User Guide for McKESSON models including: Walker Boot Non Air, Walker Boot Air, Air Boot, Non Air Boot, Boot Non Air

Walker Boot Non-Air IFU 2020-05

McKesson Non-Air Walker Boot User Manual

Buy McKesson Medium Hook and Loop Closure Walker Boot

Instructions for Use

Walker Boot McKesson Non-Pneumatic Adult Small Short

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Walker Boot Non-Air IFU 2020-05
Walker Boot Non-Air

For use with MFR #'s 155-79-95502, 155-79-95503, 155-79-95505, 155-79-95507, 155-79-95508, 155-79-95492, 155-79-95493, 155-79-95495, 155-79-95497, 155-79-95498

BEFORE USING THE DEVICE, PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. CORRECT APPLICATION IS VITAL TO THE PROPER FUNCTIONING OF THE DEVICE.
INDICATIONS
Acute ankle sprains, soft tissue injuries of the lower leg, stress fractures of the lower leg and ankle, stable fractures of the foot and ankle, stable delayed union or non-union fractures of the distal tibia and fibula, and Achilles tendon repairs.
CONTRAINDICATIONS
Application of this device is recommended only when the fracture is demonstrably stable and there are acceptable limits of angular and rotational deformity. The determination of when to apply the brace rests strictly at the discretion of the treating physician.
PRECAUTIONS
· If you experience any pain, swelling, sensation changes, or any unusual reactions while using this product, consult your medical professional immediately. Like all lower extremity immobilizers, such as casts or braces, patients without sensation (ie: post-op anesthesia, neuropathies, etc.) should be monitored frequently for "hot spots," skin irritation or wound management.
· Use caution when walking on slippery or wet surfaces to avoid injury. Always consult with your physician or therapist before making changes to the brace. This product is to be used under the supervision of a medical professional. This device is not intended for unsupervised public use.
· Always inspect before use. Check for broken stitches or parts; torn, cut or frayed material; or buckles, or hook and loop fasteners that do not hold securely. Do not use damaged product. Discontinue use when torn, worn, or frayed in any way.
· Never alter or repair this product. This product is not intended to be used with any other product except approved accessories. Use a sneaker or street shoe on uninjured foot while ambulating to compensate for leg length changes while wearing a fracture walking brace.
DIRECTIONS FOR USE
1. Unfasten straps and remove liner from boot.
2. Place foot in liner with the heel fitting snugly into the back portion of the liner. Fasten and wrap foot flaps then the leg portion of the liner. Liner should be snug from top to bottom but should not constrict.
3. With the colored "pull up" tabs intact, gently spread the side struts and place the foot onto the foot plate heel first, then the forefoot. The ankle should be centered at the struts with the foot and ankle at 90°.
4. Once in the correct alignment, remove the colored "pull up" tabs and gently push the struts towards the liner to ensure the hook and loop on the walking brace is making contact with the liner.
5. Fasten the hook and loop straps beginning at the toe then moving up the limb. Do not over tighten. As swelling patterns change it may be necessary to adjust the straps.
6. To remove, simply unfasten the straps without removing them completely from the assembled walker. Unfasten the soft good liner and gently bring the foot and ankle forward and out of the walker. To reapply, place the foot and ankle into the liner and reattach the Velcro closures . NOTE: For added comfort, the extra rectangular shaped pads may be used for extra padding inside the liner, under the straps, between the walking brace shell and the liner, etc.
CLEANING INSTRUCTIONS
Hand wash liners using mild soap, rinse thoroughly. AIR DRY. NOTE: If not rinsed thoroughly, residual soap may cause irritation and deteriorate material.
FOR SINGLE PATIENT USE ONLY.
Not made with natural rubber latex.
Questions? Call 1-800-777-4908 Technical Support? Call 1-800-336-6569
Distributed by McKesson Medical-Surgical Inc. Richmond, VA 23233 PVN A0520 PN 13-5534 Rev A Made in Vietnam

Symbol

Symbol Definitions Definition Consult instructions for use

Caution, consult accompanying documents

NOTICE: While every effort has been made in state-of-the-art techniques to obtain the maximum compatibility of function, strength, durability and comfort, this device is only one element in the overall treatment program administered by a medical professional. There is no guarantee that injury will be prevented through the use of this product.

Bota de Andador sin Aire

For use with MFR #'s 155-79-95502, 155-79-95503, 155-79-95505, 155-79-95507, 155-79-95508, 155-79-95492, 155-79-95493, 155-79-95495, 155-79-95497, 155-79-95498

ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA POR FAVOR ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETA Y DETENIDAMENTE. EL USO CORRECTO ES FUNDAMENTAL PARA EL FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE ESTE DISPOSITIVO.
INDICACIONES
Esguinces graves de tobillo, lesiones de tejido blando en la parte baja de la pierna, fracturas por fatiga en la parte baja de la pierna y el tobillo, fracturas estables del pie y el tobillo, fracturas estables con retraso de consolidación o pseudoartrósicas de la tibia y el peroné distales y reparaciones del tendón de Aquiles.
CONTRAINDICACIONES
La aplicación de este dispositivo solo se recomienda cuando se pueda demostrar que la fractura es estable y existan límites aceptables de deformidad angular y de rotación. La decisión de aplicar el estabilizador en cada caso concreto es responsabilidad del médico correspondiente.
PRECAUCIONES
· Si experimentara dolor, inflamación, cambios en la sensación o cualquier reacción inusual al usar este producto, consulte a su médico inmediatamente. Al igual que sucede con las escayolas, abrazaderas y demás inmovilizadores de las extremidades inferiores, los pacientes sin sensibilidad (anestesia postoperatoria, neuropatías, etc.) deben supervisarse a menudo para detectar posibles puntos delicados, irritación de la piel o heridas.
· Para evitar accidentes, sea precavido si ha de caminar por superficies resbaladizas o húmedas. Consulte siempre a su médico o terapeuta antes de efectuar modificaciones a la abrazadera. Este producto debe utilizarse bajo supervisión de un profesional médico. Este dispositivo no se ha disenado para uso público sin supervisión médica.
· Inspeccione el producto antes de cada uso. Compruebe si existen roturas en los cosidos o piezas rotas, material rasgado, cortado o desgastado; compruebe también si existen hebillas o cierres de gancho y lazo que no queden bien fijados. No utilice el producto si está danado. Interrumpa el uso si está desgarrado, desgastado o deshilachado de forma alguna.
· Nunca altere ni repare el producto. Este producto no está disenado para su uso con ningún otro producto excepto los accesorios aprobados. Utilice una zapatilla de deporte o una zapatilla urbana en el pie sin lesiones mientras camina para compensar los cambios de longitud de la pierna mientras lleva puesto una ortesis de fractura.
LAS INSTRUCCIONES DE USO
1. Abra las cintas y extraiga el forro de la bota.
2. Coloque el pie en el forro haciendo que el talón quede cómodamente ajustado en la parte posterior del forro. Cierre las solapas de los pies y, después la parte de la pierna. El forro debe quedar ajustado de arriba a abajo, pero no debe apretar.
3. Con las lengüetas para tirar coloreadas intactas, despliegue cuidadosamente los soportes laterales y coloque el pie en la placa para el pie; el talón en primer lugar y, después, el resto del pie. El tobillo debe quedar centrado entre los soportes con el pie y el tobillo formando un ángulo de 90°.
4. Una vez realizada correctamente la alineación, retire las lengüetas para tirar coloreadas y empuje suavemente los soportes hacia el forro para asegurarse de que el sistema de enganche y lazo del inmovilizador para caminar hace contacto con el forro.
5. Fije las cintas de del sistema de enganche y lazo empezando por la punta del pie y siguiendo por la pierna. No la apriete demasiado. A medida que cambien los patrones de inflamación podría ser necesario volver a ajustar las cintas.
6. Para retirarlo, simplemente desabroche las correas sin extraerlas totalmente del andador ensamblado. Desabroche el forro acolchado y mueva lentamente el pie y el tobillo hacia adelante hasta que estén fuera del andador. Para volver a colocarlo, ponga el pie y el tobillo en el forro, y abroche de nuevo los cierres de Velcro. NOTE: Para obtener mayor comodidad, se pueden utilizar las almohadillas rectangulares adicionales para colocarlas dentro del forro, bajo las cintas, entre la capa del inmovilizador para caminar y el forro, etc.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Lave a mano los forros con jabón suave y enjuáguelos bien. SÉQUELOS AL AIRE. Nota: Si no se enjuaga correctamente, los restos de jabón pueden ocasionar irritación y deteriorar el material.
PARA USO EN UN SOLO PACIENTE.
No está hecho con látex de caucho natural.
Distribuido por McKesson Medical-Surgical Inc. Richmond, VA 23233 PVN A0520 PN 13-5534 Rev A Hecho en Vietnam

Símbolo

Definiciones de Símbolos Definición Consulte las instrucciones de uso

Precaución: consultar los documentos adjuntos

AVISO: Si bien se han hecho todos los esfuerzos posibles con las técnicas más modernas para obtener la compatibilidad máxima de la función, resistencia, durabilidad y comodidad, no existe garantía alguna de que se evitarán lesiones durante el empleo de este producto.


Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 24.0