Instruction Manual for TOO models including: WM-105B-750W Waffle Maker, WM-105B-750W, Waffle Maker, Maker

AL ABRA

AL ABRA


File Info : application/pdf, 10 Pages, 370.06KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

f45a38eb55b330d815ce60bf3e30a1de WM-105B-750W
INSTRUCTION MANUAL
TOO WM-105B-750W
Waffle Maker
EN
Read the instruction manual carefully before use! Do NOT discard these instructions! 1

Before commissioning this device please read the instruction manual carefully.
 Please keep these instructions, if possible, the carton with inner packaging!  The device is intended exclusively for private and not for commercial use!  Always remove the plug from the socket whenever the device is not in use, when
attaching accessory parts, cleaning the device or whenever a disturbance occurs. Switch off the device before. Pull on the plug, not on the cable.  In order to protect children from the dangers of electrical appliances, never leave them unsupervised with the device. Consequently, when selecting the location for your device, do so in such a way that children do not have access to the device. Take care to ensure that the cable does not hang down.  Test the device and the cable regularly for damage. If there is damage of any kind, the device should not be used.  Do not repair the device yourself, but take this to nearest authorized service station.  Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and such like.  Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this is only for a moment.  Do not use the device outdoors.  Under no circumstances must the device be placed in water or other liquid, or come into contact with such. Do not use the device with wet or moist hands.  Should the device become moist or wet, remove the mains plug from the socket immediately. Do not reach into the water.  Use the device only for the intended purpose.  The Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system  This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and others working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments;
2

Special safety notes  The baking surfaces get very hot. Touch the handles only.  Put the unit down onto a heat-resistant surface or mat.  In order to prevent heat from building up, do not put the unit directly underneath a
cupboard. Ensure that there is enough space all around.  Beware of steam coming out when you open the baking section.  The bread can burn, so never use the sandwich toaster near or below curtains and
other inflammable materials!  A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause
personal injury or death. Please follow all safety instructions.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.  The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Before using your appliance for the first time Clean the plates using a damp sponge rinse and dry carefully. After applying a fine coating oil to the plates, close the appliance and plug it in. The indicator light will come on. Allow it to heat up for several minutes to get rid of the new smell.
3

WM-105B-750W Waffle Maker parts
1: Indicator light; 2: Housing; 3: Lock; 4: Waffle plate
Using your appliance 1. After the baking pan is cleaned, plug in into the outlet. 2. Power the product for heating the baking pan, the red `Power' light and the green
`Ready' light will come on. 3. Prepare the raw materials for making a waffle. 4. When the green indicator gets off, the prepared raw materials of the waffle can be put
into the baking pan. 5. Slowly press the upper baking pan till it is locked tightly with the lower baking pan. 6. Open product 4~6 minutes later. The effect and time of making a waffle depends on
the type of ingredients and personal taste. 7. Use the wood or plastic tools (such as small scoop) to take waffle out of the product.
The sharp and hard metal tools shall not be used for such purpose. If you want to make more sandwiches, you can put the ingredients of the waffle into the product after the green indicator come on; 8. The power shall be shut off after the product is not in service, then clean the baking pan and the product.
4

Cleaning
Before cleaning the appliance, unplug it and allow it cool down. Never place the appliance in water or under running water. To clean the outside of the appliance, use a damp sponge and dry carefully. To clean the plates, use a damp sponge with washing up liquid. Rinse and dry them with care.

If there is any batter backed onto the plate, we would advise using vegetable oil to Soften it and waiting 5 minutes before removing it. Never use a scouring pad or powder.
Storage

Wind the cord around the appliance and store the appliance vertically to save space. This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice!

TECHNICAL DATA

Voltage 220~240V~50-60Hz

Total Power 750W

According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available. In order to fulfill ruling UNE EN-60335, we indicate that if the flexible wire is damaged, it can only be substituted by a technical service, as per special tooling is required.

5

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TOO WM-105B-750W
Gofrisüt
HU
Kérjük olvassa el a használati utasítást a készülék használata eltt! Kérjük rizze meg a használati utasítást! 6

Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, mieltt üzembe helyezi a készüléket.
 rizze meg ezt a használati útmutatót, és ha lehet, a termék dobozát is a bels csomagolással együtt.
 A készülék kizárólag háztartási használatra készült, nem kereskedelmi célokra!  Mindig húzza ki a konnektorból, ha nem használja a készüléket, amikor kiegészítket
tesz rá, tisztítja, vagy ha nem mködik megfelelen. Elször kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a csatlakozódugónál fogva, ne a kábelnél húzza.  Annak érdekében, hogy megóvjuk a gyermekeket az elektromos berendezések veszélyeitl, ne hagyja ket felügyelet nélkül a berendezés mellett. Amikor kiválasztja a berendezés helyét, figyeljen oda arra, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá, és a kábele se lógjon le.  Rendszeresen ellenrizze a berendezést és a kábelt, vannak-e rajtuk látható sérülések. Ha bármilyen sérülést talál, ne használja a készüléket!  Ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket, vigye el inkább a legközelebbi szakszervizbe.  Tartsa a berendezést és a kábelét htl, közvetlen napfénytl, nedvességtl, éles szélektl és hasonlóktól távol.  Ne használja a sütt felügyelet nélkül! Kapcsolja ki, ha nem tud mellette lenni, még ha csak egy percig is.  Ne használja külterületen.  Semmilyen körülmények között ne tegye vízbe vagy más folyadékba, és ne érjen a berendezés ilyenekhez. Ne használja nedves vagy vizes kézzel.  Amennyiben a berendezés vizes lesz, húzza ki azonnal a konnektorból. Ne nyúljon a vizes részhez.  Kizárólag a rendeltetésének megfelel módon használja.  Ne használja küls idzítvel vagy külön távirányítóval.  A készüléket háztartásban történ használatra és hasonló felhasználásra terveztük, például: ­ munkahelyi konyhák üzletekben, irodákban vagy más munkakörnyezetben; ­ farmházak; ­ szállodák, motelek, vagy más szállásadó helyek vendégei; ­ ,,szállás reggelivel" típusú vendéglátóhelyek.
7

Különleges biztonsági megjegyzések
 A sütfelületek nagyon felforrósodnak. Csak a fogantyúkhoz érjen hozzá.  A berendezést helyezze hálló felületre vagy alátétre.  Annak érdekében, hogy ne gyljön össze túl sok h, ne tegye közvetlenül
konyhaszekrény alá. Minden oldalánál legyen mellette elegend tér.  Óvatosan nyissa ki, mert gz csaphat ki a készülékbl.  A kenyér megéghet, ezért sose tegye a kenyérsütt függönyök vagy más éghet
anyagok közelébe vagy alá.  Minden elektromos berendezésnél fennáll a tz és az áramütés veszélye, ami személyi
sérülést vagy halált okozhat. Kérjük, kövesse a biztonsági elírásokat.  Ha a tápkábel sérült, cseréltesse ki a gyártóval, a szakszervizzel vagy egy képzett
szakemberrel a veszélyek elkerülése érdekében.  A berendezés felületei mködés közben felforrósodhatnak.  A készüléket csak abban az esetben használhatják gyermekek, csökkent fizikai,
szellemi és mentális képességekkel rendelkez személyek, vagy akiknek nincs megfelel tapasztalata vagy tudása, ha felügyelik ket, vagy ha a biztonságukért felels személy megtanította ket a készülék használatára és tisztában vannak a veszélyekkel.  A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a berendezéssel.
A készülék els használata eltt
Egy nedves szivaccsal tisztítsa meg a sütlapokat, majd öblítse le és törölje szárazra. Egy kevés olajjal kenje meg a sütlapokat, majd zárja le a készüléket és dugja be a konnektorba. A bekapcsolást jelz fény világítani kezd. Hagyja néhány percig melegedni, hogy elmenjen az új készülék szaga.
8

WM-105B-750W Gofrisüt részei
1: Mködés jelz fény; 2: Küls burkolat; 3: Zár; 4: Gofri sütlap
A szendvicssüt használata 1. A sütlap megtisztítása után dugja be a konnektorba. 2. Kapcsolja be a készüléket a süt felmelegítéséhez. A piros bekapcsolást jelz fény és a
zöld 'Kész' fény világítani kezd. 3. Készítse el a gofri alapanyagait. 4. Amikor a zöld jelzfény kialszik, tegye a sütbe az elkészített alapanyagokat. 5. Lassan nyomja a süt fels részét, amíg össze nem tudja zárni az alsó résszel. 6. A sütt 4-6 perc múlva nyissa ki. A sütési id a gofri hozzávalóitól és a személyes
ízléstl is függ. 7. Egy fa vagy manyag spatulával vegye ki a gofrit a sütbl. Ne használjon éles és
kemény fém eszközöket erre a célra! Ha több gofrit szeretne készíteni, akkor tegye bele az új alapanyagokat, amikor a zöld fény világítani kezd. 8. Ha már nem használja a sütt, kapcsolja ki és tisztítsa meg.
9

Tisztítás

A berendezés tisztítása eltt húzza ki és hagyja lehlni. Ne tegye vízbe vagy folyó víz alá. A berendezés küls felületeinek tisztításához használjon egy nedves szivacsot, majd óvatosan törölje szárazra. A sütlapok tisztításához használjon egy nedves, mosogatószeres szivacsot. Öblítse le és óvatosan törölje szárazra. Ha valami ráragadt a sütlapra, öntsön rá egy kis növényi olajat és várjon 5 percet, mieltt eltávolítja. Ne használjon dörzsszivacsot vagy súrolószert.

Tárolás

Tekerje a kábelt a berendezés köré és tárolja függlegesen, hogy kevesebb helyet foglaljon. A készülék megfelel a CE irányelveknek a rádió interferencia és alacsony feszültség biztonság tekintetében, és minden vonatkozó biztonsági elírást teljesít. A terméken a gyártó elzetes tájékoztatás nélkül is végezhet mszaki módosításokat!

MSZAKI ADATOK

Feszültség 220~240V~50-60Hz

Teljesítmény 750W

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai
uniós irányelv (WEEE irányelv) elírja, hogy az áthúzott szemeteskukával jelölt régi háztartási készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, a terméket vigye el egy szelektív gyjthelyre, ha módja van rá. Az UNE EN-60335 szabványnak megfelelen kérjük, ha a rugalmas kábel megsérült, azt kizárólag szakképzett szerelvel cseréltesse le, mivel ehhez különleges szerszámokra van szükség.

10


Adobe PDF Library 22.1.149