User Manual for TESLA models including: Smart Composition Scale Wi-Fi
4 4, Make sure the phone is under WI-FI Connection, and fill in the password of WI-FI which phone connected. Then Connecting starts. 5, Connection 100% after few seconds / minutes.
3 4. Step onto weight platform until your weight numbers appear on the screen. Note: This initialization process must be repeated if the scale is moved.
File Info : application/pdf, 92 Pages, 2.40MB
DocumentDocumentENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR USER MANUAL UA RU 1 Thank you for choosing our WI-FI scale. Our App allows users to easily connect their device to make health and weight control easy. Measurements are sent wirelessly to your mobile device and can be viewed using the FREE app: Tesla Smart. Product Information: · Max Capacity 180kg Division 100g · Works with the "Tesla Smart" App and analyzes over 13 body health values. Traditional values: Weight / BMI / Body fat (percentage)/ water content ( Body water percentage) / Muscle/Calorie (KCAL) / Bone Mass New values: Body Score /Fat-free Body Weight / Visceral fat(grade) / Protein / Body Type / Metabolic Age Curve trends lines for Weight / body fat / BMI · App supports share to family multiple users · Auto on & Off · Low battery and overload indicator Note: The scale will turn on when a weight of 5kg or more is placed on it. It is recommended to keep the scale in a working environment of: 0°C-40°C/32°F-104°F; Relative humidity<85% so that the health values will continuously be updated. App "Tesla Smart" Information: Search and download the free app "Tesla Smart" on Android or iOS. System requirement for use of the App: · iOS 8.0 or higher · Android 4.4 or higher · Due to the many different device manufacturers, models and software versions, full functionality cannot be guaranteed. Please read the following instructions carefully before use. The scales are designed for household use only, not to be used for commercial purposes. Operation: 1. Open the battery compartment on the underside. 2. Insert batteries, please ensure that the polarity is correct. 3. Close the battery compartment again. Note: If the message " LO" appears on the display, replace the batteries. How to measure Body Weight If you prefer to not connect to WI-FI and would just like to use the scale for simple weight measurement, then simply follow the steps below: 1. Press the platform center and remove your foot. 2. 0.0 will be displayed on the screen. 3. The scale will switch off and is now ready for use. 2 4. Step onto weight platform until your weight numbers appear on the screen. Note: This initialization process must be repeated if the scale is moved. Always place the scale on a hard and flat surface to have accurate measurement. If you find a 3kg discrepancy 2 times consecutively, it is possible that the initialization process was not successful. Repeat steps 1-3. Use with the App To download the app, search for " Tesla Smart" in any app store. OR scan below QR code Register your account: follow the register page accordingly fill in the necessary information required. Household / Member Management: 1,When logged in, Click right bottom symbol, enter into " Home Management" to start "Add home" 2,Successful setting the home information ,Click Top Left symbol, to choose the one you set. Top Left corner will show the name. Add Device: 1,In Welcome home page, click "Add Device" or click "+" symbol on the right top corner to enter into device pair page. 2, Choose "Exercise&Health" to find the device category " Body Fat Scale" 3, Long press the scale base housing Pair button till scale front display showed connection detecting square symbol and Wi-Fi signal symbol flashed fastly. Then click app " Confirm indicator rapidly blink" button. Remark: if the WI-FI signal symbol flashed slowly, continue press the pair button unitl this symbol flashed fastly. Slowly flashed WI-FI symbol may failed WI-FI connection. Pair Button Detecting square symbol and Wi-Fi symbol 3 4, Make sure the phone is under WI-FI Connection, and fill in the password of WI-FI which phone connected. Then Connecting starts. 5, Connection 100% after few seconds / minutes. Then auto enter into "Device added successfully" page. Note: Make sure scale and phone under same Wi-Fi Network to repair. Pairing may take a few minutes based on the WI-FI signal. The App will show the progress. If pairing fails, cIick " View help" check how to do or "got it" retry again with repeat Add Device step 3&4. 6. After Room Selection and click" Done" , "Select the user" and "Add personal information",then enter into Smart Scale Main Page. 6.1 , Set up Click right bottom " Set up" to do Unit switching and Automatic distribution ON or OFF. Recommendation setting to ON. If you select OFF, the new measurement value will exist in middle part of main page and wait for your View and manually distribute to which user. 6.2, Take Measurements Stand on the scale with your bare feet and ensure your feet are touching the left and right electrodes located on the scale (if scale have electrodes) until weight numbers is fixed then get off. The body values will automatically send the results to the phone. When you open the App, you can see your details. 4 Note: The speed of values transferred are based on the strength of the WI-FI signal. And if have not find values in main page, be attention of middle " You need to claim data" - View - Distribution Smart Scale Main Page Records The Main Page will record all your measurements values by date and timing. Data Details can see over 13 analyze value. Click right arrow can see each value recommendation. Weight Main page Analyze value details page Each value recommendation Historical data: Can see recently measurement records list Data trend: Can see the data trends by week / month / year 5 Multi-user on same phone: 1, Click at scale main page, enter into "Add new users" to set up the sub-user profile, and " save" .then follow step 6.2 take measurements. Main user page Add new users user profile & save 2, The Body values data will be automatically assigned to each user based on similar weight selection if step 6.1 setting Automatic distribution to ON. Note: The speed of values transferred are based on the strength of the WI-FI signal. And if have not find values in main page, be attention of middle " You need to claim data" - View - Distribution Allow other phones can connect my smart scale: 1,Click at scale main page, enter into Details of device page. Choose " Share Device" - Fill in the phone no. of family member you want to invite in, will be an notification to the number host. Note: if the invited user has an account already, the Smart Scale device will auto be showed in her/ his phone. Then able to use the scale with app. If the invited user has not registered an account already, should be finish register first. Main user page Share device page Add family member Important : support one main host of smart scale only . Other sub-user only can be invited by shared device (different iphone) or add users ( same phone). Cannot directly pair the scale with 2nd phone by add device step 3&4 & 5, otherwise the initial host of smart scale will lost connection. Device Manage 1.If you want to pair another device, delete the current connected device first by click enter into details of device page, and select "Remove Device". 2.If the router has been changed, repeat steps of add device step 1 to 5. Trouble shooting 1.When the LCD screen displays ,,LO", you should install a new battery. 2.When the LCD displays ,,ERR" and stays at "ERR" · it indicates that the maximum weight has been exceeded. 3.When the LCD displays Weight but no analyze data in app or displays"ERR2" · make sure you are barefoot when standing on the platform · make sure your foot is touching the electrodes on the right and left side · make sure you enter your profile parameters is full · make sure your WELCOME HOME page shows the scale is connected 6 · make sure the scale under WI-FI and the router have not been changed. Note 1 : If the above did not solve the issue, enter into the Device Manage Remove device first and then repeat Add device steps 1-5 to re pair the device. Note 2 : The speed of values transferred are based on the strength of the WI-FI signal. And if have not find values in main page, be attention of middle " You need to claim data" - View - Distribution Changing the battery 1. Open the battery door on the underside of the scale by releasing the clip and lifting off the door. 2. Remove the used battery and replace with a new one. 3. Replace the battery door. Battery Safety: Always: · Use the recommended batteries · Make sure the battery compartment is secure · Fit batteries correctly, observing the plus and minus marks on the battery and compartment. · Store unused batteries in their packaging and keep away from metal objects which could cause a short circuit · Remove dead batteries from the scales. · Remove batteries from the scales if they will not be used for a prolonged period. · Keep loose batteries away from young children. · Seek medical advice if a battery has been swallowed. Never: · Dispose of batteries in a fire · Attempt to recharge ordinary batteries Use and care: · Ensure your scales is on a flat, even, and firm surface. Avoid carpet or soft surfa- ces. · Always weigh yourself with the same scale placed on the same surface. Uneven floors may affect the reading. · The surface of the scale can be slippery if wet. Keep it dry! · Weigh yourself without clothing and footwear, before meals and always at the same time of day for most accurate results. · For better accuracy, it is not advised to take the measurement within 2 hours of waking up. · Keep the scale in a dry place to protect the electronic components. · Clean after use with a lightly damp cloth. Do not use solvents or immerse the product in water. · Avoid overloading the scale; otherwise, permanent damage may occur. 7 · Do not disassemble the scale, other than to replace the battery. · Do not store the scale in an upright position when not in use as this will drain the battery. · Avoid excessive impact or vibration to the unit, such as dropping the scale onto the floor, or objects onto the scales. · A user who has any metal material inserted into his/her body may get differences in measurements of body fat reading. · Pacemaker users are advised against using this device. · The precision of the data detected by the scale can be altered in the following cases: · high alcohol levels · high levels of caffeine or drugs · after an intense sports activity · during an illness · during pregnancy · after heavy meals · in presence of dehydration problems · your personal data (height, age, gender) have not been input correctly · if you have wet or dry feet · persons with swollen leg In the course of continuous product optimization, we reserve the right to regularly update the Tesla Smart App. May lead user manual handling steps slightly different than real App. The included images serve only as a reference. INFORMATION ABOUT DISPOSAL AND RECYCLING This product is marked with the symbol for separate collection. The product must be disposed of in accordance with the regulations for disposal of electrical and electronic equipment (Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment). Disposal together with regular municipal waste is prohibited. Dispose of all electrical and electronic products in accordance with all local and European regu- lations at the designated collection points which hold the appropriate authorisation and certification in line with the local and legislative regulations. Correct disposal and recycling help to minimise impacts on the environment and human health. Further information regarding disposal can be obtained from the vendor, authorised service centre or local authorities. 8 EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Witty s.r.o. declares that the radio equipment type F48E-W is in compliance with EU directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: teslasmart.com/declaration Connectivity: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Frequency band: 2.400 - 2.472 MHz Max. radio-frequency power (EIRP): < 20 dBm Manufacturer Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com 9 10 ENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR BENUTZERHANDBUCH UA RU 11 Wir bedanken uns bei Ihnen für den Einkauf unserer Waage Tesla Smart WI-FI Scale. Unsere App ermöglicht den Benutzern, ihre Geräte einfach anzuschließen und deren ihren Gesundheitszustand und ihr Gewicht bequem zu überwachen. Gemessene Werte werden an Ihr mobiles Gerät drahtlos abgesendet, wo Sie sich diese in der App Tesla Smart ansehen können, die zum Herunterladen KOSTENLOS zur Verfügung steht. Produktinformation Maximale Tragkraft: 180 kg, Abweichung: 100 g Das Produkt ist mit der App ,,Tesla Smart" kompatibel und analysiert mehr als 13 Werte bezüglich Ihres Gesundheitszustandes. Standardwerte: Gewicht / BMI / Körperfett (in Prozent) / Wassergehalt (Wasseranteil in Prozent) / Muskelmasse/Kalorien (KCAL) / Knochenmasse Neue Werte: Körper-Score / Gewicht des Körpers ohne Fett / Viszeralfett (Anteil) / Protein / Körpertyp / Metabolisches Alter Kurven der Gewichtsänderungen / des Körperfetts / BMI Die App unterstützt das Teilen mit einigen Familienangehörigen Sie verfügt über das automatische Einschalten und Ausschalten, mit der Kontrolllampe der schwachen Batterie und mit der Detektion der Überlastung. Anmerkung: Die Waage wird eingeschaltet, wenn man darauf einen Gegenstand mit dem Gewicht von 5 kg und mehr anbringt. Wir empfehlen, die Waage unter den folgenden Umgebungsbedingungen zu nutzen: 0 °C-40 °C / 32 °F-104 °F; relative Feuchtigkeit 85 %, Sie sichern so die laufenden Aktualisierungen der Werte ab. Informationen über die App ,,Tesla Smart": Finden Sie die kostenlose App ,,Tesla Smart" für Android oder iOS auf und laden Sie sie herunter. Anforderungen des Systems für die Nutzung der App: o iOS 8.0 oder neuer o Android 4.4 oder neuer o Mit Bezug auf viele verschiedene Hersteller der Geräte, auf viele Modelle und Softwareversionen ist es nicht möglich, die volle Funktionsfähigkeit der App zu garantieren. Vor dem Gebrauch lesen Sie die folgenden Weisungen sorgfältig durch. Die Waagen sind nur zum Gebrauch in den Haushalten und zu keinen kommerziellen Zwecken bestimmt. 12 Betrieb 1. Öffnen Sie den Batterieraum auf der Unterseite der Waage. 2. Legen Sie eine Batterie (AAA) ein, achten Sie auf die richtige Polarität. 3. Nachfolgend schließen Sie den Batterieraum. Anmerkung: Falls auf dem Display ,,LO" erscheint, tauschen Sie die Batterien um. Wie soll man sich wiegen Wenn Sie sich an das Wi-Fi-Netz nicht anschließen wollen und wenn Sie sich nur wiegen wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Treten Sie die Mitte der Waage. 2. Auf dem Display erscheinen 0.0. (zwei Nullen) 3. Die Waage wird eingeschaltet und sie ist zur Nutzung bereit. 4. Stellen Sie sich auf die Waage und warten Sie, bis auf dem Bildschirm Ihr Gewicht erscheint. Anmerkung: Dieser Initialisierungsprozess ist immer zu wiederholen, wenn die Waage versetzt wird. Legen Sie die Waage immer auf eine harte und ebene Oberfläche, dadurch sichern Sie deren präzise Messung ab. Wenn Sie die Abweichung von 3 kg zweimal nacheinander feststellen, ist es möglich, dass der Initialisierungsprozess fehlgeschlagen ist, und es ist nötig, die Schritte 1-3 zu wiederholen. Benutzung mit der App Wenn Sie die App herunterladen wollen, finden Sie in einem beliebigen Geschäft mit Apps ,,Tesla Smart" auf. Registrieren Sie Ihr Konto ein: Gehen Sie nach den Weisungen auf der Registrierungsseite vor und füllen Sie die erforderten Informationen auf. Hinzufügung eines Geräts: 1. Klicken Sie auf der Homepage auf ,,Add device" (,,Gerät hinzufügen") oder klicken Sie auf das Symbol ,,+" in der rechten oberen Ecke und wechseln Sie auf die Seite zum Paaren der Geräte. 13 2. Wählen Sie ,,Exercise & Health" (,,Turnen und Gesundheit") aus und finden Sie die Kategorie des Geräts ,,Body Fat Scale" (,,Messung des Körperfetts") auf. 3. Treten Sie die Mitte der Waage, nachfolgend erscheinen auf dem Display 0.0. (zwei Nullen). Drücken und halten Sie die Taste zum Paaren auf der Abdeckung der Basis der Waage (Unit), bis auf der Waage das Symbol des Anschlusses erscheint und das Symbol des Signals des Wi-Fi-Netzes beginnt schnell zu blinken. Bestätigen Sie nachfolgend in der App die Anzeige, dass die Kontrollleuchte schnell blinkt. Anmerkung: Wenn das Symbol des Wi-Fi-Netzes langsam blinkt, klicken Sie wiederholt auf die Taste des Paarens, bis sie beginnt schnell zu blinken. Das langsam blinkende Symbol des Wi-Fi-Netzes kann auf einen erfolglosen Anschluss aufmerksam machen. Die Taste des Paarens finden Sie auf der Rückseite der Waage. 4. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon an das Wi-Fi-Netz angeschlossen ist, und geben Sie das Passwort des jeweiligen Wi-Fi-Netzes ein. Danach wird der Anschluss zum Gerät begonnen. 5. Nach einigen Sekunden/Minuten wird der Anschluss beendet. Nachfolgend werden Sie auf die Seite mit der Nachricht ,,Device added successfully" (,,Das Gerät wurde erfolgreich hinzugefügt") automatisch umgelenkt. Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass die Waage und das Mobiltelefon an dasselbe Wi-Fi-Netz angeschlossen sind. In der Abhängigkeit von der Qualität des Signals des Wi-Fi-Netzes kann das Paaren einige Minuten dauern. In der App sehen Sie den Ablauf des Paarens. Wenn das Paaren fehlschlägt, klicken Sie auf ,,View help" (,,Hilfe"), oder ,,Got it" (,,Ich verstehe"), wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 und versuchen Sie es noch einmal. 6. Wählen Sie den Raum aus und klicken Sie auf ,,Done" (,,Fertig"), ,,Select the user" (,,Den Anwender auswählen"), ,,Add personal information" (,,Persönliche Informationen hinzufügen") und gehen Sie nachfolgend auf die Hauptseite der Smart-Waage. 14 6.1 Einstellung Wenn Sie die Gewichtseinheit ändern oder die automatische Zuordnung der Werte zum Anwender einschalten/ausschalten wollen, klicken Sie auf ,,Set up" (,,Einstellung"). Wir empfehlen, die automatische Zuordnung einzuschalten. Wenn Sie sie ausschalten, wird der neu gemessene Wert in der Mitte der Hauptseite angezeigt und es wird nötig sein, sie anzuzeigen und zum jeweiligen Anwender manuell zuzuordnen. 6.2 Messung Stellen Sie sich mit bloßen Füßen auf die Waage und vergewissern Sie sich, dass Ihre Füße die Fläche der Waage berühren. Warten Sie, bis die Waage sie wiegt, und steigen Sie danach herab. Die Messergebnisse werden in das Mobiltelefon automatisch abgesendet. In der App können Sie sich ausführliche Angaben ansehen. Anmerkung: Die Geschwindigkeit der Übertragung der gemessenen Werte hängt von der Qualität des Signals des Wi-Fi-Netzes ab. Wenn die gemessenen Werte auf der Hauptseite nicht angezeigt werden und wenn die Nachricht ,,You need to claim data" (,,Angaben gewinnen") erscheint, klicken Sie auf ,,View" (,,Anzeigen") und ,,Distribution" (,,Zuordnen"). Aufzeichnungen auf der Hauptseite der Smart-Waage Auf der Hauptseite werden alle gemessenen Werte nach dem Datum und nach der Zeit gespeichert. Ausführliche Daten Auf dieser Seite können Sie sich mehr als 13 analysierte Werte ansehen. Wenn Sie die Empfehlung für jeden Wert anzeigen wollen, klicken Sie auf den rechten Pfeil. 15 Historie der Messung: Auf dieser Seite können Sie die letzten Aufzeichnungen der Messung anzeigen. Trends in den Daten: Auf dieser Seite können Sie sich die Trends für die Woche/den Monat/das Jahr ansehen. Mehr Anwender auf einem Mobiltelefon: 1. Klicken Sie auf die Hauptseite der Waage, gehen Sie in ,,Add new users" (,,Neue Anwender hinzufügen"), wodurch Sie das Profil eines Unteranwenders bilden, klicken Sie auf ,,Save" (,,Speichern") und nachfolgend gehen Sie nach den Weisungen des Schritts 6.2 vor. 16 2. Im Falle, dass die Automatische Zuordnung (Schritt 6.1) eingeschaltet ist, werden die gemessenen Werte zu den einzelnen Anwendern aufgrund des Details des gemessenen Gewichts automatisch zugeordnet. Anmerkung: Die Geschwindigkeit der Übertragung der gemessenen Werte hängt von der Qualität des Signals des Wi-Fi-Netzes ab. Wenn die gemessenen Werte auf der Hauptseite nicht angezeigt werden und wenn die Nachricht ,,You need to claim data" (,,Angaben gewinnen") erscheint, klicken Sie auf ,,View" (,,Anzeigen") und ,,Distribution" (,,Zuordnen"). Teilen der Smart-Waage: 1. Klicken Sie auf die Hauptseite der Waage und gehen Sie auf die Seite mit den Informationen über das Gerät. Wählen Sie ,,Share Device" (,,Gerät teilen") aus und füllen Sie die Telefonnummer des Familienangehörigen, den Sie einladen wollen. An diese Telefonnummer wird nachfolgend ein Hinweis abgesendet. Anmerkung: Wenn der eingeladene Anwender schon ein Konto besitzt, wird die Smart-Waage auf seinem/ihrem Mobiltelefon automatisch angezeigt. Der Anwender kann die Waage nachfolgend gemeinsam mit der App nutzen. Wenn der eingeladene Anwender noch kein Konto hat, muss er sich zuerst registrieren. Die Registrierung erfolgt wie folgt: Seite des Hauptanwenders - Seite des Teilens des Geräts Einen Familienangehörigen hinzufügen Wichtiger Hinweis: Die Smart-Waage unterstützt nur einen Hauptanwender. Sonstige Anwender können nur mittels eines geteilten Geräts (ein anderes Mobiltelefon) eingeladen oder hinzugefügt (dasselbe Mobiltelefon) werden. Das andere Mobiltelefon kann mit der Waage durch die Durchführung der Schritte 3, 4 und 5 nicht gepaart werden, anderenfalls verliert der ursprüngliche Hauptanwender die Verbindung mit der Waage. Verwaltung der Geräte 1. Wenn Sie ein weiteres Gerät mit der Waage paaren wollen, gehen Sie zuerst auf die Seite mit den Informationen über die Einrichtung, wählen Sie ,,Remove device" (,,Das Gerät wegnehmen") aus und beseitigen Sie das aktuell angeschlossene Gerät. 2. Wenn der Router geändert wurde, wiederholen Sie Schritte 1-5. Problemlösung 1. Falls auf dem Display ,,LO" erscheint, tauschen Sie die Batterie um. 2.Falls auf dem LCD-Display ,,ERR" erscheint, bedeutet das, dass das maximale Gewicht überschritten wurde. 17 · 3.Falls auf dem LCD-Display das Gewicht erscheint, wenn jedoch die Datenanalyse nicht erfolgt, oder falls ,,ERR2" erscheint: · Vergewissern Sie sich, dass Sie auf der Waage mit bloßen Füßen stehen; · Vergewissern Sie sich, dass Ihre Füße die Elektroden auf der rechten und linken Seite berühren; · Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Angaben Ihres Profils ausgefüllt haben; · Vergewissern Sie sich, dass die Homepage zeigt, dass die Waage angeschlossen ist; · Vergewissern Sie sich, dass die Waage an das Wi-Fi-Netz angeschlossen ist und dass es zu keiner Änderung des Routers gekommen ist. Anmerkung 1: Falls die obigen Weisungen Ihnen bei der Problemlösung nicht helfen, gehen Sie in die Verwaltung der Geräte, beseitigen Sie das Gerät, wiederholen Sie die Schritte 1-5 und paaren Sie das Gerät erneut. Anmerkung 2: Die Geschwindigkeit der Übertragung der gemessenen Werte hängt von der Qualität des Signals des Wi-Fi-Netzes ab. Wenn die gemessenen Werte auf der Hauptseite nicht angezeigt werden und wenn die Nachricht ,,You need to claim data" (,,Angaben gewinnen") erscheint, klicken Sie auf ,,View" (,,Anzeigen") und ,,Distribution" (,,Zuordnen"). Sicherheitshinweise bezüglich der Batterien: Immer: · Benutzen Sie empfohlene Batterien. · Vergewissern Sie sich, dass der Batterieraum ordentlich geschlossen ist. · Legen Sie die Batterien nach den Zeichen der positiven und negativen Pole auf den Batterien und auf dem Batterieraum richtig ein. · Legen Sie die nicht genutzten Batterien in die Verpackung ein und bewahren Sie sie außer der Reichweite der Metallgegenstände auf, die den Kurzschluss verursachen könnten. · Nehmen Sie entladene Batterien aus der Waage heraus. · Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benutzen werden, nehmen Sie aus der Waage die Batterien heraus. · Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite der Kinder auf. · Im Falle des Verschluckens der Batterie suchen Sie die ärztliche Hilfe auf. Niemals: · Werfen Sie die Batterien ins Feuer. · Versuchen Sie, übliche Batterien aufzuladen. Benutzung und Instandhaltung: · Bringen Sie die Waage auf die ebene und harte Oberfläche an. Legen Sie sie auf keinen Teppich und auf keine andere weiche Oberfläche. · Wiegen Sie sich immer auf derselben Waage und auf derselben Oberfläche. Unebene Fußböden können die Messung beeinflussen. · Wenn die Waage nass wird, kann sie rutschen. Bewahren Sie sie trocken auf! 18 · Für möglichst genaue Ergebnisse wiegen Sie sich ohne Bekleidung und Schuhe, vor dem Essen und immer in derselben Zeit. · Wir empfehlen nicht, sich während der ersten 2 Stunden nach dem Erwecken zu wiegen. · Legen Sie die Wage auf eine trockene stelle, damit elektronische Bestandteile geschützt werden. · Bereinigen Sie die Waage nach dem Gebrauch mittels eines angefeuchteten Tuchs. Benutzen Sie keine Lösemittel und tauchen Sie die Waage nicht ins Wasser ein. · Überlasten Sie die Waage nicht, anderenfalls kann es zu deren dauerhaften Beschädigung kommen. · Zerlegen Sie die Waage nicht (mit der Ausnahme des Wechsels der Batterien). · Wenn Sie die Waage nicht nutzen, bewahren Sie sie in der senkrechten Position nicht auf, anderenfalls kommt es zur Entladung der Batterie. · Schützen Sie die Waage vor den Anstößen und Erschütterungen, d. h. passen Sie auf, dass sie auf den Fußboden nicht fällt oder dass darauf keine Gegenstände fallen. · Den Anwendern, die metallische Gesundheitsmittel im Körper haben, kann die Waage unterschiedliche Werte des Körperfetts messen. · Wir empfehlen den Personen mit den implantierten Herzschrittmachern, die Waage nicht zu benutzen. · Die Genauigkeit der gemessenen Daten kann durch die folgenden Faktoren beeinflusst werden: · Hoher Alkoholspiegel · Hoher Koffein- oder Arzneimittelspiegel · Intensive Sportaktivität · Krankheit · Schwangerschaft · Schwere Speisen · Dehydratation · Unrichtige Personendaten (Größe, Alter, Geschlecht) · Feuchte oder nasse Füße · Angeschwollene Beine Infolge der laufenden Optimierung des Produkts behalten wir uns das Recht vor, die App Tesla Smart regelmäßig zu aktualisieren. Infolge der Aktualisierungen können sich die in diesem Handbuch angegebenen Hinweise von der tatsächlichen App mäßig abweichen. Die in diesem Handbuch beinhalteten Abbildungen sind nur illustrativ. 19 INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte Sammlung gekennzeichnet. Das Produkt muss im Einklang mit den Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräteabfälle) entsorgt werden. Eine Entsorgung über den normalen Hausmüll ist unzulässig. Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen im Einklang mit allen örtlichen und europäischen Vorschriften an dafür vorgesehenen Sammelstellen, die über eine entsprechende Genehmigung und Zertifizierung gemäß den örtlichen und legislativen Vorschriften verfügen entsorgt werden. Die richtige Entsorgung und Wiederverwertung hilft dabei die Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von Ihrem Verkäufer, der autorisierten Servicestelle oder bei den örtlichen Ämtern. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Witty s.r.o., dass der Funkanlagentyp F48E-W, der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: teslasmart.com/declaration Konnektivität: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Frequenzband: 2.400 - 2.472 MHz Max. Sendeleistung. (EIRP): < 20 dBm Produzent Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com 20 ENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR UZIVATELSKÁ UA PÍRUCKA RU 21 Dkujeme za zakoupení nasí váhy Tesla Smart WI-FI Scale. Nase aplikace umozuje uzivatelm snadno pipojit jejich zaízení a pohodln kontrolovat jejich zdravotní stav a hmotnost. Namené hodnoty jsou bezdrátov odesílány do vaseho mobilního zaízení, kde si je mzete prohlédnout v aplikaci Tesla Smart, která je k dispozici ke stazení ZDARMA. Informace o produktu · Maximální kapacita 180 kg Odchylka 100 g · Produkt je kompatibilní s aplikací ,,Tesla Smart" a analyzuje více nez 13 hodnot týkajících se vaseho zdravotního stavu. · Standardní hodnoty: Váha / BMI / Tlesný tuk (v procentech) / Obsah vody (po- díl vody v procentech) / Svalová hmota/Kalorie (KCAL) / Kostní hmota · Nové hodnoty: Skóre tla / Váha tla bez tuku / Viscerální tuk (podíl) / Protein / Typ tla / Metabolický vk · Kivky zmn váhy / tlesného tuku / BMI · Aplikace podporuje sdílení s nkolika cleny rodiny · Automatické zapnutí a vypnutí · Kontrolka slabé baterie a petízení Poznámka: Váha se zapne, jakmile na ni umístíte pedmt o váze 5 kg a více. Váhu doporucujeme pouzívat za následujících okolních podmínek: 0 °C-40 °C / 32 °F-104 °F; relativní vlhkost85 %, zajistíte tak prbzné aktualizace hodnot. Informace o aplikaci ,,Tesla Smart" Vyhledejte a stáhnte si bezplatnou aplikaci ,,Tesla Smart" pro Android nebo iOS. Pozadavky systému pro pouzívání aplikace: · iOS 8.0 nebo novjsí · Android 4.4 nebo novjsí · Vzhledem k mnoha rzným výrobcm zaízení, modelm a verzím softwaru nelze zarucit plnou funkcnost aplikace. Ped pouzitím si pecliv pectte následující pokyny. Váhy jsou urceny pouze pro pouzití v domácnostech, ne pro komercní úcely. Provoz: 1. Otevete prostor pro baterie na spodní stran váhy. 2. Vlozte baterie, dbejte na správnou polaritu. 3. Následn prostor pro baterie zavete. Poznámka: Pokud se na displeji zobrazí ,,LO", vymte baterie. Jak se zvázit Pokud se nechcete pipojit k Wi-Fi síti a chcete se pouze zvázit, postupujte následovn: 1. Seslápnte sted váhy. 2. Na displeji se objeví 0.0. 3. Váha se zapne a je pipravena k pouzití. 4. Stoupnte si na váhu a pockejte, nez se na obrazovce objeví vase hmotnost. 22 Poznámka: Tento proces inicializace je nutné opakovat vzdy, kdyz je váha pemístna. Váhu vzdy polozte na tvrdý a rovný povrch, zajistíte tak pesné mení. Pokud dvakrát po sob zjistíte odchylku 3 kg, je mozné, ze se proces inicializace nezdail. Zopakujte kroky 1-3. Pouzití s aplikací Chcete-li aplikaci stáhnout, v libovolném obchod s aplikacemi vyhledejte ,,Tesla Smart". NEBO naskenujte níze uvedený QR kód. Zaregistrujte svj úcet: Postupujte podle pokyn registracní stránky a vyplte pozadované informace. Správa domácnosti/uzivatel: 1. Po pihlásení kliknte na symbol v pravém dolním rohu, pejdte na stránku ,,Home Management" (,,Správa domácnosti") a kliknte na ,,Add home" (,,Pidat domácnost"). 2. Po úspsném nastavení kliknte na symbol v levém horním rohu a zvolte vámi nastavenou domácnost. V levém horním rohu se zobrazí její název. Pidání zaízení: 1. Na domovské stránce kliknte na ,,Add device" (,,Pidat zaízení") nebo kliknte na symbol ,,+" v pravém horním rohu a pejdte na stránku párování zaízení. 2. Zvolte ,,Exercise & Health" (,,Cvicení a zdraví") a vyhledejte kategorii zaízení ,,Body Fat Scale" (,,Mení tlesného tuku"). 3. Stisknte a podrzte tlacítko párování na krytu základny váhy, dokud se na váze neobjeví symbol pipojování a symbol signálu Wi-Fi sít nezacne rychle blikat. Následn kliknte na tlacítko a potvrte, ze kontrolka rychle bliká. Poznámka: Pokud symbol Wi-Fi sít pomalu bliká, opakovan klikejte na tlacítko párování, dokud nezacne blikat rychle. Pomalu blikající symbol Wi-Fi sít mze upozorovat na neúspsné pipojení. Tlacítko párování Symbol pipojování a symbol Wi-Fi sít 23 4. Ujistte se, ze je vás mobilní telefon pipojen k Wi-Fi síti a zadejte heslo dané Wi-Fi sít. Zacne pipojování zaízení. 5. Po nkolika sekundách/minutách bude pipojení dokonceno. Následn budete automaticky pesmrováni na stránku se zprávou ,,Device added successfully" (,,Zaízení bylo úspsn pidáno"). Poznámka: Ujistte se, ze váha a mobilní telefon jsou pipojené ke stejné Wi-Fi síti. V závislosti na kvalit signálu Wi-Fi sít mze párování trvat nkolik minut. V aplikaci uvidíte prbh párování. Pokud se párování nezdaí, kliknte na ,,View help" (,,Nápovda"), nebo ,,Got it" (,,Rozumím"), zopakujte kroky 3 a 4 a zkuste to znovu. 6. Vyberte místnost a kliknte na ,,Done" (,,Hotovo"), ,,Select the user" (,,Vybrat uzivatele"), ,,Add personal information" (,,Pidat osobní informace") a následn pejdte na hlavní stránku chytré váhy. 6.1 Nastavení Chcete-li zmnit hmotnostní jednotku nebo zapnout/vypnout automatické piazení hodnot k uzivateli, kliknte na ,,Set up" (,,Nastavení"). Automatické piazení doporucujeme zapnout. Pokud jej vypnete, nov namená hodnota se zobrazí uprosted hlavní stránky a bude nutné ji zobrazit a manuáln piadit k danému uzivateli. 6.2 Mení Postavte se na váhu bosýma nohama a ujistte se, ze se vase nohy dotýkají levé a pravé elektrody umístné na váze (pokud váha elektrody má). Pockejte, dokud vás váha nezvází, a poté sestupte. Výsledky mení budou automaticky odeslány do mobilního telefonu. V aplikaci si mzete prohlédnout podrobné údaje. Poznámka: Rychlost penosu namených hodnot závisí na kvalit signálu Wi-Fi sít. Pokud se namené hodnoty na hlavní stránce nezobrazí a objeví se zpráva ,,You need to claim data" (,,Získat údaje"), kliknte na ,,View" (,,Zobrazit") a ,,Distribution" (,,Piadit"). 24 Záznamy na hlavní stránce chytré váhy Na hlavní stránce se budou ukládat vsechny namené hodnoty dle data a casu. Podrobné údaje Na této stránce si mzete prohlédnout více nez 13 analyzovaných hodnot. Chcete-li zobrazit doporucení pro kazdou hodnotu, kliknte na pravou sipku. Hlavní stránka údaj o hmotnosti Stránka analýzy podrobností hodnot Doporucení pro kazdou hodnotu Historie mení: Na této stránce si mzete zobrazit poslední záznamy mení. Trendy v datech: Na této stránce si mzete prohlédnout trendy za týden/msíc/rok. Více uzivatel na jednom mobilním telefonu: 1. Kliknte na hlavní stránku váhy, pejdte do ,,Add new users" (,,Pidat nové uzi- 25 vatele"), címz vytvoíte profil poduzivatele, kliknte na ,,Save" (,,Ulozit") a následn postupujte podle pokyn kroku 6.2. Stránka hlavního uzivatele Pidat nové uzivatele Profil uzivatele a Ulozit 2. V pípad, ze je zapnuto Automatické piazení (krok 6.1), namené hodnoty budou automaticky piazeny k jednotlivým uzivatelm na základ podobnosti namené hmotnosti. Poznámka: Rychlost penosu namených hodnot závisí na kvalit signálu Wi-Fi sít. Pokud se namené hodnoty na hlavní stránce nezobrazí a objeví se zpráva ,,You need to claim data" (,,Získat údaje"), kliknte na ,,View" (,,Zobrazit") a ,,Distribution" (,,Piadit"). Sdílení chytré váhy: 1. Kliknte na hlavní stránku váhy a pejdte na stránku s informacemi o zaízení. Zvolte ,,Share Device" (,,Sdílet zaízení") a vyplte telefonní císlo clena rodiny, kterého chcete pozvat. Na toto telefonní císlo bude následn odesláno upozornní. Poznámka: Pokud pozvaný uzivatel jiz úcet má, chytrá váha se na jeho/jejím mobilním telefonu automaticky zobrazí. Uzivatel mze následn pouzívat váhu spolecn s aplikací. Pokud pozvaný uzivatel jest nemá úcet, musí se nejprve zaregistrovat. Stránka hlavního uzivatele Stránka sdílení zaízení Pidat clena rodiny Dlezité upozornní: Chytrá váha podporuje pouze jednoho hlavního uzivatele. Ostatní uzivatelé mohou být pozváni pouze prostednictvím sdíleného zaízení (jiný mobilní telefon), nebo pidáni (stejný mobilní telefon). Druhý mobilní telefon není mozné spárovat s váhou provedením krok 3, 4 a 5, v opacném pípad pvodní hlavní uzivatel ztratí s váhou spojení. Správa zaízení 1. Chcete-li s váhou spárovat dalsí zaízení, nejprve pejdte na stránku s informacemi o zaízení, zvolte ,,Remove device" (,,Odebrat zaízení") a odstrate aktuáln pipojené zaízení. 2. Pokud byl zmnn router, zopakujte kroky 1-5. esení problém 1.Pokud se na LCD displeji zobrazí ,,LO", vymte baterii. 2.Pokud se na LCD displeji zobrazí ,,ERR", znamená to, ze byla pekrocena maximální hmotnost. 3.Pokud se na LCD displeji zobrazí hmotnost, ale neprobhne analýza údaj, nebo se zobrazí ,,ERR2": · Ujistte se, ze na váze stojíte bosýma nohama; · Ujistte se, ze se vase nohy dotýkají elektrod na pravé a levé stran; · Ujistte se, ze jste vyplnili vsechny údaje vaseho profilu; · Ujistte se, ze domovská stránka ukazuje, ze je váha pipojena; · Ujistte se, ze je váha pipojena k Wi-Fi síti a ze nedoslo ke zmn routeru. 26 Poznámka 1: Pokud vám výse uvedené pokyny nepomohou problém vyesit, pejdte do správy zaízení, odstrate zaízení, zopakujte kroky 1-5 a opt spárujte zaízení. Poznámka 2: Rychlost penosu namených hodnot závisí na kvalit signálu Wi-Fi sít. Pokud se namené hodnoty na hlavní stránce nezobrazí a objeví se zpráva ,,You need to claim data" (,,Získat údaje"), kliknte na ,,View" (,,Zobrazit") a ,,Distribution" (,,Piadit"). Výmna baterie 1. Uvolnte svorku, zvednte váhu a otevete kryt baterií na spodní stran váhy. 2. Vyjmte starou baterii a vymte ji za novou. 3. Zavete kryt baterií. Bezpecnostní pokyny týkající se baterií: Vzdy: · Pouzívejte doporucené baterie. · Ujistte se, ze prostor pro baterie je ádn uzavený. · Vlozte baterie správn dle znacek kladných a záporných pól na bateriích a pro- storu pro baterie. · Nepouzité baterie vlozte do obalu a uschovejte je mimo dosah kovových ped- mt, které by mohly zpsobit zkrat. · Vybité baterie vyjmte z váhy. · Pokud váhu nebudete delsí dobu pouzívat, vyjmte z ní baterie. · Uchovávejte baterie mimo dosah dtí. · V pípad spolknutí baterie vyhledejte lékaskou pomoc. Nikdy: · Nevhazujte baterie do ohn. · Nepokousejte se obycejné baterie nabíjet. Pouzití a údrzba: · Váhu umístte na rovný a tvrdý povrch. Nepokládejte ji na koberec nebo jiný mkký povrch. · Vazte se vzdy na stejné váze a na stejném povrchu. Nerovné podlahy mohou ovlivnit mení. · Pokud se váha namocí, mze klouzat. Udrzujte ji v suchu! · Pro co nejpesnjsí výsledky se vazte bez oblecení a obuvi, ped jídlem a vzdy ve stejný cas. · Nedoporucujeme se vázit bhem prvních 2 hodin po probuzení. · Váhu ulozte na suché místo, aby byly chránny elektronické soucástky. · Po pouzití váhu ocistte navlhceným hadíkem. Nepouzívejte rozpoustdla a neponoujte váhu do vody. · Nepetzujte váhu, v opacném pípad mze dojít k jejímu trvalému poskození. · Nerozebírejte váhu (vyjma pi výmn baterií). · Pokud váhu nepouzíváte, neukládejte ji ve svislé poloze, v opacném pípad dojde k vybití baterie. · Chrate váhu ped nárazy a otesy, tj. dávejte pozor, aby nespadla na podlahu nebo na ni nespadly jiné pedmty. 27 · Uzivatelm, kteí mají v tle kovové zdravotnické prostedky, mze váha mit rozdílné hodnoty tlesného tuku. · Osobám s implantovanými kardiostimulátory nedoporucujeme váhu pouzívat. · Pesnost namených údaj mze být ovlivnna následujícími faktory: · Vysoká hladina alkoholu · Vysoká hladina kofeinu nebo lék · Intenzivní sportovní aktivita · Nemoc · Thotenství · Tzká jídla · Dehydratace · Nesprávné osobní údaje (výska, vk, pohlaví) · Vlhké nebo mokré nohy · Oteklé nohy V dsledku prbzné optimalizace produktu si vyhrazujeme právo pravideln aktualizovat aplikaci Tesla Smart. V dsledku aktualizací se mohou pokyny uvedené v této pírucce mírn lisit od skutecné aplikace. Obrázky obsazené v této pírucce jsou pouze ilustrativní. INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI Vsechny produkty s tímto oznacením je nutno likvidovat v souladu s pedpisy pro likvidaci elektrických a elektronických zaízení (smrnice 2012/19/EU). Jejich likvidace spolecn s bzným komunálním odpadem je nepípustná. Vsechny elektrické a elektronické spotebice likvidujte v souladu se vsemi místními i evropskými pedpisy na urcených sbrných místech s odpovídajícím oprávnním a certifikací dle místních i legislativních pedpis. Správná likvidace a recyklace napomáhá minimalizovat dopady na zivotní prostedí a lidské zdraví. Dalsí informace k likvidaci získáte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo u místních úad. EU PROHLÁSENÍ O SHOD Tímto spolecnost Witty s.r.o. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení F48E-W, je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: teslasmart.com/declaration Konektivita: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Kmitoctové pásmo: 2.400 - 2.472 MHz Max. radiofrekvencní výkon (EIRP): < 20 dBm Výrobce Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com 28 ENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR POUZÍVATESKÁ UA PRÍRUCKA RU 29 akujeme za nákup nasej váhy Tesla Smart WI-FI Scale. Nasa aplikácia umozuje pouzívateom ich zariadenie ahko pripoji a pohodlne kontrolova svoj zdravotný stav a hmotnos. Namerané hodnoty sa bezdrôtovo posielajú do vásho mobilného zariadenia, kde si ich môzete pozrie v aplikácii Tesla Smart, ktorá je k dispozícii na stiahnutie ZDARMA.. Informácie o výrobku · Maximálna nosnos: 180 kg, odchýlka: 100 g · Výrobok je kompatibilný s aplikáciou ,,Tesla Smart" a analyzuje viac ako 13 hodnôt týkajúcich sa zdravotného stavu. · Standardné hodnoty: Hmotnos / BMI / Telesný tuk (v percentách) / Obsah vody (podiel vody v percentách) / Svalová hmota/kalórie (KCAL) / Kostná hmota · Nové hodnoty: Skóre tela / Hmotnos tela bez tuku / Viscerálny tuk (podiel) / Proteín / Typ tela / Metabolický vek · Krivky zmien hmotnosti / telesného tuku / BMI · Aplikácia podporuje zdieanie s niekokými clenmi rodiny · Disponuje automatickým zapnutím a vypnutím, kontrolkou slabej batérie a detekciou preazenia. Poznámka: Váha sa zapne, ke na u umiestnite predmet s hmotnosou 5 kg a viac. Váhu odporúcame pouzíva za nasledujúcich okolitých podmienok: 0 °C - 40 °C / 32 °F - 104 °F; relatívna vlhkos <85 %, zaistíte tak priebeznú aktualizáciu hodnôt. Informácie o aplikácii ,,Tesla Smart" Vyhadajte a stiahnite si bezplatnú aplikáciu ,,Tesla Smart" pre Android alebo iOS. Poziadavky systému pre pouzívanie aplikácie: · iOS 8.0 alebo novsí · Android 4.4 alebo novsí · Vzhadom na mnoho rôznych výrobcov zariadení, modelov a verzií softvéru nemozno zaruci plnú funkcnos aplikácie. Pred pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny. Váha je urcená len na pouzitie v domácnosti, nie na komercné úcely. Pouzívanie: 1. Otvorte priestor pre batérie na spodnej strane váhy. 2. Vlozte batérie (AAA), dbajte na správnu polaritu. 3. Potom priestor pre batérie zatvorte. Poznámka: Ak sa na displeji zobrazí ,,LO", vymete batérie. Ako sa zvázi Ak sa nechcete pripoji k Wi-Fi sieti a chcete sa len odvázi, postupujte takto: 1. Zosliapnite stred váhy. 2. Na displeji sa objaví 0.0. (dve nuly) 30 3. Váha sa zapne a je pripravená na pouzitie. 4. Stúpnite si na váhu a pockajte, kým sa na obrazovke objaví vasa hmotnos. Poznámka: Tento proces inicializácie treba opakova vzdy, ke sa váha premiestni. Váhu vzdy pokladajte na tvrdý a rovný povrch, tak zaistíte presné meranie. Ak dvakrát po sebe zistíte odchýlku 3 kg, je mozné, ze proces inicializácie sa nepodaril a treba zopakova kroky 1 az 3. Pouzitie s aplikáciou Ak chcete stiahnu aplikáciu, tak v ubovonom obchode s aplikáciami vyhadajte ,,Tesla Smart". Zaregistrujte si úcet: Postupujte poda pokynov registracnej stránky a vyplte pozadované informácie. Pridanie zariadenia: 1. Na domovskej stránke kliknite na ,,Add device" (,,Prida zariadenie") alebo v pravom hornom rohu kliknite na symbol ,,+" a prejdite na stránku párovania zariadenia. 2. Zvote ,,Exercise & Health" (,,Cvicenie a zdravie") a vyhadajte kategóriu zariadení ,,Body Fat Scale" (,,Meranie telesného tuku"). Zosliapnite stred váhy, následne sa na displeji objaví 0.0. (dve nuly). Stlacte a podrzte tlacidlo párovania na kryte základni váhy (Unit), dokým sa na váhe neobjaví symbol pripájania a symbol signálu Wi-Fi siete nezacne rýchlo blika. Potom v aplikácii potvrte hlásku, ze kontrolka rýchlo bliká. Poznámka: Ak symbol Wi-Fi siete pomaly bliká, opakovane klikajte na tlacidlo párovania, dokým nezacne blika rýchlo. Pomaly blikajúci symbol Wi-Fi siete môze upozorova na neúspesné pripojenie. Tlacidlo párovania nájdete na zadnej strane váhy. 31 4. Ubezpecte sa, ze vás mobilný telefón je pripojený k Wi-Fi sieti a zadajte heslo príslusnej Wi-Fi siete. Potom sa zacne pripájanie k zariadeniu. 5. Po niekokých sekundách / minútach bude pripájanie dokoncené. Následne budete automaticky presmerovaní na stránku so správou ,,Device added successfully" (,,Zariadenie bolo úspesne pridané"). Poznámka: Ubezpecte sa, ze váha a mobilný telefón sú pripojené k rovnakej Wi-Fi sieti. V závislosti od kvality signálu Wi-Fi siete môze párovanie trva niekoko minút. V aplikácii uvidíte priebeh párovania. Ak sa párovanie nepodarí, kliknite na ,,View help" (,,Nápove") alebo ,,Got it" (,,Rozumiem"), zopakujte kroky 3 a 4 a skúste to znova. 6. Vyberte miestnos a kliknite na ,,Done" (,,Hotovo"), ,,Select the user" (,,Vybra pouzívatea"), ,,Add personal information" (,,Prida osobné informácie") a potom prejdite na hlavnú stránku inteligentnej váhy. 6.1 Nastavenie Ak chcete zmeni hmotnostnú jednotku alebo zapnú/vypnú automatické priradenie hodnôt k pouzívateovi, kliknite na ,,Set up" (,,Nastavenie"). Automatické priradenie odporúcame zapnú. Ak ho vypnete, novo nameraná hodnota sa zobrazí uprostred hlavnej stránky a bude nutné ju zobrazi a manuálne priradi k príslusnému pouzívateovi. 6.2 Meranie Postavte sa na váhu bosými nohami a ubezpecte sa, ze nohami sa dotýkate plochy váhy. Pockajte, dokým vás váha nezvázi, a potom zostúpte. Výsledky merania budú automaticky odoslané do mobilného telefónu. V aplikácii si môzete pozrie podrobné údaje. Poznámka: Rýchlos prenosu nameraných hodnôt závisí od kvality signálu Wi-Fi siete. Ak sa namerané hodnoty na hlavnej stránke nezobrazia a objaví sa správa ,,You need to claim data" (,,Získa údaje"), kliknite na ,,View" (,,Zobrazi") a ,,Distribution" (,,Priradi"). 32 Záznamy na hlavnej stránke inteligentnej váhy Na hlavnej stránke sa budú uklada vsetky namerané hodnoty poda dátumu a casu. Podrobné údaje Na tejto stránke si môzete pozrie viac ako 13 analyzovaných hodnôt. Ak chcete zobrazi odporúcania pre kazdú hodnotu, kliknite na pravú sípku. História merania: Na tejto stránke si môzete zobrazi posledné záznamy merania. Trendy v údajoch: Na tejto stránke si môzete pozrie trendy za týzde/mesiac/rok. Viac pouzívateov na jednom mobilnom telefóne: 1. Kliknite na hlavnú stránku váhy, prejdite do ,,Add new users" (,,Prida nového 33 pouzívatea"), cím vytvoríte profil poduzívatea, kliknite na ,,Save" (,,Ulozi") a potom postupujte poda pokynov kroku 6.2. 2. Ak je zapnuté Automatické priradenie (krok 6.1), namerané hodnoty budú automaticky priradené k jednotlivým pouzívateom na základe podobnosti nameranej hmotnosti. Poznámka: Rýchlos prenosu nameraných hodnôt závisí od kvality signálu Wi-Fi siete. Ak sa namerané hodnoty na hlavnej stránke nezobrazia a objaví sa správa ,,You need to claim data" (,,Získa údaje"), kliknite na ,,View" (,,Zobrazi") a ,,Distribution" (,,Priradi"). Zdieanie inteligentnej váhy: 1. Kliknite na hlavnú stránku váhy a prejdite na stránku s informáciami o zariadení. Zvote ,,Share Device" (,,Zdiea zariadenie") a vyplte telefónne císlo clena rodiny, ktorého chcete pozva. Na toto telefónne císlo bude následne odoslané upozornenie. Poznámka: Ak pozvaný pouzívate uz úcet má, inteligentná váha sa automaticky zobrazí na jeho/jej mobilnom telefóne. Pouzívate môze potom pouzíva váhu spolu s aplikáciou. Ak pozvaný pouzívate úcet este nemá, musí sa najprv zaregistrova. Registrácia prebieha takto: Stránka hlavného pouzívatea - Stránka zdieania zariadenia Prida clena rodiny Dôlezité upozornenie: Inteligentná váha podporuje iba jedného hlavného pouzívatea. Ostatní pouzívatelia môzu by pozvaní len prostredníctvom zdieaného zariadenia (iný mobilný telefón) alebo pridania (rovnaký mobilný telefón). Druhý mobilný telefón nie je mozné spárova s váhou realizáciou krokov 3, 4 a 5, v opacnom prípade pôvodný hlavný pouzívate stratí s váhou spojenie. Správa zariadenia 1. Ak chcete s váhou spárova alsie zariadenie, najprv prejdite na stránku s informáciami o zariadení, zvote ,,Remove device" (,,Odobra zariadenie") a odstráte aktuálne pripojené zariadenie. 2. Ak sa zmenil router, zopakujte kroky 1 az 5. Riesenie problémov 1. Ak sa na LCD displeji zobrazí ,,LO", vymete batérie. 2.Ak sa na LCD displeji zobrazí ,,ERR", znamená to, ze sa prekrocila maximálna hmotnos. 3.Ak sa na LCD displeji zobrazí hmotnos, ale neprebehne analýza údajov alebo sa zobrazí ,,ERR2": · Ubezpecte sa, ze na váhe stojíte bosými nohami; 34 · Ubezpecte sa, ze nohami sa dotýkate elektród na pravej a avej strane; · Ubezpecte sa, ze ste vyplnili vsetky údaje vásho profilu; · Ubezpecte sa, ze domovská stránka ukazuje, ze váha je pripojená; · Ubezpecte sa, ze váha je pripojená k Wi-Fi sieti a ze nedoslo k zmene routera. Poznámka 1: Ak vám vyssie uvedené pokyny nepomôzu problém vyriesi, prejdite do správy zariadení, odstráte zariadenie, zopakujte kroky 1 az 5 a opä spárujte zariadenie. Poznámka 2: Rýchlos prenosu nameraných hodnôt závisí od kvality signálu Wi-Fi siete. Ak sa namerané hodnoty na hlavnej stránke nezobrazia a objaví sa správa ,,You need to claim data" (,,Získa údaje"), kliknite na ,,View" (,,Zobrazi") a ,,Distribution" (,,Priradi"). Výmena batérie 1. Uvonite svorku, zdvihnite váhu a otvorte kryt batérií na spodnej strane váhy. 2. Vyberte starú batériu a nahrate ju novou. 3. Zatvorte kryt batérií. Bezpecnostné pokyny pre batérie: Vzdy: · Pouzívajte odporúcané batérie. · Ubezpecte sa, ze priestor pre batérie je dobre zatvorený. · Batérie vlozte správne poda znaciek kladných a záporných pólov na batériách a priestoru pre batérie. · Nepouzité batérie vlozte do obalu a odlozte ich mimo dosahu kovových predme- tov, ktoré by mohli spôsobi skrat. · Vybité batérie vyberte z váhy. · Ak váhu nebudete pouzíva dlhsí cas, vyberte z nej batérie. · Batérie ukladajte mimo dosahu detí. · V prípade prehltnutia batérie vyhadajte lekársku pomoc. Nikdy: · Nevhadzujte batérie do oha. · Nepokúsajte sa nabíja obycajné batérie. Pouzívanie a údrzba: · Váhu umiestnite na rovný a tvrdý povrch. Nepokladajte ju na koberec ani iný mäkký povrch. · Vázte sa vzdy na rovnakej váhe a na rovnakom povrchu. Nerovné podlahy môzu ovplyvni meranie. · Ak sa váha namocí, môze kza. Udrzujte ju v suchu! · Pre co najpresnejsie výsledky sa vázte bez oblecenia a obuvi, pred jedlom a vzdy v rovnakom case. · Neodporúcame sa vázi v prvých dvoch hodinách po prebudení. · Váhu ulozte na suché miesto, aby boli chránené elektronické súciastky. · Po pouzití váhu ocistite navlhcenou handrickou. Nepouzívajte rozpúsadlá a váhu neponárajte do vody. · Váhu nepreazujte, v opacnom prípade môze dôjs k jej trvalému poskodeniu. · Váhu nerozoberajte (neplatí pre výmenu batérií). 35 · Ak váhu nepouzívate, neukladajte ju vo zvislej polohe, v opacnom prípade dôjde k vybitiu batérie. · Váhu chráte pred nárazmi a otrasmi, t. j. dávajte pozor, aby nespadla na podlahu alebo na u nespadli iné predmety. · Pouzívateom, ktorí majú v tele kovové zdravotnícke prostriedky, môze váha mera rozdielne hodnoty telesného tuku. · Osobám s implantovanými kardiostimulátormi neodporúcame váhu pouzíva. · Presnos nameraných údajov môze by ovplyvnená nasledujúcimi faktormi: · Vysoká hladina alkoholu · Vysoká hladina kofeínu alebo liekov · Intenzívna sportová aktivita · Choroba · Tehotenstvo · azké jedlá · Dehydratácia · Nesprávne osobné údaje (výska, vek, pohlavie) · Vlhké alebo mokré nohy · Napuchnuté nohy V dôsledku priebeznej optimalizácie výrobku si vyhradzujeme právo pravidelne aktualizova aplikáciu Tesla Smart. V dôsledku aktualizácie sa môzu pokyny uvedené v tejto prírucke mierne lísi od skutocnej aplikácie. Obrázky v tejto prírucke sú len ilustratívne. INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII Vsetky výrobky s týmto oznacením treba likvidova v súlade s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (smernica 2012/19/EÚ). Ich likvidácia spolu s bezným komunálnym odpadom je neprípustná. Vsetky elektrické a elektronické spotrebice likvidujte v súlade so vsetkými miestnymi a európskymi predpismi na urcených zberných miestach s príslusným oprávnením a certifikátom poda miestnych a legislatívnych predpisov. Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizova negatívny vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie. alsie informácie o likvidácii získate u predajcu, v autorizovanom servise a na miestnych úradoch. Pro rádiová zaízení podhléhající smrnici 2014/53/EU (Wi-Fi, Bluetooth, Zigbee, ...) EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Witty s.r.o. týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu F48E-W, je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: teslasmart.com/declaration Konektivita: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Výrobce Frekvencné pásmo: 2.400 - 2.472 MHz Tesla Global Limited Gee Chang Max. vysokofrekvencný výkon (EIRP): < 20 dBm Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com 36 ENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR INSTRUKCJA UA OBSLUGI RU 37 Dzikujemy za zakup naszej wagi Tesla Smart WI-FI Scale Nasza aplikacja umoliwia uytkownikom latwe podlczenie ich urzdze i wygodne kontrolowanie ich stanu zdrowia oraz masy. Zmierzone wartoci s bezprzewodowo przesylane do Twojego urzdzenia mobilnego, gdzie moesz przeglda je w aplikacji Tesla Smart, która jest dostpna do pobrania ZA DARMO. Informacje o produkcie · Maksymalny udwig: 180 kg, Odchylenie: 100 g · Produkt jest kompatybilny z aplikacj ,,Tesla Smart" i analizuje ponad 13 wartoci dotyczcych Twojego stanu zdrowia. · Standardowe wartoci: Waga / BMI / Tluszcz cielesny (w procentach) / Zawar- to wody (udzial wody w procentach) / Masa miniowa / Kalorie (KCAL) / Masa kostna · Nowe wartoci: Wynik ciala / Waga ciala bez tluszczu / Tluszcz trzewiowy (udzial) / Bialko / Typ ciala / Wiek metaboliczny · Krzywe zmian wagi / tluszczu ciala / BMI · Aplikacja moe by dzielona z kilkoma czlonkami rodziny · Dysponuje automatycznym wlczaniem i wylczeniem, Kontrolk slabej baterii i detekcj przecienia. Uwaga: Waga wlczy si po umieszczeniu na niej przedmiotu o wadze 5 kg i wicej. Zalecamy korzystanie z wagi w nastpujcych okolicznociach: 0 °C-40 °C / 32 °F104 °F; wilgotno wzgldna <85 %, zapewnisz w ten sposób aktualizacj wartoci na bieco. Informacje o aplikacji ,,Tesla Smart" Wyszukaj i pobierz bezplatn aplikacj ,,Tesla Smart" na Androida lub iOS. Wymogi systemu do stosowania aplikacji: · iOS 8.0 lub nowszy · Android 4.4 lub nowszy · Z uwagi na wielu rónych producentów urzdzenia, modele i wersje oprogramowania nie mona zagwarantowa pelnej funkcjonalnoci aplikacji. Przed skorzystaniem starannie przeczytaj nastpujce instrukcje. Wagi s przeznaczone wylcznie do korzystania w gospodarstwach domowych, nie na cele komercyjne. Eksploatacja: 1. Otwórz miejsce na baterie w dolnej czci wagi. 2. Wló baterie (AAA), dbaj o prawidlow biegunowo. 3. Nastpnie zamknij miejsce na baterie. Uwaga: Jeli na wywietlaczu pojawi si ,,LO", wymie baterie. 38 Jak si zway Jeli nie chcesz podlczy si do sieci Wi-Fi i chcesz si tylko zway, postpuj w nastpujcy sposób: 1. Sta na rodku wagi. 2. Na wywietlaczu pojawi si 0.0 (dwa zera) 3. Waga wlczy si i jest gotowa do uycia. 4. Sta na wag i poczekaj, dopóki na wadze nie pojawi si Twoja waga. Uwaga: Ten proces inicjalizacji naley powtarza zawsze, kiedy waga jest przemieszczona. Wag klad zawsze na twardej i równej powierzchni, w ten sposób zapewnisz dokladny pomiar. Jeli dwa razy po sobie stwierdzisz odchylenie 3 kg, moliwe jest, e proces inicjalizacji si nie powiódl i naley powtórzy kroki 1-3. Korzystanie z aplikacj Jeli chcesz pobra aplikacj, w dowolnym sklepie z aplikacjami wyszukaj ,,Tesla Smart". Zarejestruj swoje konto: Postpuj wedlug instrukcji strony rejestracyjnej i wypelnij wymagane informacje. Dodanie urzdzenia: 1. Na stronie glównej kliknij ,,Add device" (,,Dodaj urzdzenie") lub kliknij na symbol ,,+" w prawym górnym rogu i przejd na stron parowania urzdzenia. 2. Wybierz ,,Excersise & Health" (,,wiczenie i zdrowie") wyszukaj kategori urzdzenia ,,Body Fat Scale" (,,Pomiar tluszczu w ciele"). Sta stop na rodku wagi, nastpnie na wywietlaczu pojawi si 0.0 (dwa zera). Wcinij i przytrzymaj przycisk parowania na oslonie podstawy wagi (Unit), dopóki na wadze nie pojawi si symbol lczenia, a symbol sygnalu sieci Wi-Fi nie zacznie szybko miga. Nastpnie w aplikacji potwierd komunikat, e kontrolka szybko miga. Uwaga: Jeli symbol sieci Wi-Fi wolno miga, ponownie kliknij na przycisk parowania, dopóki nie zacznie szybko miga. Wolno migajcy symbol sieci Wi-Fi moe ostrzega o niepomylnym parowaniu. Przycisk parowania znajduje si z tylu wagi. 39 4. Upewnij si, e Twój telefon komórkowy jest podlczony do sieci Wi-Fi i wprowad haslo danej sieci Wi-Fi. Nastpnie rozpocznie si podlczanie urzdzenia. 5. Po kilku sekundach / minutach podlczanie dobiegnie koca. Nastpnie zostaniesz automatycznie przekierowany na stron z wiadomoci ,,Device added successfully" (,,Urzdzenie dodano pomylnie"). Uwaga: Upewnij si, e waga i telefon komórkowy s polczone z sieci Wi-Fi. W zalenoci od jakoci sygnalu sieci Wi-Fi parowanie moe trwa kilka minut. W aplikacji zobaczysz przebieg parowania. Jeli parowanie si nie powiedzie, kliknij na ,,View help" (,,Podpowied"), lub ,,Got it" (,,Rozumiem"), powtórz kroki 3 i 4 i spróbuj ponownie. 6. Wybierz pomieszczenie i kliknij na ,,Done" (,,Gotowe"), ,,Select the user" (,,Wybierz uytkownika"), ,,Add personal information" (,,Dodaj dane osobowe"), a nastpnie przejd na stron glówn inteligentnej wagi. 6.1 Ustawienia Jeli chcesz zmieni jednostk masy lub wlczy/wylczy automatyczne dopasowanie wartoci do uytkownika, kliknij na ,,Set up" (,,Ustawienia"). Zalecamy wlcznie automatycznego dopasowania. Jeli je wylczymy, nowo zmierzona warto wywietli si w rodku glównej stron i konieczne bdzie wywietlenie jej i manualne przypisanie do danego uytkownika. 6.2 Pomiar Sta na wadze bosymi nogami i upewnij si, e Twoje nogi dotykaj powierzchni wagi. Poczekaj, dopóki waga Ci nie zway, nastpnie zejd z niej. Wyniki pomiaru zostan automatycznie wyslane do telefonu mobilnego. W aplikacji moesz przejrze szczególowe dane. 40 Uwaga: Prdko transmisji zmierzonych wartoci zaley od jakoci sygnalu sieci Wi-Fi. Jeli zmierzone wartoci nie pojawi si na stronie glównej i pojawi si wiadomo ,,You need to claim data" (,,Zyskaj dane"), kliknij na ,,View" (,,Wywietl") i ,,Distribution" (,,Przypisz"). Zapisy na stronie glównej inteligentnej wagi Na glównej stronie zapisywane bd wszystkie zmierzone wartoci wedlug daty i godziny. Szczególowe dane Na tej stronie mona przejrze ponad 13 analizowanych wartoci. Jeli chcesz wywietli zalecenia dla kadej wartoci, kliknij na praw strzalk. Historia pomiarów: Na tej stronie moesz wywietli ostatnie zapisy pomiaru. Trendy w danych: Na tej stronie mona przejrze trendy w cigu tygodnia/miesica/roku. 41 Wicej uytkowników na jednym telefonie komórkowym: 1. Kliknij na stron glówn wagi, przejd do Add new users" (,,Dodaj nowych uytkowników"), za spraw czego stworzysz nowy profil poduytkownika, kliknij na ,,Save" (,,Zapisz") a nastpnie postpuj wedlug instrukcji kroku 6.2. 2. W przypadku, jeli wlczone jest Automatyczne przyporzdkowane (krok 6.1), zmierzone wartoci bd automatycznie przyporzdkowane do poszczególnych uytkowników na podstawie podobiestwa zmierzonych wartoci. Uwaga: Prdko transmisji zmierzonych wartoci zaley od jakoci sygnalu sieci Wi-Fi. Jeli zmierzone wartoci nie pojawi si na stronie glównej i pojawi si wiadomo ,,You need to claim data" (,,Zyskaj dane"), kliknij na ,,View" (,,Wywietl") i ,,Distribution" (,,Przypisz"). Czyszczenie inteligentnej wagi: 1. Kliknij na glówn stron i przejd na stron z informacjami o urzdzeniu. Wybierz ,,Share Device" (,,Udostpnij urzdzenie") i wpisz numer telefonu czlonka rodziny, którego chcesz zaprosi. Na ten numer telefonu zostanie nastpnie wyslane zawiadomienie. Uwaga: Jeli zaproszony uytkownik ju ma konto, inteligentna waga wywietli si automatycznie na jego/jej telefonie komórkowym. Uytkownik moe nastpnie korzysta z wagi wraz z aplikacj. Jeli zaproszony uytkownik nie ma jeszcze konta, musi si najpierw zarejestrowa. Rejestracja przebiega w nastpujcy sposób: Strona glównego uytkownika - Strona udostpniania urzdzenia - Dodaj czlonka rodziny Wane ostrzeenie: Inteligentna waga obsluguje tylko jednego glównego uytkownika. Pozostali uytkownicy mog by zaproszeni wylcznie za porednictwem udostpnionego urzdzenia (inny telefon komórkowy) lub poprzez dodanie (ten sam telefon komórkowy). Drugiego telefonu komórkowego nie mona prawidlowo sparowa z wag wykonujc kroki 3, 4 i 5, w przeciwnym wypadku pierwotny glówny uytkownik straci polczenie z wag. Zarzdzanie urzdzeniem 1. Jeli chcesz sparowa z wag kolejne urzdzenie, najpierw przejd na stron z informacjami o urzdzeniu, wybierz ,,Remove device" (,,Usu urzdzenie") i usu aktualnie podlczone urzdzenie. 2. Jeli zmieniany byl router, powtórz kroki 1-5. Rozwizywanie problemów 1. Jeli na wywietlaczu LCD pojawi si ,,LO", wymie bateri. 2. Jeli na wywietlaczu LCD pojawi si ,,ERR", oznacza to, e przekroczono maksymaln wag. 42 3.Jeli na wywietlaczu LCD pojawi si waga, ale nie nastpi analiza danych lub wywietli si ,,ERR2": · Upewnij si, e stoisz na wadze bosymi stopami; · Upewnij si, e Twoje stopy dotykaj elektrod z prawej i lewej strony; · Upewnij si, e wypelnile wszystkie dane Twojego profilu; · Upewnij si, e strona glówna pokazuje, e waga jest podlczona; · Upewnij si, e waga jest podlczona do sieci Wi-Fi, aby nie doszlo do zmiany routera. Uwaga 1: Jeli powysze instrukcje nie pomog w rozwizaniu problemu, przejd do zarzdzania urzdzeniem, usu urzdzenie, powtórz kroki 1-5 i ponownie sparuj urzdzenie. Uwaga 2: Prdko transmisji zmierzonych wartoci zaley od jakoci sygnalu sieci Wi-Fi. Jeli zmierzone wartoci nie pojawi si na stronie glównej i pojawi si wiadomo ,,You need to claim data" (,,Zyskaj dane"), kliknij na ,,View" (,,Wywietl") i ,,Distribution" (,,Przypisz"). Wymiana baterii 1. Poluzuj zacisk, unie wag i otwórz oslon baterii w dolnej czci wagi. 2. Wycignij star bateri i wymie j na now. 3. Zamknij pokryw baterii. Instrukcje bezpieczestwa dotyczce baterii: Zawsze: · Korzystaj z zalecanych baterii. · Upewnij si, e miejsce na baterie jest naleycie zamknite. · Wló baterie prawidlowo zgodnie z oznaczeniami biegunów dodatnich i ujem- nych na bateriach oraz miejscu na baterie. · Niewykorzystane baterie wló do opakowania i przechowuj poza zasigiem pr- zedmiotów metalowych, które moglyby spowodowa zwarcie. · Rozladowane baterie wycignij z wagi. · Jeli nie bdziesz przez dluszy czas korzysta z wagi, wycignij z niej baterie. · Baterie przechowuj poza zasigiem dzieci. · W przypadku polknicia baterii zasignij pomocy lekarza. Nigdy: · Nie wrzucaj baterii do ognia. · Nie próbuj normalnie ladowa baterii. Stosowanie i konserwacja: · Umie wag na równej i twardej powierzchni. Nie klad jej na dywanie ani innej mikkiej powierzchni. · Wa si zawsze na tej samej wadze i na tej samej powierzchni. Nierówne podlogi mog wplywa na wynik waenia. · Jeli waga zmoknie, moe si lizga. Utrzymuj j w stanie suchym! · W celu uzyskania jak najdokladniejszego wyniku wa si bez ubrania i obuwia, przed jedzeniem i zawsze o tej samej godzinie. · Nie zalecamy waenia si podczas pierwszych 2 godzin po przebudzeniu. 43 · Wag odló w suche miejsce, aby chroni czci elektryczne. · Po korzystaniu oczy wag zwilon szmatk. Nie korzystaj z rozpuszczalników ani nie zanurzaj wagi w wodzie. · Nie przeciaj wagi, w przeciwnym wypadku moe doj do jej trwalego uszkod- zenia. · Nie demontuj wagi (zwlaszcza podczas wymiany baterii). · Jeli nie korzystasz z wagi, nie umieszczaj jej w pozycji pionowej, w przeciwnym wypadku dojdzie do rozladowania baterii. · Chro wag przed uderzeniami i wstrzsami, tj. uwaa, eby nie spadla na podlo- g, ani eby nie spadly na ni inne przedmioty. · Uytkownikom, którzy maj w ciele metalowe urzdzenia medyczne, waga moe podawa róne wartoci tluszczu w ciele. · Nie zalecamy korzystania z wagi osobom z wszczepionymi rozrusznikami serca. · Na dokladno zmierzonych danych mog mie wplyw nastpujce czynniki: · Wysoki poziom alkoholu · Wysoki poziom kofeiny lub leków · Intensywna aktywno sportowa · Choroba · Cia · Cikostrawne jedzenie · Odwodnienie · Nieprawidlowe dane osoby (wzrost, wiek, ple) · Wilgotne lub mokre stopy · Opuchnite nogi W wyniku ciglej optymalizacji produktu zastrzegamy sobie prawo do regularnego aktualizowania aplikacji Tesla Smart. W wyniku aktualizacji wskazówki wskazane w niniejszej instrukcji mog si lekko róni od rzeczywistej aplikacji. Rysunki i zdjcia zawarte w tej instrukcji maj wylcznie ilustracyjny charakter. 44 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem naley utylizowa zgodnie z przepisami w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa 2012/19/ UE). Wyrzucanie ich razem ze zwyklymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie urzdzenia elektryczne i elektroniczne naley utylizowa zgodnie ze wszystkimi przepisami w okrelonych miejscach zbiórki z odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacj wedlug przepisów regionalnych i ustawodawstwa. Wlaciwa utylizacja i recykling pomagaj w minimalizacji wplywu na rodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Pozostale informacje w zakresie utylizacji mona otrzyma u sprzedajcego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych urzdach. DEKLARACJA ZGODNOCI UE Witty s.r.o. niniejszym owiadcza, e F48E-W, urzdzenia radiowego model jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: teslasmart.com/declaration Lczno: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Zakresu(-ów) czstotliwoc: 2.400 - 2.472 MHz Maks. moc czstotliwoci radiowej (EIRP): < 20 dBm Producent Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com 45 46 ENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR HASZNÁLATI UA ÚTMUTATÓ RU 47 Köszönjük, hogy megvásárolta a Tesla Smart WI-FI Scale termékünket. Az alkalmazásunk a felhasználók számára lehetvé teszi a készülékük csatlakoztatását a mérleghez, így kényelmesen ellenrizhetik az egészségük állapotát és a testsúlyukat. A mért értékek vezeték nélküli kapcsolattal átküldésre kerülnek a mobil eszközére, ahol megtekintheti ket az INGYENESEN letölthet Tesla Smart alkalmazásban. Termékinformáció · A legnagyobb teherbírás: 180 kg, Eltérés: 100 g · A termék kompatibilis a ,,Tesla Smart" alkalmazással, és több mint 13, az egészségi állapotához kapcsolódó értéket elemez. · Standard értékek: Testsúly / BMI - Testtömeg index / Testzsír (százalékban) / Víztartalom (a víz aránya százalékban) / Izomtömeg /Kalória (KCAL) / Csonttömeg · Új értékek: Test pontszám / Testsúly zsír nélkül / Zsigeri zsír (arány) / Fehérje / Test típusa / Biológiai életkor · Testsúlyváltozási görbék / testzsírváltozási görbék / BMI - testtömeg index · Az alkalmazás támogatja a több családtag közötti megosztást · Automata be- és kikapcsolás funkcióval ellátott, alacsony elem töltöttségi szint jelzvel és túlterhelés érzékelvel felszerelt. Megjegyzés: A mérleg bekapcsol, amint legalább 5 kg súlyú tárgyat ráhelyez. A mérleg használatát az alábbi környezeti feltételek mellett javasoljuk: 0 °C-40 °C / 32 °F-104 °F; relatív páratartalom < 85 %, amelyek mellett folyamatosan biztosíthatja az értékek frissítését. Csatlakozás a Tesla Smart alkalmazáshoz Keresse meg és töltse le Androidra vagy iOS-re az ingyenes ,,Tesla Smart" alkalmazást. Rendszerkövetelmények az alkalmazás használatához: · iOS 8.0 vagy újabb · Android 4.4 vagy újabb · A számos különféle eszközgyártó, modell és szoftververzió miatt az alkalmazás teljes funkcionalitása nem garantálható. A mérleg használata eltt gondosan olvassa el a következ utasításokat. A mérleg csupán személyes, otthoni használatra szánt, és nem használható üzleti célokra. Üzemeltetés: 1. Nyissa ki az elemtartó rekeszt a mérleg alján. 2. Helyezze be az elemet (AAA) és ügyeljen a helyes polaritásra. 3. Ezután zárja be az elemtartó rekeszt. Megjegyzés: Ha a kijelzn megjelenik az ,,LO" jel, cserélje ki az elemet. 48 Hogyan mérekezzen Ha nem akar csatlakozni a Wi-Fi hálózatra és csupán mérekezni szeretne, a következk szerint járjon el: 1. Nyomja meg a lábával a mérleg közepét. 2. A kijelzn 0.0 érték jelenik meg. (két nulla) 3. A mérleg bekapcsol és használatra kész. 4. Álljon rá a mérlegre és várjon, amíg a kijelzn megjelenik a testsúlya. Megjegyzés: Ezt az aktiválást mindig meg kell ismételni, ha a mérleget áthelyezte. A mérleget mindig szilárd és sík felületen helyezze el, ezzel biztosítja a pontos mérést. Amennyiben kétszer egymást követen 3 kg-os eltérést tapasztal, elfordulhatott, hogy az aktiválás nem járt sikerrel, ezért az 1-3 lépéseket meg kell ismételni. A személymérleg alkalmazással történ használata Ha le szeretné tölteni az alkalmazást, bármely alkalmazás boltban keresse meg a ,,Tesla Smart" alkalmazást. Létesítsen fiókot regisztrálással: Kövesse a regisztrációs oldal utasításait és adja meg a kért adatokat. Készülék hozzáadása: 1. A honlapon kattintson az ,,Add device" (,,Készülék hozzáadása") gombra vagy kattintson a jobb fels sarokban lév + jelre és lépjen át a készülék párosítása oldalra. 2. Válassza a ,,Exercise & Health" (,,Torna és egészség") gombot és keresse meg a ,,Body Fat Scale" (,,Testzsír mérés") készülék kategóriát. Nyom ja meg a lábával a mérleg közepét, amelyet követen a kijelzn 0.0 érték jelenik meg. (két nulla). Nyomja meg és tartsa lenyomva a párosítás nyomógombot a mérleg alaplap fedborításán (Unit), egészen addig, amíg a mérlegen megjelenik a Wi-Fi csatlakozás jele és a Wi-Fi hálózat jelzfénye gyorsan villogni kezd. Ezt követen az alkalmazásban ersítse meg az üzenetet, hogy az ellenrz fény gyorsan villog. 49 Megjegyzés: Ha a Wi-Fi hálózat jelzje lassan villog, ismételten kattintson a párosítás nyomógombra, egészen addig, amíg elkezd gyorsan villogni. A lassan villogó Wi-Fi jelz figyelmeztethet a csatlakozás sikertelenségére. A párosítás nyomógomb a mérleg hátsó oldalán található. 4. Gyzdjön meg arról, hogy a mobiltelefonja megtalálta a Wi-Fi hálózatot és adja meg a csatlakozási jelszót az adott Wi-Fi hálózathoz. Ezt követen elkezddik a készülék csatlakozása. 5. A csatlakozás néhány másodperc / perc után befejezdik. Ezt követen automatikusan átirányításra kerül a következ oldalra, a ,,Device added successfully" (,,A készülék sikeresen hozzáadásra került") üzenethez. Megjegyzés: Gyzdjön meg róla, hogy a mérleg és a mobiltelefon ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz van csatlakoztatva. A Wi-Fi jelersségtl függen a párosítás eltarthat néhány percig Az alkalmazásban látható a párosítás folyamata. Ha a párosítás nem végzdik sikerrel, kattintson a ,,View help" (,,Súgó"), vagy a ,,Got it" (,,Értem") gombra, ismételje meg a 3-as és 4-es lépést és próbálja meg újra a párosítást. 6. Válassza ki a helyiséget és kattintson a ,,Done" (,,Kész"), a ,,Select the user" (,,Felhasználó kiválasztása") és az ,,Add personal information" gombokra (,,Személyes adatok hozzáadása") gombokra, ezt követen pedig lépjen át az okosmérleg kezdlapjára. 6.1 Beállítás Amennyiben módosítani szeretné a mértékegységet vagy az értékek személyekhez történ automatikus hozzárendelését szeretné bekapcsolni / kikapcsolni, kattintson a ,,Set up" (,,Beállítás") gombra. Az automata hozzárendelés bekapcsolását javasoljuk. Ha kikapcsolja, az újonnan mért érték a kezdlap közepén jelenik meg, majd meg kell jeleníteni és ezt követen manuálisan hozzá kell rendelni az adott felhasználóhoz. 50 6.2 Mérés Lépjen rá a mérlegre mezítláb és gyzdjön meg róla, hogy a talpa érintkezik a mérleg felületével. Várjon, amíg a mérleg leméri a testsúlyát, majd lépjen le a mérlegrl. A mérés eredményei automatikusan elküldésre kerülnek a mobiltelefonjára. Az alkalmazásban részletesen megtekintheti az adatokat. Megjegyzés: A mért értékek továbbításának a sebessége függ a Wi-Fi hálózat minségétl. Amennyiben a mért értékek nem jelennek meg a kezdlapon és a ,,You need to claim data" (,,Adatok beszerzése") üzenet jelenik meg, kattintson a ,,View" (,,Megjelenít") és ,,Distribution" (,,Hozzárendel") gombra. Bejegyzések az okosmérleg kezdlapján A kezdlapon lementésre kerül az összes mért érték, dátum és id szerint. Részletes adatok Ezen az oldalon több, mint 13 elemzett értéket tekinthet meg. Ha minden értékhez meg szeretné jeleníteni az ajánlásokat, kattintson a jobb oldali nyílra. Méréstörténet: Ezen az oldalon megjelenítheti az utolsó mért adatokat. 51 Adattrendek: Ezen az oldalon nézheti meg a heti/havi/évi trendeket. Több felhasználó egyetlen mobil telefonon: 1. Kattintson a mérleg kezdlapjára, menjen tovább az ,,Add new users" (,,Új felhasználó hozzáadása") gombra, kialakítva itt egy alfelhasználói profilt, kattintson a ,,Save" (,,Mentés") gombra, majd haladjon tovább a 6.2 lépés utasításai szerint. 2. Abban az esetben, ha be van kapcsolva az Automata hozzárendelés funkció (6.1-es lépés), a mért értékek automatikusan az egyes felhasználókhoz lesznek hozzárendelve a mért tömeg hasonlósága alapján. Megjegyzés: A mért értékek továbbításának a sebessége függ a Wi-Fi hálózat minségétl. Amennyiben a mért értékek nem jelennek meg a kezdlapon és a ,,You need to claim data" (,,Adatok beszerzése") üzenet jelenik meg, kattintson a ,,View" (,,Megjelenít") és ,,Distribution" (,,Hozzárendel") gombra. Az okosmérleg megosztása 1. Kattintson a mérleg kezdlapjára, majd lépjen át a készülékrl szóló tájékoztató oldalra. Válassza a ,,Share Device" (,,Készülék megosztása") pontot és adja meg azon családtag telefonszámát, amelyet meg akar hívni. Erre a telefonszámra ezt követen egy értesítés kerül elküldésre. Megjegyzés: Amennyiben a meghívott felhasználó már rendelkezik fiókkal, az okosmérleg az automatikusan megjelenik az mobiltelefonján. A felhasználó ezután használhatja a mérleget az alkalmazással együtt. Ha a meghívott felhasználónak még nincs saját fiókja, elször be kell regisztrálnia. A regisztráció a következképpen megy végbe: A f felhasználó oldala - a készülék megosztása oldal - Családtag hozzáadása Fontos figyelmeztetés: Az okosmérleg csupán egyetlen f felhasználót támogat. A többi felhasználó csupán egy megosztott készülék (egy másik mobiltelefon) segítségével hívható meg, vagy hozzáadással (ugyanazon mobiltelefon). A második mobiltelefont nem lehet párosítani a mérleggel a 3-as, 4-es és 5-ös pontokat követve, ellenkez esetben az eredeti f felhasználó elveszíti a mérleggel a kapcsolatot. A készülék kezelése 1. Amennyiben a mérleghez egy további készüléket szeretne párosítani, elször menjen a mérleg tájékoztató oldalára, válassza a ,,Remove device" (,,Készülék leválasztása") pontot és válassza le az aktuálisan csatlakoztatott készüléket. 2. Ha a régi routert egy újra cserélte, ismételje meg az 1-5 lépéseket. Hibaelhárítás 1.Ha az LCD kijelzn megjelenik az ,,LO" jel, cserélje ki az elemet. 52 2.Ha az LCD kijelzn megjelenik az ,,ERR" jel, ez azt jelenti, hogy túllépte a legnagyobb megengedett súlyt. 3.Amennyiben az LCD kijelzn megjelenítésre kerül a testtömeg, de nem megy végbe az adatok elemzése vagy ha megjelenik az ,,ERR2" felirat: oGyzdjön meg róla, hogy a mérlegen mezítláb áll; oGyzdjön meg róla, hogy a lábai érintkeznek a jobb és a bal oldalon lév elektródákkal; oGyzdjön meg róla, hogy kitöltötte a profilja összes adatait; oGyzdjön meg róla, hogy a kezdlap mutatja a mérleg csatlakozását; oGyzdjön meg róla, hogy a mérleg csatlakoztatva van a Wi-Fi hálózathoz és nem történt router csere. 1-es sz. megjegyzés: Ha a feltüntetett utasítások követésével a probléma nem oldódik meg, lépjen át a készülék kezelésébe, távolítsa el a készüléket, ismételje meg az 1-5 lépéseket és ismét párosítsa a készüléket. 2-es sz. megjegyzés: A mért értékek továbbításának a sebessége függ a Wi-Fi hálózat minségétl. Amennyiben a mért értékek nem jelennek meg a kezdlapon és a ,,You need to claim data" (,,Adatok beszerzése") üzenet jelenik meg, kattintson a ,,View" (,,Megjelenít") és ,,Distribution" (,,Hozzárendel") gombra. Elemcsere 1. Oldja fel a kapcsokat, emelje fel a mérleget és a mérleg alsó részén nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2. Vegye ki a lemerült elemet és cserélje újra. 3. Csukja be az elemtartó rekesz fedelét. Az elemekkel kapcsolatos biztonsági utasítások: Mindig: · Javasolt típusú elemet használjon. · Gyzdjön meg róla, hogy az elemtartó rekesz jól le van zárva. · Helyezze be az elemet az elemtartó rekeszbe, ügyeljen arra, hogy az elemet helyesen tegye be, a plusz és mínusz pólusoknak megfelelen. · A fel nem használt elemeket helyezze vissza az eredeti csomagba és tárolja oly módon, hogy ne érintkezzen fém tárgyakkal, amelyek rövidzárlatot okozhatnak. · A lemerült elemeket vegye ki a mérlegbl. · Ha a mérleget hosszabb ideig nem használja, vegye ki belle az elemet. · Az elemeket tárolja gyermekektl elzárva! · Az elem lenyelése esetén kérjen orvosi segítséget. Soha: · Ne dobja tzbe az elemet. · Ne töltse fel az egyszer elemet. Használat és karbantartás: · Helyezze a mérleget egyenes szilárd felületre. Ne helyezze sznyegre vagy puha felületre. · Mindig ugyanazzal a mérleggel mérekezzen, ugyanazon a felületen. A nem sík padlók befolyással lehetnek a mérési eredményre. 53 · Ha a mérleg vizes lesz, csúszhat a felülete. A terméket tartsa szárazon. · A minél pontosabb mérési eredmények érdekében mérekezzen ruha és lábbeli nélkül, étkezés eltt és mindig ugyanabban az idben. · Nem javasoljuk az ébredés utáni els 2 órában történ mérekezést. · A mérleget tartsa száraz helyen az elektronikus alkatrészek védelme érdekében. · A mérleget használat után törölje át nedves törlkendvel. A tisztításhoz ne hasz- náljon oldószereket, a mérleget ne helyezze vízbe. · Ne terhelje túl a mérleget, ellenkez esetben maradandó károsodás érheti. · Ne szerelje szét a mérleget (az elemcserét kivéve) · Amennyiben nem használja a mérleget ne tárolja függleges helyzetben az elem gyorsan lemerül. · Védje a mérleget az ütésektl és rázkódástól, tehát ügyeljen arra, hogy ne essen a padlóra, vagy a mérlegre se essenek rá tárgyak. · Azon felhasználók esetében, akik fém gyógyászati eszközöket viselnek, a mérleg eltér zsírtömeg értéket mérhet. · Beépített szívritmus-szabályozót visel személyek számára nem javasoljuk a mér- leg használatát. · A mérés pontosságára befolyással lehetnek a következ tényezk: · Magas alkoholszint a vérben · A koffein és gyógyszerek magas szintje a vérben · Intenzív sport aktivitások · Betegség · Terhesség · Nehéz ételek fogyasztása · Dehidratáció · Helytelenül megadott személyes adatok (testmagasság, életkor, nem) · Nedves vagy vizes lábak · Duzzadt lábak A folyamatos termékoptimalizálás miatt fenntartjuk a jogot a Tesla Smart alkalmazás rendszeres frissítésére. A frissítések eredményeként a kézikönyv utasításai kissé eltérhetnek a tényleges alkalmazástól. A jelen útmutatóban található ábrák csak illusztrációk. 54 MEGSEMMISÍTÉSI ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSI INFORMÁCIÓK Az ezzel a jelöléssel ellátott termékeket az elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó elírásokkal összhangban kell megsemmisíteni (2012/19/EU irányelv). Tilos ket a normál háztartási hulladék közé dobni. Minden elektromos és elektronikus berendezést a helyi és európai elírásoknak megfelelen semmisítsen meg, a helyi és európai elírásoknak megfelel jogosultsággal és tanúsítvánnyal rendelkez gyjthelyen. A megfelel módon történ megsemmisítés és az újrahasznosítás segít minimalizálni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatásokat. A megsemmisítésre vonatkozó további információkért forduljon az eladóhoz, a hivatalos szervizhez vagy a helyi hivatalokhoz. EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT Witty s.r.o. igazolja, hogy a F48E-W, típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: teslasmart.com/declaration Kapcsolódás: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Az(ok) a frekvenciasáv(ok): 2.400 - 2.472 MHz Frekvenciasávban maximális jelersség (EIRP): < 20 dBm Termel Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com 55 56 ENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR UPORABNISKI UA PRIROCNIK RU 57 Zahvaljujemo se vam za nakup nase tehtnice Tesla Smart WI-FI Scale. Nasa aplikacija uporabnikom omogoca preprosto povezavo njihovih naprav in udobno nadzorovanje svojega zdravstvenega stanja in mase. Izmerjene vrednosti se brezzicno posiljajo v vaso mobilno napravo, kjer si jih lahko ogledate v aplikaciji Tesla Smart, ki je za prenos na voljo BREZPLACNO. Informacije o izdelku · Maksimalna nosilnost: 180 kg, Odklon: 100 g · Izdelek je zdruzljiv z aplikacijo »Tesla Smart« in analizira vec kot 13 vrednosti v povezavi z vasim zdravstvenim stanjem. · Standardne vrednosti: Masa / ITM / Telesna mascoba (v odstotkih) / Vsebnost vode (delez vode v odstotkih) / Misicna masa / Kalorije (KCAL) / Kostna masa · Nove vrednosti: Tockovanje telesa / Masa telesa brez mascobe / Visceralna mascoba (delez) / Proteini / Tip telesa / Metabolna starost · Krivulje sprememb mase / telesne mascobe / ITM · Aplikacija podpira deljenje z drugimi clani druzine · Na voljo so samodejni vklop in izklop, Kontrolna lucka za sibko baterijo ter zazna- vanje preobremenitve. Opomba: Tehtnica se vklopi, ko na njo polozite predmet z maso 5 kg in vec. Priporocamo, da tehtnico uporabljate v naslednjih okoljskih pogojih: 0-40 °C / 32-104 °F; relativna vlaznost <85 %, tako boste zagotovili tekoce posodabljanje vrednosti. Informacije o aplikaciji »Tesla Smart Poiscite in prenesite brezplacno aplikacijo »Tesla Smart« za Android ali iOS. Sistemske zahteve za uporabo aplikacije: · iOS 8.0 ali novejsi · Android 4.4 ali novejsi · Glede na stevilne razlicne proizvajalce naprav, modele in razlicice programske opreme ni mogoce zagotavljati polne funkcionalnosti aplikacije. Pred uporabo skrbno preberite naslednje napotke. Tehtnice so zasnovane le za uporabo v gospodinjstvih, ne za komercialne namene. Delovanje: 1. Odprite prostor za baterije na spodnji strani tehtnice. 2. Vstavite baterije AAA, pazite na pravilnost polov. 3. Nato prostor za baterije zaprite. Opomba: Ce se na zaslonu prikaze »LO«, zamenjajte baterije. 58 Kako se tehtati Ce se ne zelite povezati z omrezjem Wi-Fi in se zelite le stehtati, ravnajte sledece: 1. S stopalom pritisnite na sredino tehtnice. 2. Na zaslonu se prikaze 0.0. (dve nicli) 3. Tehtnica se vklopi in je pripravljena na uporabo. 4. Stopite na tehtnico in pocakajte, da se na zaslonu prikaze vasa masa. Opomba: Ta zacetni proces je treba ponoviti vedno, kadar se tehtnica prestavi. Tehtnico vedno polozite na trdo in ravno povrsino, da zagotovite natancno merjenje. Ce dvakrat zapored ugotovite odklon 3 kg, je mozno, da zacetni proces ni bil uspesen in je treba ponoviti korake 1-3. Uporaba z aplikacijo Ce zelite prenesti aplikacijo, v poljubni platformi z aplikacijami poiscite »Tesla Smart«. Registrirajte svoj racun: Sledite napotkom registracijske strani in izpolnite zahtevane podatke. Dodajanje naprave: 1. Na prvi strani kliknite na »Add device« (»Dodaj napravo«) ali kliknite na simbol »+« v desnem zgornjem kotu in pojdite na stran za zdruzevanje naprave. 2. Izberite »Exercise & Health« (»Vadba in zdravje«) in poiscite kategorijo naprave »Body Fat Scale« (»Merjenje telesne mascobe"). S stopalom pritisnite na sredino tehtnice in na zaslonu se bo prikazal 0.0. (dve nicli). Pritisnite in pridrzite tipko za zdruzevanje na ohisju podnozja tehtnice (Unit), dokler se na tehtnici ne pojavi simbol za povezovanje in simbol signala omrezja Wi-Fi ne zacne hitro utripati. Nato v aplikaciji potrdite obvestilo, da kontrolna lucka hitro utripa. Opomba: Ce simbol omrezja Wi-Fi utripa pocasi, ponovno pritisnite na tipko za zdruzevanje, dokler ne zacne utripati hitro. Pocasi utripajoc simbol omrezja Wi-Fi lahko opozarja na neuspesno povezavo. 59 Tipko za zdruzevanje najdete na hrbtni strani tehtnice. 4. Prepricajte se, da je vas mobilni telefon povezan z omrezjem Wi-Fi in vnesite geslo izbranega omrezja Wi-Fi. Nato se zacne povezovanje z napravo. 5. Po nekaj sekundah/minutah bo povezava koncana. Nato boste samodejno preusmerjeni na stran s sporocilom »Device added successfully« (»Naprava je bila uspesno dodana«). Opomba: Prepricajte se, da sta tehtnica in vas mobilni telefon povezana na isto omrezje Wi-Fi. Odvisno od kakovosti signala omrezja Wi-Fi lahko zdruzevanje traja nekaj minut. V aplikaciji boste videli potek zdruzevanja. Ce zdruzevanje ne uspe, kliknite na »View help« (»Pomoc«), ali »Got it« (»Razumem«), ponovite koraka 3 in 4 ter poskusite znova. 6. Izberite prostor in kliknite na »Done« (»Koncano«), »Select the user« (»Izberi uporabnika«), »Add personal information« (»Dodaj osebne podatke«) in nato pojdite na glavno stran pametne tehtnice. 6.1 Nastavitve Ce zelite spremeniti enoto mase ali vklopiti/izklopiti samodejno dodeljevanje vrednosti uporabniku, kliknite na »Set up« (»Nastavitve«). Priporocamo, da samodejno dodeljevanje vklopite. Ce ga izklopite, se bo novo izmerjena vrednost prikazala na sredi glavne strani in jo bo treba prikazati in rocno dodeliti danemu uporabniku. 6.2 Merjenje Stopite na tehtnico z bosimi nogami in se prepricajte, da se vase noge dotikajo povrsine tehtnice. Pocakajte, da vas tehtnica stehta, in nato sestopite. 60 Rezultati merjenja bodo samodejno poslani v mobilni telefon. V aplikaciji si lahko ogledati podrobne podatke. Opomba: Hitrost prenosa izmerjenih vrednosti je odvisna od kakovosti signala omrezja Wi-Fi. Ce se izmerjene vrednosti na glavni strani ne prikazejo in se prikaze sporocilo »You need to claim data« (»Pridobi podatke«), kliknite na »View« (»Prikazi«) in »Distribution« (»Dodeli«). Vnosi na glavni strani pametne tehtnice Na glavni strani se bodo shranjevale vse izmerjene vrednosti po datumu in casu. Podrobni podatki Na tej strani si lahko ogledate vec kot 13 analiziranih vrednosti. Ce zelite prikazati priporocila za vsako vrednost, kliknite na desno puscico. Zgodovina merjenja: Na tej strani lahko prikazete zadnje vnose merjenja. Trendi v podatkih: Na tej strani si lahko ogledate trende za teden/mesec/leto. 61 Vec uporabnikov na enem mobilnem telefonu: 1. Kliknite na glavno stran tehtnice, pojdite na »Add new users« (»Dodaj nove uporabnike«), s cimer boste ustvarili profil poduporabnika, kliknite na »Save« (»Shrani«) in nato sledite napotkom koraka 6.2. 2. Ce je vklopljeno Samodejno dodeljevanje (korak 6.1), se bodo izmerjene vrednosti samodejno dodelile posameznim uporabnikom na osnovi podobnosti izmerjenih vrednosti. Opomba: Hitrost prenosa izmerjenih vrednosti je odvisna od kakovosti signala omrezja Wi-Fi. Ce se izmerjene vrednosti na glavni strani ne prikazejo in se prikaze sporocilo »You need to claim data« (»Pridobi podatke«), kliknite na »View« (»Prikazi«) in »Distribution« (»Dodeli«). Deljenje pametne tehtnice: 1. Kliknite na glavno stran tehtnice in pojdite na stran z informacijami o napravi. Izberite »Share Device« (»Deli napravo«) in izpolnite telefonsko stevilko druzinskega clana, ki ga zelite povabiti. Na to telefonsko stevilko bo nato poslano opozorilo. Opomba: Ce povabljeni uporabnik ze ima racun, se bo pametna tehtnica na njegovem/njenem mobilnem telefonu prikazala samodejno. Uporabnik lahko nato uporablja tehtnico v kombinaciji z aplikacijo. Ce povabljeni uporabnik se nima racuna, se mora najprej registrirati. Registracija poteka sledece: Stran glavnega uporabnika - Stran deljenja naprave - Dodaj druzinskega clana Pomembno opozorilo: Pametna tehtnica podpira le enega glavnega uporabnika. Ostali uporabniki so lahko povabljeni le z delitvijo naprave (drug mobilni telefon), ali dodajanjem (isti mobilni telefon). Drugega mobilnega telefona ni mogoce zdruziti s tehtnico z izvedbo korakov 3, 4 in 5, v nasprotnem primeru bo prvotni glavni uporabnik izgubil povezavo s tehtnico. Upravljanje naprave 1. Ce zelite s tehtnico zdruziti drugo napravo, najprej pojdite na stran z informa- cijami o napravi, izberite »Remove device« (»Odstrani napravo«) in odstranite trenutno povezano napravo. 2. Ce je bil spremenjen usmerjevalnik, ponovite korake 1-5. Odpravljanje tezav 1. Ce se na zaslonu LCD prikaze »LO«, zamenjajte baterijo. 2. Ce se na zaslonu LCD prikaze »ERR«, to pomeni, da je bila prekoracena najvecja vrednost. 3. Ce se na zaslonu LCD prikaze masa, vendar ne stece analiza podatkov, ampak se prikaze »ERR2«: · Prepricajte se, da na tehtnici stojite z bosimi nogami: · Prepricajte se, da se vase noge dotikajo elektrod na desni in levi strani; 62 · Prepricajte se, da ste izpolnili vse podatke svojega profila; · Prepricajte se, da prva stran prikazuje, da je tehtnica povezana; · Prepricajte se, da je tehtnica povezana z omrezjem Wi-Fi in da ni prislo do spre- membe usmerjevalnika. Opomba 1: Ce vam zgoraj navedeni napotki tezave ne pomagajo razresiti, pojdite na upravljanje naprave, odstranite napravo, ponovite korake 1-5 in ponovno zdruzite napravo. Opomba 2: Hitrost prenosa izmerjenih vrednosti je odvisna od kakovosti signala omrezja Wi-Fi. Ce se izmerjene vrednosti na glavni strani ne prikazejo in se prikaze sporocilo »You need to claim data« (»Pridobi podatke«), kliknite na »View« (»Prikazi«) in »Distribution« (»Dodeli«). Menjava baterije 1. Sprostite sponko, dvignite tehtnico in odprite pokrov za baterije na spodnji strani tehtnice. 2. Odstranite staro baterijo in jo zamenjajte z novo. 3. Zaprite pokrov baterije. Varnostni napotki v povezavi z baterijami: Vedno: · Uporabljajte priporocene baterije. · Prepricajte se, da je prostor za baterije pravilno zaprt. · Vstavite baterije pravilno glede na oznake za pozitivni in negativni pol na baterijah in v prostoru za baterije. · Neuporabljene baterije vstavite v embalazo in jih shranite stran od kovinskih predmetov, ki bi lahko povzrocili kratki stik. · Izpraznjene baterije odstranite iz tehtnice. · Ce tehtnice dlje casa ne boste uporabljali, iz nje odstranite baterije. · Hranite baterije izven doseg otrok. · V primeru zauzitja baterije poiscite zdravnisko pomoc. Nikoli: · Ne odlagajte baterij v ogenj. · Ne poskusajte polniti obicajnih baterij. Uporaba in vzdrzevanje: · Tehtnico postavite na ravno in trdno povrsino. Ne postavljajte je na preprogo ali na druge mehke povrsine. · Tehtajte se vedno na isti tehtnici in na isti povrsini. Neravna tla lahko vplivajo na merjenje. · Ce se tehtnica zmoci, lahko drsi. Ohranjajte jo suho! · Za cim bolj natancne rezultate se tehtajte brez oblacil in obutve, pred jedjo ter ob istem casu. · Ne priporocamo tehtanja v prvih dveh urah po prebujenju. · Tehtnico shranite na suho mesto, da bodo zasciteni vsi elektronski sestavni deli. · Po uporabi tehtnico ocistite z navlazeno krpo. Ne uporabljajte topil in ne potapl- jajte tehtnice v vodo. 63 · Ne preobremenjujte tehtnice, sicer lahko pride do njene trajne poskodbe. · Ne razstavljajte tehtnice (izjema pri menjavi baterij). · Ce tehtnice ne uporabljate, je ne hranite v pokoncnem polozaju, sicer se bodo baterije izpraznile. · Zascitite tehtnico pred udarci in tresljaji, tj. bodite pozorni, da ne pade na tla ali da nanjo ne padejo drugi predmeti. · Uporabnikom, ki imajo v telesu kovinske medicinske pripomocke, lahko tehtnica meri drugacne vrednosti telesne mascobe. · Uporabe tehtnice ne priporocamo osebam z vsajenimi srcnimi spodbujevalniki. · Na natancnost izmerjenih podatkov lahko vplivajo naslednji dejavniki: · Visoka raven alkohola · Visoka raven kofeina ali zdravil · Intenzivna sportna aktivnost · Bolezen · Nosecnost · Tezka hrana · Dehidracija · Napacni osebni podatki (visina, starost, spol) · Vlazne ali mokre noge · Otekle noge Zaradi redne optimizacije izdelka si pridrzujemo pravico do rednih posodobitev aplikacije Tesla Smart. Zaradi posodobitev se lahko napotki v tem prirocniku rahlo razlikujejo od dejanske aplikacije. Slike v tem prirocniku so le ilustrativne. INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU IN RECIKLIRANJU Vse izdelke s to oznako je treba odstraniti v skladu s predpisi o odstranjevanju elektricne in elektronske opreme (Smernica 2012/19/EU). Odstranjevanje teh naprav skupaj s komunalnimi odpadki ni dovoljeno. Vse elektricne in elektronske aparate odstranjujte v skladu s krajevnimi in evropskimi predpisi. Odlagajte jih na dolocena zbirna mesta z ustreznim dovoljenjem in certificiranjem v skladu s krajevnimi in zakonskimi predpisi. Pravilen nacin odstranjevanja in recikliranja pomagata zmanjsati vplive na okolje in zdravje ljudi. Dodatne informacije o odstranjevanju lahko dobite pri prodajalcu, pooblascenem servisnem centru ali lokalnem organu. IZJAVA EU O SKLADNOSTI Witty s.r.o. potrjuje, da je tip radijske opreme F48E-W, skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: teslasmart.com/declaration Povezljivost: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Frekvencni pas: 2.400 - 2.472 MHz Najvecja energija za radijsko frekvenco (EIRP): < 20 dBm 64 ENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR PRIRUCNIK UA ZA KORISNIKE RU 65 Zahvaljujemo sto ste kupili nasu Tesla Smart WI-FI vagu. Nasa aplikacija omoguuje korisnicima lako povezati svoje ureaje i prikladno provjeriti svoje zdravlje i tezinu. Izmjerene vrijednosti bezicno se salju na vas mobilni ureaj, gdje ih mozete pregledati u aplikaciji Tesla Smart koja je dostupna za BESPLATNO preuzimanje. Informacije o proizvodu · Maksimalna nosivost: 180 kg, Odstupanje: 100 g · Proizvod je kompatibilan s aplikacijom ,,Tesla Smart" i analizira vise od 13 vrijed- nosti koje se odnose na vase zdravstveno stanje. · Zadane vrijednosti: Tezina / BMI / Tjelesna masnoa (udio u postotcima) / sadrzaj vode (udio vode u postotcima) / misina masa / kalorije (KCAL) / Kostana masa · Nove vrijednosti: Rezultat za tijelo / Tjelesna tezina bez masti / Abdominalna (visceralna) masnoa (udio) / Protein / Tip tijela / Metabolicka dob · Krivulje promjene tezine / tjelesne masti / BMI · Aplikacija podrzava dijeljenje s nekoliko clanova obitelji · Disponira automatskim ukljucivanjem i iskljucivanjem, indikatorom prazne baterije i detektiranjem preoptereenja. Napomena: Vaga se ukljucuje cim na nju stavite predmet tezak 5 kg ili vise. Preporucujemo upotrebu vage u sljedeim okolnim uvjetima: 0 ° C-40 ° C / 32 ° F-104 ° F; relativna vlaznost < 85%, kako bi se osiguralo kontinuirano azuriranje vrijednosti. Informacije o aplikaciji ,,Tesla Smart" Pronaite i preuzmite besplatnu aplikaciju ,,Tesla Smart" za Android ili iOS. Sistemski zahtjevi za upotrebu aplikacije: · iOS 8.0 ili noviji · Android 4.4 ili noviji · Zbog mnogih razlicitih proizvoaca ureaja, modela i verzija softvera, ne moze se zajamciti puna funkcionalnost aplikacije. Prije upotrebe pazljivo procitajte sljedee upute. Vage su namijenjene samo za kuanstvo, a ne u komercijalne svrhe. Koristenje: 1. Otvorite odjeljak za baterije na dnu vage. 2. Umetnite baterije (AAA), postujui ispravan polaritet. 3. Nakon toga zatvorite odjeljak za baterije. Napomena: Ako se na zaslonu pojavi ,,LO", zamijenite baterije. 66 Kako se izvagati Ako se ne zelite povezati s Wi-Fi mrezom i samo se zelite izvagati, slijedite ove korake: 1. Nogom pritisnite u sredinu vage. 2. Na zaslonu se pojavi 0.0. (dvije nule) 3. Vaga se ukljuci i spremna je za upotrebu. 4. Stanite na vagu i pricekajte da se vasa tezina pojavi na ekranu. Napomena: Ovaj postupak inicijalizacije mora se ponoviti svaki put kad se premjesti vaga. Uvijek postavite vagu na tvrdu i ravnu povrsinu kako biste osigurali tocna mjerenja. Ako dva puta zaredom utvrdite odstupanje od 3 kg, mogue je da postupak inicijalizacije nije uspio te je potrebno ponoviti korake 1-3. Upotreba s aplikacijom Da biste preuzeli aplikaciju, potrazite ,,Tesla Smart" u bilo kojoj trgovini aplikacija. Registrirajte svoj racun: Slijedite upute na stranici za registraciju i popunite potrebne podatke. Dodajte ureaj: 1. Na pocetnoj stranici kliknite ,,Add device" (,,Dodaj ureaj") ili kliknite simbol ,,+" u gornjem desnom kutu za otvaranje stranice za uparivanje ureaja. 2. Odaberite ,,Exercise & Health" (,,Vjezbanje i zdravlje") i potrazite kategoriju ureaja ,,Body Fat Scale" (,,Mjerenje tjelesnih masnoa") Pritisnite nogom u sredinu vage, na zaslonu e se pojaviti 0.0. (dvije nule). Pritisnite i drzite tipku za uparivanje na poklopcu osnove vage (Unit) dok se simbol vage ne pojavi na vagi i simbol Wi-Fi signala ne pocne brzo treperiti. Zatim u aplikaciji potvrdite poruku da lampica brzo treperi. Napomena: Ako simbol Wi-Fi mreze treperi polako, vise puta kliknite na tipku za uparivanje dok ne pocne brzo treperiti. Simbol Wi-Fi koji polako treperi moze znaciti neuspjesno uparivanje. 67 Na poleini vage pronai ete tipku za uparivanje. 4. Provjerite je li vas mobilni telefon povezan s Wi-Fi mrezom i unesite lozinku za tu Wi-Fi mrezu. Nakon toga zapocinje uparivanje sa ureajem. 5. Nakon nekoliko sekundi / minuta, uparivanje e biti zavrseno. Tada ete biti automatski preusmjereni na stranicu s porukom ,,Device added successfully" (,,Ureaj je uspjesno dodan"). Napomena: Provjerite da li su vas mobitel i vaga prikljuceni na istu Wi-Fi mrezu. Ovisno o kvaliteti signala Wi-Fi mreze, uparivanje moze potrajati nekoliko minuta. Proces uparivanja vidjet ete u aplikaciji. Ako uparivanje ne uspije, kliknite ,,View help" (,,Savjet") ili ,,Got it" (,,Razumijem"), te ponovite korake 3 i 4 i pokusajte ponovo. 6. Odaberite prostoriju i kliknite ,,Done"(,,Gotovo"), ,,Select the user" (,,Odaberi korisnika"), ,,Add personal information" (,,Dodaj osobne podatke"), a zatim idite na glavnu stranicu pametne vage. 6.1 Postavke Da biste promijenili jedinicu tezine ili omoguili/onemoguili automatsko dodjeljivanje vrijednosti korisniku, kliknite ,,Set up" (,,Postavke"). Preporucujemo da ukljucite automatsko dodjeljivanje. Ako ga iskljucite, novo izmjerena vrijednost prikazat e se u sredini glavne stranice i trebat ete je prikazati i rucno dodijeliti korisniku. 6.2 Mjerenje Stanite bosi na vagu i pazite da vam stopala dodiruju povrsinu vage. Pricekajte dok vas vaga ne izvaze, a zatim siite s nje. Rezultati mjerenja automatski e se poslati na mobilni telefon. U aplikaciji mozete pogledati detaljne podatke. 68 Napomena: Brzina prijenosa izmjerenih vrijednosti ovisi o kvaliteti signala Wi-Fi mreze. Ako se izmjerene vrijednosti ne pojave na glavnoj stranici i pojavi se poruka ,,You need to claim data" (,,Zatraziti podatke") ,kliknite na ,,View"(,,Prikazati") i ,,Distribution" (,,Dodijeliti"). Zapisi na glavnoj stranici pametnih vaga Sve izmjerene vrijednosti prema datumu i vremenu bit e pohranjene na glavnoj stranici. Detaljni podaci Na ovoj stranici mozete vidjeti vise od 13 analiziranih vrijednosti. Da biste vidjeli preporuke za svaku vrijednost, kliknite strelicu udesno. Povijest mjerenja: Na ovoj stranici mozete pregledati najnovije zapise mjerenja. Trendovi u podacima: Na ovoj stranici mozete vidjeti trendove za tjedan/mjesec/godinu. Vise korisnika na jednom mobilnom telefonu: 1. Kliknite glavnu stranicu stanja, idite na ,,Add new users" (,,Dodati nove korisnike") da biste stvorili podkorisnicki profil, kliknite ,,Save" (,,Spremi") i slijedite upute u koraku 6.2. 69 2. Ako je omogueno automatsko dodjeljivanje (korak 6.1), izmjerene vrijednosti automatski e se dodijeliti pojedinacnim korisnicima na temelju slicnosti izmjerene tezine. Napomena: Brzina prijenosa izmjerenih vrijednosti ovisi o kvaliteti signala Wi-Fi mreze. Ako se izmjerene vrijednosti ne pojave na glavnoj stranici i pojavi se poruka ,,You need to claim data" (,,Zatraziti podatke") ,kliknite na ,,View"(,,Prikazati") i ,,Distribution" (,,Dodijeliti"). Dijeljenje pametne vage: 1. Kliknite glavnu stranicu vage i idite na stranicu s informacijama o ureaju. Izaberite ,,Share Device" (,,Podijeliti ureaj")te ispunite telefonske brojeve oba clana obitelji kojega zelite pozvati. Tada e se na ovaj telefonski broj poslati obavijest. Napomena: Ako pozvani korisnik ve ima racun, pametna vaga automatski e se pojaviti na njegovom mobilnom telefonu. Tada korisnik moze koristiti vagu zajedno s aplikacijom. Ako pozvani korisnik jos nema racun, prvo se mora registrirati. Registracija se provodi na sljedei nacin: Stranica glavnog korisnika - Stranica za dijeljenje ureaja - Dodajte clana obitelji Vazno upozorenje: Pametna vaga podrzava samo jednog glavnog korisnika. Ostale korisnike mozete pozvati samo putem zajednickog ureaja (drugi mobitel) ili dodanoga (isti mobitel). Nije mogue upariti drugi mobitel sa vagom izvoenjem koraka 3, 4 i 5, inace e izvorni glavni korisnik izgubiti vezu s vagom. Ureivanje ureaja 1. Da biste uparili drugi ureaj s vagom, prvo idite na stranicu s podacima o ureaju, odaberite ,,Remove device" (,,Ukloniti ureaj") i uklonite trenutno spojeni ureaj. 2. Ako je usmjerivac promijenjen, ponovite korake 1-5. Rjesenje problema 1.Ako se na LCD zaslonu pojavi ,,LO", zamijenite baterije.. 2.Ako se na LCD zaslonu pojavi ,,ERR", to znaci da je prekoracena maksimalna tezina. 3. Ako se tezina prikazuje na LCD zaslonu, ali se ne provede analiza podataka, ili se prikazuje ,,ERR2": · Budite sigurni da stojte bosi na vagi; · Pazite da vam stopala dodiruju elektrode s desne i lijeve strane; · Obavezno ispunite sve detalje vasega profila; · Provjerite prikazuje li pocetna stranica povezanost vage; · Provjerite je li vaga povezana s Wi-Fi mrezom i da usmjerivac nije promijenjen. 70 Napomena 1: Ako vam gornje upute ne pomazu u rjesavanju problema, idite na ureivanje ureaja, izbrisite ureaj, ponovite korake 1-5 i ponovno uparite ureaj. Napomena 2: Brzina prijenosa izmjerenih vrijednosti ovisi o kvaliteti signala Wi-Fi mreze. Ako se izmjerene vrijednosti ne pojave na glavnoj stranici i pojavi se poruka ,,You need to claim data" (,,Zatraziti podatke") ,kliknite na ,,View"(,,Prikazati") i ,,Distribution" (,,Dodijeliti"). Izmjena baterije 1. Otpustite stezaljku, podignite vagu i otvorite poklopac baterije na dnu vage. 2. Izvadite staru bateriju i zamijenite je novom. 3. Zatvorite poklopac baterije. Sigurnosne upute koje se ticu baterije: Uvijek: · Koristite preporucene baterije. · Pazite da prostor za baterije bude ispravno zatvoren. · Umetnite baterije ispravno prema znakovima za pozitivan i negativan pol na bate- rijama i u prostoru za baterije. · Stavite nekoristene baterije u ambalazu i drzite ih dalje od metalnih predmeta koji mogu prouzrociti kratki spoj. · Izvadite istrosene baterije iz vage. · Ako dulje vrijeme neete koristiti vagu, izvadite baterije. · Baterije drzite izvan dohvata djece. · U slucaju gutanja baterije, potrazite lijecnicku pomo. Nikada: · Ne bacajte bateriju u vatru. · Ne pokusavajte puniti obicne baterije. Koristenje i odrzavanje: · Stavite vagu na ravnu i tvrdu povrsinu. Ne stavljajte ju na tepih ili drugu mekanu povrsinu. · Koristite uvijek istu vagu na istoj povrsini. Neravne povrsine mogu utjecati na mjerenje. · Ako se vaga smoci, moze skliznuti. Odrzavajte ju suhom! · Za najtocnije rezultate izvazite se bez odjee i obue, prije jela i uvijek u isto vrijeme. · Ne preporucujemo vaganje tijekom prva 2 sata nakon buenja. · Vagu cuvajte na suhom mjestu kako biste zastitili elektronicke komponente. · Nakon uporabe ocistite vagu vlaznom krpom. Nemojte koristiti otapala, te ne uranjajte vagu u vodu. · Ne preoptereujte vagu, jer u protivnom moze doi do njenoga trajnoga ostee- na. · Ne rastavljajte vagu (osim kod zamjene baterija). · Vagu nemojte cuvati u okomitom polozaju kada je ne koristite, inace e se baterija isprazniti. · Zastitite vagu od udaraca i vibracija, tj. pripazite da ne padne na pod ili da na nju ne padnu drugi predmeti. 71 · Korisnicima koji u tijelu imaju metalne medicinske ureaje, vaga moze mjeriti razlicite vrijednosti tjelesne masti. · Ne preporucujemo upotrebu vage osobama s ugraenim srcanim stimulatorom. · Na tocnost izmjerenih podataka mogu utjecati sljedei cimbenici: · Visoka razina alkohola · Visoke razine kofeina ili lijekova · Intenzivna sportska aktivnost · Bolest · Trudnoa · Teska jela · Dehidracija · Netocni osobni podaci (visina, dob, spol) · Mokra ili vlazna stopala · Otekle noge Zbog kontinuirane optimizacije proizvoda, pridrzavamo pravo redovitog azuriranja aplikacije Tesla Smart. Kao rezultat azuriranja, upute u ovom prirucniku mogu se malo razlikovati od stvarne primjene. Ilustracije u ovom prirucniku su samo u ilustrativne svrhe. INFORMACIJE O ODLAGANJU I RECIKLIRANJU Svi proizvodi s ovom oznakom moraju se zbrinuti u skladu s propisima o zbrinjavanju elektricne i elektronicke opreme (Direktiva 2012/19 / EU). Njihovo odlaganje zajedno s obicnim komunalnim otpadom je nedopustivo. Sve elektricne i elektronicke ureaje odlozite u skladu sa svim lokalnim i europskim propisima na odreena sabirna mjesta s odgovarajuim odobrenjem i certificiranjem u skladu s lokalnim i zakonodavnim propisima. Pravilno odlaganje i recikliranje pomazu umanjiti utjecaj na okolis i ljudsko zdravlje. Za vise informacija o zbrinjavanju obratite se prodavacu, ovlastenom servisnom centru ili lokalnim vlastima. EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Witty s.r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa F48E-W, u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: teslasmart.com/declaration Povezivost: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Frekvencijski opseg: 2.400 - 2.472 MHz Maks. visokofrekventna snaga (EIRP): < 20 dBm Producent Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com 72 ENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR UA RU 73 Tesla Smart WI-FI Scale. ` ` . , Tesla Smart, . · : 180 , : 100 . · «Tesla Smart» 13 , `. · : / / () / ( ) / ` / (KCAL) / · : / / () / / / · / / · · , . : , 5 . : 0 °C40 °C / 32 °F104 °F; <85 %, . «Tesla Smart» «Tesla Smart» Android iOS. : · iOS 8.0 · Android 4.4 · , . . , . : 1. . 2. (AAA), . 3. . : ` «LO», . 74 ` Wi-Fi , : 1. . 2. 0.0. ( ) 3. . 4. , ' . : . . 3 , , , 1-3. , «Tesla Smart» - . : . : 1. « » (Add device) «+» , . 2. « '» (Exercise & Health) « » (Body Fat Scale). , ` 0.0. ( ). (Unit), ' `, Wi-Fi . , . : Wi-Fi , , . Wi-Fi `. 75 . 4. , ' Wi-Fi Wi-Fi. `. 5. / ` . « » (Device added successfully). : , ` Wi-Fi. Wi-Fi, . . , «» (View help) «» (Got it), 3 4 . 6. «» (Done), « » (Select the user), « » (Add personal information), . 6.1 / , «» (Set up). . , , . 6.2 , . , , . 76 . . : Wi-Fi. , ` « » (You need to claim data), «» (View) «» (Distribution). . 13 . , . : . : //. 77 : 1. , « » (Add new users), , «» (Save), 6.2. 2. ( 6.1), . : Wi-Fi. , ` « » (You need to claim data), «» (View) «» (Distribution). : 1. . « » (Share Device) , . . : , ' . . , . : - - : . ( ) ( ). 3, 4 5 , ` . 1. , , « » (Remove device) ` . 2. , 1-5. ` 1. - ` «LO», . 78 2. - ` «ERR», , . 3. - , «ERR2»: · , ; · , ; · , ; · , , `; · , ` Wi-Fi . 1: ` , , , 15 . 2: Wi-Fi. , ` « » (You need to claim data), «» (View) «» (Distribution). 1. , . 2. . 3. . , : : · . · , . · . · , . · . · , . · . · , . : · . · . : · . ' . · . . · . ! 79 · , . · 2 . · . · . . · , . · ( , ). · , , . · , , . · , , . · . · : · · · · · · · · (, , ) · · , Tesla Smart. . . 80 (CE) . . - , . . /, . ! . 64 EN62368/EN300328/EN301489 . ROHS 2.0. Producent Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com 81 82 ENN DE CZ SK PL HU TESLA SMART SL COMPOSITION SCALE HR UA RU 83 Tesla Smart WI-FI Scale. . , , Tesla Smart, . · : 180 , : 100 · «Tesla Smart» 13 . · : / BMI / ( ) / ( ) / / (KCAL) / · : / / () / / / · / / BMI · · , . : 5 . : 0 °C40 °C / 32 °F104 °F; <85 %; . «Tesla Smart» «Tesla Smart» Android iOS. : · iOS 8.0 · Android 4.4 · , , . . , . : 1. . 2. (AAA), . 3. . : «LO», . 84 Wi-Fi , : 1. . 2. 0.0. ( ) 3. . 4. , . : . , . 3 , , 1-3. «Tesla Smart» . : , , . : 1. «Add device» (« ») «+» . 2. «Exercise & Health» (« ») «Body Fat Scale» (« »). , 0.0. ( ). (Unit) , Wi-Fi . , . 85 : Wi-Fi , , . Wi-Fi . . 4. , Wi-Fi Wi-Fi . . 5. / , . «Device added successfully» (« »). : , Wi-Fi . Wi-Fi . . , «View help» («»), «Got it» («»), 3 4 . 6. «Done» («»), «Select the user» (« »), «Add personal information» (« ») . 6.1 / , «Set up» («»). . , . 86 6.2 , . , , . . . : Wi-Fi . «You need to claim data» (« »), «View» («») «Distribution» («»). . 13 . , . 87 : . : //. : 1. , «Add new users» (« »), , «Save» («»), 6.2. 2. ( 6.1), . : Wi-Fi . «You need to claim data» (« »), «View» («») «Distribution» («»). : 1. . «Share Device» (« ») , . . : , / . . , . : - - 88 : . ( ), ( ). 3, 4 5, . 1. , , «Remove device» (« ») . 2. , 1-5. 1. LCD «LO», . 2. LCD «ERR», , . 3. LCD , , «ERR2»: · , ; · , ; · , ; · , , ; · , Wi-Fi . 1: , , , 1-5 . 2: Wi-Fi . «You need to claim data» (« »), «View» («») «Distribution» («»). 1. , . 2. . 3. . 89 , : : · . · , . · , , «+» «-» «+» «-», . · , . · . · , . · , . · , . : · . · . : · . . · . . · , . , ! · , , . · . · , . · . . · ; . · ( ) · , , . · , . · , . · . · : · 90 · · · · · · · (, , ) · · , Tesla Smart. , , , . , , . (CE) . . -- , . . /, . . . ! . 71 EN62368/EN300328/EN301489 . ROHS 2.0. P Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com 91 TESLA SMART COMPOSITION SCALE Manufacturer Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com