PYLE PLRVSD300 digitális mobil vevőrendszer felhasználói kézikönyv
PYLE PLRVSD300 digitális mobil vevőrendszer

Telepítés

Megjegyzések:
Válassza ki azt a szerelési helyet, ahol az egység nem zavarja a vezető normál vezetési funkcióját.

  • Az egység végleges beszerelése előtt ideiglenesen csatlakoztassa a vezetékeket, és győződjön meg arról, hogy minden megfelelően csatlakozik, és az egység és a rendszer megfelelően működik.
  • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation.
    The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
  • Forduljon a legközelebbi viszonteladóhoz, ha a beszerelés lyukak fúrását vagy a jármű egyéb módosításait igényli.
  • Olyan helyre szerelje fel az egységet, ahol nem akadályozza a vezető útját, és ne sértse meg az utast vészleállás esetén.
  • Ha a beépítési angyal a vízszinteshez képest meghaladja a 30°-ot, előfordulhat, hogy az egység nem nyújtja az optimális teljesítményt.
    Telepítési utasítás
  • Kerülje az egységet olyan helyre, ahol magas hőmérsékletnek van kitéve, például közvetlen napfénynek vagy forró levegőnek, a fűtőberendezéstől, vagy ahol pornak, szennyeződésnek vagy túlzott vibrációnak lenne kitéve.

Din Front/Rear-Mount
This unit can be properly installed either from“Front”(conventional DIN Front-mount) or“Rear”(DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides ofthe unit chassis).
For details, refer to the following illustrated installation methods.

Telepítés megnyitása
Ez az egység bármilyen műszerfalba telepíthető, amelynek nyílása az alábbiak szerint látható:

INSTALLATION ATTENTIONS
  1. Ezt a lejátszót szakembernek kell telepítenie.
  2. Read the instruction and operation of equipment carefully before installing.
  3. A tápellátás csatlakoztatása előtt feltétlenül csatlakoztasson más vezetékeket.
  4. A rövidzárlat elkerülése érdekében. Kérjük, győződjön meg arról, hogy minden szabad huzal szigetel.
  5. Kérjük, rögzítse az összes vezetéket a telepítés után.
  6. Please make connection to the player accordingly to this instruction manual.
    Wrong connection may cause damage.
  7. Ez a lejátszó csak 12 V egyenáramú eszközre alkalmas, és győződjön meg arról, hogy autója az ilyen típusú katódos földelő elektromos rendszerhez tartozik.
  8. Correctly connect the wires. Wrong connection will cause malfunction or damage the electrical system.

BEÉPÍTÉSI

Vigyázat ikonra VIGYÁZAT: Do not install radio without rear cover installed. No user serviceable parts inside.
Rear cover provides protection against potential fire hazard.
Szerelési utasítás
Szerelési utasítás

VEZETÉKES CSATLAKOZÁS

ISO CSATLAKOZTATÁS

Vezetékcsatlakozás

Wire Insertion View
PIN SZ VEZETÉK SZÍNE LEÍRÁS
  ORANGE C RIGHT SPEAKER (+)
2 NARANCS / FEKETE C RIGHT SPEAKER (-)
3

/

/

4 /

/

5 KÉK TELJESÍTMÉNY ANTENNA
6 /

/

7 GRAY/ BLACK A RIGHT SPEAKER (-)
8 GRAY A RIGHT SPEAKER (+)
  LILA / FEKETE B RIGHT SPEAKER (-)
10 LILA B RIGHT SPEAKER (+)
11 BROWN C LEFT SPEAKER (+)
12 BROWN / BLACK C LEFT SPEAKER (-)
13 /

/

14

/

/

15 RED B+
16 FEKETE FÖLDI
17 FEHÉR FEKETE A LEFT SPEAKER (-)
18 FEHÉR A LEFT SPEAKER (+)
19 ZÖLD / FEKETE B LEFT SPEAKER (-)
20 ZÖLD B LEFT SPEAKER (+)

Művelet

Location of key

Location of key

  1. VOL/PWR/SEL
  2. LCD
  3. DISC SLOT
  4. SLEEP
  5. RIASZTÁS
  6. DIM (Dimmer)
  7. SPEAKER A/B/C
  8. 1 PAU
  9. 2 INT
  10. 3 PRT
  11. 4 RDM
  12. 5 DIR13.
  13. 6 REND
  14. 4. Zenekar
  15. MODE
  16. POWER/MUTE
  17. DISP/VISSZA
  18. Gomb funkció
  19. Gomb funkció
  20. Gomb funkció (Kiadás)
  21. EAR PHONE OUTPUT
  22. AUX IN Jack
  23. USB INTERFACE (charging)
  24. Reset gomb
  25. USB INTERFACE (music)

MŰKÖDÉS

Turn ON/OFF the unit and mute function
nyomja meg Gomb funkció /MUTE button to turn ON the unit. When the unit is on, shortly press this button for mute on/off.
Press and hold this button to turn off the unit.

Hang és beállítás beállítása
Shortly press SEL button and rotate VOL knob to show below:
ZONE A->ZONE B->ZONE C.

To select one of them and press SEL to enter below items:
BAS (-7 +7)->TRE (-7-+7)->BAL (R7 L7)->EQ (POP-ROCK-CLASS-JAZZ-OFF) ->LOUD (off/on)->P-VOL(00-40)

Press and hold SEL button into the SETTING menu as below:
BEEP (off/on)->CLOCK (12/24)->CT (indep/sync)->AREA (USA/EUR)->DX (LOC)->STEREO (MONO)
In each item, rotating the VOL knob to set them.
When shows menu, press the DISP/BACK button to exit the menu.

P_VOL beállítás
A bekapcsolási hangerő beállítása. Ha a hangerő leállításkor kisebb, mint a P-VOL. A készülék legközelebbi bekapcsolásakor a hangerő a leállítási hangerőn marad. Ha a hangerő leállításkor nagyobb, mint a P-VOL. A készülék legközelebbi bekapcsolásakor a hangerő visszaáll a P-VOL értékre.

CT (INDEP/SYNC)
CT INDEP: Az óra önállóan működik. Nincs szinkronizálva az RDS állomás idejével.
CT SYNC: Az óra szinkronizálva lesz a vett RDS állomás idejével.
Jegyzet: When the time was set by manual. The CT will back to INDEP mode automatically.

24/12 ÓRA: Az idő beállítása 24 órás vagy 12 órás formátumra.
BEEP (BE/KI): Turn ON/OFF the beep sound.
TERÜLET (USA/EUR): To choose USA or EUROPE frequency

DX/LOC (Distance/Local)
LOC: Az erős jelű állomást csak az állomáskeresésben vegye.
DX: Erős és gyenge jelű állomás vétele az állomás keresésekor.

STEREO / MONO
SZTEREÓ: FM sztereó jel vétele.
MONÓ: Változtassa meg az FM sztereót monokrómra. Csökkentheti a zajt, ha a jel gyenge.

Dimmer funkció
Press DIM button to set the brightness to high/mid/low.

FCC nyilatkozat

Ez az eszköz megfelel az FCC szabályok 15. részének. A működés a következő két feltételhez kötött:

  1. Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és
  2. Ennek az eszköznek el kell fogadnia minden fogadott interferenciát, beleértve azokat is, amelyek nem kívánt működést okozhatnak.

Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel az B. osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek az FCC szabályok 15. része alapján. Ezeket a határértékeket úgy tervezték, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen lakóhelyiségekben. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugározhat, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban.

Nincs azonban garancia arra, hogy interferencia nem fordul elő egy adott telepítésnél. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió vagy televízió vételében, amelyet a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet meghatározni, a felhasználót arra ösztönzik, hogy próbálja meg kijavítani az interferenciát az alábbi intézkedések egyikével vagy többével:

  • Helyezze át vagy helyezze át a vevőantennát.
  • Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot.
  • Csatlakoztassa a berendezést egy olyan áramkör aljzatához, amely eltér a vevőtől.
  • Kérjen segítséget a márkakereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió / televíziós technikustól.

Figyelem: Bármely változtatás vagy módosítás, amelyet a megfelelőségért felelős fél nem kifejezetten jóváhagyott, érvénytelenítheti a felhasználó jogát a berendezés üzemeltetésére.

Ez a berendezés megfelel az ellenőrizetlen környezetre vonatkozóan meghatározott FCC sugárterhelési határértékeknek. Ez az adó nem helyezhető el együtt, és nem működhet együtt más antennával vagy adóval.

 

Dokumentumok / Források

PYLE PLRVSD300 digitális mobil vevőrendszer [pdf] Felhasználói kézikönyv
PLRVSD300, 2A5X5-PLRVSD300, 2A5X5PLRVSD300, Digital Mobile Receiver System, PLRVSD300 Digital Mobile Receiver System

Véleménye fontos számunkra!

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra.