User Guide for JBL models including: 109CHRGE5B, Charge5, Charge 5, Portable Waterproof Speaker, Charge 5 Portable Waterproof Speaker, Waterproof Speaker, Speaker
JBL Charge 5 (Teal) Waterproof portable Bluetooth speaker at Crutchfield
JBL Charge 5 (Black) Waterproof portable Bluetooth speaker at Crutchfield
File Info : application/pdf, 12 Pages, 7.47MB
DocumentDocumentCharge5 quick START GUIDE WHAT'S IN THE BOX Bluetooth pairing 1. ×1 2. ON Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL Charge 5 Now Discoverable Connected Play ×1 ×2 Partyboost 2. 1. APP JBL PORTABLE Use the JBL PORTABLE app for speaker configuration and software upgrade. chargING 100% 50% 20% POWERBANK WATERPROOF IP67 DUSTPROOF 30 mins IP67 1m TECH SPEC Transducer: Rated output power: Frequency response: Signal-to-noise ratio: Battery type: Battery charge time: Music play time: USB port: USB rating: Bluetooth® version: Bluetooth® profile: Bluetooth® transmitter frequency range: Bluetooth® transmitter power: 2.4GHz SRD frequency range: SRD transmitter power: Dimensions (W x H x D): Weight: 52 mm x 90 mm woofer, 20 mm tweeter 30 W RMS for woofer, 10 W RMS for tweeter 60 Hz - 20 kHz > 80 dB Li-ion polymer 27 Wh (equivalent to 3.6 V/ 7500 mAh) 4 hours (5 V / 3 A) up to 20 hours (dependent on volume level and audio content) Type C 5 V / 2 A (maximum) 5.1 A2DP 1.3, AVRCP 1.6 2400 MHz - 2483.5 MHz 10 dBm (EIRP) 2407 MHz - 2475 MHz < 11 dBm (EIRP) 223 x 96.5 x 94 mm / 8.7 x 3.76 x 3.67 inch 0.98 kg / 2.16 lbs To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions. Do not expose the JBL Charge 5 to liquids without removing cable connection. Do not expose JBL Charge 5 to water while charging. It may result in permanent damage to the speaker or power source. Chemicals, salt or"foreign particles"in your pool or the ocean can damage the waterproof seals or harm the connector surface over time if not rinsed off after use. After a liquid spill or rinse, do not charge your speaker until it's completely dry and clean. Charging when wet might damage your speaker. When using an external adapter, the output voltage/current of the external adapter should not exceed 5V/3A. DA For at beskytte batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang 3 måned. Batteriets levetid varierer på grund af brugsmønstre og miljøforhold. Udsæt ikke JBL Charge 5 for væsker uden at fjerne kabelforbindelsen. Udsæt ikke JBL Charge 5 for vand under opladning. Det kan medføre permanent beskadigelse af højttaleren eller strømkilden. Kemikalier, salt eller"fremmede partikler"i din pool eller i havet kan beskadige de vandtætte tætninger eller skade overflade-forbindelserne over tid, hvis de ikke skylles af efter brug. Efter væskespild eller skylning må du ikke oplade din højttaler, før den er helt tør og ren. Højttaleren kan tage skade, hvis den oplades, mens den er våd. Når du bruger en ekstern adapter, må udgangsspændingen/-strømmen på den eksterne adapter ikke overstige 5V/3A. DE Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate vollständig auf. Die Batterielebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren. Setze den JBL Charge 5 keinen Flüssigkeiten aus, während er über Kabel verbunden ist. Setze den JBL Charge 5 während des Ladevorgangs keinem Wasser aus. Dies kann zu dauerhaften Schäden am Lautsprecher oder an der Stromquelle führen. Chemikalien, Salz oder,,Fremdkörper" in einem Schwimmbecken oder im Meer können die wasserdichten Dichtungen beschädigen oder die Steckeroberfläche mit der Zeit angreifen, wenn sie nach dem Gebrauch nicht abgespült werden. Lade den Lautsprecher nach dem Verschütten einer Flüssigkeit oder nach dem Abspülen erst auf, wenn er vollständig trocken und sauber ist. Das Aufladen im nassen Zustand kann den Lautsprecher beschädigen. Bei der Verwendung eines externen Adapters darf die/der Ausgangsspannung/-strom 5 V/3 A nicht überschreiten. EL , 3 . . JBL Charge 5 . JBL Charge 5 . . , " " , , . , . , . , / 5V/3A. ES Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una vez cada 3 meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones ambientales. No expongas el JBL Charge 5 a líquidos sin quitar la conexión por cable. No expongas el JBL Charge 5 al agua mientras se carga. Puede provocar daños permanentes en el altavoz o en la fuente de alimentación. Los productos químicos, la sal y "partículas ajenas" presentes en las piscinas o en el mar pueden dañar los sellados a prueba de agua o la superficie del conector con el tiempo si no se enjuagan después del uso. Si se moja a causa de algún derrame de líquido o lo has enjuagado, no cargues el altavoz hasta que esté completamente limpio y seco. Si cargas el altavoz mientras está húmedo, se puede dañar. Al utilizar un adaptador externo, la tensión/corriente de salida del adaptador externo no debe superar los 5 V/3 A. FI Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuukauden ajalla. Akun käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan. Älä altista JBL Charge 5 nesteille irrottamatta kaapeliyhteyttä. Älä altista JBL Charge 5 vedelle latauksen aikana. Se saattaa tuottaa pysyvän vaurion kaiuttimelle tai virtalähteelle. Kemikaalit, suola tai "vieraat hiukkaset" uima-altaassa tai meressä voivat vahingoittaa vedenpitäviä tiivisteitä tai vahingoittaa liittimen pintaa ajan mittaan, mikäli niitä ei huuhdella pois käytön jälkeen. Nesteläikkeen tai huuhtelun tapahduttua, älä lataa kaiutintasi ennen kuin se on täysin kuiva ja puhdas. Latauksen suorittaminen märässä tilassa saattaa vahingoittaa kaiutintasi. Käyttäessä ulkoista sovitinta, lähtöjännite/ulkoisen sovittimen virta ei saa ylittää 5V/3A. FR Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonction des modes d'utilisation et des conditions environnementales. N'exposez pas la JBL Charge 5 aux liquides sans débrancher son câble. N'exposez pas la JBL Charge 5 à l'eau pendant sa charge. L'enceinte ou la source d'alimentation pourraient être endommagées définitivement. Les produits chimiques, le sel ou les « corps étrangers » de votre piscine ou de l'océan peuvent endommager les joints d'étanchéité ou la surface du connecteur au fil du temps s'ils ne sont pas rincés après utilisation. Après le déversement d'un liquide ou un rinçage, ne chargez pas votre enceinte tant qu'elle n'est pas complètement sèche et propre. Charger votre enceinte lorsqu'elle est mouillée peut l'endommager. Si vous utilisez un adaptateur externe, la tension / intensité de sortie de l'adaptateur externe ne doit pas dépasser 5 V / 3 A. AR . 3 . JBL Charge 5 JBL Charge 5 . . . " " . . . / . 3/ 5 , HE . . JBL Charge 5 . . JBL Charge 5 . , , . , . . / , .5V/3A : , , 06901 , ., 400, 1500 : OOO " ", , 127018, ., . , .12, . 1 : 1 : 2 : www.harman.com/ru : 8 (800) 700 0467 , : OOO " " , «-». , 2010 : 000000MY0000000, «M» - ( - , B - , C - ..) «Y» - (A - 2010, B - 2011, C - 2012 ..). Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da Anatel www.anatel.gov.br Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Atenção: conforme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. PA_JBL_Charge 5_QSG_Global_CR_V11