hikvision logóTandemVu PTZ kamera
Quick Start GuideHIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - qr code

http://enpinfodata.hikvision.com/analysisQR/showQR/5b0cdcf2

DS-2SF8C442MXS-DLW TandemVu PTZ Camera

HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig

HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig1 HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig2
HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig23 HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig4
HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig5 HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig6
HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig7 HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig8
HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig9 HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig10
HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig11 HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - fig12

HIKVISION DS 2SF8C442MXS DLW TandemVu PTZ Camera - qr code1

http://enpinfodata.hikvision.com/analysisQR/showQR/902c0519\nQR-Code:
http://enpinfodata.hikvision.com/analysisQR/showQR/d983b5d2

olvassa el ezt az útmutatótRead this manual before using the product.
A termék megjelenése csak tájékoztató jellegű, és eltérhet a tényleges terméktől.
Szimbólumok és jelek (2. oldal – A)

  1. Közlemény
  2. figyelmeztetés
  3. tiltott
  4. Helyes
  5. Helytelen
  6. Forduljon az A lépéshez, és folytassa.
  7. Not necessarily included accessory. /Variable accessory amount. /Skip this step if not required.
  8. MicroSD kártya
  9. Földelés
  10. Ártalmatlanítás
  11. Vásároljon külön
  12. Lehetséges lehetőségek
    Accessory and Interface (Page 4- C

Accessory and Interface (Page 4- C)
① Memóriakártya nyílás
② Reset button: Press the reset button for about 10 s when the camera is powering on or rebooting to restore the default settings, including the user name, password, IP  address, port No., etc.
③ Network interface
④ RS-485 interface
⑤ Power interface
⑥ Audio interface/Alarm interface
⑦ Optical fiber interface
Install Camera (Page 5 – D)
Riasztási kimenet (11. oldal – E)
① Relé kimenet
② DC terhelés
③ Tápellátás
④ JQC-3FG relé
Protective Measures for Outdoor Installation (Page 11 – F1)
Activate and Access Network Camera (Page 11 – F2)

© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.. Minden jog fenntartva.
A kézikönyvről
A Kézikönyv utasításokat tartalmaz a Termék használatához és kezeléséhez. A képek, diagramok, képek és minden egyéb információ csak leírás és magyarázat céljából szolgál. A kézikönyvben található információk a firmware frissítése vagy egyéb okok miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak. A kézikönyv legújabb verzióját a Hikvision oldalon találja webwebhely (https://www.hikvision.com/).
Kérjük, használja ezt a kézikönyvet a Termék támogatásában képzett szakemberek útmutatásával és segítségével.

Védjegyek
és a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonai a különböző joghatóságokban. A többi említett védjegy és logó a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
NYILATKOZAT
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE  AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  INCLUDING WITHOUTLIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL,  OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA,  CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN  ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE  ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER  ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.

YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT  YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES  NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY  RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL  OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR  FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
E KÉZIKÖNYV ÉS AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNY KÖVETKEZŐ BÁRMILYEN KONFLIKTUMA ESETÉBEN A KÉSŐBBI VÉGREHAJT.

Szabályozási információk

FCC információk
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC  compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are  designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can  radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of  this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

FCC feltételek
Ez az eszköz megfelel az FCC szabályok 15. részének. A működés a következő két feltételhez kötött:

  1. Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát.
  2. Ennek az eszköznek el kell fogadnia minden fogadott interferenciát, beleértve azokat is, amelyek nem kívánt működést okozhatnak.

EU megfelelőségi nyilatkozat
CE SZIMBÓLUM Ez a termék és – adott esetben – a mellékelt tartozékok is „CE” jelzéssel vannak ellátva, ezért megfelelnek a 2014/30/EU EMC-irányelvben és a 2011/65/EU RoHS-irányelvben felsorolt ​​harmonizált európai szabványoknak.
Szemetes ikon 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this  product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info

2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European  Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead  (Pb), or mercury (Hg).
A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza az akkumulátort a szállítóhoz vagy egy kijelölt gyűjtőhelyre. További információért lásd: www.recyclethis.info.
Kanadai ipar ICES-003 megfelelés
Ez az eszköz megfelel a CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A) szabvány követelményeinek.

figyelmeztetés
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio inter-ference in which case the user may be required to take adequate measures.

Biztonsági utasítások

Figyelmeztetések
Törvények és rendeletek
A készüléket a helyi törvényeknek, az elektromos biztonsági előírásoknak és a tűzvédelmi előírásoknak megfelelően kell használni.
Elektromos biztonság
VIGYÁZAT: A tűzveszély csökkentése érdekében csak azonos típusú és teljesítményű biztosítékra cserélje ki.
This equipment shall be installed incorporated with UPS to avoid the risk of restart.
Akkumulátor
Ez a berendezés nem alkalmas olyan helyeken történő használatra, ahol valószínűleg gyermekek tartózkodnak.
VIGYÁZAT: Robbanásveszély, ha az akkumulátort nem megfelelő típusúra cserélik.
Ha az akkumulátort helytelenül cseréli nem megfelelő típusra, akkor megsértheti a biztosítékot (plample, egyes lítium elemek esetén).
Ne dobja az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe, és ne törje össze vagy vágja le mechanikusan az akkumulátort, ami robbanást okozhat.
Ne hagyja az akkumulátort rendkívül magas hőmérsékletű környezetben, ami robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
Ne tegye ki az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak, amely robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
A használt elemeket az utasításoknak megfelelően dobja ki.

THORLABS QD 4000 Class 1 szervo Ampemelő QS sorozatú Galvo szkennerekhez - ICON6 Figyelmeztetések
Tűzmegelőzés
A berendezésre tilos nyílt lángforrást, például gyújtott gyertyát helyezni.
A berendezés soros portja csak hibakeresésre használható.
Forró felület
VIGYÁZAT: Forró alkatrészek! Égett ujjak az alkatrészek kezelésekor.
WARNING HOT SURFACE DO NOT TOUCH
This sticker is to indicate that the marked item can be hot and should not be touched without taking care. Wait one-half hour after switching off before handling parts. The  device with this sticker is intended for installation in a restricted access location. Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the  reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
Telepítés
Telepítse a berendezést a jelen kézikönyv utasításai szerint.
Győződjön meg arról, hogy elegendő hely áll rendelkezésre a készülék és a tartozékok telepítéséhez.
Győződjön meg arról, hogy a fal elég erős ahhoz, hogy a fényképezőgép és a tartó súlyának legalább négyszeresét elviselje.
A készülék vezetékezése, telepítése vagy szétszerelése előtt győződjön meg arról, hogy az áramellátás megszakadt.
Utazás
A készüléket szállítás közben eredeti vagy hasonló csomagolásban tartsa.
Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki fizikai ütésnek.
Tápegység
Az áramforrásnak meg kell felelnie az IEC 2-60950 vagy az IEC 1-62368 szabvány szerinti korlátozott áramforrás- vagy PS1-követelményeknek.
Refer to the device label for the standard power supply. Please make sure your power supply matches with your device. Use a power adapter provided by qualified manufacturers.  It is recommended to provide an independent power adapter for each device as adapter overload may cause over-heating or a fire hazard.
Rendszerbiztonság
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az Ön felelőssége az eszköz összes jelszavának és egyéb biztonsági beállításának konfigurálása, valamint felhasználónevének és jelszavának megőrzése.

karbantartás

If the product does not work properly, please contact your dealer or the nearest service center. We shall not assume any responsibility for problems caused by unauthorized  repair or maintenance.
A few device components (e.g., electrolytic capacitor) require regular replacement. The average lifespan varies, so periodic checking is recommended. Contact your dealer for  details.
Tisztítás
A belső és külső felületek tisztításához használjon puha és száraz ruhát. Ne használjon lúgos mosószereket.
A környezet használata
When any laser equipment is in use, make sure that the device lens is not exposed to the laser beam, or it may burn out. Do not aim the lens at the sun or any other bright light.
A hőfelhalmozódás elkerülése érdekében a megfelelő működési környezethez jó szellőzés szükséges.
NE tegye ki a készüléket rendkívül meleg, hideg, poros, maró hatású, sóoldat-lúg hatásánakamp környezetek. A hőmérsékletre és páratartalomra vonatkozó követelményeket lásd a készülék specifikációjában.
NE tegye ki a készüléket erős elektromágneses sugárzásnak.
Reflektor
Győződjön meg arról, hogy nincs fényvisszaverő felület túl közel a fényképezőgép lencséjéhez. A fényképezőgép infravörös fénye visszaverődhet a lencsébe, ami visszaverődést okozhat.
The beam of the light at the distance of 200 mm is classified as Risk Group 1 (RG1). Possible hazardous optical radiation emitted from this product. Do NOT stare at operating  light source. May be harmful to the eyes.
If appropriate shielding or eye protection is not available, turn on the light only at a safe distance or in the area that is not directly exposed to the light when installing or  maintaining the device.
Vészhelyzet
Ha füst, szag vagy zaj keletkezik a készülékből, azonnal kapcsolja ki az áramellátást, húzza ki a hálózati kábelt és forduljon a szervizközponthoz.
Időszinkronizálás
Állítsa be manuálisan az eszközidőt az első hozzáféréskor, ha a helyi idő nincs szinkronizálva a hálózat idejével. Látogassa meg a készüléket ezen keresztül Web browse/client software and go to  time settings interfacehikvision logó

Dokumentumok / Források

HIKVISION DS-2SF8C442MXS-DLW TandemVu PTZ Camera [pdf] Felhasználói kézikönyv
DS-2SF8C442MXS-DLW, TandemVu PTZ Camera, PTZ Camera, TandemVu Camera, DS-2SF8C442MXS-DLW, Camera

Véleménye fontos számunkra!

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra.