User Manual for PHILIPS models including: PHILIPS, STH3000, STH3020, 3000 Series, Handheld, Steamer
STH3000. STH3020. EN User manual. FR Mode d'emploi. راهنمای کاربر. FA. دليل المستخدم ... ©2020 Koninklijke Philips N.V.. All rights reserved. 4239 001 20001.
EN The appliance is suitable to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, we recommend that you mix an equal amount of tap water with distilled or demineralized water.
File Info : application/pdf, 20 Pages, 1.19MB
DocumentDocumentSTH3000 STH3020 EN User manual FR Mode d'emploi FA AR 3 9 4 10 5 11 7 19 8 2 STH3010, STH3020 3 4 1 2 Distilled/ Demineralized water 50% 50% 3 4 51 6 7 8 5 EN The appliance is suitable to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, we recommend that you mix an equal amount of tap water with distilled or demineralized water. This will prevent fast scale build up and prolong the lifetime of the appliance. Warning: Do not add perfume, water from tumble dryer, vinegar, magnetically treated water (e.g., Aqua+), starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance. FR Cet appareil accepte l'eau du robinet. Cependant, si vous vivez dans une région où l'eau est dure, nous vous recommandons de mélanger une quantité égale d'eau du robinet et d'eau distillée ou déminéralisée. Cela permettra d'éviter l'accumulation rapide de calcaire et prolongera la durée de vie de l'appareil. Avertissement : n'ajoutez pas de parfum, d'eau provenant d'un sèche-linge, de vinaigre, d'eau traitée par magnétisation (par ex. Aqua+), d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage, d'eau détartrée chimiquement ou d'autres agents chimiques car ils peuvent entraîner des projections d'eau, laisser des taches marron ou endommager votre appareil. . FA . . : )Aqua+ ( . . AR . . : )Aqua+ ( . 6 1 2 3 |30 sec. 4 45 7 8 1 2 3 60 NJO 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STH3010 STH3020 STH3010 STH3020 10 EN Problem Possible cause The appliance The appliance is not does not heat plugged in properly or up. not switched on. The appliance does not produce any steam. The appliance is not plugged in properly or not switched on. The appliance has not heated up sufficiently. Solution Check if the mains plug is inserted properly and its wall socket is working. Check if the appliance is switched on. Check if the mains plug is inserted properly and its wall socket is working. Check if the appliance is switched on. Let the appliance heat up 30 seconds (`steam-ready" light will be on). When the appliance is ready for use, the light turns off. You have not pressed the Press the steam trigger fully steam trigger fully. for a few seconds. The water level in the Unplug the appliance and water tank is too low or it refill the water tank. has all been used up. Steam plate is placed in a horizontal position. Use the appliance vertically, wait for a few seconds for the steam to be released. 11 Problem Possible cause Solution Water droplets The appliance has not drop from the been fully heated up. appliance steamer head. To allow the appliance to fully heat up. The appliance produces a pumping sound/the handle vibrates. Water is pumped to the steamer head to be converted into steam. This is normal. The water level in the Unplug the appliance and water tank is too low or it refill the water tank. has all been used up. Steamer head Filling door is not fully and/or handle inserted. is wet. Detach the tank and ensure filling door has been fully inserted. The tank has been overfilled with water residue around it. Wipe off the water residue left on tank. 12 FR Problème L'appareil ne chauffe pas. L'appareil ne produit pas de vapeur. Cause possible L'appareil n'est pas branché correctement ou n'est pas allumé. L'appareil n'est pas branché correctement ou n'est pas allumé. L'appareil n'a pas suffisamment chauffé. Solution Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement inséré et que la prise secteur fonctionne. Vérifiez que l'appareil est allumé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement inséré et que la prise secteur fonctionne. Vérifiez que l'appareil est allumé. Laissez l'appareil chauffer environ 30 secondes (le voyant « vapeur prête » s'allume). Lorsque le voyant s'éteint, l'appareil est prêt à l'emploi. Vous n'avez pas appuyé Appuyez à fond sur la complètement sur la gâchette vapeur pendant gâchette vapeur. quelques secondes. Le niveau d'eau dans le Débranchez l'appareil et réservoir est trop bas ou remplissez le réservoir il ne reste plus d'eau. d'eau. La plaque vapeur est en position horizontale. Utilisez l'appareil verticalement et attendez la libération de la vapeur quelques secondes. 13 Problème Cause possible Solution Des gouttes d'eau s'écoulent de la tête du défroisseur. L'appareil n'a pas suffisamment chauffé. Laissez l'appareil chauffer correctement. L'appareil produit un bruit de pompe/la poignée vibre. L'eau est pompée vers la tête du défroisseur pour être transformée en vapeur. Ce phénomène est normal. Le niveau d'eau dans le Débranchez l'appareil et réservoir est trop bas ou remplissez le réservoir il ne reste plus d'eau. d'eau. La tête du défroisseur et/ ou la poignée sont mouillés. Le cache de l'ouverture de remplissage n'est pas correctement inséré. Retirez le réservoir et insérez correctement le cache de l'ouverture de remplissage. De l'eau s'est écoulée Essuyez l'excédent d'eau autour du réservoir trop sur le réservoir. rempli. 14 . . . . . . / . 15 FA . . . . . . 30 )' '( . . . . . . . . . . . . . . . . / . 16 . . . . . . / . . . / . 17 AR . . . . . . . . 30 ( .)" " . . . . . . . . . . . 18 19 ©2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 20001Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 13.1 (Windows)