User Manual for KSIX models including: BXPS510W, Power Station, BXPS510W Power Station, Station

BXPS510W Manual Web 1

Download

Ksix Power Station 510Wh, App compatible, Bluetooth, 6 outputs, LED panel, Solar panel compatible

User manual

Ksix Power Station 510Wh, 138000mAh, App compatible, Bluetooth, 6 outputs, LED panel, Solar panel compatible

Návod od výrobce (9.1 MB)

Ksix nabíjecí stanice s kapacitou 138,000mAh, 6 výstupů, LED - Milica


File Info : application/pdf, 42 Pages, 9.07MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

bxps510w
POWER STATION
Manual de usuario
BXPS510W
Interruptor de la pantalla LED Pulse una vez para encender/apagar la pantalla LED Mantenga pulsado durante 2 segundos para borrar la lista de dispositivos emparejados con Bluetooth
Entrada 1. CC: 240 W (30 V) 2. USB-C: PD 100W 3. Solar: 240W (17-24V) 4. Cargador de coche: 240 W (12-30 V)
Salida 1. USB-C: PD 100W 2. USB-A 1/2: 18W 3. Cargador de coche/salida de CC: 120 W 4. CA: Estable a 800W
Pico a 1600W

Salida CC

Interruptor de pantalla LED Pantalla LED

Ventilador

Salidas USB-A Salidas de CA
Entrada DC Entrada/salida USB-C

Dispositivos recargables
Salida USB: Smartphone, Smartwatch, Cámara Digital, E-reader, Tablet, etc. Salida del cargador del coche 12V: Luz, adaptador del coche, etc. Salida de CA: portátil, pantalla LED, electrodomésticos, etc.

Salida de CA
Luces LED 12V 5W (86 h)

Cámara 16WH (27 veces)

Portátil 60WH (7 veces)

Drone 60WH (7 Veces)

Ventilador 45W (8,5 h)

Batidora 250 W (1,5 h)

TV 110W (3,5 h)
Proyector 100W (4 h)

Salida USB
iPhone 12 4310mAh (25 veces)

Nintendo Switch 4310mAh (25 veces)

iPad Pro 2021 28.65Wh (15 veces)

Salida CC
Nevera conectable a un cargador de coche 65 W (6,5 h)

Método de carga
Antes de usar o almacenar el producto, cárguelo con el cargador proporcionado. Cuando conecte el producto a la red eléctrica para cargarlo, la luz del cargador se encenderá y la pantalla LED mostrará el estado de carga actual. Cuando la pantalla LED muestre que la potencia es del 100%, significa que la batería está completamente cargada. El nivel de la batería se puede comprobar en todo momento en la pantalla LED.

Cargador de coche, 8-9h

Adaptador PD, 6-7h

Adaptador de corriente CA, 3-4h
Contenido del embalaje

Panel Solar de 200W, 3-8h Funciona con tecnología MPPT (seguidor del punto de máxima potencia), habitualmente empleada en sistemas de energía eólica o solar para obtener la potencia de salida máxima y un mejor rendimiento de carga. *El rendimiento real depende directamente del clima, la temperatura, el estado de la batería y otros factores.

Outdoor Power Station Instruction Manual

Power Station para Exteriores

Adaptador de CA

Cargador de coche

Attention! This manual is generally used in energy storage system products with an AC output range of 100-200V/50Hz-60Hz. The actual specifications of the product, especially the AC output, will be customized according to different countries, regions and users. Please read this manual carefully before using this product.
Manual de usuario

Instrucciones de uso 1. Presione el interruptor ubicado al lado de cada puerto que vaya a utilizar. 2. Cuando la luz junto al puerto está encendida, significa que la salida está encendida. El
dispositivo se puede cargar a través de esa salida. 3. La salida CA carga de manera estable a 800W (pico a 1600W). Si el producto está
funcionando a una potencia mayor de la soportada, la fuente de alimentación se apagará automáticamente para proteger el producto de una sobrecarga. 4. Presione el botón ON/OFF para apagar la salida. 5. Si el producto no va a ser utilizado en un periodo largo de tiempo, debe recargarse cada tres meses. Es recomendable mantener la batería al 60%-80% y almacenar el producto en un lugar fresco y seco.
Atención: Si el puerto de CA no está en uso, apáguelo para ahorrar energía.

Capacidad
510.6Wh (23000mAh/
22.2V)

Peso

Dimensiones Entrada DC

Entrada Solar

Entrada/ salida

USB-C

Salida de cargador de coche

6.7 kg

340*178* 230mm

240W (30V)

240W (17-24V)

PD100W 120W Max.

Salida CC

Salida USB-A (x2)

12V/120W

18W Max.

Salida de CA (x2)
Estable a 1200W Pico a 2400W

Celda de batería
Batería de iones de litio

Número de ciclos
1000

Temperatura Temperatura de de conservación funcionamiento

Temperatura de carga

-10-45 C

-10-40 C

0-40 C

Sistema de Protección Protección contra sobrecarga Protección contra sobredescarga Protección contra sobrecorriente Protección contra sobrecalentamiento Protección contra cortocircuitos Protección contra sobretensión

Bluetooth
Bluetooth 5.0 con App

Pantalla LED
La pantalla LED muestra el estado de la batería del producto. Cuando está completamente cargada, la pantalla LED se apagará y el producto dejará de cargarse. Cuando se active cualquier función, la pantalla se iluminará. Si la pantalla no es necesaria, puede pulsar el botón para apagarla.
La pantalla LED de este producto puede ayudarle a comprender mejor su estado de funcionamiento. Cuando aparezca el indicador IN (terminal de entrada) en la pantalla, significa que el producto se está cargando. Cuando aparezca el indicador OUT, el producto estará en estado de descarga.

1. Potencia de entrada 2. Porcentaje del nivel de batería 3. Conexión Bluetooth 4. Potencia de salida
Instrucciones de la aplicación 1) Busque la App "Tuya Smart" y descárguela a través de la App Store o Google Play. 2) Para configurarla por primera vez, encienda el Bluetooth en su teléfono. Si ya ha instalado la
App anteriormente, vaya directamente al paso 7, 3) Después de instalar y ejecutar la aplicación, inicie sesión o cree una cuenta. A continuación,
seleccione "Añadir dispositivo". 4) Cuando la aplicación encuentre el dispositivo, se mostrará en la pantalla (si la aplicación no
puede encontrar el dispositivo, compruebe los permisos de Bluetooth o repita el primer paso). 5) Haga clic en "Siguiente" para entrar en la página de vinculación de dispositivos, 6) Haga clic en "+" , añada el dispositivo y vincúlelo. 7) Una vez finalizada la conexión, el usuario podrá controlar la salida del puerto USB, la salida del cargador del coche, la salida de CA y la iluminación.

no device Add Device

Find available device
Portable Power Station

Cancel Add a device Bluetooth device
Portable Power Station

HOME

Next

Diagnóstico de errores 1. Asegúrese de que el puerto de salida esté abierto. Un indicador LED se iluminará en el botón
de encendido. 2. Compruebe el porcentaje de batería en la pantalla LED. Si es del 20% o menos, por favor,
cargue el producto. 3. La potencia del dispositivo que está utilizando excede la potencia máxima del puerto del
producto. 4. El cable que está utilizando para cargar su dispositivo no está enchufado correctamente o
tiene un contacto insuficiente.
Paneles solares fotovoltaicos: El producto se puede cargar con energía solar a través del puerto de CC. Este producto utiliza la tecnología MPPT (seguidor del punto de máxima potencia), que compara el voltaje de salida del panel solar con el voltaje de la batería del producto en tiempo real para encontrar la potencia máxima que puede proporcionar la salida del panel solar. De esta manera, la batería se puede cargar de manera más eficiente.
Adaptador de CA: El producto debe cargarse con el adaptador de CA proporcionado.

Advertencias de seguridad específicas del producto · Una temperatura muy baja puede afectar la capacidad de la batería del producto. El producto
puede cargarse en un intervalo de temperatura de 0°- 40°. Si el producto necesita cargarse cuando la temperatura es inferior a 0°, se recomienda colocar el producto en un refrigerador aislado o en otras condiciones de temperatura y, después, conectarlo a una fuente de alimentación (toma de salida de CA, panel fotovoltaico solar). El producto puede cargar dispositivos en el rango de temperatura de -10°- 40°. · Este producto no se puede embarcar en un avión. De acuerdo con los estándares de transporte de la aerolínea, no se permiten baterías de litio que superen los 100Wh de capacidad a bordo.
Recomendaciones para el mantenimiento
· Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o apagado cuando se limpie.
· Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar una correcta conexión.
· Evite dejar caer, golpear o poner objetos pesados sobre el producto. Esto podría dañarlo. · Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo. · No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad. · Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad. · Si entra agua u otros líquidos en el interior del producto, desconéctelo inmediatamente de
cualquier fuente de alimentación o dispositivo al que está conectado. · No cubra el producto con toallas o ropa cuando lo use. · No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado. · Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial, lea las siguientes instrucciones atentamente: · Este producto solo se puede utilizar como fuente de alimentación de emergencia y no puede
reemplazar una fuente de alimentación de CC estándar o una fuente de alimentación de CA para electrodomésticos o equipos digitales. · Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros líquidos). · Evite almacenar el producto junto con objetos metálicos, como monedas, joyas, llaves, etc. para evitar un cortocircuito. · No utilice el producto si está mojado o dañado. · No utilice el producto con las manos mojadas. · No deje el producto en contacto con materiales inflamables. · No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima caliente) · No tire el producto al fuego. · Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. · Desconecte el producto si no lo va a utilizar. · No use el producto si aprecia defectos visibles. · No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños. · No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles. · Desconecte el producto cuando la batería esté completamente cargada. · Desconecte cualquier dispositivo conectado al producto si su batería está completamente cargada. · No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota legal
Por medio de la presente, Atlantis internacional S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales requisitos y cualesquiera otras disposiciones de la Directiva 2014/53/CE. Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al adquirirlo. Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación inapropiada del producto. Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
· Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
· Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
· Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
· El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el correcto tratamiento de los residuos generados.
· Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

Declaración de Conformidad CE
Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE, de acuerdo con las siguientes normas europeas: EN 55032: 2015+A1: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1:2021 EN 61000-3-3: 2013+A1:2019+A2:2021 EN 55035: 2017+A11:2020 Articulo: BXPS510W EAN: 8427542128139 Especificaciones Técnicas: Capacity: 22.2V ­ 23Ah 510.6Wh DC Input: 12-30V ­ 10A 240W Max PD Input: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A,20V ­ 5A, 100W Max. Output: PD output: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A, 20V ­ 5A, 100W Max. Car Charger/DC: 12V ­ 10A 120W (total: 10A) USB-A1/USB-A2: 5V ­ 3A/9V ­ 2A/12V ­ 1.5A(18W Max.) AC(Sine wave): 230V-3.48A, 50Hz 800W Max. Stable at 800W Peak at 1600W Maximum total output: 800W Fabricante: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Endereço: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Lugar e data da declaração: L'Hospitalet de Llobregat, 20 de Enero 2023
Nico Broder General Manager

POWER STATION
User manual
BXPS510W
LED Display Switch Short Press to switch on/off the LED display Long press 2s to clear the Bluetooth paired devices list
Input 1. CC: 240 W (30 V) 2. USB-C: PD 100W 3. Solar: 240W (17-24V) 4. Car charger: 240W (12-30V)
Output 1. USB-C: PD 100W 2. USB-A 1/2: 18W 3. Car Charger/DC Output: 120W 4. AC: Stable at 800W
Peak at 1600W

DC Output

LED display switch LED display

Cooling fan

DC Input

USB-A Outputs AC Outputs
USB-C Input/Output

Chargeable devices
USB Output: Smartphone, Smartwatch, Digital Camera, E-reader, Tablet, etc. 12V Car charger Outlet: Light, Car Adaptor, etc. AC Output: Laptop, LED screen, Household appliances, etc.

AC Output
LED lights 12V 5W (86 h)
Drone 60WH (7 times)

Camera 16WH (27 times)
Fan 45W (8,5 h)

Laptop 60WH (7 times)
Wall-breaking machine 250 W (1,5 h)

TV 110W (3,5 h)
Projector 100W (4 h)

USB Output
iPhone 12 4310mAh (25 times)

Nintendo Switch 4310mAh (25 times)

IPad Pro 2021 28.65Wh (15 times)

DC Output
Car charger Outlet Car refrigerator 65W (6.5 h)

Charging Method
Before using or storing the product, please charge it with the charger provided. When connected to the mains for charging, the indicator light of the charger will turn on, and the LED screen will display the current charging status. When the LED display shows that the power is 100%, it means the battery is fully charged. The current battery level can be checked in the LED screen.

Car charger, 8-9h

PD Adapter, 6-7h

AC Power Adapter, 3-4h
Packaging content

Outdoor Power Station

AC Power Adapter

200W Solar Panel, 3-8h Supports MPPT (Maximum Power Point Tracking) technology, which is often used in wind or solar power systems to obtain the maximum output power and best charging performance. *Actual performance is related to weather, temperature, battery status and other factors.

Car charger

Outdoor Power Station Instruction Manual
Attention! This manual is generally used in energy storage system products with an AC output range of 100-200V/50Hz-60Hz. The actual specifications of the product, especially the AC output, will be customized according to different countries, regions and users. Please read this manual carefully before using this product.
User manual

Instructions for use 1. Press the switch located next to each port you will use. 2. When the indicator light next to the port is on, it means the output is turned on. The device
can be charged through that output. 3. AC Output is stable at 800W (peak at 1600W). If the product is used beyond the maximum
power, the power supply will be automatically turned off to protect the product from overloading. 4. Press ON/OFF button to turn off the output. 5. If the product will not be used for a long time, it should be recharged every three months. It is better to keep the power at 60%-80% and store it in a cool and dry place.
Attention: If the AC port is not in use, please turn it off to save power.

Capacity Weight Dimensions DC Input

510.6Wh (23000mAh/
22.2V)

6.7 kg

340*178* 230mm

240W (30V)

Solar Input

USB-C Input/ Output

Car charger Output

DC Output

240W (17-24V)

PD100W 120W Max. 12V/120W

USB-A Output*2 18W Max.

AC Output*2
Stable at 800W Peak at 1600W

Battery Cell
Li-ion Battery

Number of cycles
1000

Storage

Operation

Temperature Temperature

Charging Temperature

-10-45 C

-10-40 C

0-40 C

Protection System
Protección contra sobrecarga Protección contra sobredescarga Protección contra sobrecorriente Protección contra sobrecalentamiento Protección contra cortocircuitos Protección contra sobretensión

Bluetooth
Bluetooth 5.0 with App

LED Screen
The LED screen displays the battery status of the product. When fully charged, the LED screen turns off and stops charging. When any function is activated, the screen will light up. If the screen display is not needed, you can press the button to turn it off.
The LED display of this product can help you better understand the working status of the power supply. When the IN (input terminal) indicator is displayed in the screen, it means the product is charging. When the OUT indicator is displayed, the product is in discharging state.

1. Input power 2. Battery level percentage 3. Bluetooth connection 4. Output power
App Instructions 1) Search "Tuya Smart" and download it through the App Store or Google Play. 2) For the first use, please press the screen button until the Bluetooth icon appears on the
screen. If you have already installed, please go directly to step 7, 3) After installing and running the app, log in or register an account. Then, select "Add Device". 4) When the app finds the device, it will be displayed on the screen (if the app cannot find the
device, please check the Bluetooth permissions or repeat the first step). 5) Click "Next" to enter the adding page, 6) Click "+" , add the equipment and connect it. 7) Once the connection is completed, the user can control the USB port output, the car charger
output, the AC output, and the lighting.

no device Add Device

Find available device
Portable Power Station

Cancel Add a device Bluetooth device
Portable Power Station

Next
HOME
Fault diagnosis 1. Ensure that the output port is open. A LED indicator will light up on the power button. 2. Check the battery percentage in the LED screen. If it is 20% or less, please charge the
product. 3. The power of the device you are using exceeds the maximum power of the port of the
product. 4. The device link cable you are using is not plugged in correctly or has poor contact.
Solar photovoltaic panels: The product can be charged with solar energy through the DC port. This product uses MPPT (Maximum Power Tracking) technology, which can compare the output voltage of the solar panel with the battery voltage of the product in real time, in order to find the maximum power the solar panel output can provide. This way, the battery can be charged more efficiently.
AC adapter The product must be charged with the provided AC adapter.

Specific safety warnings ·Low temperature may affect the battery capacity of the product. The product can be charged
in a temperature range of 0°- 40°. If the product needs to be charged when the temperature is below 0°, it is recommended to place the product in an insulated cooler or in other temperature conditions and then connect it to a power source (AC output socket, solar photovoltaic panel). The product can charge devices in the temperature range of -10°- 40°.
·This product cannot be taken on an aircraft. According to the airline transportation standards, lithium batteries exceeding 100Wh of capacity are not permitted on board.
Maintenance recommendations · Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched
on when you clean it. · Keep the connectors and/or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections. · Avoid dropping, hitting or putting heavy objects on the product. You might damage it. · If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product. · Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity. · When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc. · If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to. · Do not cover the product with towels or clothing when using it. · Do not use the product for anything other than its intended use. · Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information Please read the following instructions before using the device for the first time: · This product can only be used as an emergency power supply and cannot replace standard a
DC power supply or an AC power supply for household appliances or digital equipment. · When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water
and other liquids). · Please avoid storing the product together with metal objects, such as coins, jewelry, keys, etc.
to avoid a short-circuit. · If the product is wet or damaged do not use it. · Do not use the product with wet hands. · Do not leave the product in contact with flammable materials. · Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot
weather). · Do not throw the product into fire. · Keep the product away from children. · Disconnect or switch off the product if you are not going to use for a long period of time. · Do not use the device if you perceive any visible defects. · Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it. · Do not use the product with incompatible devices. · Please disconnect the product when the battery is fully charged. · Please disconnect any devices connected to the product if their battery is fully charged. · Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis Internacional S.L. It is the user's responsibility to examine and verify the product after its purchase. Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury, economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the product. For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any function, communication and connection failure between the product and Bluetooth enabled devices.

Electronic and electrical devices disposal This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
· This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
· The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental management of the generated waste.
· If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself since it must be done by a qualified professional.
· Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
· For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

CE Declaration of Conformity
We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking according to the following European directive(s): EN 55032: 2015+A1: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1:2021 EN 61000-3-3: 2013+A1:2019+A2:2021 EN 55035: 2017+A11:2020 Article: BXPS510W EAN: 8427542128139 Technical Specification: Capacity: 22.2V ­ 23Ah 510.6Wh DC Input: 12-30V ­ 10A 240W Max PD Input: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A,20V ­ 5A, 100W Max. Output: PD output: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A, 20V ­ 5A, 100W Max. Car Charger/DC: 12V ­ 10A 120W (total: 10A) USB-A1/USB-A2: 5V ­ 3A/9V ­ 2A/12V ­ 1.5A(18W Max.) AC(Sine wave): 230V-3.48A, 50Hz 800W Max. Stable at 800W Peak at 1600W Maximum total output: 800W Manufacturer: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Address: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Place and date of the declaration: L'Hospitalet de Llobregat, Jannuary, 20th 2023
Nico Broder General Manager

POWER STATION
Mode d'emploi
BXPS510W
Interrupteur affichage LED Faites un appui bref pour allumer / éteindre l'affichage LED Faites un appui long pendant 2 s pour effacer la liste des appareils appariés avec le Bluetooth
Entrée DC : 240 W (30 V) USB-C : PD 100 W Solaire : 240 W (17-24 V) Chargeur auto : 240 W (12-30 V)
Sortie 1. USB-C: PD 100W 2. USB-A 1/2: 18W 3. Chargeur auto/Sortei DC: 120W 4. AC: Stable à 800W
Pic à 1600W

Sortie DC

Interrupteur affichage LED Affichage LED

Ventilateur

Entrée DC

Sorties USB-A Sorties AC
Entrée / sortie USB-C

Appareils rechargeables
Sortie USB : Smartphone, Smartwatch, appareil photo numérique, liseuse, tablette, etc. Prise de chargeur de voiture 12 V : lumière, adaptateur de voiture, etc. Sortie AC : ordinateur portable, écran LED, appareils électroménagers, etc.

Sortie de CA
Lampes LED 12V 5W (86 h)

Appareil 16WH (27 fois)

Portable 60WH (7 fois)

TV 110W (3,5 h)

Drone 60WH (7 fois)

Ventilateur 45W (8,5 h)

Mixeur 250 W (1,5 h)

Projecteur 100W (4 h)

Sortie USB
iPhone 12 4310mAh (25 fois)

Nintendo Switch 4310mAh (25 fois)

IPad Pro 2021 28.65Wh (15 fois)

Sortie DC
Chargeur auto Prise auto réfrigérateur 65W (6.5 h)

Méthode pour la charge Avant d'utiliser ou de ranger le produit, veuillez le charger avec le chargeur fourni. Lorsqu'il est raccordé au secteur pour la charge, le voyant du chargeur s'allume et l'écran LED affiche l'état de charge actuel. Lorsque l'affichage LED indique que la puissance est à 100 %, cela signifie que la charge de la batterie est complète. Le taux de charge de la batterie peut être vérifié sur l'écran LED.

Chargeur auto, 8-9h

PD Adaptateur, 6-7h

Adaptateur éléctrique AC, 3-4h
Contenu de l'emballage

Panneau solaire 200 W, 3-8 h Prend en charge la technologie MPPT (Maximum Power Point Tracking), souvent utilisée dans les systèmes d'énergie éolienne ou solaire pour bénéficier de la puissance de sortie maximale et les meilleures performances de charge. *Les performances réelles sont liées aux conditions météorologiques, à la température, à l'état de la batterie et à d'autres facteurs.

Outdoor Power Station Instruction Manual

Station électrique d'extérieur Adaptateur électrique AC

Chargeur auto

Attention! This manual is generally used in energy storage system products with an AC output range of 100-200V/50Hz-60Hz. The actual specifications of the product, especially the AC output, will be customized according to different countries, regions and users. Please read this manual carefully before using this product.
Mode d'emploi

Consignation d'utilisation 1. Appuyez sur l'interrupteur situé à côté de chaque port que vous souhaitez utiliser. 2. Lorsque le voyant à côté du port est allumé, cela signifie que la sortie est activée. Un appareil
peut être chargé via cette sortie. 3. La sortie AC est stable à 800 W (pic à 1600 W). Si le produit est utilisé au-delà de la
puissance maximale, l'alimentation électrique sera automatiquement coupée pour protéger le produit contre les surcharges. 4. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour désactiver la sortie. 5. Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit être rechargé tous les trois mois. Il est préférable de maintenir la puissance à 60-80 % et de le ranger dans un endroit frais et sec.
Attention : Si le port AC n'est pas utilisé, désactivez-le pour économiser de l'énergie.

Capacité Poids Dimensions Entrée DC

510.6Wh (23000mAh/
22.2V)

6.7 kg

340*178* 230mm

240W (30V)

Entrée solaire
240W (17-24V)

Entrée / sortie USB-C

Sortie chargeur
auto

Sortie DC

Sortie USB-A (x2)

Sortie AC (x2)

PD100W 120W Max. 12V/120W

18W Max.

Stable à 1 200 W Pic à 2 400 W

Cellule batterie
Batterie Li-ion

Nombre de cycles
1000

Température Température de stockage d'utilisation

-10-45 C

-10-40 C

Température de charge 0-40 C

Protection System
Protection contre les surcharges, Protection contre les décharges excessives,
Protection contre la surintensité, Protection contre la surchauffe, Protection contre les court circuits, Protection contre la surtension.

Bluetooth
Bluetooth 5.0 avec application

Écran LED
L'écran LED affiche l'état de la batterie du produit. Lorsqu'elle est complètement chargée, l'écran LED s'éteint et la charge s'arrête. Lorsqu'une fonction est activée, l'écran s'allume. Si l'affichage à l'écran n'est pas nécessaire, vous pouvez appuyer sur le bouton pour l'éteindre.
L'affichage LED de ce produit peut vous aider à mieux comprendre l'état de fonctionnement de l'alimentation électrique. Lorsque l'indicateur IN (borne d'entrée) s'affiche à l'écran, cela signifie que le produit est en charge. Lorsque l'indicateur OUT est affiché, le produit est en état de décharge.

1. Alimentation électrique en entrée 2. Pourcentage de la charge de la batterie 3. Connexion Bluetooth 4. Alimentation électrique en sortie
Consignes pour l'application 1) Recherchez l'appli « Tuya Smart » et téléchargez-la via l'App Store ou Google Play. 2) Pour la première utilisation, appuyez sur le bouton à l'écran jusqu'à ce que l'icône Bluetooth
apparaisse à l'écran. Si vous l'avez déjà installé, passez directement à l'étape 7, 3) Après avoir installé et lancé l'application, connectez-vous ou créez un compte. Ensuite,
sélectionnez « Ajouter un appareil ». 4) Lorsque l'application trouve un appareil, il s'affiche à l'écran (si l'application ne trouve pas
d'appareil, vérifiez les autorisations Bluetooth ou répéter la première étape). 5) Cliquez sur « Suivant » pour entrer dans la page d'ajout, 6) Cliquez sur « + », ajoutez l'équipement et connectez-le. 7) Après connexion, l'utilisateur peut contrôler la sortie du port USB, la sortie du chargeur de
voiture, la sortie AC et l'éclairage.

no device Add Device

Find available device
Portable Power Station

Cancel Add a device Bluetooth device
Portable Power Station

Next
HOME
Diagnostic des défauts 1. Assurez-vous que le port de sortie est ouvert. Un indicateur LED s'allumera sur le bouton
d'alimentation. 2. Vérifiez le pourcentage de charge de la batterie sur l'écran LED. S'il est de 20 % ou moins,
rechargez le produit. 3. La puissance de l'appareil que vous utilisez dépasse la puissance maximale du port du
produit. 4. Le câble de raccordement avec l'appareil que vous utilisez n'est pas branché correctement ou
il y a un mauvais contact.
Panneaux solaires photovoltaïques : Le produit peut être chargé à l'énergie solaire via le port DC. Ce produit utilise la technologie MPPT (Maximum Power Tracking) qui peut comparer la tension de sortie du panneau solaire avec la tension de la batterie du produit en temps réel, afin de déterminer la puissance maximale que la sortie du panneau solaire peut fournir. De cette façon, la batterie peut être chargée plus efficacement.
Adaptateur AC : Le produit doit être chargé avec l'adaptateur secteur fourni.

Avertissements de sécurité spécifiques
· Une température basse peut affecter la capacité de la batterie du produit. Le produit peut être chargé dans une plage de température de 0 à 40°C. Si le produit doit être chargé lorsque la température est inférieure à 0°C, il est recommandé de placer le produit dans une glacière isolée ou dans d'autres conditions de température, puis de le connecter à une source d'alimentation (prise de sortie AC, panneau solaire photovoltaïque). Le produit peut charger des appareils dans la plage de température de -10 à 40°C.
· Ce produit ne peut pas être emporté à bord d'un avion. Selon les normes du transport aérien, les batteries au lithium dépassant 100 Wh de capacité ne sont pas autorisées à bord.
Recommandations pour l'entretien
· Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon sec. Le produit doit être débranché ou éteint lorsque vous le nettoyez.
· Maintenez les connecteurs et/ou les ports exempts de poussière, de peluches, etc. pour éviter les défaillances de connexion.
· Évitez de faire tomber, de cogner ou de placer des objets lourds sur le produit. Vous pourriez l'endommager.
· Si le produit comporte un câble, ne le pliez pas trop fort et ne tirez pas dessus pour débrancher le produit.
· Ne mouillez pas le produit. Conservez-le toujours dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité. · Lorsque vous n'utilisez pas le produit, rangez-le dans un endroit exempt de poussière, de
saleté, de peluches, de liquides, etc. · Si de l'eau ou d'autres liquides pénètrent à l'intérieur du produit, débranchez-le
immédiatement de toute source d'alimentation ou de l'appareil auquel il est connecté. · Ne couvrez pas le produit avec des serviettes ou des vêtements lorsque vous l'utilisez. · N'utilisez pas le produit pour autre chose que l'usage auquel il est destiné. · Recyclez le produit conformément aux lois et réglementations environnementales locales.
Information sur la sécurité
Lisez les consignes suivantes avant d'utiliser l'appareil pour la première fois : · Ce produit ne peut être utilisé que comme alimentation de secours et ne peut pas remplacer
une alimentation CC standard ou une alimentation CA pour les appareils électroménagers ou les équipements numériques. · Lorsque vous utilisez l'appareil, éloignez-le des sources de chaleur (feu) et des sources d'humidité (eau et autres liquides). · Évitez de stocker le produit avec des objets métalliques, tels que des pièces de monnaie, des bijoux, des clés, etc. pour éviter un court-circuit. · Si le produit est mouillé ou endommagé, ne l'utilisez pas. · N'utilisez pas le produit avec les mains mouillées. · Ne laissez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables. · N'exposez pas le produit à des températures élevées (par exemple : dans une voiture par temps chaud). · Ne jetez pas le produit au feu. · Maintenez le produit hors de portée des enfants. · Débranchez ou éteignez le produit si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. · N'utilisez pas l'appareil si vous constatez des défauts visibles. · N'essayez pas d'ouvrir ou de percer le produit. Vous pourriez l'endommager. · N'utilisez pas le produit avec des appareils incompatibles. · Déconnectez le produit lorsque la charge de la batterie est complète. · Déconnectez tous les appareils connectés au produit si la charge de leurs batteries est complète. · Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit. Ces actions invalideront la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional S.L. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE. Les caractéristiques et fonctions décrites dans ce mode d'emploi sont basées sur des tests effectués par Atlantis Internacional S.L. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'examiner et de vérifier le produit après son achat. Atlantis International S.L. n'est pas responsable et ne sera jamais tenu responsable de toute perte ou blessure personnelle, perte économique, perte matérielle ou tout dommage dû à une mauvaise utilisation, à un abus ou à une mauvaise installation du produit. Pour les appareils électroniques avec Bluetooth : Atlantis Internacional S.L. n'est pas responsable et ne sera jamais responsable de toute défaillance de fonctionnement, de communication et de connexion entre le produit et les appareils compatibles Bluetooth.

Éléments électriques et électroniques endommagés Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés séparément.
· Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
· Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées, n'essayez pas de les démonter car cela doit être effectué par un professionnel qualifié.
· Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une élimination non conforme.
· Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au traitement approprié des déchets générés.
· Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets.

Déclaration de conformité CE
Nous certifions que le produit décrit ci-dessous est conforme au marquage CE et à la directive RED, conformément aux normes européennes suivantes: EN 55032: 2015+A1: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1:2021 EN 61000-3-3: 2013+A1:2019+A2:2021 EN 55035: 2017+A11:2020 Article: BXPS510W EAN: 8427542128139 Especificações técnicas: Capacity: 22.2V ­ 23Ah 510.6Wh DC Input: 12-30V ­ 10A 240W Max PD Input: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A,20V ­ 5A, 100W Max. Output: PD output: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A, 20V ­ 5A, 100W Max. Car Charger/DC: 12V ­ 10A 120W (total: 10A) USB-A1/USB-A2: 5V ­ 3A/9V ­ 2A/12V ­ 1.5A(18W Max.) AC(Sine wave): 230V-3.48A, 50Hz 800W Max. Stable at 800W Peak at 1600W Maximum total output: 800W Fabricant : ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Adresse : Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Lieu et date de la déclaration: L'Hospitalet de Llobregat, 20 Janvier 2023
Nico Broder General Manager

POWER STATION
Bedienungsanleitun
BXPS510W
LED-Anzeige Schalter Kurz Drücken, um die LED-Anzeige ein- und auszuschalten 2 Sek. lang drücken, um die Liste der gekoppelten
Eingang DC: 240 W (30 V) USB-C: PD 100 W Solar: 240 W (17 ­ 24 V) Autoladegerät: 240 W (12 ­ 30 V)
Ausgang 1. USB-C: PD 100 W 2. USB-A 1/2: 18 W 3. Autoladegerät/DC-Ausgang: 120 W 4. AC: Stabil bei 800 W
Spitzenwert bei 1600 W

DC-Ausgang

LED-Anzeige Schalter LED-Anzeige

Kühlventilato

DC-Eingang

USB-C

USB-AAusgänge

AC-Ausgänge

Eingang/Ausgang

Aufladbare Geräte USB-Ausgang: Smartphone, Smartwatch, Digitalkamera, E-Reader, Tablet etc. 12 V-Autoladegerät-Steckdose: Licht, Autoadapter etc. AC-Ausgang: Laptop, LED-Bildschirm, Haushaltsgeräte etc.

AC-Ausgang
LED-Leuchten 12 V/5 W (86 h)

Kamera 16 WH (27 Mal)

Laptop 60 WH (7 Mal)

TV 110 W (3,5 h)

Drohne 60 WH (7-mal)

Ventilator 45 W (8,5 h)

Zer-kleinerer 250 W (1,5 h)

Projektor 100 W (4 h)

USB-Ausgang
iPhone 12 4.310 mAh (25 Mal)

Nintendo Switch 4.310 mAh (25 Mal)

iPad Pro 2021 28,65 Wh (15 Mal)

DC-Ausgang
Autoladegerät Anschluss Autokühlschrank 65 W (6,5 h)

Ladeverfahren Bevor Sie das Produkt verwenden oder lagern, laden Sie es bitte mit dem mitgelieferten Ladegerät auf. Wenn Sie das Gerät zum Aufladen an das Stromnetz anschließen, leuchtet die Kontrollleuchte des Ladegeräts auf, und auf dem LED-Bildschirm wird der aktuelle Ladestatus angezeigt. Wenn die LEDAnzeige 100 % anzeigt, bedeutet dies, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist. Der aktuelle Batteriestand kann auf dem LED-Bildschirm überprüft werden.

Autoladegerät, 8 ­9 h
AC-Netzadapter, 3 ­ 4 h
Inhalt der Verpackung

PD-Adapter, 6 ­ 7 h
200 W Solarmodul, 3 ­ 8 h Unterstützt die MPPT-Technologie (Maximum Power Point Tracking), die häufig in Wind- oder Solaranlagen eingesetzt wird, um die maximale Ausgangsleistung und die beste Ladeleistung zu erzielen. *Die tatsächliche Leistung hängt von Wetter, Temperatur, Batteriestatus und anderen Faktoren ab.

Outdoor-Stromversorgung

AC-Netzadapter

Outdoor Power Station Instruction Manual

Autoladegerät

Attention! This manual is generally used in energy storage system products with an AC output range of 100-200V/50Hz-60Hz. The actual specifications of the product, especially the AC output, will be customized according to different countries, regions and users. Please read this manual carefully before using this product.
Bedienungsanleitung

Anweisungen für den Gebrauch 1. Drücken Sie den Schalter neben jedem Anschluss, den Sie verwenden möchten. 2. Wenn die Kontrollleuchte neben dem Anschluss leuchtet, bedeutet dies, dass der Ausgang
eingeschaltet ist. Das Gerät kann über diesen Ausgang geladen werden. 3. Die AC-Leistung liegt stabil bei 800 W (Spitzenwert bei 1600 W). Wenn das Gerät über die
maximale Leistung hinaus benutzt wird, schaltet sich die Stromversorgung automatisch ab, um das Gerät vor Überlastung zu schützen. 4. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um den Ausgang auszuschalten. 5. Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es alle drei Monate aufgeladen werden. Es ist besser, die Leistung bei 60 % ­ 80 % zu halten und es an einem kühlen und trockenen Ort zu lagern.
Achtung: Wenn der Netzanschluss nicht benutzt wird, schalten Sie ihn bitte aus, um Strom zu sparen.

Kapazität

Gewicht

Abmessungen DC-Eingang

Solar-Eingang

USB-C Autoladegerät DCEingang/ Ausgang Ausgang

Ausgang

510.6Wh (23000mAh/
22.2V)

6.7 kg

340 x 178 x 230 mm

240 W (30 V)

240 W (17 ­ 24 V)

PD100W 120W Max. 12V/120W

USB-AAusgang
(x2)
18W Max.

AC-Ausgang (x2)
Stabil bei 1.200 W Spitzenwert bei 2.400 W

Batteriezelle

Anzahl der Zyklen

Lagertemperatur

Betriebstemperatur

Lo

r Ladetemperatur

e

Li-Ionen-Batterie

1000

-10-45 C

-10-40 C

0-40 C

Schutzsystem Schutz vor Überladung, Schutz vor Überentladung,
Überstromschutz, Übertemperaturschutz,
Kurzschlussschutz, Überspannungsschutz.

Bluetooth
Bluetooth 5.0 mit App

LED-Bildschirm
Der LED-Bildschirm zeigt den Batteriestatus des Produkts an. Wenn das Gerät vollständig geladen ist, schaltet sich der LED-Bildschirm aus und der Ladevorgang wird beendet. Wenn eine Funktion aktiviert wird, leuchtet der Bildschirm auf. Wenn die Bildschirmanzeige nicht benötigt wird, können Sie sie mit der Taste ausschalten.
Die LED-Anzeige dieses Produkts kann Ihnen helfen, den Betriebsstatus der Stromversorgung besser zu verstehen. Wenn die Anzeige IN (Eingangsanschluss) auf dem Bildschirm angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Gerät aufgeladen wird. Wenn die Anzeige OUT angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Entladezustand.

1. Eingangsleistung 2. Batteriestand in Prozent 3. Bluetooth-Verbindung 4. Ausgangsleistung
App-Anleitung 1) Suchen Sie nach der App ,,Tuya Smart" und laden Sie sie über den App Store oder Google
Play herunter. 2) Für den ersten Gebrauch drücken Sie bitte die Bildschirmtaste, bis das Bluetooth-Symbol auf
dem Bildschirm erscheint. Wenn Sie die Installation bereits abgeschlossen haben, gehen Sie bitte direkt zu Schritt 7. 3) Nachdem Sie die App installiert und ausgeführt haben, melden Sie sich an oder registrieren Sie ein Konto. Wählen Sie dann ,,Gerät hinzufügen". 4) Wenn die App das Gerät findet, wird es auf dem Bildschirm angezeigt (wenn die App das Gerät nicht findet, überprüfen Sie bitte die Bluetooth-Berechtigungen oder wiederholen Sie den ersten Schritt).

5) Klicken Sie auf ,,Weiter", um die Seite zum Hinzufügen zu öffnen, 6) Klicken Sie auf ,,+", fügen Sie das Gerät hinzu und verbinden Sie es. 7) Sobald die Verbindung hergestellt ist, kann der Benutzer den Ausgang des USB-Ports und
den Ausgang des Autoladegeräts steuern, der AC-Ausgang und die Beleuchtung.

no device Add Device

Find available device
Portable Power Station

Cancel Add a device Bluetooth device
Portable Power Station

Next
HOME
Fehlerdiagnose 1. Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangsanschluss offen ist. Auf der Einschalttaste leuchtet
eine LED-Anzeige auf. 2. Prüfen Sie den Prozentsatz der Batterie auf dem LED-Bildschirm. Bei einem Wert von 20 %
oder weniger laden Sie das Produkt bitte auf. 3. Die Leistung des von Ihnen verwendeten Geräts übersteigt die maximale Leistung des
Anschlusses des Produkts. 4. Das verwendete Geräteverbindungskabel ist nicht richtig eingesteckt oder hat einen
schlechten Kontakt.
Photovoltaische Solarpaneele: Das Produkt kann über den Gleichstromanschluss mit Solarenergie aufgeladen werden. Dieses Produkt verwendet die MPPT-Technologie (Maximum Power Tracking), die die Ausgangsspannung des Solarmoduls mit der Batteriespannung des Produkts in Echtzeit vergleichen kann, um die maximale Leistung zu ermitteln, die das Solarmodul abgeben kann. Auf diese Weise kann die Batterie effizienter geladen werden.
AC-Adapter: Das Produkt muss mit dem mitgelieferten Netzadapter aufgeladen werden.

Besondere Sicherheitshinweise ·Niedrige Temperaturen können die Batteriekapazität des Produkts beeinträchtigen. Das Produkt kann in einem Temperaturbereich von 0° ­ 40° aufgeladen werden. Wenn das Produkt bei Temperaturen unter 0° aufgeladen werden muss, empfiehlt es sich, das Produkt in einer isolierten Kühlbox oder unter anderen Temperaturbedingungen aufzubewahren und es dann an eine Stromquelle anzuschließen (AC-Ausgangssteckdose, photovoltaisches Solarpanel). Das Produkt kann Geräte in einem Temperaturbereich von -10° ­ 40° aufladen.
·Dieses Produkt darf nicht in ein Flugzeug mitgenommen werden. Gemäß den Beförderungsstandards der Fluggesellschaften sind Lithiumbatterien mit einer Kapazität von mehr als 100 Wh an Bord nicht erlaubt.
Empfehlungen zur Wartung · Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Gerät muss während der
Reinigung vom Netz getrennt oder ausgeschaltet sein. · Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um falsche Anschlüsse
zu vermeiden. · Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen, dagegen zu schlagen oder schwere
Gegenstände darauf abzustellen. Sie könnten es beschädigen. · Wenn das Produkt über ein Kabel verfügt, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht
daran, um den Stecker zu ziehen. · Das Produkt darf nicht nass werden. Bewahren Sie es immer an einem trockenen Ort auf, fern
von Feuchtigkeit. · Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub,
Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist. · Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Geräts eindringen, trennen Sie es
sofort von allen angeschlossenen Stromquellen oder Geräten, an die es angeschlossen ist. · Decken Sie das Produkt nicht mit Handtüchern oder Kleidung ab, wenn Sie es benutzen. · Verwenden Sie das Produkt nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck. · Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften.
Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen: · Dieses Produkt kann nur als Notstromversorgung verwendet werden und kann nicht ein
Standard-Gleichstromnetzteil oder ein Wechselstromnetzteil für Haushaltsgeräte oder digitale Geräte ersetzen. · Wenn Sie das Gerät benutzen, halten Sie es von Wärmequellen (Feuer) und von Feuchtigkeitsquellen (Wasser und anderen Flüssigkeiten) fern. · Bitte vermeiden Sie es, das Produkt zusammen mit Metallgegenständen wie Münzen, Schmuck, Schlüsseln usw. aufzubewahren, um einen Kurzschluss zu vermeiden. · Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht. · Verwenden Sie das Produkt nicht mit nassen Händen. · Vermeiden Sie den Kontakt des Geräts mit brennbaren Materialien. · Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z. B. in einem Auto bei heißem Wetter). · Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. · Halten Sie das Produkt von Kindern fern. · Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. · Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche sichtbaren Mängel feststellen. · Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder zu durchstechen. Sie könnten es beschädigen. · Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten. · Bitte trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn die Batterie vollständig geladen ist. · Bitte trennen Sie alle an das Produkt angeschlossenen Geräte, wenn deren Akku vollständig geladen ist. · Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und verändern Sie es nicht. Diese Handlungen führen zum Erlöschen der Garantie.

Rechtlicher Hinweis Hiermit erklärt Atlantis International S.L., dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Die in dieser Anleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen beruhen auf Tests, die von Atlantis Internacional S.L. durchgeführt wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu verifizieren. Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und übernimmt keine Haftung für Personenschäden, wirtschaftliche Verluste, Materialverluste oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder unsachgemäße Installation des Produkts entstehen. Für elektronische Geräte mit Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsfehler zwischen dem Produkt und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt gesammelt werden müssen.
· Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht als Hausmüll entsorgen.
· Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können, versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden muss.
· Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen Entsorgung ergeben könnten.
· Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
· Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.

CE-Konformitätserklärung
Wir bestätigen, dass das unten beschriebene Produkt der CE-Kennzeichnung und der RED-Richtlinie gemäß den folgenden europäischen Normen entspricht: EN 55032: 2015+A1: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1:2021 EN 61000-3-3: 2013+A1:2019+A2:2021 EN 55035: 2017+A11:2020 Artikel: BXPS510W EAN: 8427542128139 Technische Spezifikationen: Capacity: 22.2V ­ 23Ah 510.6Wh DC Input: 12-30V ­ 10A 240W Max PD Input: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A,20V ­ 5A, 100W Max. Output: PD output: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A, 20V ­ 5A, 100W Max. Car Charger/DC: 12V ­ 10A 120W (total: 10A) USB-A1/USB-A2: 5V ­ 3A/9V ­ 2A/12V ­ 1.5A(18W Max.) AC(Sine wave): 230V-3.48A, 50Hz 800W Max. Stable at 800W Peak at 1600W Maximum total output: 800W Hersteller: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Adresse: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Ort und Datum der Erklärung: L'Hospitalet de Llobregat, 20. Januar 2023
Nico Broder General Manager

POWER STATION
Manuale utente
BXPS510W
Interruttore Display a LED Premere brevemente per accendere/spegnere il display a LED Premere per 2 secondi per cancellare l'elenco dei dispositivi Bluetooth accoppiati.
Ingresso 1. DC: 240W (30V) 2. USB-C: PD 100W 3. Solare: 240W (17-24V) 4. Caricabatterie da auto: 240W (12-30V)
Uscita 1. USB-C: PD 100W 2. USB-A 1/2: 18W 3. Caricabatterie da auto/Uscita DC: 120W 4. AC: Stabile a 800W
Picco a 1600W

Uscita DC

Interruttore display LED Display a LED

Ventola di raffreddamento

Uscite USB-A Uscite AC
Ingresso DC Ingresso/Uscita USB-C

Dispositivi ricaricabili
Uscita USB: Smartphone, Smartwatch, Camera digitale, E-reader, Tablet, ecc. Uscita caricabatterie da auto 12V: Luce, Adattatore auto, ecc. Uscita AC: Laptop, schermo a LED, Elettrodomestici, ecc.

Uscita AC
Luci a LED 12V/5W (86 h)
Drone 60WH (7 volte)

Camera 16WH (27 volte)
Ventola 45W (8,5 h)

Laptop 60WH (7 volte)
Frullatore 250W (1,5 h)

TV 110W (3,5 h)
Proiettore 100W (4 h)

Uscita USB
iPhone 12 4310mAh (25 volte)

Nintendo Switch 4310mAh (25 volte)

IPad Pro 2021 28.65Wh (15 volte)

Uscita DC
Uscita caricabatterie da auto Frigorifero da auto 65W (6,5 h)

Metodo di Ricarica Prima di utilizzare o conservare il prodotto, caricarlo con il caricabatterie in dotazione. Una volta collegato alla rete elettrica per la ricarica, la spia del caricabatterie si accende e lo schermo a LED mostra lo stato di carica attuale. Quando il display a LED mostra che la potenza è del 100%, significa che la batteria è completamente carica. Il livello attuale della batteria può essere controllato sul display a LED.

Caricabatterie da auto, 8-9h

Adattatore PD, 6-7h

Adattatore di Corrente AC, 3-4h
Contenuto confezione

Pannello Solare 200W, 3-8h Supporta la tecnologia MPPT (Maximum Power Point Tracking), che viene spesso utilizzato negli impianti eolici o solari per ottenere la massima potenza di uscita e le migliori prestazioni di carica. * Le prestazioni effettive sono correlate alle condizioni atmosferiche, alla temperatura, allo stato della batteria e ad altri fattori.

Outdoor Power Station Instruction Manual

Centrale Elettrica da Esterno

Adattatore Corrente AC

Caricabatterie da auto

Attention! This manual is generally used in energy storage system products with an AC output range of 100-200V/50Hz-60Hz. The actual specifications of the product, especially the AC output, will be customized according to different countries, regions and users. Please read this manual carefully before using this product.
Manuale utente

Istruzioni di utilizzo 1. Premere l'interruttore situato accanto a ciascuna porta che si intende utilizzare. 2. Quando la spia accanto alla porta è accesa, significa che l'uscita è attivata. Il dispositivo può
essere caricato tramite quell'uscita. 3. L'uscita AC è stabile a 800 W (picco a 1600 W). Se il prodotto viene utilizzato oltre la
potenza massima, l'alimentatore si spegne automaticamente per proteggere il prodotto dal sovraccarico. 4. Premere il pulsante ON/OFF per spegnere l'uscita. 5. Se non si prevede di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, deve essere ricaricato ogni tre mesi. È preferibile mantenere la potenza al 60-80% e conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
Attenzione: Se la porta AC non viene utilizzata, spegnerla per risparmiare energia.

Capacità Peso Dimensioni Ingresso DC

510.6Wh (23000mAh/
22.2V)

6.7 kg

340*178* 230mm

240W (30V)

Ingresso solare

Ingresso/ Uscita Uscita DC

Uscita caricabatterie

USB-C

da auto

Uscita USB-A (x2)

Uscita AC (x2)

240W (17-24V)

PD100W 120W Max. 12V/120W

18W Max.

Stabile a 1200W Picco a 2400W

Cella batteria
Batteria agli ioni di litio

Numero di cicli

Temperatura di Temperatura conservazione operativa

Temperatura di ricarica

1000

-10-45 C

-10-40 C

0-40 C

Sistema di protezione Protezione da sovraccarico, Protezione da sovrascarica, Protezione da sovracorrente, Protezione da sovratemperatura, Protezione da cortocircuito, Protezione da sovratensione.

Bluetooth
Bluetooth 5.0 con application

Schermo a LED Lo schermo a LED mostra lo stato della batteria del prodotto. Quando la batteria è completamente carica, lo schermo a LED si spegne e interrompe la carica. Quando si attiva una funzione, lo schermo si illumina. Se la visualizzazione dello schermo non è necessaria, è possibile premere il pulsante per spegnerlo. Il display a LED di questo prodotto può aiutare a capire meglio lo stato di funzionamento dell'alimentatore. Quando sullo schermo viene mostrato l'indicatore IN (terminale di ingresso), significa che il prodotto è in carica. Quando viene mostrato l'indicatore OUT, il prodotto è in fase di scarica.
1. Alimentazione in ingresso 2. Percentuale livello batteria 3. Connessione Bluetooth 4. Alimentazione di uscita

Istruzioni App 1) Cerca "Tuya Smart" e scaricala tramite l'App Store o Google Play.
2) Per il primo utilizzo, premi il pulsante sullo schermo fino a che non appare l'icona del Bluetooth sullo schermo. Se l'hai già installato, passa direttamente allo step 7,
3) Dopo aver installato ed eseguito l'app, accedi o registra un account. Quindi, seleziona "Aggiungi dispositivo".
4) Quando l'app trova il dispositivo, apparirà sullo schermo (se l'app non riesce a trovare il dispositivo, controlla i permessi del Bluetooth o ripeti il primo step).
5) Clicca su "Avanti" per accedere alla pagina aggiunta,
6) Clicca su "+" , aggiungi l'apparecchiatura e collegarla.
7) Una volta completata la connessione, l'utente può controllare l'uscita della porta USB, l'uscita del caricabatterie da auto, l'uscita AC e la torcia.

no device Add Device
HOME

Find available device
Portable Power Station

Cancel Add a device Bluetooth device
Portable Power Station

Next

Diagnosi errore 1. Assicurarsi che la porta di uscita sia aperta. Un indicatore LED si accende sul pulsante di
accensione. 2. Controllare la percentuale della batteria sullo schermo LED. Se è pari o inferiore al 20%,
caricare il prodotto. 3. La potenza del dispositivo in uso supera la potenza massima della porta del prodotto. 4. Il cavo di collegamento del dispositivo in uso non è collegato correttamente o ha un contatto
insufficiente.
Pannelli solari fotovoltaici: Il prodotto può essere caricato con energia solare tramite la porta CC. Questo prodotto utilizza la tecnologia MPPT (Maximum Power Tracking), che confronta in tempo reale la tensione di uscita del pannello solare con la tensione della batteria del prodotto per individuare la potenza massima che il pannello solare può fornire. In questo modo, la batteria può essere caricata in modo più efficiente.
Adattatore AC: Il prodotto deve essere caricato con l'adattatore AC in dotazione.

Avvertenze specifiche sulla sicurezza
·Le basse temperature possono influire sulla capacità della batteria del prodotto. Il dispositivo può essere caricato a una temperatura compresa tra 0° e 40°. Se il prodotto deve essere caricato quando la temperatura è inferiore a 0°, si consiglia di collocarlo in una borsa termica isolata o situarlo in altre condizioni di temperatura, quindi collegarlo a una fonte di alimentazione (presa di uscita AC, pannello solare fotovoltaico). Il prodotto è in grado di ricaricare i dispositivi in un intervallo di temperatura tra -10° e 40°.
·Questo prodotto non può essere imbarcato su un aereo. Secondo gli standard di trasporto delle compagnie aeree, le batterie al litio con capacità superiore a 100Wh non sono consentite a bordo.
Consigli di manutenzione
· Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato o acceso quando lo si pulisce.
· Mantenere i connettori e/o le porte liberi da polvere, lanugine, ecc. per evitare collegamenti impropri.
· Evitare di far cadere, colpire o appoggiare oggetti pesanti sul prodotto. Potrebbero verificarsi danni.
· Se il prodotto è dotato di un cavo, non piegarlo troppo forte né tirarlo per staccare la spina. · Non bagnare il prodotto. Conservarlo sempre in un luogo asciutto, al riparo dall'umidità. · Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo in un luogo privo di polvere, sporcizia, pelucchi,
liquidi, ecc. · Se l'acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, scollegarlo immediatamente da
qualsiasi fonte di alimentazione o dispositivo collegato. · Non coprire il prodotto con asciugamani o indumenti durante l'uso. · Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli previsti. · Riciclare il prodotto in conformità con le leggi e le normative ambientali locali.
Informazioni di sicurezza
Prima del primo utilizzo, leggere le seguenti istruzioni: · Questo prodotto può essere utilizzato solo come alimentatore di emergenza e non può
sostituire un alimentatore standard DC o AC per elettrodomestici o apparecchiature digitali. · Quando si utilizza il dispositivo, tenerlo lontano da fonti di calore (fuoco) e da fonti di umidità
(acqua e altri liquidi). · Evitare di riporre il prodotto insieme a oggetti metallici, come monete, gioielli, chiavi, ecc. per
evitare un cortocircuito. · Se il prodotto è bagnato o danneggiato, non utilizzarlo. · Non utilizzare il prodotto con le mani bagnate. · Non lasciare il prodotto a contatto con materiali infiammabili. · Non esporre il prodotto a temperature elevate (ad esempio, all'interno di un'auto durante
l'estate) · Non gettare il prodotto nel fuoco. · Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. · Scollegare o spegnere il prodotto se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. · Non utilizzare il dispositivo se si notano difetti visibili. · Non tentare di aprire o forare il prodotto. Si rischia di danneggiarlo. · Non utilizzare il prodotto con dispositivi incompatibili. · Scollegare il prodotto quando la batteria è completamente carica. · Scollegare i dispositivi collegati al prodotto se la loro batteria è completamente carica. · Non smontare o modificare il prodotto. Si potrebbe invalidare la garanzia.
Note Legali
Con la presente Atlantis Internacional S.L. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/CE. Le caratteristiche e le funzionalità descritte nel presente manuale si basano su test effettuati da Atlantis Internacional S.L. È responsabilità dell'utente esaminare e verificare il prodotto dopo l'acquisto. Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai responsabile di eventuali perdite o lesioni personali, perdite economiche, materiali o danni dovuti a uso improprio, abuso o installazione non corretta del prodotto. Per i dispositivi elettronici con Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non lo sarà mai per qualsiasi errore di funzionamento, comunicazione o connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di Bluetooth.

Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte separatamente.
· Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indifferenziati.
· Se l'apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall'apparecchio e smaltite in un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in autonomia, l'operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
· La raccolta differenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l'ambiente che potrebbero derivare da uno smaltimento sbagliato.
· Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione ambientale dei rifiuti da esso derivati.
· Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione dei rifiuti.

Dichiarazione di Conformità CE
Certifichiamo che il prodotto descritto di seguito è conforme alla marcatura CE e alla direttiva RED, in conformità con le seguenti normative europee: EN 55032: 2015+A1: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1:2021 EN 61000-3-3: 2013+A1:2019+A2:2021 EN 55035: 2017+A11:2020 Articolo: BXPS510W EAN: 8427542128139
Especificações técnicas: Capacity: 22.2V ­ 23Ah 510.6Wh DC Input: 12-30V ­ 10A 240W Max PD Input: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A,20V ­ 5A, 100W Max. Output: PD output: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A, 20V ­ 5A, 100W Max. Car Charger/DC: 12V ­ 10A 120W (total: 10A) USB-A1/USB-A2: 5V ­ 3A/9V ­ 2A/12V ­ 1.5A(18W Max.) AC(Sine wave): 230V-3.48A, 50Hz 800W Max. Stable at 800W Peak at 1600W Maximum total output: 800W Produttore: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Indirizzo: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Luogo e data della dichiarazione: L'Hospitalet de Llobregat, 20 Gennaio 2023
Nico Broder General Manager

POWER STATION
Manual do utilizador
BXPS510W
Interruptor de ecrã LED Prima brevemente para ligar/desligar o visor LED Prima 2 vezes para limpar a lista de dispositivos Bluetooth emparelhados
Entrada 1. DC: 240W (30V) 2. USB-C: PD 100W 3. Solar: 240W (17-24V) 4. Carregador de carro: 240W (12-30V)
Saída 1. USB-C: PD 100W 2. USB-A 1/2: 18W 3. Carregador de carro/Saída DC: 120W 4. AC: Estável a 800W
Pico a 1600W

Saída DC

Interruptor do visor LED Visor LED

Ventilador de arrefecimento

Entrada DC

Saídas USB-A Saídas AC
Entrada/ saída USB-C

Dispositivos recarregáveis
Saída USB: Smartphone, Smartwatch, Câmara Digital, E-reader, Tablet, etc. Saída de carregador de carro de 12V: Luz, Adaptador de carro, etc. Saída AC: Computador portátil, ecrã LED, eletrodomésticos, etc.

Saída AC
Luzes LED 12V/5W (86 h)

Câmara 16WH (27 vezes)

Portátil 60WH (7 vezes)

Drone 60WH (7 vezes)

Ventoinha 45W (8,5 h)

Liquidificador 250W (1,5 h)

TV 110W (3,5 h)
Projetor 100W (4 h)

Saída USB
iPhone 12 4310mAh (25 vezes)

Interruptor Nintendo 4310mAh (25 vezes)

IPad Pro 2021 28.65Wh (15 vezes)

Saída DC
Carregador de carro Frigorífico portátil 65W (6,5 h)

Método de carregamento Antes de utilizar ou armazenar o produto, por favor carregue-o com o carregador fornecido. Quando ligado à rede elétrica para carregamento, a luz indicadora do carregador vai acender-se, e o ecrã LED mostrará o estado atual da carga. Quando o LED mostra que a energia é de 100%, significa que a bateria está totalmente carregada. O nível atual da bateria pode ser verificado no ecrã LED.

Carregador de carro, 8-9h

Adaptador PD, 6-7h

Adaptador de energia AC, 3-4h
Conteúdo da embalagem

Painel solar 200W, 3-8h Suporta a tecnologia MPPT (Maximum Power Point Tracking), que é frequentemente utilizada em sistemas de energia eólica ou solar para obter a máxima potência e o melhor desempenho de carregamento. *O desempenho real relacionado com o clima, temperatura, estado da bateria e outros fatores.

Outdoor Power Station Instruction Manual

Central elétrica ao ar livre

Adaptador de energia AC

Carregador de carro

Attention! This manual is generally used in energy storage system products with an AC output range of 100-200V/50Hz-60Hz. The actual specifications of the product, especially the AC output, will be customized according to different countries, regions and users. Please read this manual carefully before using this product.
Manual do utilizador

Instruções de utilização 1. Prima o interruptor localizado ao lado de cada porta que vai utilizar. 2. Quando a luz indicadora ao lado da porta estiver acesa, significa que a saída está ligada. O
dispositivo pode ser carregado através dessa saída. 3. A saída AC é estável a 800W (pico a 1600W). Se o produto for utilizado para além da
potência máxima, a fonte de alimentação será automaticamente desligada para proteger o produto de sobrecarga. 4. Prima o botão Ligar/Desligar para desligar a saída. 5. Se o produto não for utilizado durante muito tempo, deverá ser recarregado de três em três meses. É melhor manter a energia 60%-80% e armazená-la num local fresco e seco.
Atenção: Se a porta AC não estiver a ser utilizada, por favor desligue-a para poupar energia.

Capacità Peso Dimensioni Ingresso DC

510.6Wh (23000mAh/
22.2V)

6.7 kg

340*178* 230mm

240W (30V)

Ingresso solare
240W (17-24V)

Ingresso/ Uscita Uscita DC

Uscita caricabatterie

USB-C

da auto

Uscita USB-A (x2)

Uscita AC (x2)

PD100W 120W Max. 12V/120W

18W Max.

Stabile a 1200W Picco a 2400W

Cella batteria
Batteria agli ioni di litio

Numero di cicli

Temperatura di Temperatura conservazione operativa

Temperatura di ricarica

1000

-10-45 C

-10-40 C

0-40 C

Sistema di protezione Protezione da sovraccarico, Protezione da sovrascarica, Protezione da sovracorrente, Protezione da sovratemperatura, Protezione da cortocircuito, Protezione da sovratensione.

Bluetooth
Bluetooth 5.0 con application

Ecrã LED O ecrã LED mostra o estado da bateria do produto. Quando completamente carregado, o ecrã LED desliga-se e pára de carregar. Quando qualquer função é ativada, o ecrã acende-se. Se a exibição do ecrã não for necessária, pode premir o botão para o desligar. O visor LED deste produto pode ajudá-lo a compreender melhor o estado de funcionamento da fonte de alimentação. Quando o indicador IN (terminal de entrada) é exibido no ecrã, significa que o produto está a carregar. Quando o indicador OUT é afixado, o produto está em estado de descarga.
1. Potência de entrada 2. Percentagem do nível de bateria 3. Ligação Bluetooth 4. Potência de saída

Instruções da Aplicação 1) Pesquise "Tuya Smart" e transfira através da App Store ou do Google Play.
2) Para a primeira utilização, por favor pressione o botão do ecrã até o ícone de Bluetooth aparecer no mesmo. Se já tiver instalado, por favor vá diretamente para o passo 7.
3) Depois de instalar e executar a aplicação, inicie a sessão ou registe uma conta. Depois, selecione "Adicionar dispositivo".
4) Quando a aplicação encontrar o dispositivo, este será exibido no ecrã (se a aplicação não conseguir encontrar o dispositivo, verifique as permissões Bluetooth ou repita o primeiro passo).
5) Clique em "Seguinte" para entrar na página de adição.
6) Clique em "+" , adicione o equipamento e ligue-o.

7) Uma vez concluída a ligação, o utilizador pode controlar a saída da porta USB, a saída do carregador do carro, a saída CA e a iluminação.

no device Add Device

Find available device
Portable Power Station

Cancel Add a device Bluetooth device
Portable Power Station

Next
HOME
Diagnóstico de avarias 1. Assegure-se de que a porta de saída está aberta. Um indicador LED vai acender-se no botão
de alimentação. 2. Verifique a percentagem da bateria no ecrã LED. Se for 20% ou menos, por favor carregue o
produto. 3. A potência do dispositivo que está a utilizar excede a potência máxima da porta do produto. 4. O cabo de ligação do dispositivo que está a utilizar não está ligado corretamente ou tem mau
contacto.
Painéis solares fotovoltaicos: O produto pode ser carregado com energia solar através da porta DC. Este produto utiliza tecnologia MPPT (Maximum Power Tracking), que pode comparar a tensão de saída do painel solar com a tensão da bateria do produto em tempo real, a fim de encontrar a potência máxima que a saída do painel solar pode fornecer. Desta forma, a bateria pode ser carregada de forma mais eficiente.
Adaptador AC: O produto deve ser carregado com o adaptador AC fornecido.

Avisos de segurança específicos · A baixa temperatura pode afetar a capacidade da bateria do produto. O produto pode ser carregado num intervalo de temperatura de 0°- 40°. Se o produto precisar de ser carregado quando a temperatura for inferior a 0°, recomenda-se colocar o produto num refrigerador isolado ou noutras condições de temperatura e depois ligá-lo a uma fonte de energia (tomada de saída CA, painel solar fotovoltaico). O produto pode carregar dispositivos na faixa de temperaturas de -10°- 40°.
· Este produto não pode ser carregado numa aeronave. De acordo com as normas de transporte aéreo, as baterias de lítio com capacidade superior a 100Wh não são permitidas a bordo.
Recomendações de manutenção · Limpe regularmente o produto com um pano seco. O produto deve ser desligado ou
desconectado quando o limpa. · Mantenha as fichas e/ou portas livres de pó, cotão, etc., para evitar ligações impróprias. · Evite deixar cair, bater ou colocar objetos pesados sobre o produto. Pode danificá-lo. · Se o produto incluir um cabo, não o dobre demasiado e não o puxe para desligar o produto da
tomada. · Não molhe o produto. Mantenha-o sempre num local seco, longe da humidade. · Quando não utilizar o produto, guarde-o num local livre de pó, sujidade, cotão, líquidos, etc. · Se entrar água ou outros líquidos no interior do produto, desligue-o imediatamente de
qualquer fonte de energia ou dispositivo a que esteja ligado. · Não cubra o produto com toalhas ou roupa quando o utilizar. · Não utilize o produto para nada que não seja o uso a que se destina. · Recicle o produto de acordo com as leis e regulamentos ambientais locais.
Informações de segurança Por favor, leia as seguintes instruções antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez: · Este produto só pode ser utilizado como fonte de alimentação de emergência e não pode
substituir uma fonte de alimentação padrão DC ou uma fonte de alimentação AC para eletrodomésticos ou equipamento digital. · Quando utilizar o dispositivo, mantenha-o afastado de fontes de calor (fogo) e de fontes de humidade (água e outros líquidos). · Por favor, evite armazenar o produto juntamente com objetos metálicos, tais como moedas, joias, chaves, etc., para evitar um curto-circuito. · Se o produto estiver molhado ou danificado, não o utilize. · Não utilize o produto com as mãos molhadas. · Não deixe o produto em contacto com materiais inflamáveis. · Não exponha o produto a temperaturas elevadas (por exemplo: dentro de um carro durante o tempo quente). · Não atire o produto para o fogo. · Mantenha o produto afastado das crianças. · Desligue ou desconecte o produto se não o for utilizar durante um longo período de tempo. · Não utilize o dispositivo se detetar quaisquer defeitos visíveis. · Não tente abrir ou perfurar o produto. Pode danificá-lo. · Não utilize o produto com dispositivos incompatíveis. · Por favor, desligue o produto quando a bateria estiver completamente carregada. · Por favor, desligue quaisquer dispositivos ligados ao produto se a bateria estiver totalmente carregada. · Não desmonte nem modifique o produto. Estas ações invalidarão a Garantia.
Nota legal A Atlantis Internacional S.L. declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições pertinentes da Diretiva 2014/53/CE. As características e funções descritas neste manual baseiam-se em testes efetuados pela Atlantis Internacional S.L. É da responsabilidade do utilizador examinar e verificar o produto após a sua compra. A Atlantis Internacional S.L. não é responsável e nunca será responsável por qualquer perda ou dano pessoal, perda económica, perda material ou qualquer dano devido a uso indevido, abuso ou instalação inadequada do produto. Para dispositivos eletrónicos com Bluetooth: A Atlantis Internacional S.L. não é responsável e nunca será responsável por qualquer função, comunicação e falha de ligação entre o produto e os dispositivos com Bluetooth.

Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.
· Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva. Não elimine como lixo doméstico.
· Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as pilhas, não tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
· A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam resultar de uma eliminação incorreta.
· Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.

CE Declaração de conformidade
Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE e a diretiva RED, de acordo com as seguintes normas europeias: EN 55032: 2015+A1: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1:2021 EN 61000-3-3: 2013+A1:2019+A2:2021 EN 55035: 2017+A11:2020 Artigo: BXPS510W EAN: 8427542128139 Especificações técnicas: Capacity: 22.2V ­ 23Ah 510.6Wh DC Input: 12-30V ­ 10A 240W Max PD Input: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A,20V ­ 5A, 100W Max. Output: PD output: 5V ­ 3A,9V ­ 3A,12V ­ 3A,15V ­ 3A, 20V ­ 5A, 100W Max. Car Charger/DC: 12V ­ 10A 120W (total: 10A) USB-A1/USB-A2: 5V ­ 3A/9V ­ 2A/12V ­ 1.5A(18W Max.) AC(Sine wave): 230V-3.48A, 50Hz 800W Max. Stable at 800W Peak at 1600W Maximum total output: 800W Fabricante: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Endereço: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Lugar e data da declaração: L'Hospitalet de Llobregat, 20 de Janeiro 2023
Nico Broder General Manager


Adobe PDF library 16.04 Adobe Illustrator 26.2 (Windows)