Instruction Manual for a-collection models including: 6302001, 6302001 Optical Smoke Detector, 6302001, Optical Smoke Detector, Smoke Detector, Detector
File Info : application/pdf, 5 Pages, 29.08MB
DocumentDocumentEN Operating Manual Optical Smoke detector SE 6302001 NO 6201746 FI 7127507 DO NOT PAINT TWIST TO REMO TEST HUSH VE TW IS T T O TIGHTEN Rev. A/1 feb 2025. 13. False alarms False alarms can be triggered by the following causes, such as: · Welding and separation work, soldering and grinding work, sawing and machining work, dust from construction measures or cleaning work, water vapor, cooking steam, external electromagnetic influences, temperature fluctuations leading to condensation of air humidity in the smoke detector. During work that causes alarms in the area of installed smoke detectors (e.g., renovation), the alarm should be temporarily covered or removed. After the work is completed, the original functionality of the installed smoke detector must be restored according to section 9. If the system indicates an alarm, check whether a fire source actually exists. If so, call the fire department. If not, check whether the aforementioned causes could have triggered the alarm. We refer to the fact that we are not responsible for the consequences of alarms. We do not cover costs arising, e.g., from police, fire department, or locksmith services. 14. Troubleshooting The problem Smoke detector does not listen during testing The smoke detector beeps and the red LED flashes every 43 seconds Smoke detector fault alarms irregularly and it sounds an alarm when residents are cooking, showering, etc The alarm sounds differently than usual Steam and moisture Dust and dirt Drafts, dust and air currents Temperature variations Unfavorable location Countermeasure The smoke detector must be activated before installation. Clean the smoke detector. If there is still a fault during the warranty period The battery is low. Press the test button to cancel the alarm. Clean the smoke detector. In case there is a fault during the warranty period. False alarms may occur if the smoke alarm is placed too close to bathrooms, laundry rooms or other places with high humidity. As the air passes freely through the detection chamber, the smoke alarm will attract some dust and pollen particles. This can lead to false alarms.The smoke alarm can also become more sensitive because of this, which can cause unwanted alarms. Drafts, dust and air currents. False alarms may be due to the smoke alarm being placed too close to doors, windows, ventilation systems, fans, air ducts, heat pumps or similar. This can cause dust particles to swirl up and into the detection chamber. Can create condensation in the detection chamber. For example, if the smoke alarm is placed in a room where windows are opened for ventilation during winter, near exits, balcony doors or other places where it alternates between cold and hot. Improper placement in an unstable indoor environment, drafts, proximity to electrical appliances (EMC) and lighting can cause false alarms. Solution to the problem Turn the battery pin to the ON position. For this, read the section "Maintenance and cleaning". You can return the smoke detector to your dealer. Replace the smoke detector. Install the smoke detector in another location and press the test button. For this, read the section "Maintenance and cleaning". You can return the smoke detector to your dealer. Place the smoke alarm at least 2 meters away from bathrooms, laundry rooms or other places where high humidity may occur. Vacuum the smoke alarm regularly, using a plastic nozzle to avoid damaging the electronics. Avoid installing smoke alarms in places with a lot of dust and dirt. Put a "cap" over the smoke alarm or remove it completely while you are doing renovation work at home (when the cap is on, the smoke alarm does not detect smoke/fire). Do not install smoke alarms in drafty areas, near windows and doors, ventilation, fans, air ducts, heat pumps or similar. Find a better location for the smoke alarm, further away from drafts and air currents. Avoid installing smoke alarms in rooms with rapid temperature changes or near windows and doors that open and close frequently. Move the smoke alarm to a location with a more even and stable temperature. Place smoke alarms at least 3 meters from fireplaces, stoves or other heating appliances. 1 meters from ventilation ducts, air vents, heat pumps and air conditioning. 0,5 meter from lamps and fluorescent lights. 2831-CPR-F2356 www.ahlsell.se Important to remove the protective plastic covering the smoke detector before use! The protective plastic acts as a dust cover during the construction/renovation period. While the protective plastic is on, the smoke detector cannot detect smoke/fire! 25 D.O.P.: 2831-CPR-F2356 DBD02A Produced by Ahlsell AB 117 98 Stockholm www.ahlsell.com SE Bruksanvisning Optisk brandvarnare SE 6302001 NO 6201746 FI 7127507 13. Fellarm Falska larm kan aktiveras av följande orsaker, t.ex. genom: · Svets- och separationsarbeten, lödnings- och sliparbeten, sågning- och slipnings- arbeten, damm genom byggåtgärder resp. rengöringsarbeten, vattenångor, kokångor, externa elektromagnetiska påverkningar, temperatursvängningar som leder till kondensering av luftfuktigheten i rökdetektorn. Vid arbeten som framkallar falska larm i området av installerade rökdetektorer (t.ex. renovering) bör varnaren temporärt täckas över eller avlägsnas. Efter att arbeten avslutats måste den ursprungliga funktionsdugligheten av installerad rökdetektor återställas enligt avsnitt 9. Om systemet skulle meddela larm, så kontrollera om brandhärden verkligen existerar. Om ja, ring på brandkåren. Om inte, kontrollera om nämnda orsaker kan ha utlöst larmet. Vi hänvisar till att vi inte ansvarar för följderna av falska larm. Vi övertar inte kostnader som uppstår t.ex. genom polis-, brandkårs- eller låssmedstjänster. 14. Åtgärda fel Problem Rökdetektorn Ijuder inte vid testning Rökdetektorn piper och den röda LED:n blinkar var 43 sekund Rökdetektorn fel alarmerar oregelbundet och det luder en larmsignal när boende lagar mat, duschar osv Larmet låter annorlunda än vanligt Ånga och fukt Damm och smuts Drag, damm och luftströmmar Temperaturvariationer Ogynnsam placering Motåtgärd Rökdetektorn måste aktiveras före installation. Rengör rökdetektorn. Om det under garantitiden ändå skulle uppstå fel Batteriet är svagt. Tryck på test-knappen för att avbryta larmet. Rengör rökdetektorn. Om det under garantitiden ändå skulle uppstå fel. Falsklarm kan uppstå om brandvarnaren är placerad för nära badrum, tvättstuga eller andra platser med hög luftfuktighet. Då luften passerar fritt genom detektions kammare kommer brandvarnaren dra till sig en del damm och pollenpartiklar. Detta kan detta leda till falsklarm. Brandvarnaren kan också bli mer känslig pga detta vilket kan medföra oönskade larm. Drag, damm och luftströmmar. Falsklarm kan bero på att brandvarnaren har placerats för nära dörrar, fönster, ventilationssystem, fläktar, luftkanaler, värmepumpar eller liknande. Detta kan medföra att dammpartiklar virvlar upp och in i detektionskammaren. Kan skapa kondens i detektionskammaren.Till exempel om brandvarnaren placeras i ett rum där fönster öppnas för ventilation under vintern, nära utgångar, balkongdörrar eller andra platser där det växlar mellan kallt och varmt. Fel placering i en instabil inomhusmiljö, drag, närhet till elektriska apparater (EMC) och belysning kan orsaka falsklarm. Lösning Sätt batteristiftet till läge TILL. Läs härtill avsnittet "Underhåll och rengöring". Kan du lämna tillbaka rökdetektorn till din handlare. Byt ut rökdetektorn. Montera rökdetektorn på en annan plats och tryck på test-knappen. Läs härtill avsnittet "Underhåll och rengöring". Kan du lämna tillbaka rökdetektorn till din handlare. Placera brandvarnaren minst 2 meter från badrum, tvättstuga eller andra platser där hög luftfuktighet kan förekomma. Dammsug brandvarnaren regelbundet, använd ett munstycke av plast så att elektroniken inte skadas. Undvik att montera brandvarnare på ställen med mycket damm och smuts. Sätt gärna en "hätta" över brandvarnaren eller ta bort den helt och hållet under tiden du utför renoveringsarbeten hemma (när hättan sitter på känner inte brandvarnaren av rök/brand). Installera inte brandvarnare där det är dragigt, i närheten av fönster och dörrar, ventilation, fläktar, luftkanaler, värmepumpar eller liknande. Hitta en bättre placering för brandvarnaren, längre bort från drag och luftströmmar. Undvik att montera brandvarnare i rum med snabba temperaturväxlingar eller nära fönster och dörrar som ofta öppnas och stängs. Flytta brandvarnaren till en plats med en mer jämn och stabil temperatur. Placera brandvarnare minst 3 meter från öppna spisar, kaminer eller andra värmeapparater. 1 meter från ventilationskanaler, luftventiler, värmepumpar och luftkonditionering. 0,5 meter från lampor och lysrör. 2831-CPR-F2356 Viktigt att avlägsna skyddsplasten som sitter över brandvarnaren innan den tas i bruk! Skyddsplasten fungerar som dammskydd under bygg/renoveringsperioden. När skyddsplasten sitter på så kan inte brandvarnaren detektera rök/brand! 25 2831-CPR-F2356 Produced by Ahlsell AB 117 98 Stockholm www.ahlsell.com Rev. A/1 feb 2025. IS T T O TIGHTEN Rev. A/1 feb 2025. NO Bruksanvisning Optisk brannvarsler SE 6302001 NO 6201746 FI 7127507 Dette produktet er kontrollert i henhold til EN 14604:2005 + AC: 2008. Vi anbefaler å konsultere en sertifisert spesialist for røykvarslere for planlegging og montering. Alarmdisplay (rød LED) Høyttalere Alarmdisplay (grønn LED) 4. Designeksempel For leiligheter og eneboliger a) Eksempel på bruk i en leilighet Baderom Soverom Barnerom Barnerom b) Eksempel på bruk i en enebolig Kjøkken Stue DO NOT PAINT TWIST TO REMO TEST HUSH Soverom Barnerom VE TW Testi 1. Tekniske spesifikasjoner Optisk brannvarsler Driftsspenning Batteriadvarselgrensespenning Strømforbruk Lydeffektnivå Temperaturområde Luftfuktighet LED-lysdisplay 3V DC CR123A (batteriet kan ikke skiftes) 2,2 V Alarm < 120 mA > 85dB/3m -10 °C~+40 °C < 95% RH Røykvarsler fungerer korrekt Alarmtilstand eller testknapp trykket Stille alarm (stille modus) Alarmminne Advarselshukommelse Batteri (nesten) tomt Under normale forhold kan en røykvarsler ha en levetid på opptil 10 år. Ventemodus < 2 uA LED (rød) blinker hvert 344 sekund Rødt LED blinker, warning lyden starter Rødt LED blinker hvert 10 sekund for å indikere at røykvarsleren er dempet. Trykk på røykvarslerens testknapp hvis du vil dempe alarmsignalet i ca. 9 minutter. Grønt LED blinker hvert 43 sekund i 24 timer Så snart batteristrømmen er tom, vil advarselslyden ringe hvert 43 sekund. Denne advarselslyden vil ringe i opptil 30 dager. 2. Teknikk/bruk Generelt: · I rom hvor ventilasjons- og/eller luftkondisjoneringssystemer brukes, må det sikres at luftsirkulasjonen ikke forstyrrer røykvarslerens funksjon. · Røykvarsleren må permanent festes i taket. Installasjonsinstruksjonene må følges: · Det må velges en festeanordning som kan bære minst 20 N i vertikal retning. · Røykvarsleren er ment for overvåking av boligbygninger og boliger (ikke for industriell eller kommersiell bruk). · Etter installasjon skal hver røykvarsler testes. · Funksjonen til hver installert røykvarsler skal testes regelmessig og sikres med igangsettingsprosedyrer. Funksjonstest 1x per uke, rengjøring hver 3. uke. Stue Kjøkken Kjelrom Verksted Minimumsutstyr Optimalt utstyr Utstyr og begrensninger 5. Apparatet i spesielle romgeometrier Følgende avstander anbefales for plassering av apparatet: a) Rett gang Vegg Vegg b) Trekantet gang Vegg Vegg c) Plassering av varsleren i store ganger d) Plassering av alarmen i store ganger med kantområder 3. Installasjonssted Installasjonssteder for røykvarslere: · Soverom, barnerom og korridorer skal alltid være utstyrt med takmonterte røykvarslere (grunnkrav). · 50 cm fra veggen (eller taket). · Hvis rommet deles av takhøye møbler, skal hver delområde ha sin egen røykvarsler. I rom med et areal på < 60 m², som er delt med bjelker eller et loft: · Hvis takoverflaten er > 36 m², skal en røykvarsler installeres på hver takoverflate (se bilde 7a). Hvis romområdet er > 60 m², skal en ekstra røykvarsler installeres for hver 60 m². 6. Bygningens særtrekk · Hvis et rom deles med en plattform eller en hems, trengs det en røykdetektor under dem hvis deres areal er over 16 m² eller lengde og bredde over 2 m. · I rom hvor takets helling er > 20° fra horisontalplanet, kan det dannes varmereserver i takryggen som hindrer røyken i å nå røykvarsleren. · Av denne grunn skal røykdetektorer installeres minst, 5 m og maksimalt 1 m fra takryggen, se de to neste bildene. Eksempel på installasjon i et tak med en helling > 20° Merknad 1 = Røykvarsler Merk: Røykvarsleren kan festes enten i venstre posisjon (1) eller i høyre posisjon (2). · I rom med en skråningsvinkel K 20° skal røykvarslere installeres i midten av taket. · Når det er snakk om en takflate < 36m² og skråningsvinkel < 20°, og høyden på bjelkene eller takkonstruksjonene er h <0,2 m, ignoreres enkelte takflater (se bilde 7b). Røykvarsleren skal festes til takflaten eller takhøyden så nær rommets senter som mulig. · Hvis disse rommene har bjelker eller takhøyde med en høyde h >0,2 m, skal røykvarsleren monteres på bjelken eller takhøyden så nær rommets senter som mulig (se punkt 7, bilde c). 7. Instruksjoner for takmontering Tak med en takhøyde - takhøyde (h) < 0,20 m og takareal > 36 m² eller < 36 m²) a) Eksempel på tak > 36m² a) Eksempel på tak > 36m² b) Eksempel på takhöjd < 36m² Merkesymboler: 1 - Takflate 2 - Takhøyde Merkesymboler: 1 - Takflate 2 - Takhøyde c) Eksempel på tak med takhöjd (takhöjd (h) > 0,20 m) Merkesymboler: 1 - Takflate 2 - Takhøyde I korridorer med en bredde på maks. 3 m, kan avstanden mellan rökdetektorer vara maks. 15 m. Avstanden mellan larmet och korridorens ände får inte vara mer än 7,5 m. Alarm ska installeras vid korridorernas korsningar, ingångar och kantområden (hörn). Ett exempel på enhetens placering presenteras i avsnitt 5. 8. Installasjon · Skru løs festplaten på baksiden av enheten ved å vri den mot klokken. · Fest festplaten til taket eller veggen med det medfølgende festematerialet. Kontroller først om det medfølgende festematerialet passer til veggens eller takets egenskaper. · Sett røykdetektoren i festeholderen og vri røykdetektoren moturs til den klikker på plass. · Merk: En røykdetektor med utskiftbart batteri kan bare monteres med batteriet på plass hvis det er en låsefunksjon. Tak Tak Tak Tak Tak Batteriswitch (rød) er levert i AV-posisjon (bilde nederst til venstre). Slå på enheten ved å flytte batteribryteren (bilde nederst til høyre). Kontroller funksjonen etter installasjon. Rød batteribryter - AV 9. Funksjonstest Batteribryter etter installasjon Trykk på test-/demp-knappen. Hvis det røde lyset blinker raskt og alarmen lyder på samme tid, fungerer enheten perfekt. På dette tidspunktet går enheten i hvilemodus, og det røde LED-lyset lyser hvert 10. sekund. Etter omtrent 9 minutter slår enheten seg automatisk til normal drift igjen, eller fjern hvilemodus ved å trykke på testknappen. Uregelmessige eller stille lyder kan være et tegn på feil. Løs problemet i henhold til avsnittet "Feilsøking". 10. LED-indikatorer Testi LED · Rød LED lyser hvert 344. sekund: indikerer at enheten fungerer riktig. · Rød LED blinker: når testknappen trykkes eller enheten oppdager røykpartikler i luften (I tillegg til en kontinuerlig pulserende lyd). · Blinkende indikatorlys og alarm fortsetter til det ikke lenger er røykpartikler i luften eller utløsningsknappen (testknapp) blir trykket. · Hvilemodus: hvis røykvarsleren er i hvilemodus (demper), lyser LED hver 10. sekund. · Batteriadvarsel: Det vil være en midlertidig pipelyd og LED lyser hvert 43. sekund. Dette er et tegn på lavt batterinivå. · Du kan slå av alarmen i 8 timer ved å holde testknappen inne. Alarmen vil bli slått på igjen etter 8 timer. · Feilindikasjon: varsler hver 43. sekund. · Alarmminne: Når alarmen er aktivert, lagrer røykvarsleren alarmen. · Grønn LED blinker raskt 3 ganger på rad hvert 43. sekund. Brukeren kan se alarmen i ettertid uten behov for å røre røykvarsleren. · Etter 24 timer slår LED-indikatoren seg av. Når du trykker på testknappen for første gang etter alarmen, høres en spesialalarmtone. Når du har trykket på testknappen, tømmes alarmminnet. Trykk nå på testknappen igjen for en ny funksjonstest. 11. Stille alarm (hvilemodus) Trykk på testknappen når alarmen ringer. Dette stopper alarmen i 9 minutter. Rød LED blinker hvert 10. sekund: Dette viser at røykvarsleren er i hvilemodus (slått av). Denne funksjonen er utviklet for å minimere falske alarmer. Alarmen starter igjen etter omtrent 9 minutter hvis det fremdeles er brennede partikler i enheten. Hvilemodus kan gjentas til partiklene som har forårsaket alarmen er fjernet fra luften. MERK: Identifiser kilden til røyken ved hjelp av hvilemodus (årsak til forstyrrelsen) og forsikre deg om at faren er over. FARE: Når alarmen ringer, og du ikke har gjort en test, betyr det at enheten har oppdaget røyk! NÅR VARSLINGSLYDEN HØRES, MÅ DU UMIDDELBART FESTE OPPMERKSOMHETEN DIN TIL DETTE OG HANDLE! 12. Rengjøring/vedlikehold I tillegg må det sjekkes at røykgjennomgangshullene er rene (for eksempel fra belegg, lo og støv), at det ikke er skader som påvirker funksjonaliteten til røykvarsleren, og at området rundt røykvarsleren er fritt for hindringer (for eksempel pyntegjenstander) innenfor en ,5m radius som hindrer brannrøykgjennomgangen. Hvis røykgjennomgangshullene er skitne, skal de rengjøres i henhold til produsentens instruksjoner. Hvis røykvarsleren har funksjonsskader, skal den skiftes ut. Hvis den installerte røykvarsleren ikke har nødvendig ledig plass rundt seg, skal installasjonsstedet kontrolleres og om nødvendig omdefineres. 13. Feilalarmer Falske alarmer kan utløses av følgende årsaker, for eksempel: · Sveise- og separasjonsarbeid, loddings- og slipearbeid, saging- og slipingsarbeid, støv gjennom byggearbeid eller rengjøringsarbeid, vanndamp, kokedamp, ekstern elektromagnetisk påvirkning, temperatursvingninger som fører til kondensasjon av luftfuktighet i røykdetektoren. Ved arbeid som fremkaller falske alarmer i området av installerte røykvarslere (f.eks. renovering) bør varsleren midlertidig dekkes over eller fjernes. Etter at arbeidet er avsluttet må den opprinnelige funksjonaliteten til installert røykvarsler gjenopprettes i henhold til avsnitt 9. Hvis systemet melder alarm, sjekk om en brannkilde faktisk eksisterer. Hvis ja, ring brannvesenet. Hvis ikke, sjekk om nevnte årsaker kan ha utløst alarmen. Vi presiserer at vi ikke er ansvarlige for konsekvensene av falske alarmer. Vi dekker ikke kostnader som oppstår, for eksempel gjennom politi-, brannvesen- eller låsesmedtjenester. 14. Feilretting Problemet Røykvarsleren lytter ikke under testing Røykvarsleren piper og den røde LED-lampen blinker hvert 43. sekund Røykvarsleren varsler uregelmessig og alarmerer når beboerne lager mat, dusjer osv Alarmen lyder annerledes enn vanlig Damp og fuktighet Støv og smuss Trekk, støv og luftstrømmer Temperaturvariasjoner Ugunstig plassering Mottiltak Røykvarsleren må aktiveres før installasjon. Rengjør røykvarsleren. Hvis det fortsatt er en feil i garantiperioden Batterinivået er lavt. Løsning på problemet Sett batteripinnen i ON-posisjon. Les avsnittet "Vedlikehold og rengjøring". Du kan returnere røykvarsleren til forhandleren din. Bytt ut røykvarsleren. Trykk på testknappen for å avbryte Monter røykvarsleren på et annet alarmen. sted og trykk på testknappen. Rengjør røykvarsleren. I tilfelle det oppstår en feil i garantiperioden. Falske alarmer kan oppstå hvis røykvarsleren plasseres for nær baderom, vaskerom eller andre steder med høy luftfuktighet. Når luften passerer fritt gjennom deteksjonskammeret, vil røykvarsleren trekke til seg støv- og pollenpartikler. Dette kan føre til falske alarmer. Røykvarsleren kan også bli mer følsom på grunn av dette, noe som kan forårsake uønskede alarmer. Trekk, støv og luftstrømmer. Falske alarmer kan forårsakes av at røykvarsleren er plassert for nær dører, vinduer, ventilasjonsanlegg, vifter, luftkanaler, varmepumper eller lignende. Dette kan føre til at støvpartikler virvles opp og inn i deteksjonskammeret. Kan skape kondens i deteksjonskammeret. For eksempel hvis røykvarsleren plasseres i et rom der vinduene åpnes for ventilasjon om vinteren, i nærheten av utganger, balkongdører eller andre steder der det veksler mellom kulde og varme. Feil plassering i et ustabilt innemiljø, trekk, nærhet til elektriske apparater (EMC) og belysning kan forårsake falske alarmer. Les avsnittet "Vedlikehold og rengjøring". Du kan returnere røykvarsleren til forhandleren din. Plasser røykvarsleren minst 2 meter unna baderom, vaskerom eller andre steder der det kan forekomme høy luftfuktighet. Støvsug røykvarsleren regelmessig, og bruk et plastmunnstykke for å unngå å skade elektronikken. Unngå å montere røykvarslere på steder med mye støv og skitt. Sett en "hette" over røykvarsleren eller ta den helt av når du utfører oppussingsarbeid i hjemmet (når hetten er på, registrerer ikke røykvarsleren røyk/brann). Ikke installer røykvarslere der det er trekk, i nærheten av vinduer og dører vinduer og dører, ventilasjon, vifter, luftkanaler, varmepumper eller lignende. Finn en bedre plassering for røykvarsleren, lenger unna trekk og luftstrømmer. Unngå å installere røykvarslere i rom med raske temperaturendringer eller i nærheten av vinduer og dører som åpnes og lukkes ofte. Flytt røykvarsleren til et sted med jevnere og mer stabil temperatur. Plasser røykvarsleren minst 3 meter fra peiser, ovner eller andre varmeapparater. 1 meter fra ventilasjonskanaler, luftventiler, varmepumper og klimaanlegg. 0,5 meter fra lamper og lysstoffrør. 15. WEEE-avfallshåndteringsinstruksjoner I henhold til europeiske regler skal brukte elektriske og elektroniske apparater ikke lenger kastes sammen med usortert avfall. Søppelkassesymbolet indikerer at produktet skal sorteres. Hjelp med å beskytte miljøet ved å bringe denne enheten til et passende avfallshåndteringssystem for sortering. Direktiv fra Europaparlamentet og rådet fra 4. juli 2012 om kasserte elektriske og elektroniske apparater. Batterier, enten engangs- eller oppladbare, skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Hver forbruker er ifølge loven forpliktet til å bringe alle batterier (uavhengig av om de inneholder skadelige stoffer eller ikke) til en kommunal/byinnsamlingsstasjon eller butikk, slik at miljøvennlig avfallshåndtering kan utføres. Batterier kan bare overleveres tomme! Jobbeskrivelse "2831-CPR-F2356" er tilgjengelig på www.ahlsell.se Viktig å fjerne beskyttelsesplasten som sitter over røykvarsleren før den tas i bruk! Beskyttelsesplasten fungerer som støvbeskyttelse under bygge-/ renoveringsperioden. Når beskyttelsesplasten sitter på, kan ikke røykvarsleren detektere røyk/brann! 25 2831-CPR-F2356 Produced by Ahlsell AB 117 98 Stockholm www.ahlsell.com IS T T O TIGHTEN Rev. A/1 feb 2025. FI Käyttöohje Optinen palovaroitin SE 6302001 NO 6201746 FI 7127507 Tämä tuote on tarkastettu EN 14604:2005 + AC:2008 mukaan. Suosittelemme konsultoimaan sertifioitua savuhälytysasiantuntijaa suunnittelua ja asennusta varten. Hälytysnäyttö (punainen LED) Kaiuttimet Hälytysnäyttö (vihreä LED) 4. Suunnitteluesimerkki Huoneistoihin ja omakotitaloihin a) Esimerkki käytöstä huoneistossa Kylpyhuone Makuuhuone Lastenhuone Lastenhuone b) Esimerkki käytöstä omakotitalossa Keittiö Olohuone 6. Rakennuksen erityispiirteet · Jos huone jaetaan korokkeella tai parvella, niiden alle tarvitaan savuilmaisin, jos niiden pinta-ala on yli 16 m² tai pituus ja leveys yli 2 m. · Huoneissa, joissa katon kaltevuus on > 20° vaakatasosta, voi katonharjaan muodostua lämpövarantoja, jotka häiritsevät savun pääsyä savuvaroittimeen. · Siksi savuilmaisimet on asennettava vähintään 0,5 m ja enintään 1 m päähän katonharjasta, ks. seuraavat kaksi kuvaa. Esimerkkiasennus kattoon, jonka kaltevuus > 20° 8. Asennus · Löysää laitteen takasivulla oleva kiinnityslevy kääntämällä sitä vastapäivään. · Kiinnitä kiinnityslevy toimitetulla kiinnitysmateriaalilla kattoon tai seinään. Tarkista ensin, onko toimitettu kiinnitysmateriaali sopiva seinän tai katon ominaisuuksiin. · Aseta savuvaroitin asennuspidikkeeseen ja käännä savuvaroitinta vastapäivään, kunnes se naksahtaa kiinni. · Huomaa: Vaihdettavalla paristolla varustettu savuvaroitin voidaan kiinnittää paristo asennettuna vain, kun niissä on salpamekanismi. Katto Katto DO NOT PAINT TWIST TO REMO TEST HUSH VE TW 1. Tekniset tiedot Savuvaroitin Käyttöjännite Paristovaroituksen rajajännite Virrankulutus Äänentehotaso Lämpötila-alue Ilmankosteus LED-valonäyttö Testi 3V DC CR123A (paristo ei vaihdettava) 2,2 V Hälytys < 120 mA > 85dB/3m -10 °C~+40 °C < 95% RH Savuvaroitin toimii oikein Hälytystila tai testipainike painettu Hälyttimen vaientaminen (hiljainen tila) Hälytysmuistin varoitusmuisti Paristo (lähes) tyhjä Normaaleissa olosuhteissa savuvaroittimen käyttöikä on jopa 10 vuotta. Valmiustila < 2 uA LED (punainen) vilkkuu 344 sekunnin välein Punainen LED vilkkuu, varoitusääni alkaa Punainen LED vilkkuu 10 sekunnin välein osoittaen, että savuvaroitin on vaiennettu. Paina savuvaroittimen testipainiketta, jos haluat hiljentää hälytyssignaalin noin 9 minuutiksi. Vihreä LED vilkkuu 24 tuntia 43 sekunnin välein Heti kun paristovirta on loppunut, varoitusääni soi 43 sekunnin välein. Tämä hälytysääni soi jopa 30 päivää. 2. Tekniikka/käyttö Yleistä: · Huoneissa, joissa käytetään tuuletus- ja/tai ilmanvaihtolaitteita, on varmistettava, että ilman liikkeet eivät häiritse savuvaroittimen toimintaa. · Savuvaroitin on kiinnitettävä pysyvästi kattoon. Asennusohjeita on noudatettava: · On valittava kiinnityslaite, jonka kantavuus on vähintään 20 N pystysuunnassa. · Savuvaroitin on tarkoitettu asuinrakennuksien ja asuinhuoneistojen valvontaan (ei teolliseen tai kaupalliseen käyttöön). · Asennuksen jälkeen jokainen savuvaroitin on testattava. · Jokaisen asennetun savuvaroittimen toiminta on testattava säännöllisesti ja varmistettava käyttöönottotoimenpiteiden avulla. Toimintatesti 1x viikossa, puhdistus 3 viikon välein. 3. Asennuspaikka Savuvaroittimien asennuspaikat: · Makuuhuone, lastenhuoneet ja eteiset on varustettava aina kattoon asennetuilla savuvaroittimilla (perusvaatimus). · 50 cm seinästä (tai yläpohjasta). · Jos huone jaetaan kattokorkeuteen yltävillä huonekaluilla, tulee kullakin osa-alueella olla oma savuvaroittimensa. Huoneissa, joiden pinta-ala on < 60 m², jotka on jaettu palkeilla tai yläpohjalla: · Jos kattopinta > 36 m², savuvaroitin on asennettava jokaiseen kattopintaan (ks. kuva 7a). Jos huoneen pinta-ala > 60 m², on asennettava ylimääräinen savuvaroitin jokaista 60 m² alaa kohti. Makuuhuone Olohuone Merkkien selitys 1 = Savuvaroitin Lastenhuone Huomautus: Savuvaroitin voidaan kiinnittää joko vasempaan asentoon (1) tai oikeaan asentoon (2). Keittiö Katto Katto Pannuhuone Työpaja Minimivarustus Optimaalinen varustus Varustus ja rajoitukset 5. Laite erikoisissa huonegeometrioissa Laitteen sijoittamisessa suositellaan seuraavia etäisyyksiä: a) suora eteinen Seinä Seinä b) kulmikas eteinen Seinä Seinä c) Varoittimen sijoittaminen isoihin eteisiin d) Hälyttimen sijoittaminen isoihin eteisiin, joissa reuna-alueita Katto · Huoneissa, joiden kaltevuuskulma K 20°, savuvaroittimet asennetaan keskelle kattoa. · Kun kyseessä on kattopinta < 36m² ja kaltevuuskulma < 20° ja palkkien tai kattorakenteiden korkeus on h < 0,2 m, ei huomioida yksittäisiä kattopintoja (ks. kuva 7b). Savuvaroitin kiinnitetään kattopintaan tai yläpohjaan mahdollisimman lähelle huoneen keskustaa. · Jos näissä huoneissa on palkkeja tai yläpohjia, joiden korkeus on h > 0,2 m, savuvaroitin on asennettava palkkiin tai yläpohjaan mahdollisimman lähelle huoneen keskustaa (ks. kohta 7 kuva c). 7. Ohjeet kattoasennukseen Katot, joiden yläpohja - yläpohjan korkeus (h) < 0,20 m ja kattopinta-ala > 36 m² tai < 36 m²) a) Esimerkiksi kattoon > 36m² b) Esimerkiksi yläpohja < 36m² Merkkien selitykset: 1 - Kattopinta 2 - Yläpohja Merkkien selitykset: 1 - Kattopinta 2 - Yläpohja c) Esimerkki katoista, joissa yläpohja (yläpohjan korkeus (h) > 0,20 m) Paristokytkin (punainen) on toimitettaessa asennossa POIS (kuva alhaalla vasemmalla). Kytke laite päälle siirtämällä paristokytkintä (kuva alhaalla oikealla). Tarkista toiminta asennuksen jälkeen. Punainen paristokytkin POIS Paristokytkin asennuksen jälkeen 9. Toimintatesti Paina testi-/mykistyspainiketta. Jos punainen valo vilkkuu nopeasti ja hälytys soi samaan aikaan, laite toimii täydellisesti. Tässä vaiheessa laite siirtyy lepotilaan ja punainen LED palaa 10 sekunnin välein. Noin 9 minuutin kuluttua laite kytkeytyy automaattisesti normaaliin toimintaan tai poista lepotila painamalla testipainiketta. Epäsäännölliset tai hiljaiset äänet saattavat olla merkki viasta. Ratkaise ongelma kappaleen "Vianmääritys" mukaan. 10. LED-näytöt Testi LED · Punainen LED palaa 344 sekunnin välein: ilmaisee, että laite toimii oikein. · Punainen LED vilkkuu: kun testipainiketta painetaan tai laite havaitsee savuhiukkasia ilmassa (lisäksi jatkuva sykkivä ääni) · Vilkkuva merkkivalo ja hälytys jatkuvat, kunnes ilmassa ei enää ole savuhiukkasia tai painetaan vapautuspainiketta (testipainike). · Lepotila: jos savuvaroitin on lepotilassa (mykistetty), LED syttyy 10 sekunnin välein. · Paristovaroitus: Kuuluu tilapäinen piippaus ja LED syttyy 43 sekunnin välein. Tämä on merkki pariston alhaisesta varauksesta. · Voit sammuttaa hälytyksen 8 tunnin ajaksi pitämällä testipainiketta painettuna. 8 tunnin kuluttua hälytys kytketään takaisin päälle. · Virhenäyttö: varoitus joka 43 sekunti. · Hälytysmuisti: Kun hälytys on aktivoitu, savuvaroitin tallentaa hälytyksen. · Vihreä LED vilkkuu nopeasti 3 kertaa peräkkäin 43 sekunnin välein. Käyttäjä näkee hälytyksen jälkikäteen ilman tarvetta koskea savuvaroittimeen. · 24 tunnin kuluttua LED-näyttö sammuu. Kun painat testipainiketta ensimmäistä kertaa hälytyksen jälkeen, soi erityinen hälytysääni. Kun olet painanut testipainiketta, hälytysmuisti tyhjennetään. Paina nyt uudelleen testipainiketta uutta toimintatestiä varten. Merkkien selitykset: 1 - Kattopinta 2 - Yläpohja Eteisissä, joiden leveys on maks. 3 m, savuvaroittimien välinen etäisyys voi olla maks. 15 m. Hälyttimen ja eteisen päädyn välinen etäisyys ei saa olla yli 7,5 m. Käytävien risteyksiin, sisäänkäynteihin ja reuna-alueille (nurkat) on asennettava varoitin. Esimerkki laitteen sijoituksesta on esitetty kohdassa 5. 11. Äänetön hälytys (lepotila) Paina testipainiketta, kun hälytys soi. Tämä pysäyttää hälytyksen 9 minuutiksi. Punainen LED vilkkuu 10 sekunnin välein ja näyttää, että savuvaroitin on lepotilassa (mykistetty). Tämä osa on kehitetty virhehälytyksien minimoimiseksi. Hälytys käynnistyy uudelleen noin 9 minuutin kuluttua, jos laitteessa on edelleen palamishiukkasia. Lepotila voidaan toistaa, kunnes hälytyksen aiheuttaneet hiukkaset ovat poistuneet ilmasta. HUOMAA: Tunnista savun lähde käyttämällä lepotilaa (häiriön syy) ja varmista, että vaara on ohi. VAARA: Kun hälytys soi etkä ole tehnyt testiä, tämä tarkoittaa, että laite on havainnut savua! VAROITUSÄÄNEN SOIDESSA SINUN ON VÄLITTÖMÄSTI KIINNITETTÄVÄ HUOMIO TÄHÄN JA TOIMITTAVA! 12. Puhdistus/huolto Lisäksi on tarkistettava, että savunläpäisyaukot ovat puhtaat (esim. päällysteistä, nukasta ja pölystä), ettei savuvaroittimessa ole toimintakuntoon vaikuttavia vaurioita ja että savuvaroittimen ympäristö on 0,5 m alueelta vapaa esteistä (esim. sisustusesineet), jotka estävät palosavuilmaisimen toiminnan. Jos savunläpäisyaukot ovat likaiset, ne on puhdistettava valmistajan ohjeiden mukaan. Jos savuvaroittimessa on toimintaan vaikuttava vaurio, se on vaihdettava. Jos asennetun savuvaroittimen ympärillä ei ole tarvittavaa vapaata tilaa, asennuspaikka on tarkistettava ja tarvittaessa määritettävä uudelleen. 13. Virhehälytykset Seuraavista syistä, kuten: · Hitsaus- ja erottelutyöt, juotos- ja hiontatyöt, sahaus- ja hiontatyöt, pöly rakennustoimen- piteiden tai siivoustöiden kautta, vesihöyryt, keittohöyryt, ulkoiset sähkömagneettiset vaikutukset, lämpötilanvaihtelut, jotka johtavat kosteuden kondensoitumiseen savuilmaisimessa. Töissä, jotka aiheuttavat vääriä hälytyksiä asennettujen savuilmaisimien alueella (esimerkiksi remontti), tulisi hälytin tilapäisesti peittää tai poistaa. Kun työt on suoritettu, asennetun savuilmaisimen alkuperäinen toimintakunto on palautettava kohdan 9 mukaisesti. Jos järjestelmä ilmoittaa hälytyksestä, tarkista onko palonlähde todella olemassa. Jos on, soita palokuntaan. Jos ei, tarkista voivatko mainitut syyt olla laukaissut hälytyksen. Korostamme, että emme vastaa väärien hälytysten seurauksista. Emme myöskään vastaa kuluista, jotka syntyvät esimerkiksi poliisi-, palokunta- tai lukkoseppäpalveluista. 14. Vikojen korjaaminen Ongelma Savunilmaisin ei kuuntele testauksen aikana Savuilmaisin piippaa ja punainen LED vilkkuu 43 sekunnin välein Savunilmaisimen vika hälyttää epäsäännöllisesti ja se antaa hälytyksen, kun asukkaat valmistavat ruokaa, käyvät suihkussa jne Hälytys kuuluu tavallisesta poikkeavasti Höyry ja kosteus Pöly ja lika Vetoa, pölyä ja ilmavirtauksia Lämpötilan vaihtelut Epäsuotuisa sijainti Vastatoimet Savuilmaisin on aktivoitava ennen asennusta. Puhdista savunilmaisin. Jos vika ilmenee edelleen takuuaikana Paristo on tyhjä. Ratkaisu ongelmaan Kytke paristotappi ON-asentoon. Lue tätä varten kohta "Huolto ja puhdistus". Voit palauttaa savunilmaisimen jälleenmyyjälle. Vaihda savunilmaisin. Peruuta hälytys painamalla testipainiketta. Asenna savunilmaisin toiseen paikkaan ja paina testipainiketta. Puhdista savunilmaisin. Lue tätä varten kohta "Huolto ja puhdistus". Jos vika ilmenee takuuaikana. Voit palauttaa savunilmaisimen jälleenmyyjälle. Vääriä hälytyksiä voi esiintyä, jos savuhälytin on sijoitettu liian lähelle kylpyhuoneita, pesuhuoneita tai muita paikkoja, joissa on korkea kosteus. Sijoita savuhälytin vähintään 2 metrin päähän kylpyhuoneista, pesuhuoneista tai muista paikoista, joissa voi esiintyä korkeaa kosteutta. Kun ilma kulkee vapaasti ilmaisinkammion läpi, savuhälytin vetää puoleensa jonkin verran pöly- ja siitepölyhiukkasia.Tämä voi johtaa vääriin hälytyksiin. Savuhälytin voi myös herkistyä tämän vuoksi, mikä voi aiheuttaa ei-toivottuja hälytyksiä. Imuroi savuhälytin säännöllisesti käyttäen muovisuutinta, jotta elektroniikka ei vahingoitu. Vältä asentamasta savuhälyttimiä paikkoihin, joissa on paljon pölyä ja likaa. Laita savuhälyttimen päälle "korkki" tai irrota se kokonaan, kun teet kotona korjaustöitä (kun korkki on päällä, savuhälytin ei havaitse savua/ paloa). Vetoa, pölyä ja ilmavirtauksia. Väärät hälytykset voivat johtua siitä, että savuhälytin on sijoitettu liian lähelle ovia, ikkunoita, ilmanvaihtojärjestelmiä, tuulettimia, ilmastointikanavia, lämpöpumppuja tai vastaavat. Tämä voi aiheuttaa pölyhiukkasten pyörteilyä ylös ja ilmaisinkammioon. Älä asenna savuhälyttimiä paikkaan, jossa on vetoa, lähelle ikkunoiden ja ovien, ilmanvaihdon, tuulettimien, ilmakanavien, lämpöpumppujen tai vastaavien läheisyyteen. Etsi savuhälyttimelle parempi paikka, joka on kauempana vedosta ja ilmavirroista. Voi aiheuttaa kondensaatiota ilmaisinkammioon. Esimerkiksi jos savuhälytin on sijoitettu huoneeseen, jossa ikkunat on avattu tuuletusta varten talvella, lähelle uloskäytäviä, parvekkeen ovia tai muihin paikkoihin, joissa vuorottelevat kylmä ja kuuma. Vältä savuhälyttimien asentamista huoneisiin, joissa lämpötila vaihtelee nopeasti, tai sellaisten ikkunoiden ja ovien läheisyyteen, jotka avautuvat ja sulkeutuvat usein. Siirrä savuhälytin paikkaan, jossa lämpötila on tasaisempi ja vakaampi. Epäasianmukainen sijoittaminen epävakaaseen sisäympäristöön, veto, sähkölaitteiden läheisyys (EMC) ja valaistus voivat aiheuttaa vääriä hälytyksiä. Sijoita savuhälyttimet vähintään 3 metrin päähän tulisijoista, uuneista tai muista lämmityslaitteista. 1 metrin päähän ilmanvaihtokanavista, tuuletusaukoista, lämpöpumpuista ja ilmastointilaitteista. 0,5 metrin päähän lampuista ja loisteputkivaloista. 15. WEEE-jätehuolto-ohjeet Eurooppalaisten sääntöjen mukaan käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa enää hävittää lajittelemattomien jätteiden mukana. Roskakori-symboli osoittaa, että tuote on lajiteltava. Auta suojaamaan ympäristöä jättämällä tämä laite asianmukaiseen jätehuoltojärjestelmään lajittelun yhteydessä. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 4. päivältä heinäkuuta 2012 sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käytöstä poistamisesta. Paristoja, kertakäyttöisiä tai ladattavia paristoja, ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Jokainen kuluttaja on lain mukaan velvollinen toimittamaan kaikki paristot (riippumatta siitä, sisältävätkö ne haitallisia aineita vai eivät) kunnalliseen/kaupungin keräyspisteeseen tai myymälään, jotta ympäristöystävällistä jätehuoltoa voidaan toteuttaa. Paristot saa luovuttaa ainoastaan tyhjinä! Työselostus "2831-CPR-F2356" saatavilla osoitteessa www.ahlsell.se Tärkeää poistaa suojamuovi, joka on palovaroittimen päällä, ennen käyttöönottoa! Suojamuovi toimii pölysuoja rakennus-/remonttiaikana. Kun suojamuovi on paikallaan, palovaroitin ei voi havaita savua/paloa! 25 2831-CPR-F2356 Produced by Ahlsell AB 117 98 Stockholm www.ahlsell.com DK Brugsanvisning Optisk røgsensor SE 6302001 NO 6201746 FI 7127507 Dette produkt er kontrolleret i henhold til EN 14604:2005 + AC: 2008. Vi anbefaler at konsultere en certificeret specialist i røgalarmer for planlægning og montering. Alarmdisplay (rød LED) Højttalere Alarmdisplay (grøn LED) DO NOT PAINT TWIST TO REMO TEST HUSH VE TW Testi 1. Tekniske specifikationer Optisk røgsensor Driftsspænding 3V DC CR123A (batteriet kan ikke udskiftes) Batteriadvarsel grænsespænding 2,2 V Strømforbrug Alarm Standbytilstand < 120 mA < 2 uA Lydeffektniveau > 85dB/3m Temperaturområde -10 °C~+40 °C Luftfugtighed < 95% RH LED-lydvisning Røgalarmer fungerer korrekt LED (rød) blinker hvert 344 sekund Alarmtilstand eller testknap trykket Rødt LED blinker, advarselslyden starter Dæmpning af alarm (stille mode) Rødt LED blinker hvert 10 sekund for at indikere, at røgalarmen er slukket. Tryk på røgalarmens testknap, hvis du vil dæmpe alarmsignalet i ca. 9 minutter. Alarmhukommelse Advarselhukommelse Grønt LED blinker hvert 43 sekund i 24 timer Batteri (næsten) tomt Under normale forhold kan en røgalarm have en levetid på op til 10 år. Så snart batteristrømmen er tom, vil advarselslyden lyde hvert 43 sekund. Denne advarselslyd vil lyde i op til 30 dage. 2. Teknik/brug Generelt: · I rum, hvor der anvendes ventilations- og/eller klimaanlæg, skal det sikres, at luftcirkulationen ikke forstyrrer røgalarmens funktion. · Røgalarmen skal være fast monteret i loftet. Installationsinstruktionerne skal følges: · Der skal vælges en monteringsanordning, der kan bære mindst 20 N i vertikal retning. · Røgalarmen er beregnet til overvågning af boligbygninger og boliger (ikke til industrielt eller kommercielt brug). · Efter installation skal hver røgalarm testes. · Hver installeret røgalarm skal testes regelmæssigt og sikres ved hjælp af opstartprocedurer. Funktionstest 1x om ugen, rengøring hver 3. uge. 3. Installationssted Installationssteder for røgalarmer: · Soveværelser, børneværelser og entréer skal altid være udstyret med loftmonterede røgalarmer (grundkrav). · 50 cm fra væggen (eller loftet). · Hvis rummet opdeles med loftshøje møbler, skal hver delområde have sin egen røgalarm. I rum med et areal på < 60 m², som er opdelt med bjælker eller et loft: · Hvis loftarealet er > 36 m², skal der installeres en røgalarm på hvert loftområde (se billede 7a). Hvis rumarealet er > 60 m², skal der installeres en ekstra røgalarm for hver 60 m². IS T T O TIGHTEN Rev. A/1 feb 2025. 4. Designeksempel For lejligheder og enfamiliehuse a) Eksempel på brug i en lejlighed Soveværelse Børneværelse Badeværelse Børneværelse Køkken Stue 6. Bygningens særegne karakteristika · Hvis et rum er opdelt med en platform eller en hems, er en røgsensor nødvendig under dem, hvis deres areal er over 16 m² eller længden og bredden er over 2 m. · I rum, hvor tagets hældning er > 20° fra vandret, kan der dannes varmelagre i tagrygningen, som forstyrrer røgens adgang til røgalarmen. · Af denne grund skal røgsensorer installeres mindst 0,5 m og maksimalt 1 m fra tagryggen, se de to næste billeder. Eksempler på montering i et tag med en hældning > 20° b) Eksempel på brug i en enfamiliehus Soveværelse Stue Forklaring af mærker 1 = Røgalarm Børneværelse Bemærk: Røgalarmen kan enten fastgøres i venstre position (1) eller i højre position (2). Køkken Kedelrum Minimumsudstyr Optimalt udstyr Udstyr og begrænsninger 5. Apparatet i specielle rumgeometriformer Følgende afstande anbefales til placering af apparatet: a) Lige korridor Væg Værksted Væg b) Trekantet korridor Væg Væg · I rum med en hældning K 20°, skal røgdetektorer installeres i midten af loftet. · Når det drejer sig om et loftareal på < 36m² og hældningen er < 20°, og højden på bjælkerne eller loftkonstruktionerne er h < 0,2 m, ignoreres enkelte loftarealer (se billede 7b). Røgdetektor skal monteres på loftfladen eller lofthøjden så tæt på rummets centrum som muligt. · Hvis disse rum har bjælker eller loftshøjder med en højde h > 0,2 m, skal røgdetektor monteres på bjælken eller loftshøjden så tæt på rummets centrum som muligt (se afsnit 7, billede c). 7. Instruktioner til loftmontering Lofter med en loftshøjde - loftshøjde (h) < 0,20 m og loftareal > 36 m² eller < 36 m²) a) Eksempel på loft > 36m² a) Eksempel på loft > 36m² c) Placeringen af varsleren i store korridorer b) Eksempel på lofthøjde < 36m² Forklaring af mærker: 1 - Loftflade 2 - Loftshøjde d) Placering af alarmen i store korridorer med kantområder Forklaring af mærker: 1 - Loftflade 2 - Loftshøjde c) Eksempel på lofter, hvor lofthøjden (lofthøjde (h) > 0,20 m) Forklaring af mærker: 1 - Loftflade 2 - Loftshøjde I korridorer med en bredde på maks. 3 m kan afstanden mellem røgalarmer være maks. 15 m. Afstanden mellem alarmen og korridorens ende må ikke være mere end 7,5 m. Alarmer skal installeres ved korridorens kryds, indgange og kantområder (hjørner). Et eksempel på enhedens placering er præsenteret i afsnit 5. 8. Installation · Skru af fastgørelsespladen på bagsiden af enheden ved at dreje den mod uret. · Fastgør fastgørelsespladen til loftet eller væggen med det medfølgende fastgørelsesmateriale. Kontroller først, om det medfølgende fastgørelsesmateriale passer til væggens eller loftets egenskaber. · Sæt røgdetektoren i fastgørelsesholderen og drej røgdetektoren mod uret, indtil den klikker på plads. · Bemærk: En røgdetektor med udskifteligt batteri kan kun monteres med batteriet på plads, hvis der er en låsemekanisme. Loft Loft Loft Loft Loft Batterikontakten (rød) leveres i OFF-positionen (billede nederst til venstre). Tænd enheden ved at flytte batterikontakten (billede nederst til højre). Kontroller funktionen efter installation. Rød batterikontakt - FRAKOBLET Batterikontakt efter installation 9. Funktionstest Tryk på test-/sluk-knappen. Hvis det røde lys blinker hurtigt og alarmen lyder på samme tid, fungerer enheden perfekt. På dette tidspunkt går enheden i standby-tilstand, og den røde LED lyser hvert 10. sekund. Efter cirka 9 minutter tændes enheden automatisk til normal drift, eller fjern standby ved at trykke på testknappen. Uregelmæssige eller stille lyde kan være tegn på fejl. Løs problemet i henhold til afsnittet "Fejlfinding". 10. LED-indikatorer Testi LED · Den røde LED lyser hvert 344. sekund: dette indikerer, at enheden fungerer korrekt. · Den røde LED blinker: når testknappen trykkes, eller enheden detekterer røgpartikler i luften (desuden en kontinuerlig pulserende lyd). · Blinkende indikatorlys og alarm fortsætter, indtil der ikke længere er røgpartikler i luften, eller der trykkes på frigørelsesknappen (testknap). · Standby: hvis røgalarmen er i standby (lydløs), tændes LED hver 10. sekund. · Batteriadvarsel: Der høres en midlertidig pipelyd, og LED tændes hvert 43. sekund. Dette er et tegn på lavt batteriniveau. · Du kan slukke for alarmen i 8 timer ved at holde testknappen nede. Efter 8 timer tændes alarmen igen. · Fejlindikation: advarsel hvert 43. sekund. · Alarmhukommelse: Når alarmen aktiveres, gemmer røgalarmen alarmen. · Grøn LED blinker hurtigt 3 gange i træk hvert 43. sekund. Brugeren kan se alarmen efterfølgende uden behov for at røre ved røgalarmen. · Efter 24 timer slukkes LED-displayet. Når du trykker på testknappen for første gang efter alarmen, lyder en særlig alarmtone. Når du har trykket på testknappen, tømmes alarmhukommelsen. Tryk nu igen på testknappen til en ny funktionsprøve. 11. Lydløs alarm (standby) Tryk på testknappen, når alarmen ringer. Dette stopper alarmen i 9 minutter. Den røde LED blinker hvert 10. sekund og viser, at røgalarmen er i standby (lydløs). Denne funktion er udviklet for at minimere falske alarmer. Alarmen genstarter efter cirka 9 minutter, hvis der stadig er brændende partikler i enheden. Standby kan gentages, indtil de partikler, der har forårsaget alarmen, er fjernet fra luften. BEMÆRK: Identificer kilden til røgen ved hjælp af standby (årsag til forstyrrelsen), og sikrer, at faren er ovre. FARE: Når alarmen ringer, og du ikke har udført en test, betyder det, at enheden har registreret røg! NÅR ADVARSELSTONEN HØRES, SKAL DU STRAKS RETTE OPMÆRKSOMHED MOD DETTE OG HANDLE! 12. Rengøring/vedligeholdelse Der skal desuden kontrolleres, at åbningerne for røggennemgang er rene (f.eks. belægninger, fnug og støv), at der ikke er skader, der påvirker røgalarmens funktionalitet, og at området omkring røgalarmen inden for en radius af ,5 m er frit for forhindringer (f.eks. pyntegenstande), der forhindrer røg detektorens funktion. Hvis åbningerne til røggennemgang er beskidte, skal de rengøres ifølge producentens anvisninger. Hvis røgalarmen har en funktionsfejl, skal den udskiftes. Hvis den installerede røgalarm ikke har det nødvendige frie rum omkring sig, skal installationsstedet kontrolleres og om nødvendigt omdefineres. 13. Fejlalarmer Falske alarmer kan udløses af følgende årsager, for eksempel: · Svejse- og separationsarbejde, lodnings- og slibearbejde, savning- og slibningsarbejde, støv fra bygningsforanstaltninger eller rengøringsarbejde, vanddamp, madlavningsdamp, ekstern elektromagnetisk påvirkning, temperaturudsving der fører til kondensation af luftfugtighed i røgdetektoren. Ved arbejde, der forårsager falske alarmer i området med installerede røgdetektorer (f.eks. renovering), skal alarmen midlertidigt tildækkes eller fjernes. Når arbejdet er afsluttet, skal den oprindelige funktionalitet af den installerede røgdetektor genoprettes i henhold til afsnit 9. Hvis systemet meddeler alarm, skal du kontrollere, om der faktisk er en brandkilde. Hvis ja, ring til brandvæsenet. Hvis ikke, kontroller om nævnte årsager kan have udløst alarmen. Vi gør opmærksom på, at vi ikke er ansvarlige for konsekvenserne af falske alarmer. Vi dækker ikke omkostninger, der opstår for eksempel ved politi-, brandvæseneller låsesmedtjenester. 14. Fejlretning Problemet Modforanstaltninger Løsning på problemet Røgdetektoren lytter ikke under test Røgdetektoren skal aktiveres før installation. Sæt batteripinden i ON-position. Rengør røgdetektoren. Læs afsnittet "Vedligeholdelse og rengøring". Hvis der stadig er en fejl i garantiperioden Du kan returnere røgdetektoren til din forhandler. Røgdetektoren bipper, og den røde Batteriet er lavt. LED blinker hvert 43. sekund Udskift røgdetektoren. Røgdetektorens fejl alarmerer uregelmæssigt, og den slår alarm, når beboerne laver mad, går i bad osv Tryk på testknappen for at annullere alarmen. Monter røgdetektoren et andet sted, og tryk på testknappen. Alarmen lyder anderledes end normalt Rengør røgdetektoren. Læs afsnittet "Vedligeholdelse og rengøring". Hvis der opstår en fejl i garantiperioden. Du kan returnere røgdetektoren til din forhandler. Damp og fugt Der kan opstå falske alarmer, hvis røgalarmen er placeret for tæt på badeværelser, vaskerum eller andre steder med høj luftfugtighed. Placer røgalarmen mindst 2 meter væk fra badeværelser, vaskerum eller andre steder, hvor der kan forekomme høj luftfugtighed. Støv og snavs Når luften passerer frit gennem detektionskammeret, vil røgalarmen tiltrække nogle støv- og pollenpartikler. Det kan føre til falske alarmer. Røgalarmen kan også blive mere følsom på grund af dette, hvilket kan forårsage uønskede alarmer. Støvsug røgalarmen regelmæssigt med et plastikmundstykke for at undgå at beskadige elektronikken. Undgå at installere røgalarmer på steder med meget støv og snavs. Sæt en "hætte" over røgalarmen, eller fjern den helt, mens du udfører renoveringsarbejde i hjemmet (når hætten er på, registrerer røgalarmen ikke røg/ brand). Træk, støv og luftstrømme Træk, støv og luftstrømme. Falske alarmer kan skyldes, at røgalarmen er placeret for tæt på døre, vinduer, ventilationssystemer, ventilatorer, luftkanaler, varmepumper eller eller lignende. Det kan få støvpartikler til at hvirvle op og ind i detektionskammeret. Installer ikke røgalarmer, hvor der er træk, i nærheden af vinduer og døre, ventilation, ventilatorer, luftkanaler, varmepumper eller lignende. Find en bedre placering til røgalarmen, længere væk fra træk og luftstrømme. Variationer i temperatur Kan skabe kondens i detektionskammeret. F.eks. hvis røgalarmen placeres i et rum, hvor vinduerne åbnes for ventilation om vinteren, nær udgange, altandøre eller andre steder, hvor det veksler mellem koldt og varmt. Undgå at installere røgalarmer i rum med hurtige temperaturændringer eller i nærheden af vinduer og døre, der åbnes og lukkes ofte. Flyt røgalarmen til et sted med en mere jævn og stabil temperatur. Ugunstig placering Forkert placering i et ustabilt indeklima, træk, nærhed til elektriske apparater (EMC) og belysning kan forårsage falske alarmer. Placer røgalarmer mindst 3 meter fra pejse, brændeovne eller andre varmeapparater. 1 meter fra ventilationskanaler, udluftningsventiler, varmepumper og klimaanlæg. 0,5 meter fra lamper og lysstofrør. 15. WEEE-affaldshåndteringsinstruktioner I henhold til europæiske regler skal brugte elektriske og elektroniske enheder ikke længere kasseres sammen med uorganiseret affald. Skraldespandssymbolet angiver, at produktet skal sorteres. Hjælp med at beskytte miljøet ved at sende denne enhed til et passende affaldshåndteringssystem til affaldssortering. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv fra 4. juli 2012 om affald af elektriske og elektroniske udstyr. Batterier, enten engangs- eller genopladelige, må ikke kasseres sammen med husholdningsaffald. Alle forbrugere er ifølge loven forpligtet til at bringe alle batterier (uanset om de indeholder skadelige stoffer eller ej) til en kommunal/bysamlingsstation eller en butik, så miljøvenlige affaldshåndteringsprocedurer kan anvendes. Batterier kan kun afleveres, når de er tomme! Arbejdsbeskrivelse "2831-CPR-F2356" er tilgængelig på www.ahlsell.se Vigtigt at fjerne beskyttelsesplasten, der sidder over røgdetektoren, før den tages i brug! Beskyttelsesplasten fungerer som støvbeskyttelse under bygnings-/ renoveringsperioden. Når beskyttelsesplasten sidder på, kan røgdetektoren ikke registrere røg/brand! 25 2831-CPR-F2356 Produced by Ahlsell AB 117 98 Stockholm www.ahlsell.com