLRGRQGHODSDQWDOOD con malla estaba instalado. Asegúrese de que el tapón del filtro mire hacia usted y que el espacio para apoyar los dedos sea el más cercano en relación a usted.
4. Es mejor posicionar el filtro en un ángulo vertical de 45 grados para facilitar la instalación. Una vez que el tapón del filtro esté completamente insertado, presione el mismo hacia abajo hasta que escuche un sonido de clic.
5. Usted sabrá que el filtro está en su posición cuando escuche el sonido de clic y el filtro se sienta seguro en la máquina.

Vista lateral

Filtro de Agua

(O¿OWURGHDJXDFDO]DHQVXSRVLFLyQ

Vista frontal

Making Ice Add Water Defrosting Cleaning

Clean Hold 3 Sec

Light

Power

49-9000222 Rev. 6

9

Accesorio Del Tanque Lateral

ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV precauciones básicas de seguridad:

'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR /RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD

cuando no esté en uso.

Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.

1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO microbiológico o de calidad desconocida.
7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO ya que la unidad llena podrá ser pesada.
1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQRVHDQ agua.

(OWDQTXHODWHUDOVHGHEHUiHQVDPEODUDODPiTXLQDGHKLHOR GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ/DLQVWDODFLyQ del tanque lateral de un modo diferente podrá producir riesgos de volcaduras.
$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO HVWpGHVHQFKXIDGDDOGUHQDUHOGHSyVLWRHLQVWDODUHO7DQTXH /DWHUDOGHOD2SDO

127$+D\GRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWHWUDVHUDGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOLQGLFDGDVFRPRWXEHUtDVGH GHVDJH$\%HQODLOXVWUDFLyQTXHVHHQFXHQWUDHQODSiJLQD
/DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXH\ODYHPDQXDOPHQWHHO 7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXDFDOLHQWH\XQGHWHUJHQWH para platos suave. Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, HOWDQTXH\ODEDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQ (consulte la ilustración)
NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.

'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR'HVHQJDQFKHODV WXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDO\GUHQHHODJXDGHODUHVHUYD
&RQHFWHODWXEHUtDGHGHVDJHFRQODHWLTXHWD%DODSDUWH WUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH$HVWpFRQHFWDGDDO gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.

7DSD\ válvula laterales del tanque

$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHFRQHFWDDO 7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPDSODQDVREUHODPHVDGD
6. &RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVREUHHOODGR GHUHFKRRL]TXLHUGRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR Opal. Usando el gancho del tanque lateral, deslice el lado más corto del gancho debajo de la unidad, cerca del frente de la unidad. El gancho se deslizará por la ranura sobre la parte inferior de la unidad. Una vez colocado, el tanque lateral se podrá deslizar sobre el gancho RSXHVWR9HDODV)LJXUDVHQODVLJXLHQWHSiJLQD1R eleve el tanque lateral, ya que el depósito de la máquina de hielo se podrá desbordar.

A B

'HVHQFKXIH este tubo de drenaje (B) de la percha negra y conecte este tubo al tanque lateral
Conecte el tubo de drenaje B en el tanque lateral aquí.

10

49-9000222 Rev. 6

Accesorio Del Tanque Lateral
6. Continuado.

Clip lateral del tanque

Sie clip de tanque

Vista inferior

ÈUHDGHOFOLS del tanque lateral

Vista inferior

clip lateral del tanque

clip lateral del tanque

/ HYDQWHHOGHSyVLWRGHOWDQTXHODWHUDOGHODEDVHGHVHQUURVTXHODWDSD\OOHQHHOWDQTXHODWHUDOFRQDJXD9XHOYDDFRORFDUOD tapa una vez que el depósito del tanque lateral esté lleno.
& RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\FRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUiFRPHQ]DU DFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO\DSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHIRUPD periódica durante el tiempo en el cual el agua esté circulando hacia la máquina de hielo.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO (QFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO\FRPLHQFHDSURGXFLUKLHOR

Uso y Cuidado
Limpieza del Tanque Lateral
5HWLUH\GUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVHGHO7DQTXH /DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD Opal a fin de drenar el mismo.
5HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ODYiOYXOD con detergente para platos y agua caliente, según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de forma manual.

6yORUHWLUHODWXEHUtDVGHGHVDJHFXDQGRVHHQFXHQWUHQFHUFD GHXQODYDERREDOGH\DTXHUHWLUDUODWXEHUtDVGHGHVDJHGH OD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGH cualquiera de estas unidades.
Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada con el IUHQWHGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO(VQHFHVDULR DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHOPLVPR QLYHOTXHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO1RHOHYHHO 7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVHSRGUiGHVERUGDU

Soluciones de Problemas del Tanque Lateral
6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD0iTXLQDGH Hielo Opal: Es posible que haya burbujas en la tubería conectada al tanque ODWHUDOGHODRSDORTXHQRHVWpFRORFDGDGHIRUPDSODQD,QWHQWH
49-9000222 Rev. 6

ajustar la tubería para permitir que el agua circule. Una vez que el agua comience a circular, normalmente no hará falta ningún otro ajuste.
11

Accesorio del Porta Cucharas
Porta Cucharas
Su Opal incluye un porta cucharas imantado, el cual se puede colocar HQODSDUWHH[WHULRUGHODXQLGDGSDUDVRVWHQHUODFXFKDUD /HUHFRPHQGDPRVOLPSLDUODFXFKDUD\HOSRUWDFXFKDUDVGHIRUPD regular con agua caliente y jabón.

Solucionar Problemas

Sonidos Normales

(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRVVRQQRUPDOHV/DV VXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$FRQWLQXDFLyQVHGHVFULEHQORVVRQLGRV que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos.

581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUDYH]HVSRVLEOH =80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ]XPELGR

que observe que el ventilador del condensador está girando.

en un tono bajo mientras se encuentra en funcionamiento.

3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRUSULPHUD vez, es posible que esté seca o levemente ruidosa. Una vez OOHQDGHDJXDHOVRQLGRVHUHGXFLUiGHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGHUHSLTXHWHR VHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHOUHIULJHUDQWH(VWRVVRQLGRV GHEHUtDQUHGXFLUVHGHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHO sistema de refrigeración se encuentre estabilizado.
*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHDSDJXH es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante deje de circular.

&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQSURGXFLGDV ODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DVSULPHUDVSHSLWDV producidas son las que mayor ruido hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el UHFLSLHQWHVHOOHQDHOUXLGRVHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD2SDO podrá comenzar a realizar chillidos a medida que el hielo comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descongelación es automático, y podrá tomar entre 30 y 45 PLQXWRV'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi

Configuración WiFi ­ SmartHQ
6XPiTXLQDGHKLHOR23$/HVWiKDELOLWDGDSDUDFRQH[LyQ WiFi. El producto incorpora una tarjeta de comunicación WiFi que le permite comunicarse con su teléfono inteligente para PRQLWRUHRFRQWURO\QRWL¿FDFLRQHVUHPRWDV

Visite geappliances.com/ge/connected-appliances/ para obtener más información sobre las funciones de los dispositivos conectados y para saber qué aplicaciones de dispositivos conectados funcionarán con su teléfono inteligente.

12

49-9000222 Rev. 6

INSTRUCCIÓN DEL MÓDULO DE REGULACIÓN
El módulo Wi-Fi/Bluetooth instalado en este producto posee aprobación modular para aplicaciones móviles. El módulo ha VLGRFHUWL¿FDGRSRUOD)&&,&%OXHWRRWK6,*\FXPSOHFRQODV UHJXODFLRQHVGHOD)&&,&/DGHVFULSFLyQGHOSURGXFWRHVOD siguiente. 1RPEUHGHO3URGXFWR0iTXLQDGH+LHOR2SDO &XHQWDFRQ,'GHOD)&&=.-:&$7$ &XHQWDFRQ,&$:&$7$
Información de Exposición a RF
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQ&)5\
Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2.1091: dispositivos móviles. (b) &RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR PyYLOVHGH¿QHFRPRXQGLVSRVLWLYRGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRSDUDVXXVRHQXELFDFLRQHVQR¿MDV\SDUDXQXVRJHQHUDOGHPRGRWDO que se mantenga normalmente una distancia de separación de por lo menos 20 centímetros entre la estructura(s) de radiación de la IXHQWHGH5)\HOFXHUSRGHOXVXDULRRSHUVRQDVTXHVHHQFXHQWUHQFHUFD(QHVWHFRQWH[WRHOWpUPLQR³XELFDFLyQ¿MD´VLJQL¿FDTXH el dispositivo está físicamente asegurado en una ubicación y no se puede mover con facilidad a otra ubicación mientras se realiza ODWUDQVPLVLyQ/RVGLVSRVLWLYRVGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRVSDUDHOXVRSRUSDUWHGHORVFRQVXPLGRUHVRWUDEDMDGRUHVTXHVHSXHGHQ reubicar de forma fácil, tales como dispositivos inalámbricos asociados con una computadora personal de escritorio, se consideran dispositivos móviles si cumplen con el requisito de separación de 20 centímetros.
(d) (4) En algunos casos, como por ejemplo, con los transmisores modulares o de escritorio, las posibles condiciones de uso de un GLVSRVLWLYRVSRGUiQQRSHUPLWLUXQDFODVL¿FDFLyQIiFLOGHGLFKRGLVSRVLWLYR\DVHDFRPRPyYLORSRUWiWLOYHDWDPELpQ(Q esos casos, los solicitantes son responsables de determinar las distancias mínimas para el cumplimiento del uso previsto y por la LQVWDODFLyQGHOGLVSRVLWLYRHQEDVHDODHYDOXDFLyQ\DVHDGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$5VHJ~QVXVVLJODVHQLQJOpVOD fuerza de campo o la densidad de energía, cualquiera sea más apropiado.
Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2,1093: dispositivos portátiles. (b)&RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR SRUWiWLOVHGH¿QHFRPRXQGLVSRVLWLYRGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRSDUDHOXVRHQXELFDFLRQHVQR¿MDV\JHQHUDOPHQWHXQXVRGHPRGR WDOTXHODHVWUXFWXUDVGHUDGLDFLyQGHODIXHQWHGH5)HVWpHVWpQGHQWURGHORVFHQWtPHWURVGHOFXHUSRGHOXVXDULR
0iVRULHQWDFLyQSDUDHTXLSRVXVDGRVHQDPELHQWHVFRQSREODFLRQHVJHQHUDOHVQRFRQWURODGRVXRFXSDFLRQDOHVFRQWURODGRVHV EULQGDGDHQGLYHUVDVSXEOLFDFLRQHVGH.'%\
447498 3URFHGLPLHQWRVGHH[SRVLFLyQD5)\SROtWLFDVGHDXWRUL]DFLyQGHHTXLSDPLHQWRSDUDGLVSRVLWLYRVPyYLOHVRSRUWiWLOHV 616217 &RQVLGHUDFLRQHVGHHYDOXDFLyQGH6$5SDUDFRPSXWDGRUDVODSWRSQRWHERRNQHWERRN\WDEOHW
Información sobre la Parte 15 de la FCC
(INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO) (VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD3DUWHGHOD1RUPDWLYDGHOD)&& Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes. (1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado. D(OPyGXORVHOLPLWDDODLQVWDODFLyQGH2(0Ò1,&$0(17( E/RVLQWHJUDGRUHV2(0VRQUHVSRQVDEOHVGHDVHJXUDUTXHHOXVXDULR¿QDOFXHQWHFRQLQVWUXFFLRQHVQRPDQXDOHVSDUDUHWLUDUR
instalar el módulo. F(OPyGXORVHOLPLWDDODLQVWDODFLyQHQDSOLFDFLRQHVPyYLOHVR¿MDVGHDFXHUGRDOD3DUWHE G/DDSUREDFLyQVHSDUDGDHVUHTXHULGDSDUDWRGDVODVGHPiVFRQ¿JXUDFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRLQFOX\HQGRFRQ¿JXUDFLRQHV
SRUWiWLOHVFRQUHVSHFWRDOD3DUWH\GLIHUHQWHVFRQ¿JXUDFLRQHVGHDQWHQD H(OFHVLRQDULROHEULQGDUiRULHQWDFLyQDOIDEULFDQWHGHOKRVWDQ¿WULyQSDUDHOFXPSOLPLHQWRGHORVUHTXLVLWRVGHOD3DUWH
subparte B.

49-9000222 Rev. 6

13

INSTRUCCIÓN DEL MÓDULO DE REGULACIÓN (Cont.)
Información sobre la Parte 15 de la FCC (cont.)
(INFORMACIÓN PARA EL USUARIO) NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVKDQVLGRGLVHxDGRVSDUDRIUHFHUXQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDLQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVHQ la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia a través de una de las siguientes medidas: 5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor. (QFDVRGHQHFHVLWDUD\XGDFRQVXOWHDOSURYHHGRURDXQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLRR79
PRECAUCIÓN
&XDOTXLHUFDPELRRPRGL¿FDFLRQHVQRDSUREDGDVH[SUHVDPHQWHSRUODSDUWHUHVSRQVDEOHGHOFXPSOLPLHQWR podrán anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Información sobre la Parte 15 de la FCC
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQODH[HQFLyQGHOLFHQFLD566VGHOD,QGXVWULDGH&DQDGi6XIXQFLRQDPLHQWRHVWiVXMHWRDODVGRV condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado del dispositivo.
(VWHHTXLSRFXPSOHFRQORVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQHVWDEOHFLGRVSDUDXQDPELHQWHQRFRQWURODGR\VLJXHODVSDXWDV GHH[SRVLFLyQDOD5DGLR)UHFXHQFLD5)\HO&XPSOLPLHQWRGH([SRVLFLyQD5DGLR)UHFXHQFLD5)566SDUD$SDUDWRVGH 5DGLRFRPXQLFDFLyQ7RGDVODV%DQGDVGH)UHFXHQFLD(VWHHTXLSRLUUDGLDHQHUJtDPX\EDMDGH5)ODFXDOVHFRQVLGHUDTXHFXPSOH FRQODHYDOXDFLyQGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$5

14

49-9000222 Rev. 6

Especificaciones del Producto

Descripción del producto 0RGHOR
Voltaje/Frecuencia Corriente Capacidad de almacenamiento de hielo Promedio de fabricación de hielo
'LPHQVLRQHVDQFKR[JURVRU[DOWR Espacios libres para la instalación (costados y parte trasera) Ambiente de funcionamiento Peso (cuando está vacía)

Máquina de pepitas de hielo portátil
;3,26:%%;3,26:2:;3,26:66;3,26:%% ;3,26:2:;3,26:66 120V AC/60Hz 3.0 A 3.0 lbs 38 lbs./día 1.6, lbs./hr. a 70F ambiente / 60F el Agua. 32 lbs./día, 1.33 lbs./hr. a 90F ambiente / 70F el Agua de acuerdo con HO'2('HSDUWDPHQWRGH(QHUJtD
 [[ 4 in
55°F - 90°F 37.6 lbs

NOTA: 'DWRVWpFQLFRVHLQIRUPDFLyQGHUHQGLPLHQWRSURYLVWDFRPRUHIHUHQFLD~QLFDPHQWH /DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRV$¿QGHFRQWDUFRQODLQIRUPDFLyQPiVSUHFLVDFRQVXOWHODHWLTXHWDGHFODVL¿FDFLyQGH su máquina de hielo. *La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.

49-9000222 Rev. 6

15

Notas

16

49-9000222 Rev. 6

Notas

49-9000222 Rev. 6

17

Notas

18

49-9000222 Rev. 6

Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal

GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD preguntas de servicio.

Por el período de:
Un Año A partir de la fecha de la compra original

GE Appliances Reemplazará:
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado--para reemplazar partes defectuosas.

Qué No Cubrirá GE Appliances:
9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial. 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD 5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV

'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWHLQFHQGLR inundaciones o catástrofes naturales.
'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos sobre este producto.
(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD DFWXDOL]DFLyQDWUDYpVGHOD$SOLFDFLyQGH6PDUW+4
7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS--Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Para clientes de EE. UU .: HVWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRV SDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORV((88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGH unidades.
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWDJDUDQWtD limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

49-9000222 Rev. 6

19

Soporte al Cliente
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUiXQD PHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGHVXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQ puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact (Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us

20

49-9000222 Rev. 6



References

Adobe InDesign 20.0 (Windows) Acrobat Distiller 24.0 (Windows)