User Manual for scanCOOL models including: KF 560 BE, KF 1006 E-BE, KF 1563 BE, KF 560 BE Display Freezer, KF 560 BE, Display Freezer, Freezer

MANUAL-46

Display Fryser - KF 1006 E | Diamond Siden 1985

MANUAL-45

Display Fryser - KF 1006 BE | Diamond Siden 1985


File Info : application/pdf, 36 Pages, 1.75MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

MANUAL-45
KF 560 BE KF 1006 E/BE KF 1563 BE
Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Användarmanual
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Kære kunde!
· Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug første gang. Det vil hjælpe dig med at bruge og vedligeholde det korrekt samt forlænge levetiden.
· Gem brugsanvisningen til senere brug, hvis dette skulle blive nødvendigt og sørg for, at vejledningen følger, hvis produktet skifter ejermand.
Denne brugsanvisning indeholder sikkerhedsinstruktioner, betjeningsvejledninger, installationsinstruktioner og tips til problemløsning mm.
Før du ringer efter service:
· Gennemgå afsnittet om tips til problemløsning. Dette vil hjælpe dig med selv at løse nogle de mest almindelige problemer.
· Hvis du ikke selv kan løse problemerne, ring da efter hjælp fra professionelle teknikere.
Når De ringer op:
· Skal De angive apparatets fulde reference (model, type, serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på apparatet.
· Skal De opgive, hvor og hvilken forhandler produktet er købt hos, samt oplyse købsdatoen.
Uberettiget tilkaldelse af teknisk service:
Inden service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
Reklamationsfrist:
Reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationsfristen er gyldig 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdatoen fremgår. Funktionsvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsfristen. Reklamationsfristen indskrænker ikke købers rettigheder iflg. lovgivningen.
Reklamationsfristen omfatter ikke:
· Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødeløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end Scandomestic A/S autoriserede teknikere.

· Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
· Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt
Transportskader:
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er primært en sag mellem kunden og forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelser i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav kunne afvises.
Erhvervskøb:
Erhvervskøb er ethvert køb af produkter, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervslignende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere. I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
Vigtigt!
Vær opmærksom på, at producenten, som følge af konstant udvikling og ajourføring af produktet, kan foretage ændringer uden forudgående varsel.
Original brugermanual Original user manual Original bedienungsanleitung Original användarmanual

Bortskaffelse
Bortskaf produktets emballage korrekt.
I henhold til WEEE's direktiver må dette produkt ikke smides i skraldespanden. Det skal afleveres på en genbrugsstation. På den måde hjælper du med at beskytte miljøet.
ADVARSEL!
Emballagen kan være farlig for børn!
Plastdele er mærket med de internationale standardforkortelser:
PE - polyethylen, f.eks. indpakningsfolien
PS - polystyren, f.eks. polstringsmaterialet
PO M - polyoxymethylen, f.eks. plastclips
PP - polypropylen, f.eks. salttragten
AB S - acrylonitril-butadien-styren, f.eks. kontrolpanelet.
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt.
Produkter, der er mærket med nedenstående "overkrydsede skraldespand", er elektrisk og elektronisk udstyr. Den krydsede skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere information skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltning.

DRIFTS- OG BRUGER-
VEJLEDNING
Opretstående glasdørvarer
Denne brugervejledning blev oprindeligt skrevet på engelsk.
Læs venligst instruktionerne omhyggeligt før apparatet tages i brug.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Formålet med sikkerhedsforanstaltningerne i denne vejledning er at sikre en sikker og korrekt anvendelse af enheden for at minimere risici, der kan forårsage alvorlig kvæstelser og skader på dig eller andre personer. Sikkerhedsforanstaltningerne er opdelt i ADVARSLER og FORSIGTIGHEDER. Hvor forkert håndtering af enheden kan føre til dødsfald eller alvorlig kvæstelser, er angivet under overskriften "ADVARSEL". Situationer der er anført under overskriften "FORSIGTIG", kan imidlertid også medføre alvorlige skader. Begge typer af sikkerhedsforanstaltninger skal nøje overholdes for at sikre sikkerheden.
Tekst efter udråbsteg indeholder oplysninger, der bør overholdes nøje.
Efter at have læst brugsvejledningen, skal du opbevare den på et let tilgængeligt sted, hvor brugeren(e) af dette produkt let kan finde den.
FORHOLDSREGLER VED INSTALLERING
Installation bør kun udføres af forhandleren eller en kvalificeret ekspert. Forsøg på at installere enheden selv kan resultere i vandlækage, kølemiddellækage, elektrisk stød eller brand.
Læg aldrig brandfarlige eller flygtige stoffer i enheden, da der kan opstå eksplosion og brand.
Brug en særlig stikkontakt. Anvend ikke

forlængerledninger eller stikdåser, da dette kan resultere i elektrisk stød, overophedning og brand
Sprøjt aldrig vand direkte på produktet eller vask med vand, da der kan opstå kortslutning og elektrisk lækage.
Ledningen må ikke beskadiges, modificeres, bøjes for meget, belastes, snos eller bundes sammen.
Hvis der placeres tunge genstande på ledningen eller hvis den klemmes et sted med for lidt plads kan den også blive beskadiget, hvilket kan resultere i elektrisk stød eller brand.
Brug aldrig brændbare spraydåser eller lade brændbare stoffer være i nærheden af enheden.
Gnister fra elektriske kontakter kan resultere i eksplosion og brand
Køleskabet er beregnet til opbevaring og fremvisning af øl og drikkevarer til salg. Må ikke bruges til andre formål end
beregnet, da dette kan negativt påvirke de genstande, der er placeret i enheden.
Kun til indendørs brug. Brug af enheden et sted hvor den bliver udsat for regn kan resultere i elektrisk lækage og elektrisk stød.
Installer enheden på et sted, hvor gulvet er robust nok til at understøtte enhedens belastning. Hvis gulvet ikke er robust nok eller installationen foretages forkert, kan enheden vælte, og hylder og produkter der falder ud kan forårsage personskade.
Opbevar enheden et sted, hvor den ikke udsættes for regn. Brug af en enhed der har været udsat for regn kan resultere i elektrisk lækage og elektrisk stød.
Overlad demontering og bortskaffelse af enheden til kvalificerede eksperter.
Forsøg aldrig at indsætte fingre, pinde osv. da blæseren roterer med høj hastighed inde i stikkontakten. Der kan opstå personskade, elektrisk stød og forkert betjening.

Placer aldrig tunge genstande eller genstande, der indeholder vand, oven på enheden.
Genstande kan falde ned og forårsage personskade, og spildt vand kan forringe isoleringen af elektriske komponenter og resultere i elektrisk lækage.
Hvis du opdager en gas lækage, rør venligst ikke ved køleskabet, men luk for gassen og sørg for udluftning ved at åben døren. Gaslækager kan forårsage eksplosion, brand og brandskade.
Holdes fra alle kilder med varm luft. Køleeffekten reduceres, hvis enheden placeres i nærheden af varmekilder, f.eks. kogeplader og ovne, og hvis den udsættes for direkte sollys.
Skulle enheden have brug for midlertidig opbevaring, skal du sørge for ikke at opbevares i nærheden af legende børn samt tage forholdsregler, så døren ikke kan lukkes helt. Dette vil minimere risikoen for, at et barn bliver fanget inde i rummet.
GODT VENTILERET STED
Sørg venligst for, at der er mere end 10 cm mellemrum mellem køleskabet og væggen. Hvis der ikke er plads, kan kølekapaciteten mindskes.
Hæng aldrig på døren eller klatre op på enheden. Enheden kan vælte eller falde og forårsage materiel skade eller personskade.
Tag fat i håndtaget, når du lukker døren.
At holde på andre måder kan resultere i klemte fingre og skade.
Når du tager stikket ud af stikkontakten, skal du holde på stikket tæt ved stikkontakten. Træk i ledningen kan forårsage brud på kabeltrådene, hvilket kan resultere i overophedning og brand.
Smid ikke genstande i på hylderne, og anbring ikke genstande på mere end 30 kg på hver hylde. Hylden kan falde ned og muligvis forårsage skader.

Hvis installationen på et fugtigt sted er uundgåelig, skal du også installere en elektrisk lækageafbryder. Hvis der ikke er installeret en elektrisk lækageafbryder, kan det forårsage elektrisk stød.
Tag ledningen ud af stikkontakten, før du flytter enheden, og sørg for, at ledningen ikke bliver beskadiget under transport. En beskadiget ledning kan resultere i elektrisk stød og/eller brand.
Skub ikke hånden imod eller anvend overdreven kraft på glasfladerne, da glasset kan knække og forårsage personskade.
Sørg for, at enheden ikke vælter eller falder, når den flyttes. En faldende enhed kan forårsage alvorlig personskade.
Sørg for at fastgøre og sikre hylder korrekt. En forkert monteret hylde kan falde ned og muligvis forårsage skader.
PLACERING AF VARER I UDSTILLINGSSKABET
Dette udstillingsskab anvender en tvungen cirkulation af koldluftsystem. Hvis cirkulation af kold luft er blokeret, vil genstandene ikke blive tilstrækkeligt nedkølet. Vær opmærksom på følgende punkter:
· Lad ikke genstande hindre den kolde luftindgang og sugeudløbet,
· Placer genstande, så de ikke stikker ud fra hylderne, mellemrummet mellem hylderne og døren bruges til cirkulation af kold luft,
· Anbring tingene ligelig fordelt på alle hylderne,
· Sæt venligst ikke udstillingsvarer på bunden, læg venligst varer på hylden.
RENGØRING
ADVARSEL
For at undgå risiko for elektrisk stød eller personskade ved den roteterende

cirkulationsventilator skal du altid tage ledningen ud af stikkontakten inden rengøring.
UDVENDIG OG KØLERRUM
Tør af med en blød, tør klud. Hvis den er meget snavset, tørres den af med en klud, der er fugtet med et rengøringsmiddel. Tør derefter af med en fugtig klud.
ADVARSEL
ADVARSEL: Sprøjt ikke vand direkte på køleskabet og vask ikke med vand. Der kan opstå kortslutning og elektrisk stød.
Rengør køleskabet regelmæssigt for at fastholde det rent.
Brug aldrig poleringspulver, sæbepulver, benzen, olie eller varmt vand, da disse vil beskadige maleriet og plastkomponenter
KONTROLLER
For at garantere sikkerheden skal følgende kontroller udføres efter rengøring.
Sidder stikket ordenligt i den dertil egnede stikkontakt? Bekræft, at stikket ikke er unormalt varmt.
Kontroller ledningen for revner og skader. Hvis der observeres den mindste uregelmæssighed, skal du kontakte forhandleren hvor du købte denne enhed, eller vores kundeservice.
Denne markering angiver, at dette produkt ikke bør bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald i hele EU. For at undgå forurening af miljøet eller af sundhedsmæssige årsager skal skal det genanvendes ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer. For at returnere din brugte enhed skal du bruge retur- og afhentningssystemerne eller kontakte den forhandler hvor produktet blev købt. De kan tage dette produkt med og sørge for en miljømæssig sikker genanvendelse.

Sådan anvendes
FØR ANVENDELSE
Fjern forsendelsespakken, tape og gaffatape og lad dørene stå åben i et stykke tid.
Enheden rengøres før afsendelse. Rengør alligevel rummet indvendigt en ekstra gang efter levering
Sæt stikket i stikkontakten.
Lad enheden køre i cirka 1 time for at afkøle rummet, før du placerer varer i køleskabet
VENT I 5 MINUTER ELLER MERE FØR GENSTART
Genstart af enheden umiddelbart efter, at den er blevet slukket kan forårsage, at sikringer springer og aktiverer afbryderen, kompressoren kan være overbelastet, og/eller der kan opstå andre skader
PLACING ITEMS IN THE S HOWCA
JUSTERING AF TEMPERATUR
For glasdørsfrysere vil den indvendige temperatur blive holdt på-1s~-22°C under+ 25°C omgivelsestemperaturen.
Hvis omgivelsestemperaturen er ekstremt høj eller hvis der er for mange varer i, kan det medføre, at den indvendige temperatur en lille smule højere. Så det ville være en fordel, at justere det digitale kontrolsystem til en lavere temperatur for at opretholde den rigtige temperatur. Omvendt hvis den omgivende temperatur er meget lav eller køleskabet er tomt eller sparsomt fyldt, vil den indvendige temperatur. muligvis være i stand til at nå minus 30 °C og i sidste ende forårsage is-fordampning; Det ville således være bedre at justere på det digitale kontrolsystem igen til en højere temperatur.
AFLØBSBAKKE
Optøning udføres automatisk, og drænvand opsamles i afløbsbakken.
Vand i afløbsbakken fordamper automatisk. Ved meget fugtighed vil store mængder vand ophobes i afløbsbakken, så smid derfor gerne drænvand ud en gang om dagen.

EFFEKTIV ANVENDELSE
Spar energi ved at følge nedenstående instruktion. For at forhindre kold luft i at slippe ud, skal du åbne og lukke døren hurtigt og holde døren åben så kort tid som muligt. Installer venligst enheden på et sted, der er godt ventileret.
JUSTERING AF HØJDEN AF HYLDERNE
Hylderne kan justeres i højden Arranger hylderne i overensstemmelse med målene på de varer, der skal placeres i køleskabet.
Kontroller
Hvis enheden viser driftsproblemer, skal du kontrollere følgende, før du kontakter en autoriseret servicevirksomhed:
SYMPTOMER
Enheden fungerer ikke · Ødelagt elektrisk kontakt · Dårlig strømforbindelse · Termostatindstilling II O" - Kontroller elektriske forbindelser - Kontroller strømtilslutningen og stik-
kontakten - Skift termostatindstillingen til et højere
tal
Opnår ikke den ønskede temperatur · Enheden er udsat for direkte sollys · Termostaten er ikke justeret korrekt · Tilstopningskondensator · Blokerede riste · Døren er ikke lukket ordentligt · Varerne er dårligt fordelt eller der er
overdreven produktbelastning

· For modeller med elektronisk - Flyt enheden til en koldere lokation - Juster termostatindstillingen til et hø-
jere tal - Gennemgå vedligeholdelsesinstruktio-
nerne af dem årligt - Rengør ristene for eventuel snavs - Kontroller enhedens nivellering og dø-
rens tætning - Omfordel produktbelastningen i hen-
hold til de oprindelige instruktioner - Tag enheden ud af stikkontakten. Hvis
fejlen fortsætter, skal du kontakte en autoriseret servicecenter.
Vand på gulvet · Enheden er ikke i vatter · Friktion med andre genstande · Afløbsslangen rammer ikke afløbsbak-
ken - Niveller enheden ved at følge installati-
onsinstruktionerne - Flyt apparatet og undgå kontakt med
andre genstande - Flyt afløbsslangen så den rammer af-
løbsbakken
Mærkværdige lyde · Enheden er ikke i vatter · Friktion med andre genstande - Niveller enheden ved at følge installati-
onsinstruktionerne - Flyt apparatet og undgå kontakt med
andre genstande - Flyt afløbsslangen så den rammer af-
løbsbakken
GARANTI & SERVICE

Garantien er gyldig i et år fra købsdatoen.
Garantien dækker fejl på køleskabet, som er forårsaget af konstruktions- eller materialefejl. Følgende dele er ikke dækket af garantien:
1 Tab af produkter.
2 Skader forårsaget af transport.
3 Skader forårsaget af ændringer foretaget af uautoriserede personer.
4 Fluorescerende lys, glasdele eller plastkomponenter.
5 Slidte stik eller defekte elektriske komponenter.
6 Vedligeholdelse af enheden.
Vi tilbyder et professionelt servicenetværk, der tilbyder den nødvendige tekniske support til din enhed.
ADVARSEL: Hold ventilationsåbningerne i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur frie.
ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimnings-processen, bortset fra dem, der anbefales af producenten.
ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet.
ADVARSEL: Brug ikke elektriske apparater inde i apparatets opbevaringsrum, medmindre de er af den type, der anbefales af producenten.
ADVARSEL: Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået tilsyn eller instruktion om brug af apparatet på en sikker måde og forstå de involverede risici.
ADVARSEL: Børn må ikke lege med apparatet.
ADVARSEL: Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
ADVARSEL: Hvis strømforsyningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten,

dennes serviceagent eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare.
Følgende advarsler bruges kun til produktet med kølemiddel R29
ADVARSEL: Udstyret må kun transporteres og placeres på normal måde. Under transport skal det sikres, at varmen fra solstråling på udstyret ikke overstiger 60°C for at beskytte køleenheden.
ADVARSEL: Udstyret skal installeres et godt ventileret sted og undgå større termisk stråling. (Det er forbud at placere den foran et varmelegeme eller varmeudstyr)
ADVARSEL: Ved enhver form for vedligeholdelse er det nødvendigt først at slukke for strømforsyningen og det kræver professionelt personale.
ADVARSEL: Udledning af R290 er kun tilladt i WE 11-ventilerede rum eller udendørs, åben flamme er forbudt.
ADVARSEL: Udskiftning af LED pærer må ikke klares selv, men skal udføres af professionelt vedligeholdelsespersonale.
Lampetype: LED-lys. Energieffektivitetsniveau:N/A
ADVARSEL: Opbevar ikke eksplosive stoffer, f.eks. dåser med aerosoldåser med brand-bart materiale i dette apparat.

OPERATING AND INSTRUCTION MANUAL
Upright Glass Door Merchandisers
This user manual was originally written in English.
Please read the instructions carefully before using.
SAFETY PRECAUTIONS
The purpose of the safety precautions in this manual is to ensure safe and correct use of the unit to minimize risks that could cause serious damage and injury to you or others. The safety precautions are divided into WARNINGS and CAUTIONS. Cases where improper handling of the unit could lead to death or serious injury are listed under the "WARNING" heading. However, the cases listed under the "CAUTION" heading could also lead to serious results. To ensure the safety, adhere strictly to both types of safety precautions.
Text set off by the exclamation mark contains information that should be strictly adhered to.
After reading the instruction manual in an easily accessible place where the user(s) of this product can easily find it.
PRECAUTIONS FOR INSTALLATION
Installation should be performed only by the dealer or a qualified expert. Attempting to install the unit yourself could result in water leakage, refrigerant leakage, electrical shock, or fire.
Never put flammable or volatile substances into the unit as this could result in a fire or explosion.

Use a dedicated wall outlet. Do not use extension cords or convenience receptacles as this could result in electrical shock, overheating and a fire.
Never splash water directly onto the product or wash with water as short circuit and electrical leakage could result.
Do not damage, modify, excessively bend, strain, twist or bundle up the power cord.
Also, placing heavy objects on the power cord or squeezing it in a tight place could damage it, possibly resulting in electrical shock or fire.
Never use flammable spray cans or leave flammable substances near the unit.
Sparks from electrical switches could result in explosion and fire
The cooler is intended for storage and display of beer and beverage for sale. Do not use for other purpose than the
intended as this could adversely affect items placed in the unit.
For indoor use only. Using the unit in a location exposed to rain could result in electrical leakage and electrical shock.
Install the unit in a location where the floor is sturdy enough to support the load of the unit, If the floor is not sturdy enough or installation is incorrectly performed, the unit could tip over and falling shelves and products could cause personal injury.
Store the unit in a location where it is not exposed to rain. Using a unit that has been exposed to rain could result in electrical leakage and electrical shock.
Leave disassembly and disposal of the unit to qualified experts.
Never attempt to insert fingers, sticks, etc. fan is rotating at high speed inside the outlet. Injury, electrical shock and improper operation could result.
Never place heavy objects or items containing water on top of the unit.
Objects could fall down and cause injury and spilled water could deteriorate the

insulation of electrical components and result in electrical leakage.
If you find gas leak. Please do not touch. Gas leakage could cause an explosion as well as a fire and fire injury.
Away from hot air sources, cooling performance is reduced if the unit is placed near heat sources such as hot plates and stoves and if it is exposed to direct sunlight.
Should the unit need temporary storage, make sure not to store the unit in a location where children play and take precautions so that the door cannot be completely closed. This will minimize the risk that a child becomes trapped inside the compartment.
WELL VENTILATED PLACE
Please make more than 10 cm space between cooler and the wall. If there is no space, cooling capacity can drop down.
Never hang from the door or climb onto the unit. The unit could tip over or fall and cause material damage or injury.
Grasp the handle when closing the door.
Holding at other positions could result in pinched fingers and Injury.
When disconnecting the power cord plug from the wall outlet, hold at the plug main body close to the outlet. Pulling the cord could cause wire breakage, possible resulting in overheating and fire.
Do not throw items onto the shelves and do not place items more than a total of 30 kg on each shell. The shelf could fall down, possibly causing Injury.
If installation in a damp location is unavoidable, also Install an electrical leakage circuit breaker. If no electrical leakage circuit breaker is installed, electrical shock could result.
Disconnect the power cord plug from the wall outlet before moving the unit and make sure that the power cord is not damaged during transport. A damaged power cord could result in electrical shock and/or fire.

Do not push hand against or apply excessive force to glass surfaces as the glass could break and cause Injury.
Make sure to that the unit does not tip over or fall when it Is moved. A falling unit could cause serious injury.
Be sure to attach and secure shelves correctly. An improperly attached shelf could fall down and cause injury.
PLACING ITEMS IN THE SHOWCASE
This showcase employs a forced circulation of cold air in the system. If circulation of cold air is obstructed, the items will not be adequately refrigerated. Pay attention to the following points:
· Do not let items obstruct the cold air inlet and suction outlet,
· Place items so that they do not protrude from the shelves, the gap between the shelves and the door is used for circulation of cold air,
· Place items evenly on all shelves, · Please do not display goods on the bot-
tom, Please put goods on the shelf.
CLEANING
WARNING
To prevent any electrical shock hazards or injury by rotating circulation fan, always disconnect the power cord plug from the wall outlet before cleaning.
EXTERIOR AND COOLER COMPARTMENT
Wipe with a soft, dry cloth. If very soiled, wipe with a cloth that has been moistened with a detergent. Then wipe with a cloth that has been dipped in water.

WARNING
WARNING: Do not splash water directly onto the cooler and do not wash with water. Short-circuit and electrical shock could result.
Clean the cooler regularly to keep it clean at times.
Never use polishing powder, soap powder, benzene, Oil or hot water as these will damage the painting and Plastic components.
CHECKS
To ensure the safety, perform the following checks after cleaning.
Is the power cord plug firmly inserted into a dedicated wall outlet? Confirm that the plug is not abnormally hot.
Check the power cord for cracks and damage. Should the slightest irregularity be observed, contact the dealer from whom you purchased this unit or our customer's service.
This marking indicates that this product should not be d is posed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human heaIth from uncontrolled waste disposaI, recycle it responsibly to promote the sustainable re use of materiaI resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact there tailer where the product was purchased. They can take this product for environmentaI safe recycling.
How to use
BEFORE USE
Remove shipping package, tape, ate and leave doors open ventilation for a while.
The unit is cleaned before shipment. However, clean the compartment interior once after delivery
Please insert power supply plug into the wall outlet.

Allow the unit to operate for about 1 hour to cool the compartment before placing items in the cooler.
WAIT 5 MINUTES OR MORE BEFORE RESTARTING
Restarting the unit immediately after it has been turned off may cause fuses to blow and activate the circuit-breaker, the compressor may be overloaded, and/or other damage may occur.
TEMPERATURE ADJUSTMENT
For glass door freezer, the interior temperature will be kept at -1s~-22°C under+ 25°C ambient temperature.
If the ambient temperature is extremely high or the stuffing food inside is too much, that might cause the interior temperature a Iittle bit higher. So, it would be better to adjust the digitaI controller by setting a Iower temperature so as to maintain the right temperature. 0n the opposite, if the ambient temperature is very low or empty Ioaded, or in Iess food storage, the interior temperature. might be able to reach minus 30°C , and in re tum to cause the evaporator ice up; Thus, it would be better to re-adjust the digitaI controller by setting a higher temperature.
DRAIN TRAY
Defrosting is performed automatically and drain water is collected in the drain tray.
Water is in the drain tray is evaporated automatically. In humidity, large amount of water in the drain tray, so please throw away drain water once a day.
EFFICIENT USE
Please follow the below instruction, you could save energy.
To prevent cold air from escaping, open and close the door quickly and keep the door opened for as short a time as possible.
Please install the unit in the place which is well-ventilated.

SHELF HEIGTH ADJUSTMENT
The shelf height can be adjusted. Arrange the shelves in accordance with the dimensions of the items to be placed in the cooler.
Checks
In case the unit shows operating problems, check the foIlowing prior to caIling the authorized service company:
SYMPTOMS
The unit is not operating · Faulty electrical contact · Poor electrical power · Thermostat setting II O" - Verify electricaI connections - Check the power connection and electri-
caI outlet - Change the thermostat setting to a
higher number
Not reaching desired temperature · Unit is exposed to direct sunlight · Thermostat is not properly adjusted · Clogger condenser · Blocked grills · Door not properly closed · Products poorly distributed or excess
product load - Relocate the unit to as had ed area - Adjust the thermostat setting to a
higher number - Review Maintenance instructions Iisted
in the manuaI - Clean the grills of any debris collected - Check the Ieveling of the unit and door
seaI

- Redistribute the product load according start instructions
· For Models with electronic temperature controller, indicates E0 or E1
- Unplug the unit from the outlet. lf the error continues, contact an authorized service technician
Water on the floor · The unit is not properly level · Friction with other objects · Drain hose is outside of the drain pan - Level the unit following the installation
instructions - Move the unit and avoid contact with
other objects - Locate the hose in the drain pan
Abnormal noises · The unit is not properly level · Friction with other objects - Level the unit following the installation
instructions - Move the unit and avoid contact with
other objects - Locate the hose in the drain pan
WARRANTY & SERVICE
Warranty is valid for the one year from the date of purchase. The warranty covers d elective parts and work manship. The following items are not covered under warranty: 1 Loss of products. 2 Damages caused by transportation. 3 Damages caused by modifications made
by unauthorized individuals. 4 Fluorescent Iights, glass parts or plastic
component parts.

5 Worn out plugs or defective electrical components.
6 Maintenance of the unit.
· Warranty is valid s hawing the purchase receipt.
We offer a professionaI service network which offers then necessary technical support for your unit.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Don't use mechanicaI devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Don't damage the refrigerant circuit.
WARNING: Don't use electricaI appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mentaI capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in as ate w ay and understand the hazards involved.
WARNING: Children shall not play with the appliance.
WARNING: Cleaning and user maintenance shaII not be made by children without supervision.
WARNING: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The following warnings only used forth e product with refrigerant R29
WARNING: Equipment is only aIIowed to transport and place in the normaI way, during transportation, we need to ensure heat from sun radiation to equipment is not more

than 60°C, so as to protect refrigeration unit.
WARNING: Equipment should be installed in a well-ventilated place, avoid Iarger thermaI radiation. (Prohibit in front of a heater or heating equipment).
WARNING: For any types of maintenance and well-keeping, need to stop power supply first, and professionaI personnels required.
WARNING: R290 discharge is only allowed to operate in we 11-ventilated room or outdoor, open flame is prohibit.
WARNING: LED Iight is not aIIowed to replace by oneself, but by professionaI maintenance personnel.
Lamp type: LED light.
Energy efficiency levelN/A
WARNING: Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propeIlant in this appliance.

BETRIEBS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Stehender Glastür-Verkaufs-
stand
Dieses Benutzerhandbuch wurde ursprünglich in Englisch verfasst.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Der Zweck der Sicherheitshinweise in diesem Handbuch ist es, eine sichere und korrekte Verwendung des Geräts zu gewährleisten, um Risiken zu minimieren, die zu schweren Schäden und Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen könnten. Die Sicherheitshinweise sind in WARNUNGEN und VORSICHTSMASSNAHMEN unterteilt. Fälle, in denen eine unsachgemäße Handhabung des Geräts zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, sind unter der Überschrift "WARNUNG" aufgeführt. Die unter der Überschrift "VORSICHT" aufgeführten Fälle können jedoch auch zu schwerwiegenden Folgen führen. Um die Sicherheit zu gewährleisten, müssen beide Arten von Sicherheitsvorkehrungen strikt eingehalten werden.
Texte, die mit einem Ausrufezeichen versehen sind, enthalten Informationen, die unbedingt beachtet werden müssen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem leicht zugänglichen Ort auf, an dem der/die Benutzer dieses Produkts sie leicht finden können.
VORSICHTSMASSNAHMEN
FÜR DIE INSTALLATION
Die Installation sollte nur vom Händler oder einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Wenn Sie versuchen, das Gerät selbst zu installieren, besteht die Gefahr von Wasseraustritt, Kühlmittelleckagen, Stromschlag oder Brand.

Füllen Sie niemals entflammbare oder flüchtige Stoffe in das Gerät, da dies zu Explosionen und Bränden führen kann.
Verwenden Sie eine geeignete Steckdose. Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel oder Steckdosen, da dies zu einem elektrischen Schlag, Überhitzung und einem Brand führen kann
Spritzen Sie niemals Wasser direkt auf das Produkt oder waschen Sie es nicht mit Wasser ab, da dies zu Kurzschlüssen und elektrischen Leckagen führen kann.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt, verändert, übermäßig gebogen, belastet, verdreht oder gebündelt werden.
Wenn Sie schwere Gegenstände auf das Netzkabel stellen oder es einklemmen, kann es beschädigt werden, was zu einem Stromschlag oder Brand führen kann.
Verwenden Sie niemals brennbare Sprühdosen und lassen Sie keine brennbaren Stoffe in der Nähe des Geräts liegen.
Funken von elektrischen Schaltern können zu Explosionen und Bränden führen
Der Kühler ist für die Lagerung und Präsentation von Bier und Getränken zum Verkauf bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den
vorgesehenen Zweck, da dies die im Gerät befindlichen Gegenstände beeinträchtigen könnte.
Nur zur Verwendung in Innenräumen. Die Verwendung des Geräts an einem Ort, an dem es Regen ausgesetzt ist, kann zu einem elektrischen Leck und einem elektrischen Schlag führen.
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem der Boden stabil genug ist, um die Last des Geräts zu tragen. Wenn der Boden nicht stabil genug ist oder die Installation nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird, kann das Gerät umkippen und herabfallende Regale und Produkte können Verletzungen verursachen.
Lagern Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinem Regen ausgesetzt ist. Die

Verwendung eines Geräts, das Regen ausgesetzt wurde, kann zu elektrischen Lecks und Stromschlägen führen.
Überlassen Sie die Demontage und Entsorgung des Geräts qualifizierten Fachleuten.
Versuchen Sie niemals, Finger, Stöcke usw. in den mit hoher Geschwindigkeit rotierenden Ventilator im Auslass einzuführen. Dies kann zu Verletzungen, Stromschlägen und unsachgemäßem Betrieb führen.
Stellen Sie niemals schwere oder mit Wasser gefüllte Gegenstände auf das Gerät.
Gegenstände könnten herunterfallen und Verletzungen verursachen, und verschüttetes Wasser könnte die Isolierung elektrischer Bauteile beschädigen und zu elektrischen Lecks führen.
Wenn Sie einen Gasaustritt feststellen, berühren Sie den Kühler bitte nicht, schließen Sie das Gas und öffnen Sie die Tür zur Belüftung. Gasleckagen verursachen Explosionen, Brände und Brandverletzungen.
Von Heißluftquellen fernhalten. Die Kühlleistung wird verringert, wenn das Gerät in der Nähe von Wärmequellen wie Kochplatten und Öfen aufgestellt wird und wenn es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Sollte das Gerät vorübergehend gelagert werden müssen, achten Sie darauf, dass es nicht an einem Ort gelagert wird, an dem Kinder spielen, und treffen Sie Vorkehrungen, damit die Tür nicht vollständig geschlossen werden kann. Dadurch wird das Risiko, dass ein Kind in dem Abteil eingeklemmt wird, minimiert.
GUT BELÜFTETER ORT
Bitte lassen Sie mehr als 10 cm Abstand zwischen Kühler und Wand. Wenn kein Platz vorhanden ist, kann die Kühlleistung nachlassen.
Hängen Sie sich niemals an die Tür und klettern Sie nicht auf das Gerät. Das Gerät könnte umkippen oder herunterfallen und

Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
Fassen Sie den Griff an, wenn Sie die Tür schließen.
Das Halten an anderen Stellen könnte zu eingeklemmten Fingern und Verletzungen führen.
Wenn Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen, sollten Sie den Stecker möglichst nahe an der Steckdose halten. Wenn Sie am Kabel ziehen, könnte das Kabel reißen, was zu Überhitzung und Feuer führen kann.
Werfen Sie keine Gegenstände auf die Regale und stellen Sie keine Gegenstände mit einem Gesamtgewicht von mehr als 30 kg auf die einzelnen Fächer. Das Regal könnte herunterfallen und möglicherweise Verletzungen verursachen.
Wenn die Installation in einem feuchten Raum unvermeidlich ist, installieren Sie zusätzlich einen Fehlerstrom-Schutzschalter. Wenn kein Fehlerstrom-Schutzschalter installiert ist, könnte es zu einem Stromschlag kommen.
Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen, und achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Transport nicht beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem elektrischen Schlag und/oder Brand führen.
Drücken Sie nicht mit der Hand gegen die Glasflächen und wenden Sie keine übermäßige Kraft darauf an, da das Glas brechen und Verletzungen verursachen könnte.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht umkippt oder herunterfällt, wenn es bewegt wird. Ein herunterfallendes Gerät kann schwere Verletzungen verursachen.
Vergewissern Sie sich, dass die Regale richtig angebracht und gesichert sind. Ein nicht ordnungsgemäß angebrachtes Regal kann herunterfallen und Verletzungen verursachen.

PLATZIERUNG VON ARTIKELN IN DER VITRINE
Diese Vitrine verwendet ein System zur Zwangsumwälzung von Kaltluft. Wenn die Zirkulation der kalten Luft behindert wird, werden die Gegenstände nicht ausreichend gekühlt. Achten Sie auf folgende Punkte:
· Achten Sie darauf, dass der Kaltlufteinlass und der Luftauslass nicht durch Gegenstände blockiert werden,
· Stellen Sie die Gegenstände so auf, dass sie nicht aus den Regalen herausragen; der Spalt zwischen den Regalen und der Tür dient der Zirkulation der kalten Luft,
· Stellen Sie die Gegenstände gleichmäßig auf alle Regale,
· Bitte stellen Sie die Waren nicht auf dem Boden aus, sondern legen Sie sie in das Regal.
REINIGUNG
WARNUNG
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verletzung durch den rotierenden Ventilator zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.
AUSSENBEREICH UND KÜHLFACH
Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung mit einem mit Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch abwischen. Anschließend mit einem in Wasser getauchten Tuch abwischen.
WARNUNG
WARNUNG: Spritzen Sie kein Wasser direkt auf den Kühler und waschen Sie ihn nicht mit Wasser ab. Ein Kurzschluss und ein elektrischer Schlag könnten die Folge sein.
Reinigen Sie den Kühler regelmäßig, um ihn sauber zu halten.

Verwenden Sie niemals Polierpulver, Seifenpulver, Benzol, Öl oder heißes Wasser, da diese die Lackierung und die Kunststoffteile beschädigen könnten.
ÜBERPRÜFUNGEN
Um die Sicherheit zu gewährleisten, führen Sie nach der Reinigung die folgenden Kontrollen durch.
Ist der Stecker des Netzkabels fest in eine geeignete Steckdose eingesteckt? Stellen Sie sicher, dass der Stecker nicht ungewöhnlich heiß ist.
Überprüfen Sie das Netzkabel auf Risse und Schäden. Sollten Sie die geringste Unregelmäßigkeit feststellen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an unseren Kundendienst.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt EU-weit nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie diese verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung von materiellen Ressourcen zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt dem umweltgerechten Recycling zuführen.
Anwendung
VOR DEM GEBRAUCH
Entfernen Sie die Versandverpackung und das Klebeband, lassen Sie die Türen eine Zeit lang offen stehen.
Das Gerät wird vor dem Versand gereinigt. Reinigen Sie jedoch das Innere des Geräts einmal nach der Lieferung.
Bitte stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Lassen Sie das Gerät etwa 1 Stunde lang laufen, um das Fach abzukühlen, bevor Sie Produkte in den Kühler stellen.
WARTEN SIE MINDESTENS 5 MINUTEN, BEVOR SIE ERNEUT STARTEN
Das Wiedereinschalten des Geräts unmittelbar nach dem Ausschalten kann dazu führen, dass die Sicherungen durchbrennen und den Schutzschalter auslösen, der Kompressor überlastet wird und/oder andere Schäden auftreten können
PLACING ITEMS IN THE S H

schnell und halten Sie sie so kurz wie möglich geöffnet.
Bitte installieren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort.
REGALHÖHENVERSTELLUNG
Die Regalhöhe kann angepasst werden
Ordnen Sie die Einlegeböden entsprechend den Abmessungen der Gegenstände an, die im Kühlschrank untergebracht werden sollen.

TEMPERATUREINSTELLUNG
Bei Gefrierschränken mit Glastür wird die Innentemperatur bei -1s~ -22°C unter + 25°C Umgebungstemperatur gehalten.
Wenn die Umgebungstemperatur extrem hoch ist oder die Lebensmittel im Inneren zu viel sind, kann die Innentemperatur ein wenig höher sein. Es wäre also besser, den Digitalregler auf eine niedrigere Temperatur einzustellen, um die richtige Temperatur zu halten. Umgekehrt, wenn die Umgebungstemperatur sehr niedrig oder leer ist, oder bei der Lagerung von weniger Lebensmitteln, kann die Innentemperatur bis zu minus 30°C erreichen, was zur Vereisung des Verdampfers führen kann; es wäre also besser, den Digitalregler durch Einstellung einer höheren Temperatur neu zu justieren.
AUFFANGSCHALE
Die Abtauung erfolgt automatisch, und das ablaufende Wasser wird in der Auffangschale gesammelt.
Das in der Auffangschale befindliche Wasser verdunstet automatisch. Bei hoher Luftfeuchtigkeit sammelt sich viel Wasser in der Abtropfschale an, daher sollten Sie das Abtropfwasser einmal täglich entsorgen.
EFFIZIENTE NUTZUNG
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, damit Sie Energie sparen können.
Um zu verhindern, dass kalte Luft entweicht, öffnen und schließen Sie die Tür

Überprüfungen
Falls das Gerät Betriebsprobleme aufweist, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie das autorisierte Serviceunternehmen anrufen:
SYMPTOME
Das Gerät ist nicht in Betrieb · Fehlerhafter elektrischer Kontakt · Schlechte elektrische Leistung · Thermostateinstellung II O" - Elektrische Anschlüsse überprüfen - Überprüfen Sie den Stromanschluss und
die Steckdose - Ändern Sie die Thermostateinstellung
auf eine höhere Zahl
Die gewünschte Temperatur wird nicht erreicht · Gerät ist direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt · Thermostat ist nicht richtig eingestellt · Verstopfter Kondensator · Blockierter Gitterrost · Tür nicht richtig geschlossen · Schlecht verteilte Produkte oder über-
mäßige Produktbeladung · Für Modelle mit Elektronik - Versetzen Sie die Einheit in den ge-
wünschten Bereich.

- Stellen Sie den Thermostat auf eine höhere Zahl ein
- Überprüfen Sie die Wartungsanweisungen, die in diesem Handbuch aufgeführt sind.
- Reinigen Sie den Kühlergrill von den angesammelten Ablagerungen
- Prüfen Sie die Nivellierung des Geräts und die Türdichtung.
- Verteilen Sie die Produktladung gemäß den Startanweisungen
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten Service. Der Temperaturregler zeigt EO oder El an.
Wasser auf dem Boden
· Das Gerät ist nicht richtig ausgerichtet · Reibung mit anderen Gegenständen
· Ablaufschlauch befindet sich außerhalb der Auffangschale.
- Nivellieren Sie das Gerät gemäß der Installationsanleitung
- Bewegen Sie das Gerät und vermeiden Sie den Kontakt mit anderen Gegenständen.
- Den Schlauch in die Auffangwanne absenken
Ungewöhnliche Geräusche
· Das Gerät ist nicht richtig ausgerichtet · Reibung mit anderen Gegenständen
- Nivellieren Sie das Gerät gemäß der Installationsanleitung
- Bewegen Sie das Gerät und vermeiden Sie den Kontakt mit anderen Gegenständen.
- Den Schlauch in die Auffangwanne absenken

GARANTIE & SERVICE
Die Garantie gilt für ein Jahr ab dem Kaufdatum.
Die Garantie erstreckt sich auf ausgewählte Teile und die Ausführung der Arbeiten. Die folgenden Teile sind nicht von der Garantie abgedeckt:
1 Verlust von Produkten.
2 Durch den Transport verursachte Schäden.
3 Schäden, die durch Veränderungen durch unbefugte Personen entstanden sind.
4 Leuchtstoffröhren, Glasteile oder Kunststoffteile.
5 Verschlissene Stecker oder defekte elektrische Bauteile.
6 Wartung des Geräts.
· Die Garantie ist gültig, wenn der Kaufbeleg vorgelegt wird.
Wir bieten ein professionelles Servicenetz, das Ihnen die notwendige technische Unterstützung für Ihr Gerät bietet.
WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaustruktur frei von Hindernissen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
WARNUNG: Der Kühlmittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts, es sei denn, es handelt sich um eines vom Hersteller empfohlenen Typs.
WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des Gebrauchs des Geräts unterwiesen

wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
WARNUNG: Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG: Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
WARNUNG: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Die folgenden Warnhinweise gelten nur für das Produkt mit dem Kältemittel R29
WARNUNG: Das Gerät darf nur in normaler Weise transportiert und aufgestellt werden. Während des Transports muss sichergestellt werden, dass die Sonneneinstrahlung auf das Gerät nicht mehr als 60°C beträgt, um die Kühleinheit zu schützen.
WARNUNG: Das Gerät sollte an einem gut belüfteten Ort installiert werden, um größere Wärmestrahlung zu vermeiden. (Es ist verboten, Gerät vor einer Heizung oder einem Heizgerät aufzustellen)
WARNUNG: Für jegliche Art von Wartung und Instandhaltung muss zuerst die Stromzufuhr unterbrochen werden und es ist professionelles Personal erforderlich.
WARNUNG: Die R290-Entladung darf nur in einem gut belüfteten Raum oder im Freien betrieben werden, offene Flammen sind verboten.
WARNUNG: Die LED-Beleuchtung darf nicht selbst ausgetauscht werden, sondern nur durch professionelles Wartungspersonal.
Lampentyp: LED-Licht. Energieeffizienzniveau:N/A
WARNUNG: Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem In-halt in diesem Gerät auf.

BRUKSANVISNING
Uppstående glasdörr Merchandisers
Den här användarmanualen är ursprungligen skriven på engelska.
Läs igenom instruktionerna noggrant innan du använder dem.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Syftet med säkerhetsföreskrifterna i den här handboken är att säkerställa säker och korrekt användning av enheten för att minimera risker som kan orsaka allvarlig skada och skada på dig eller andra personer. Säkerhetsåtgärderna är indelade i VARNINGAR och FÖRSIKTIGHETER. Fall där felaktig hantering av enheten kan leda till dödsfall eller allvarlig skada anges under rubriken "VARNING". De fall som anges under rubriken "FÖRSIKTIGHET" kan dock också leda till allvarliga konsekvenser. För att garantera säkerheten bör du strikt följa båda typerna av säkerhetsåtgärder.
Text som avgränsas av ett utropstecken innehåller information som måste följas noggrant.
Efter att ha läst bruksanvisningen ska du förvara den på ett lättillgängligt ställe där användaren/användarna av den här produkten lätt kan hitta den.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR INSTALLATION
Installationen bör endast utföras av återförsäljaren eller en kvalificerad expert. Om du försöker installera enheten själv kan det leda till vattenläckage, kylmedelsläckage, elektrisk stöt eller brand.
Lägg aldrig brännbara eller flyktiga ämnen i enheten, eftersom det kan leda till explosion och brand.
Använd ett särskilt vägguttag. Använd inte

Förlängningskablar eller bekvämlighetskontakter, eftersom detta kan leda till elektriska stötar, överhettning och brand.
Stänk aldrig vatten direkt på produkten och tvätta den inte heller med vatten, eftersom det kan leda till kortslutning och elektriskt läckage.
Skada inte nätkabeln, ändra den inte, böj den inte för mycket, spänn den inte, vrid den inte och lägg den inte i en bunt.
Om du placerar tunga föremål på nätsladden eller klämmer ihop den på ett trångt ställe kan den skadas, vilket kan leda till elchock eller brand.
Använd aldrig brännbara sprayburkar och lämna aldrig brännbara ämnen i närheten av enheten.
Gnistor från elektriska strömbrytare kan leda till explosion och brand.
Kylskåpet är avsett för lagring och visning av öl och drycker för försäljning. Använd inte för något annat ändamål än det som avses i
Detta kan ha en negativ inverkan på de föremål som placeras i enheten.
Endast för inomhusbruk. Om enheten används på en plats som är utsatt för regn kan det leda till elektriskt läckage och elektriska stötar.
Installera enheten på en plats där golvet är tillräckligt stabilt för att klara av enhetens belastning.Om golvet inte är tillräckligt stabilt eller om installationen är felaktigt utförd kan enheten välta och fallande hyllor och produkter kan orsaka personskador.
Förvara enheten på en plats där den inte utsätts för regn. Om du använder en enhet som har utsatts för regn kan det leda till elektriskt läckage och elektriska stötar.
Överlåt demontering och bortskaffande av enheten till kvalificerade experter.
Försök aldrig att föra in fingrar, pinnar eller liknande. fläkten roterar med hög hastighet i utloppet. Skador, elektriska stötar och felaktig användning kan bli följden.

Placera aldrig tunga föremål eller föremål som innehåller vatten ovanpå enheten.
Föremål kan falla ner och orsaka skador, och spillt vatten kan försämra de elektriska komponenternas isolering och leda till elektriska läckage.
Om du upptäcker gasläckage ska du inte röra kylaren och stänga gasen och öppna dörren för ventilation. Gasläckage orsakar explosion, brand och brandskador.
Bort från varma luftkällor. Kyleffekten minskar om enheten placeras nära värmekällor, t.ex. värmeplattor och spisar, och om den utsätts för direkt solljus.
Om enheten behöver förvaras tillfälligt, se till att den inte förvaras på en plats där barn leker och vidta försiktighetsåtgärder så att dörren inte kan stängas helt. På så sätt minimeras risken för att ett barn fastnar i kupén.
VÄL VENTILERAD PLATS
Det bör finnas ett utrymme på mer än 10 cm mellan kylaren och väggen. Om det inte finns något utrymme kan kylkapaciteten sänkas.
Häng aldrig från dörren och klättra aldrig på enheten. Enheten kan välta eller falla och orsaka materiella skador eller skada.
Ta tag i handtaget när du stänger dörren.
Om du håller den i andra positioner kan det leda till klämda fingrar och skador.
När du kopplar bort nätsladdens stickpropp från vägguttaget ska du hålla kontaktens huvuddel nära uttaget. Om du drar i sladden kan sladden gå sönder, vilket kan leda till överhettning och brand.
Kasta inte föremål på hyllorna och placera inte föremål som väger mer än 30 kg på varje skal. Hyllan kan falla ner och orsaka skada.
Om installation på en fuktig plats är oundviklig, installera även en elektrisk läckageavbrottsbrytare. Om det inte finns någon elektrisk läckageavbrottsbrytare installerad kan det leda till en elektrisk stöt.

Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du flyttar enheten och se till att nätkabeln inte skadas under transporten. En skadad nätsladd kan leda till elektriska stötar och/eller brand.
Tryck inte med handen mot glasytorna och använd inte överdriven kraft mot dem, eftersom glaset kan gå sönder och orsaka skador.
Se till att enheten inte välter eller faller när den flyttas. En fallande enhet kan orsaka allvarlig skada.
Se till att du fäster och fäster hyllorna på rätt sätt. En felaktigt monterad hylla kan falla ner och orsaka skada.
PLACERA FÖREMÅL I VITRINSKÅPET
Den här vitrinskåpet använder sig av ett system med forcerad cirkulation av kall luft. Om cirkulationen av kall luft hindras kommer föremålen inte att kylas tillräckligt. Var uppmärksam på följande punkter:
- Låt inga föremål hindra kallluftsintaget och sugutloppet,
- Placera föremålen så att de inte sticker ut från hyllorna, och springan mellan hyllorna och dörren används för cirkulation av kall luft,
- Placera föremålen jämnt på alla hyllor,
- Visa inte varorna på botten, lägg varorna på hyllan.
RENGÖRING
VARNING
För att undvika risk för elektriska stötar eller skador på grund av den roterande cirkulationsfläkten ska du alltid koppla ur stickkontakten från vägguttaget innan du rengör.
EXTERIÖR OCH KYLARFACK
Torka av med en mjuk, torr trasa. Om det är mycket smutsigt, torka av med en trasa som

har fuktats med ett rengöringsmedel. Torka sedan av med en trasa som doppats i vatten.
VARNING
VARNING: Stänk inte vatten direkt på kylaren och tvätta den inte med vatten. Det kan leda till kortslutning och elchock.
Rengör kylaren regelbundet för att hålla den ren.
Använd aldrig poleringspulver, tvålpulver, bensen, olja eller varmt vatten eftersom detta skadar målningen och plastkomponenterna.
KONTROLLER
För att garantera säkerheten ska du utföra följande kontroller efter rengöring.
Är nätsladdens stickpropp ordentligt insatt i ett avsett vägguttag? Kontrollera att kontakten inte är onormalt varm.
Kontrollera att nätsladden inte är sprucken eller skadad. Om minsta lilla oegentlighet observeras, kontakta den återförsäljare som du köpte enheten av eller vår kundtjänst.
Denna märkning anger att denna produkt inte får placeras tillsammans med annat hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuella skador på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering ska du återvinna det på ett ansvarsfullt sätt för att främja en hållbar återanvändning av materiella resurser. Om du vill återlämna din begagnade enhet kan du använda returoch insamlingssystemen eller kontakta den återförsäljare där produkten köptes. De kan lämna produkten till miljösäker återvinning.
Hur man använder
INNAN ANVÄNDNING
Ta bort transportförpackningen, tejpen, ät och låt dörrarna stå öppna för ventilation ett tag.
Enheten rengörs före leverans. Rengör dock fackets insida en gång efter leveransen.

Sätt in strömförsörjningspluggen i vägguttaget.
Låt enheten fungera i ca 1 timme för att kyla av facket innan du placerar föremål i kylaren.
VÄNTA 5 MINUTER ELLER MER INNAN DU STARTAR OM.
Om du startar om enheten omedelbart efter att den stängts av kan säkringar brista och aktivera brytaren, kompressorn kan överbelastas och/eller andra skador kan uppstå.
PLACING ITEMS IN THE S HOWCA
TEMPERATURJUSTERING.
För frysar med glasdörrar hålls innetemperaturen på -1s~-22 °C vid en omgivningstemperatur på +25 °C.
Om omgivningstemperaturen är extremt hög eller om du stoppar in för mycket mat kan det leda till att innetemperaturen blir lite högre. Det är därför bättre att justera den digitala regulatorn genom att ställa in en lägre temperatur för att bibehålla rätt temperatur. 0n motsatt, om den omgivande temperaturen är mycket låg eller tom Ioaded, eller i Iess matförvaring, innetemperaturen. kan nå minus 30 °C, vilket kan leda till att förångaren isar. Det är därför bättre att justera den digitala styrenheten genom att ställa in en högre temperatur.
TÖMNINGSFACK
Avfrostningen sker automatiskt och avrinningsvattnet samlas upp i avrinningsfacket.
Vatten som finns i avrinningsfacket avdunstar automatiskt. Vid fukt finns det en stor mängd vatten i avloppsfacket, så kasta bort avloppsvattnet en gång om dagen.
EFFEKTIV ANVÄNDNING
Följ nedanstående anvisningar för att spara energi.
Öppna och stäng dörren snabbt och håll dörren öppen så kort tid som möjligt för att förhindra att kall luft läcker ut.
Installera enheten på en väl ventilerad plats.

JUSTERING AV HYLLANS HÖJD
Hyllans höjd kan justeras Ordna hyllorna i enlighet med måtten på de föremål som ska placeras i kylskåpet.
Kontroller
Om enheten uppvisar driftsproblem ska du kontrollera följande innan du tar kontakt med ett auktoriserat serviceföretag:
SYMPTOMER
Enheten fungerar inte - Felaktig elektrisk kontakt - Dålig elkraft - Termostatinställning II O" - Kontrollera de elektriska anslutningarna - Kontrollera strömanslutningen och elut-
taget - Ändra termostatinställningen till en
högre siffra
Den önskade temperaturen uppnås inte - Enheten utsätts för direkt solljus - Termostaten är inte korrekt inställd - Kondensator som täpper till - Blockerade grillar - Dörren är inte ordentligt stängd - Produkter som är dåligt fördelade eller
överskottslast av produkter - För modeller med elektronisk - Flytta enheten till det område där den är
som tidigare. - Ställ in termostaten på ett högre värde. - Granska underhållsinstruktioner som
anges i dem årligen. - Rengör grillarna från allt skräp som sam-
lats in. - Kontrollera enhetens och dörrarnas
nivå.

- Omfördela produktlasten enligt startinstruktionerna
- Koppla ur enheten från eluttaget. Om felet fortsätter, kontakta en auktoriserad service temperaturregulator, anger EO eller El-tekniker.
Vatten på golvet - Enheten är inte korrekt nivågjord - Friktion mot andra föremål - Avloppsslangen är utanför regnbädden. - Nivellera enheten enligt monteringsan-
visningarna. - Flytta enheten och undvik kontakt med
andra föremål. - Älskar slangen i avloppsbrunnarna
Onormala ljud - Enheten är inte korrekt nivågjord - Friktion mot andra föremål - Nivellera enheten enligt monteringsan-
visningarna. - Flytta enheten och undvik kontakt med
andra föremål. - Älskar slangen i avloppsbrunnarna
GARANTI OCH SERVICE
Garantin gäller i ett år från inköpsdatumet. Garantin täcker valfria delar och arbetsledning.Följande delar omfattas inte av garantin: 1 Förlust av produkter. 2 Skador orsakade av transport. 3 Skador orsakade av ändringar som
gjorts av obehöriga personer. 4 Lysrör, glasdelar eller plastdelar. 5 Slitna stickproppar eller defekta el-
ektriska komponenter. 6 Underhåll av enheten.

- Garantin är giltig om du visar kvittot på köpet.
Vi erbjuder ett professionellt servicenätverk som erbjuder nödvändig teknisk support för din enhet.
VARNING: Håll ventilationsöppningarna i apparatens hölje eller i den inbyggda konstruktionen fria från hinder.
VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING: Skada inte köldmediekretsen.
VARNING: Använd inte elektriska apparater i apparatens matförvaringsfack om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING: Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten ska användas på ett korrekt sätt och förstår de risker som är förknippade med den.
VARNING: Barn får inte leka med apparaten.
VARNING: Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan övervakning.
VARNING: Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
Följande varningar gäller endast för produkter med köldmediet R29.
VARNING: Utrustningen får endast transporteras och placeras på ett normalt sätt.Under transporten måste vi se till att värmen från solstrålning till utrustningen inte överstiger 60 °C för att skydda kylenheten.
VARNING: Utrustningen ska installeras på en väl ventilerad plats för att undvika högre värmestrålning. (Förbud framför en värmare eller uppvärmningsutrustning)

VARNING: För alla typer av underhåll och skötsel måste strömförsörjningen först stoppas, och det krävs professionell personal.
VARNING: R290-utsläpp får endast användas i ett ventilerat rum eller utomhus, öppen låga är förbjuden.
VARNING: LED-ljuset får inte bytas ut av dig själv, utan endast av professionell underhållspersonal.
Lamptyp: LED-lampa. Energieffektivitetsnivå:N/A
VARNING: Förvara inte explosiva ämnen, t.ex. aerosolburkar med brännbart innehåll, i den här apparaten.

DK
Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger
Model nr: KF 560 BE

Liste over eftersalgsservicestationer:

Adresse

Scandomestic A/S

Kontaktnummer

7242 5571

Hjemmeside

Scandomestic.dk

QR-kode

1106595

Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre

Scandomestic A/S

kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;

Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af

8 år

apparatet, er tilgængelige;

Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som

www.scandomestic.dk

defineret i forordning (EU) 2019/2019 ved hjælp af et weblink, der linker til

modelinformationen, lagret i produktdatabasen, eller et link til produktdatabasen

og information om hvordan man finder modelidentifikatoren på produktet.)

Bemærk: Adressen eller kontaktnummeret på servicestationen kan ændres uden forudgående varsel. Bekræft

venligst, om servicestationen er direkte tilknyttet vores selskab, når du opsøger tjenester.

UK
Access to professional repair, such as internet webpages, addresses, contact details.
Model no: KF 560 BE

Aftersales service station list: Address Contact Number Website QR code Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the manufacturer, importer or authorised representative;

Scandomestic A/S 7242 5571 Scandomestic.dk 1106595 Scandomestic A/S

The minimum period during which spare parts, necessary for the repair of the appliance, are available;
Instruction on how to find the model information in the product database, as defined in Regulation (EU) 2019/2019 by means of a weblink that links to the model information as stored in the product database or a link to the product database and information on how to find the model identifier on the product.)

8 years www.scandomestic.dk

Note: The address or contact phone number of the service site is subject to change without prior notice. Please confirm whether the service station is a directly affiliated one of our company when requiring services.

DE
Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten.
Modell Nr: KF 560 BE

Liste der Kundendienststellen:

Adresse

Scandomestic A/S

Kontakt-Nummer

7242 5571

440431

Scandomestic.dk

QR-Code

1106595

Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über

Scandomestic A/S

andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur

Verfügung gestellt werden;

Der Mindestzeitraum, in dem Ersatzteile, die für die Reparatur des Geräts

8 Jahre

erforderlich sind, zur Verfügung stehen;

Anleitung zum Ermitteln der Modellinformationen in der Produktdatenbank, wie www.scandomestic.dk

in der Verordnung (EU) 2019/2019 definiert, mittels eines Weblinks, der auf die

in der Produktdatenbank gespeicherten Modellinformationen verweist, oder

eines Links zur Produktdatenbank und Informationen darüber, wie die

Modellkennzeichnung auf dem Produkt zu finden ist.)

Hinweis: Die Adresse oder Kontakttelefonnummer der Service-Website kann ohne vorherige Ankündigung

geändert werden. Bitte bestätigen Sie, ob es sich bei der Servicestation um eine direkt mit unserem Unternehmen

verbundene Einrichtung handelt, wenn Sie Dienstleistungen benötigen.

SE
Tillgång till professionell reparation, såsom webbsidor, adresser, kontaktuppgifter
Modell nr: KF 560 BE

Lista över servicestationer ters

Adress

Scandomestic A/S

Telefonnummer

7242 5571

Hemsida

Scandomestic.dk

QR-kod

1106595

Relevant information för beställning av reservdelar, direkt eller via andra kanaler Scandomestic A/S

som tillhandahålls av tillverkaren, importören eller auktoriserade

representanten;

Den minimiperiod under vilken reservdelar som är nödvändiga för reparation av 8 år

apparaten är tillgängliga.

Instruktioner om hur man hittar modellinformationen i produktdatabasen, enligt www.scandomestic.dk

definitionen i förordning (EU) 2019/2019 med hjälp av en webblänk som länkar

till modellinformationen som lagrad i produktdatabasen eller en länk till

produktdatabasen och information om hur man hittar modellidentifieraren på

produkten.)

Obs! Adressen eller kontakttelefonnumret på tjänstens webbplats kan ändras utan föregående meddelande.

Vänligen bekräfta om servicestationen är en direkt ansluten till vårt företag när du behöver tjänster.

DK
Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger
Model nr: KF 1006 BE

Liste over eftersalgsservicestationer:

Adresse

Scandomestic A/S

Kontaktnummer

7242 5571

Hjemmeside

Scandomestic.dk

QR-kode

1112303

Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre

Scandomestic A/S

kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;

Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af

8 år

apparatet, er tilgængelige;

Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som

www.scandomestic.dk

defineret i forordning (EU) 2019/2019 ved hjælp af et weblink, der linker til

modelinformationen, lagret i produktdatabasen, eller et link til produktdatabasen

og information om hvordan man finder modelidentifikatoren på produktet.)

Bemærk: Adressen eller kontaktnummeret på servicestationen kan ændres uden forudgående varsel. Bekræft

venligst, om servicestationen er direkte tilknyttet vores selskab, når du opsøger tjenester.

UK
Access to professional repair, such as internet webpages, addresses, contact details.
Model no: KF 1006 BE

Aftersales service station list: Address Contact Number Website QR code Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the manufacturer, importer or authorised representative;

Scandomestic A/S 7242 5571 Scandomestic.dk 1112303 Scandomestic A/S

The minimum period during which spare parts, necessary for the repair of the appliance, are available;
Instruction on how to find the model information in the product database, as defined in Regulation (EU) 2019/2019 by means of a weblink that links to the model information as stored in the product database or a link to the product database and information on how to find the model identifier on the product.)

8 years www.scandomestic.dk

Note: The address or contact phone number of the service site is subject to change without prior notice. Please confirm whether the service station is a directly affiliated one of our company when requiring services.

DE
Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten.
Modell Nr: KF 1006 BE

Liste der Kundendienststellen:

Adresse

Scandomestic A/S

Kontakt-Nummer

7242 5571

440431

Scandomestic.dk

QR-Code

1112303

Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über

Scandomestic A/S

andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur

Verfügung gestellt werden;

Der Mindestzeitraum, in dem Ersatzteile, die für die Reparatur des Geräts

8 Jahre

erforderlich sind, zur Verfügung stehen;

Anleitung zum Ermitteln der Modellinformationen in der Produktdatenbank, wie www.scandomestic.dk

in der Verordnung (EU) 2019/2019 definiert, mittels eines Weblinks, der auf die

in der Produktdatenbank gespeicherten Modellinformationen verweist, oder

eines Links zur Produktdatenbank und Informationen darüber, wie die

Modellkennzeichnung auf dem Produkt zu finden ist.)

Hinweis: Die Adresse oder Kontakttelefonnummer der Service-Website kann ohne vorherige Ankündigung

geändert werden. Bitte bestätigen Sie, ob es sich bei der Servicestation um eine direkt mit unserem Unternehmen

verbundene Einrichtung handelt, wenn Sie Dienstleistungen benötigen.

SE
Tillgång till professionell reparation, såsom webbsidor, adresser, kontaktuppgifter
Modell nr: KF 1006 BE

Lista över servicestationer ters

Adress

Scandomestic A/S

Telefonnummer

7242 5571

Hemsida

Scandomestic.dk

QR-kod

1112303

Relevant information för beställning av reservdelar, direkt eller via andra kanaler Scandomestic A/S

som tillhandahålls av tillverkaren, importören eller auktoriserade

representanten;

Den minimiperiod under vilken reservdelar som är nödvändiga för reparation av 8 år

apparaten är tillgängliga.

Instruktioner om hur man hittar modellinformationen i produktdatabasen, enligt www.scandomestic.dk

definitionen i förordning (EU) 2019/2019 med hjälp av en webblänk som länkar

till modellinformationen som lagrad i produktdatabasen eller en länk till

produktdatabasen och information om hur man hittar modellidentifieraren på

produkten.)

Obs! Adressen eller kontakttelefonnumret på tjänstens webbplats kan ändras utan föregående meddelande.

Vänligen bekräfta om servicestationen är en direkt ansluten till vårt företag när du behöver tjänster.

DK
Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger
Model nr: KF 1006 E

Liste over eftersalgsservicestationer:

Adresse

Scandomestic A/S

Kontaktnummer

7242 5571

Hjemmeside

Scandomestic.dk

QR-kode

977972

Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre

Scandomestic A/S

kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;

Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af

8 år

apparatet, er tilgængelige;

Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som

www.scandomestic.dk

defineret i forordning (EU) 2019/2019 ved hjælp af et weblink, der linker til

modelinformationen, lagret i produktdatabasen, eller et link til produktdatabasen

og information om hvordan man finder modelidentifikatoren på produktet.)

Bemærk: Adressen eller kontaktnummeret på servicestationen kan ændres uden forudgående varsel. Bekræft

venligst, om servicestationen er direkte tilknyttet vores selskab, når du opsøger tjenester.

UK
Access to professional repair, such as internet webpages, addresses, contact details.
Model no: KF 1006 E

Aftersales service station list: Address Contact Number Website QR code Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the manufacturer, importer or authorised representative;

Scandomestic A/S 7242 5571 Scandomestic.dk 977972 Scandomestic A/S

The minimum period during which spare parts, necessary for the repair of the appliance, are available;
Instruction on how to find the model information in the product database, as defined in Regulation (EU) 2019/2019 by means of a weblink that links to the model information as stored in the product database or a link to the product database and information on how to find the model identifier on the product.)

8 years www.scandomestic.dk

Note: The address or contact phone number of the service site is subject to change without prior notice. Please confirm whether the service station is a directly affiliated one of our company when requiring services.

DE
Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten.
Modell Nr: KF 1006 E

Liste der Kundendienststellen:

Adresse

Scandomestic A/S

Kontakt-Nummer

7242 5571

440431

Scandomestic.dk

QR-Code

977972

Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über

Scandomestic A/S

andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur

Verfügung gestellt werden;

Der Mindestzeitraum, in dem Ersatzteile, die für die Reparatur des Geräts

8 Jahre

erforderlich sind, zur Verfügung stehen;

Anleitung zum Ermitteln der Modellinformationen in der Produktdatenbank, wie www.scandomestic.dk

in der Verordnung (EU) 2019/2019 definiert, mittels eines Weblinks, der auf die

in der Produktdatenbank gespeicherten Modellinformationen verweist, oder

eines Links zur Produktdatenbank und Informationen darüber, wie die

Modellkennzeichnung auf dem Produkt zu finden ist.)

Hinweis: Die Adresse oder Kontakttelefonnummer der Service-Website kann ohne vorherige Ankündigung

geändert werden. Bitte bestätigen Sie, ob es sich bei der Servicestation um eine direkt mit unserem Unternehmen

verbundene Einrichtung handelt, wenn Sie Dienstleistungen benötigen.

SE
Tillgång till professionell reparation, såsom webbsidor, adresser, kontaktuppgifter
Modell nr: KF 1006 E

Lista över servicestationer ters

Adress

Scandomestic A/S

Telefonnummer

7242 5571

Hemsida

Scandomestic.dk

QR-kod

977972

Relevant information för beställning av reservdelar, direkt eller via andra kanaler Scandomestic A/S

som tillhandahålls av tillverkaren, importören eller auktoriserade

representanten;

Den minimiperiod under vilken reservdelar som är nödvändiga för reparation av 8 år

apparaten är tillgängliga.

Instruktioner om hur man hittar modellinformationen i produktdatabasen, enligt www.scandomestic.dk

definitionen i förordning (EU) 2019/2019 med hjälp av en webblänk som länkar

till modellinformationen som lagrad i produktdatabasen eller en länk till

produktdatabasen och information om hur man hittar modellidentifieraren på

produkten.)

Obs! Adressen eller kontakttelefonnumret på tjänstens webbplats kan ändras utan föregående meddelande.

Vänligen bekräfta om servicestationen är en direkt ansluten till vårt företag när du behöver tjänster.

DK
Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger
Model nr: KF 1563 BE

Liste over eftersalgsservicestationer:

Adresse

Scandomestic A/S

Kontaktnummer

7242 5571

Hjemmeside

Scandomestic.dk

QR-kode

1106604

Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre

Scandomestic A/S

kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;

Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af

8 år

apparatet, er tilgængelige;

Instruktioner til hvor man finder modeloplysningerne i produktdatabasen, som

www.scandomestic.dk

defineret i forordning (EU) 2019/2019 ved hjælp af et weblink, der linker til

modelinformationen, lagret i produktdatabasen, eller et link til produktdatabasen

og information om hvordan man finder modelidentifikatoren på produktet.)

Bemærk: Adressen eller kontaktnummeret på servicestationen kan ændres uden forudgående varsel. Bekræft

venligst, om servicestationen er direkte tilknyttet vores selskab, når du opsøger tjenester.

UK
Access to professional repair, such as internet webpages, addresses, contact details.
Model no: KF 1563 BE

Aftersales service station list: Address Contact Number Website QR code Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the manufacturer, importer or authorised representative;

Scandomestic A/S 7242 5571 Scandomestic.dk 1106604 Scandomestic A/S

The minimum period during which spare parts, necessary for the repair of the appliance, are available;
Instruction on how to find the model information in the product database, as defined in Regulation (EU) 2019/2019 by means of a weblink that links to the model information as stored in the product database or a link to the product database and information on how to find the model identifier on the product.)

8 years www.scandomestic.dk

Note: The address or contact phone number of the service site is subject to change without prior notice. Please confirm whether the service station is a directly affiliated one of our company when requiring services.

DE
Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten.
Modell Nr: KF 1563 BE

Liste der Kundendienststellen:

Adresse

Scandomestic A/S

Kontakt-Nummer

7242 5571

440431

Scandomestic.dk

QR-Code

1106604

Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über

Scandomestic A/S

andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur

Verfügung gestellt werden;

Der Mindestzeitraum, in dem Ersatzteile, die für die Reparatur des Geräts

8 Jahre

erforderlich sind, zur Verfügung stehen;

Anleitung zum Ermitteln der Modellinformationen in der Produktdatenbank, wie www.scandomestic.dk

in der Verordnung (EU) 2019/2019 definiert, mittels eines Weblinks, der auf die

in der Produktdatenbank gespeicherten Modellinformationen verweist, oder

eines Links zur Produktdatenbank und Informationen darüber, wie die

Modellkennzeichnung auf dem Produkt zu finden ist.)

Hinweis: Die Adresse oder Kontakttelefonnummer der Service-Website kann ohne vorherige Ankündigung

geändert werden. Bitte bestätigen Sie, ob es sich bei der Servicestation um eine direkt mit unserem Unternehmen

verbundene Einrichtung handelt, wenn Sie Dienstleistungen benötigen.

SE
Tillgång till professionell reparation, såsom webbsidor, adresser, kontaktuppgifter
Modell nr: KF 1563 BE

Lista över servicestationer ters

Adress

Scandomestic A/S

Telefonnummer

7242 5571

Hemsida

Scandomestic.dk

QR-kod

1106604

Relevant information för beställning av reservdelar, direkt eller via andra kanaler Scandomestic A/S

som tillhandahålls av tillverkaren, importören eller auktoriserade

representanten;

Den minimiperiod under vilken reservdelar som är nödvändiga för reparation av 8 år

apparaten är tillgängliga.

Instruktioner om hur man hittar modellinformationen i produktdatabasen, enligt www.scandomestic.dk

definitionen i förordning (EU) 2019/2019 med hjälp av en webblänk som länkar

till modellinformationen som lagrad i produktdatabasen eller en länk till

produktdatabasen och information om hur man hittar modellidentifieraren på

produkten.)

Obs! Adressen eller kontakttelefonnumret på tjänstens webbplats kan ändras utan föregående meddelande.

Vänligen bekräfta om servicestationen är en direkt ansluten till vårt företag när du behöver tjänster.

EU DECLARATION OF CONFORMITY

Ref. Ares In accordance with EN ISO 17050-1:2004

Model number (unique identification of the product):

KF 560 BE

Name and address of the manufacturer or his authorised representative:

Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer (or installer):

Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark

Object of the declaration (identification of product allowing traceability. It may include a colour image of sufficient clarity to enable the identification of the product, where appropriate.)

Product: Commercial freezer Brand: Scancool Colour: Black Model name: KF 560 BE

The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the EN 61000-3-2 relevant Union harmonisation legislation:

References to the relevant harmonised standards used, or references to the specifications in relation to which conformity is declared:

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019, 2014/30/EU, 2019/2018, 2019/2024, EN ISO 23953-1:2015, EN ISO 23953-2:2015, EN 603352-89:2010+A1:2016+A2:2017, EN 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A14_2019+A2:2019, EN 62233:2008, MD 2006/42/EC

Where applicable: the notified body ... (name, number)... performed ... (description of intervention)... and issued the certificate:

RoHS 2011/65/EU

Additional information:

The appliance is intended exclusively for storing ice and packaged food

EU DECLARATION OF CONFORMITY

Ref. Ares In accordance with EN ISO 17050-1:2004

Model number (unique identification of the product):

KF 1006 BE

Name and address of the manufacturer or his authorised representative:

Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer (or installer):

Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark

Object of the declaration (identification of product allowing traceability. It may include a colour image of sufficient clarity to enable the identification of the product, where appropriate.)

Product: Commercial freezer Brand: Scancool Colour: Black Model name: KF 1006 BE

The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the EN 61000-3-2 relevant Union harmonisation legislation:

References to the relevant harmonised standards used, or references to the specifications in relation to which conformity is declared:

IEC 60335-2-89:2019, IEC 60335-1:2010, COR1:2010, COR2:2010, AMD1:2013, COR1:2014, AMD2:2016, COR1:2016, 2014/30/EU, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61003-3:2013+A1:2019, 2019/2018, 2019/2024, EN ISO 23953-1:2015, EN ISO 23953-2:2015, 2014/35/EU, EN 60335-2-89:2010+A1:2016+ A2:2017, EN 60335-1:2012+A11: 2014+A13:2017 +A1:2019+A2:2019+A14:2019, EN 62233:2008, 2011/65/EU, 2015/863, Machinery Directive 2006/42/EC

Where applicable: the notified body ... (name, number)... performed ... (description of intervention)... and issued the certificate:

RoHS 2011/65/EU

Additional information:

The appliance is intended exclusively for storing ice and packaged food

EU DECLARATION OF CONFORMITY

Ref. Ares In accordance with EN ISO 17050-1:2004

Model number (unique identification of the product):

KF 1006 E

Name and address of the manufacturer or his authorised representative:

Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer (or installer):

Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark

Object of the declaration (identification of product allowing traceability. It may include a colour image of sufficient clarity to enable the identification of the product, where appropriate.)

Product: Commercial freezer Brand: Scancool Colour: Black Model name: KF 1006 E

The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the EN 61000-3-2 relevant Union harmonisation legislation:

References to the relevant harmonised standards used, or references to the specifications in relation to which conformity is declared:

IEC 60335-2-89:2019, IEC 60335-1:2010, COR1:2010, COR2:2010, AMD1:2013, COR1:2014, AMD2:2016, COR1:2016, 2014/30/EU, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61003-3:2013+A1:2019, 2019/2018, 2019/2024, EN ISO 23953-1:2015, EN ISO 23953-2:2015, 2014/35/EU, EN 60335-2-89:2010+A1:2016+ A2:2017, EN 60335-1:2012+A11: 2014+A13:2017 +A1:2019+A2:2019+A14:2019, EN 62233:2008, 2011/65/EU, 2015/863, Machinery Directive 2006/42/EC

Where applicable: the notified body ... (name, number)... performed ... (description of intervention)... and issued the certificate:

RoHS 2011/65/EU

Additional information:

The appliance is intended exclusively for storing ice and packaged food

EU DECLARATION OF CONFORMITY

Ref. Ares In accordance with EN ISO 17050-1:2004

Model number (unique identification of the product):

KF 1563 BE

Name and address of the manufacturer or his authorised representative:

Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer (or installer):

Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark

Object of the declaration (identification of product allowing traceability. It may include a colour image of sufficient clarity to enable the identification of the product, where appropriate.)

Product: Commercial freezer Brand: Scancool Colour: Black Model name: KF 1563 BE

The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the EN 61000-3-2 relevant Union harmonisation legislation:

References to the relevant harmonised standards used, or references to the specifications in relation to which conformity is declared:

EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-33:2013+A1:2019, 2014/30/EU, 2019/2018, 2019/2024, EN ISO 23953-1:2015, EN ISO 239532:2015, MD 2006/42/EC, EN 60335-289:2010+A1:2016+A2:2017, EN 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A2:2019+A14:2019, EN 62233:2008, IEC 603352-89:2019, IEC 60335-1:2010, COR1_2010, COR2:2010, AMD1:2013, COR1:2014, AMD2:2016, COR1:2016

Where applicable: the notified body ... (name, number)... performed ... (description of intervention)... and issued the certificate:

RoHS 2011/65/EU

Additional information:

The appliance is intended exclusively for storing ice and packaged food



References

Adobe PDF library 16.00