User Guide for WOOX models including: R5147 Smart Garden Spotlight, R5147, Smart Garden Spotlight, Garden Spotlight, Spotlight
Woox Smart Garden Spotlight kopen? | We ❤️ Smart! | ROBBshop
2e kans Woox Smart Garden Spotlight kopen? | We ❤️ Smart! | ROBBshop
File Info : application/pdf, 55 Pages, 890.59KB
DocumentDocumentSmart Garden Spotlight Quick Start Guide (EN) Verkorte handleiding (NL) Kurzanleitung (DE) Guía de inicio rápido (ES) Guide de démarrage rapide (FR) Guida rapida (IT) Guia de iniciação rápida (PT) Hurtigstartsguide (DK) Snabbstartsguide (SE) Pikaopas (FI) Krótki przewodnik (PL) Rychlá pírucka (CZ) Prírucka pre rýchly start (SK) Gyors útmutató (HU) Ghid rapid (RO) (RS) Hitri vodnik (SI) R5147 version: 1.0 LED light Installation · Always switch off the power supply before installation, connection and service. · Do not look directly at the lighted lamps to avoid eye injuries. R5147 Smart Garden Spotlight Specifications IItem no.: 2951482 Rated voltage: AC 220-240V 50Hz Rated power: 7W Power cord length: 1.5 meter Color temperature: RGB+3000K-6500K Beam angle: 70° CRI: 80Ra Luminous: 520 lumens Wi-Fi: IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Working temperature: -10 -40 Working humidity: 0-95%RH Dimension: 140*232mm Waterproof: IP65 Bluetooth: supported 1 Requirements to use English 1. WOOX Security app or Woox home app (WOOX Security app is recommended for security items like camera, sensors, locks, etc) 2. WLAN-enabled router: 2.4GHz (Separate band) Set up Smart Light Strip to WOOX Home app 1. Download and install the app "WOOX Home" from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device. 2. Open bluetooth on smartphone. 3. Enable bluetooth and location permission for WOOX Home app, so that the app can find Smart LED Filament Globe Bulb via bluetooth. 4. Launch the app "WOOX Home". 5. Create a new account or log in to your existing account. 6. Ensure the LED bulb is quick flashing (flashing 2 times per second). If the LED bulb isn't flashing: turn ON/OFF wall switch 3 times until the LED bulb starts to quick flash. 7. Tap "+" to add the device. 8. The smart Light strip will appear on the app, if it does not appear please check if the bluetooth and lociation permission of WOOX home app are enabled in the smartphone settings 9. Select the Smart light strip and continue. 2 English 10.Confirm the Wi-Fi network and password. Note: only 2.4GHz WiFi is supported. 11.The app will now search for the device and register is to your account. 12.Enter the device name. Note: The device name will also be used by Amazon Alexa and Google Home. Safety · To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required. · Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur. · Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference. · Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual. · Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or 3 English defective, replace the device immediately. · The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors. · Do not expose the product to water or moisture. · Do not touch the device with wet hands. Cleaning and maintenance Warning! · Do not use cleaning solvents or abrasives. · Do not clean the inside of the device. · Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device. · Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Support If you need futher help or have comments or suggestions please visit: www.wooxhome.com You can find much more useful information in the Help Center of the App. You can aslo contact us via the Help Center Feedback in the App or via tech support email: European: support@wooxhome.eu Non-EU: support@wooxhome.com 4 Nederlands Gebruik 1. Download en installeer de app "WOOX Home" van Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele apparaat. 2. Bluetooth openen op smartphone. 3. Schakel bluetooth en locatietoestemming in voor de WOOX Home-app, zodat de app Smart Garden spotlight Light via bluetooth kan vinden. 4. Start de app "WOOX Home". 5. Maak een nieuwe account of log in op uw bestaande account. 6. Tik op "+" om het apparaat toe te voegen. 7. Selecteer het toepasselijke producttype in de lijst met producten. 8. Controleer of de LED-lamp snel knippert (2 keer per seconde knippert). Als de LED-lamp niet knippert: zet de stroom 3 keer AAN / UIT totdat de LED-lamp begint te knipperen. 9. Bevestig het Wi-Fi-netwerk en wachtwoord. Opmerking: alleen 2,4 GHz wifi wordt ondersteund. 10. De app zoekt nu naar het apparaat en registreert zich bij uw account. 11. Voer de apparaatnaam in. Opmerking: de apparaatnaam wordt ook gebruikt door Amazon Alexa en Google Home. 5 Veiligheid Nederlands · Om het risico op elektrische schokken te verminderen, mag dit product alleen worden geopend door een bevoegde technicus wanneer onderhoud nodig is. · Koppel het product los van het lichtnet en andere apparatuur als er een probleem optreedt. · Lees de handleiding aandachtig voor gebruik. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. · Gebruik het apparaat alleen voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding. · Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Als het apparaat beschadigd is of defect, vervang het apparaat onmiddellijk. 6 Nederlands · Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. · Stel het product niet bloot aan water of vocht. · Raak het apparaat niet aan met natte handen. Reiniging en onderhoud Waarschuwing! · Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen. · Reinig de binnenkant van het apparaat niet. · Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet correct werkt, vervangt u het door een nieuw apparaat. · Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Ondersteuning Ga naar www.wooxhome.com als u meer hulp nodig hebt of opmerkingen of suggesties hebt 7 Verwenden Deutsch 1. Laden Sie die App "WOOX Home" aus dem Apple App Store oder Google Play Store auf Ihr Mobilgerät herunter und installieren Sie diese. 2. Bluetooth auf dem Smartphone öffnen. 3. Aktivieren Sie Bluetooth und Standortberechtigungen für die WOOX Home App, damit die App Smart Garden spotlight Light über Bluetooth finden kann. 4. Starten Sie die App "WOOX Home". 5. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem vorhandenen Konto an. 6. Tippen Sie auf "+", um das Gerät hinzuzufügen. 7. Wählen Sie den entsprechenden Produkttyp aus der Produktgalerie aus. 8. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeige schnell blinkt (zweimal pro Sekunde). Wenn das LED-Licht nicht blinkt: Schalten Sie den Wandschalter dreimal ein / aus, bis das LED-Licht zu blinken beginnt. 9. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Kennwort. Hinweis: Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt. 10. Die App sucht nun nach dem Gerät und registriert sich bei Ihrem Konto. 11. Geben Sie den Gerätenamen ein. Hinweis: Der Gerätename wird auch von Amazon Alexa und Google Home verwendet8. Deutsch Sicherheit · Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, sollte dieses Produkt nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. · Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftritt. · Lesen Sie das Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch. Bewahren Sie das Handbuch für die zukünftige Verwendung auf. · Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die im Handbuch beschriebenen Zwecke. · Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt oder defekt sind. Wenn das Gerät beschädigt oder defekt ist, ersetzen Sie es sofort. 9 Deutsch · Das Gerät ist nur für den Innenbereich geeignet. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. · Setzen Sie das Produkt weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. · Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Reinigung und Wartung Warnung! · Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Schleifmittel. · Reinigen Sie das Innere des Geräts nicht. · Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, ersetzen Sie es durch ein neues Gerät. · Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit eUinnetmerwsetiüchteznu, fneguchten Tuch. Gehen Sie zu www.wooxhome.com, wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge haben. 10 Espanol Uso 1. Descargue e instale la aplicación "WOOX Home" de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Abra bluetooth en el teléfono inteligente. 3. Habilite Bluetooth y el permiso de ubicación para la aplicación WOOX Home, de modo que la aplicación pueda encontrar Smart Garden spotlight Light a través de bluetooth. 4. Inicie la aplicación "WOOX Home". 5. Cree una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta existente. 6. Toque "+" para agregar el dispositivo. 7. Seleccione el tipo de producto apropiado de la lista de productos. 8. Compruebe si la luz LED parpadea rápidamente (parpadea dos veces por segundo). Si la luz LED no parpadea: encienda / apague el interruptor de pared 3 veces hasta que la luz LED comience a parpadear. 9. Confirme la red Wi-Fi y la contraseña. Nota: solo se admite WiFi de 2,4 GHz. 10. La aplicación ahora busca el dispositivo y se registra con su cuenta. 11. Ingrese el nombre del dispositivo. Nota: Amazon Alexa y Google Home también usan el nombre del dispositivo. 11 Seguridad Espanol · Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este producto solo debe ser abierto por un técnico cualificado cuando se requiera mantenimiento. · Desconecte el producto de la red eléctrica y otros equipos si ocurre un problema. · Lea el manual cuidadosamente antes de usar. Guarde el manual para uso futuro. · Utilice el dispositivo solo para los fines previstos. No utilice el dispositivo para fines distintos a los descritos en el manual. · No utilice el dispositivo si alguna parte está dañada o defectuosa. Si el dispositivo está dañado o defectuoso, reemplácelo de inmediato. 12 Espanol · El dispositivo solo es adecuado para uso en interiores. No utilice el dispositivo al aire libre. · No exponga el producto al agua o la humedad. · No toque el dispositivo con las manos mojadas. Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! · No utilice productos de limpieza ni abrasivos. · No limpie el interior del dispositivo. · No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, reemplácelo con un nuevo dispositivo. · Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave y húmedo. Apoyo Visite www.wooxhome.com si necesita más ayuda o tiene comentarios o sugerencias. 13 Utilisation français 1. Téléchargez et installez l'application "WOOX Home" depuis l'App Store d'Apple ou Google Play Store sur votre appareil mobile. 2. Ouvrez Bluetooth sur smartphone. 3. Activez le Bluetooth et l'autorisation de localisation pour l'application WOOX Home, afin que l'application puisse trouver l'ampoule à filament LED intelligente via Bluetooth. 4. Démarrez l'application "WOOX Home". 5. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant. 6. Appuyez sur "+" pour ajouter l'appareil. 7. Sélectionnez le type de produit approprié dans la liste des produits. 8. Vérifiez si le voyant LED clignote rapidement (clignote deux fois par seconde). Si la lumière LED ne clignote pas: allumez / éteignez l'interrupteur mural 3 fois jusqu'à ce que la lumière LED commence à clignoter. 9. Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe. Remarque: seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge. 10. L'application recherche maintenant l'appareil et s'enregistre avec votre compte. 11. Entrez le nom de l'appareil. Remarque: Amazon Alexa et Google Home utilisent également le nom de 14 l'appareil. français Sécurité · Pour réduire le risque de court-circuit, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié lorsque l'entretien est nécessaire. · Débranchez le produit du secteur et des autres équipements en cas de problème. · Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour une utilisation future. · Utilisez le produit uniquement aux fins prévues. N'utilisez pas le product à des fins autres que celles décrites dans le manuel. · N'utilisez pas le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Si le produit est endommagé ou défectueux, remplacezle immédiatement. 15 français · Ce produit ne convient qu'à une utilisation en intérieur. N'utilisez pas ce produit à l'extérieur. · N'exposez pas le produit à l'eau ou à l'humidité. · Ne touchez pas le produit avec les mains mouillées. Nettoyage et entretien Attention! · N'utilisez pas d'agents de nettoyage ou d'abrasifs. · Ne nettoyez pas l'intérieur du produit. · N'essayez pas de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un nouveau produit. · Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Support Visitez www.wooxhome.com si vous avez besoin de plus d'aide ou si vous avez des commentaires ou des suggestions. 16 Italiano Uso 1. Scarica e installa l'app "WOOX Home" dall'Apple App Store o Google Play Store sul tuo dispositivo mobile. 2. Apri il bluetooth sullo smartphone. 3. Abilita il bluetooth e l'autorizzazione alla posizione per l'app WOOX Home, in modo che l'app possa trovare Smart Garden spotlight Light tramite bluetooth. 4. Avviare l'app "WOOX Home". 5. Crea un nuovo account o accedi al tuo account esistente. 6. Toccare "+" per aggiungere il dispositivo. 7. Selezionare il tipo di prodotto appropriato dall'elenco dei prodotti. 8. Controllare se la luce LED lampeggia velocemente (lampeggia due volte al secondo). Se la luce LED non lampeggia: accendere / spegnere l'interruttore a parete 3 volte fino a quando la luce LED inizia a lampeggiare. 9. Confermare la rete Wi-Fi e la password. Nota: è supportato solo WiFi a 2,4 GHz. 10. L'app ora cerca il dispositivo e registra il dispositivo sotto il tuo account. 11. Immettere il nome del dispositivo. Nota: il nome del dispositivo viene utilizzato anche da Amazon Alexa e Google Home. 17 Sicurezza Italiano · Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto da un tecnico qualificato quando è necessaria la manutenzione. · Scollegare il prodotto dalla rete e da altre apparecchiature in caso di problemi. · Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Conservare il manuale per uso futuro. · Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. · Non utilizzare il dispositivo se qualsiasi parte è danneggiata o difettosa. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente. 18 Italiano · Il dispositivo è adatto solo per uso interno. Non utilizzare il dispositivo all'aperto. · Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. · Non toccare il dispositivo con le mani bagnate. Avvertenza per pulizia e manutenzione! · Non utilizzare detergenti o abrasivi. · Non pulire l'interno del dispositivo. · Non tentare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con un nuovo dispositivo. · Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Supporto Vai su www.wooxhome.com se necessiti di ulteriore aiuto o per avere maggiori informazioni o suggerimenti. 19 Use Português 1. Descarregue e instale a aplicação "WOOX Home" da Apple App Store ou Google Play Store no seu dispositivo móvel. 2. Abra o bluetooth no smartphone. 3. Habilite o bluetooth e a permissão de localização para o aplicativo WOOX Home, para que o aplicativo possa encontrar a lâmpada globo de filamento LED inteligente via bluetooth. 4. Inicie a aplicação "WOOX Home". 5. Crie uma nova conta ou faça login na sua conta existente. 6. Toque em "+" para adicionar o dispositivo. 7. Selecione o tipo de produto apropriado na lista de produtos. 8. Verifique se a luz do LED está piscando rapidamente (piscando duas vezes por segundo). Se a luz do LED não estiver piscando: ligue / desligue o interruptor de parede 3 vezes até que a luz do LED comece a piscar. 9. Confirme a rede Wi-Fi e a senha. Nota: Apenas WiFi de 2,4 GHz é suportado. 10. O aplicativo agora procura o dispositivo e registra - se na sua conta. 11. Introduza o nome do dispositivo. Nota: O nome do dispositivo também é usado pelo Amazon Alexa e Google Home. 20 Português Segurança · Para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve ser aberto apenas por um técnico qualificado quando for necessária manutenção. · Desconecte o produto da fonte de alimentação e de outros equipamentos, se ocorrer um problema. · Leia o manual cuidadosamente antes de usar. Guarde o manual para uso futuro. · Use o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não use o dispositivo para outros fins que não os descritos no manual. · Não use o dispositivo se as peças estiverem danificadas ou com defeito. Se o dispositivo estiver danificado ou com defeito, substitua-o imediatamente. 21 Português · O dispositivo é adequado apenas para uso interno. Não use o dispositivo ao ar livre. · Não exponha o produto à água ou humidade. · Não toque no dispositivo com as mãos molhadas. Limpeza e manutenção Aviso! · Não use produtos de limpeza ou abrasivos. · Não limpe a parte interna do dispositivo. · Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um novo. · Limpe a parte externa do dispositivo com um pano macio e úmido. Suporte Vá para www.wooxhome.com se precisar de mais ajuda ou tiver comentários ou sugestões. 22 Dansk Brug 1. Download og installer appen "WOOX Home" fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobile enhed. 2. Åbn bluetooth på smartphone. 3. Aktivér Bluetooth- og placeringstilladelse til WOOX Home-appen, så appen kan finde Smart Garden spotlight Light via Bluetooth. 4. Start appen "WOOX Home". 5. Opret en ny konto eller log ind på din eksisterende konto. 6. Tryk på "+" for at tilføje enheden. 7. Vælg den korrekte produkttype på listen over produkter. 8. Kontroller, om LED-lampen blinker hurtigt (blinker to gange i sekundet). Hvis LED-lampen ikke blinker: Drej vægkontakten ON / OFF 3 gange, indtil LED-lampen begynder at blinke. 9. Bekræft Wi-Fi-netværket og adgangskoden. Bemærk: Der understøttes kun 2,4 GHz WiFi. 10. Appen søger nu efter enheden og registreres med din konto. 11. Indtast enhedsnavnet. Bemærk: Enhedsnavnet bruges også af Amazon Alexa og Google Home. 23 Dansk Sikkerhed · For at reducere risikoen for elektrisk stød bør dette produkt kun åbnes af en kvalificeret tekniker, når der kræves vedligeholdelse. · Frakobl produktet fra lysnettet og andet udstyr, hvis der opstår et problem. · Læs manualen omhyggeligt inden brug. Gem manualen til fremtidig brug. · Brug kun enheden til dets tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, der er beskrevet i manualen. · Brug ikke enheden, hvis nogen del er beskadiget eller defekt. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal du straks udskifte enheden. 24 Dansk · Enheden er kun egnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs. · Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. · Rør ikke ved enheden med våde hænder. Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! · Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler. · Rengør ikke indersiden af enheden. · Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den med en ny enhed. · Rengør apparatets yderside med en blød, fugtig klud. støtte Gå til www.wooxhome.com, hvis du har brug for mere hjælp eller har kommentarer eller forslag. 25 Svenska Användning 1. Ladda ner och installera appen "WOOX Home" från Apple App Store eller Google Play Store på din mobila enhet. 2. Öppna Bluetooth på smarttelefonen. 3. Aktivera bluetooth och platstillstånd för WOOX Home -appen så att appen kan hitta Smart Garden spotlight Light via bluetooth. 4. Starta appen "WOOX Home". 5. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt befintliga konto. 6. Tryck på "+" för att lägga till enheten. 7. Välj lämplig produkttyp i listan över produkter. 8. Kontrollera om LED-lampan blinkar snabbt (blinkar två gånger per sekund). Om LED-lampan inte blinkar: slå på och slå av strömbrytaren 3 gånger tills LED-lampan börjar blinka. 9. Bekräfta Wi-Fi-nätverket och lösenordet. Obs! Endast 2,4 GHz WiFi stöds. 10. Appen söker nu efter enheten och registreras med ditt konto. 11. Ange enhetsnamnet. Obs! Enhetsnamnet används också av Amazon Alexa och Google Home. 26 säkerhet Svenska · För att minska risken för elektrisk stöt bör denna produkt endast öppnas av en kvalificerad tekniker när underhåll krävs. · Koppla bort produkten från elnätet och annan utrustning om ett problem uppstår. · Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Spara manualen för framtida användning. · Använd endast enheten för dess avsedda ändamål. Använd inte enheten för andra ändamål än de som beskrivs i manualen. · Använd inte enheten om någon del är skadad eller defekt. Om enheten är skadad eller defekt, byt ut enheten omedelbart. 27 Svenska · Enheten är endast lämplig för inomhusbruk. Använd inte enheten utomhus. · Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. · Rör inte vid enheten med våta händer. Rengöring och underhåll Varning! · Använd inte rengöringsmedel eller slipmedel. · Rengör inte enhetens insida. · Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar ordentligt, byt ut den mot en ny enhet. · Rengör utsidan av enheten med en mjuk, fuktig trasa. stöd Gå till www.wooxhome.com om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag. 28 käyttö Suomi 1. Lataa ja asenna "WOOX Home" -sovellus Apple App Storesta tai Google Play Kaupasta mobiililaitteellesi. 2. Avaa Bluetooth älypuhelimessa. 3. Ota Bluetooth ja sijaintilupa käyttöön WOOX Home - sovelluksessa, jotta sovellus löytää laitteen Bluetoothin kautta. 4. Käynnistä "WOOX Home" -sovellus. 5. Luo uusi tili tai kirjaudu sisään nykyiselle tilillesi. 6. Napauta "+" lisätäksesi laitteen. 7. Valitse sopiva tuotetyyppi tuoteluettelosta. 8. Tarkista, vilkkuuko LED-valo nopeasti (vilkkuu kahdesti sekunnissa). Jos LED-valo ei vilku: Käännä seinäkytkintä PÄÄLLE / POIS 3 kertaa, kunnes LED-valo alkaa vilkkua. 9. Vahvista Wi-Fi-verkko ja salasana. Huomaa: Vain 2,4 GHz: n WiFi-verkkoa tuetaan. 10. Sovellus etsii nyt laitetta ja rekisteröi sen tiliisi. 11. Kirjoita laitteen nimi. Huomaa: Laitteen nimeä käyttävät myös Amazon Alexa ja Google Home. 29 Suomi turvallisuus · Sähköiskuvaaran välttämiseksi tuotteen saa huoltotilanteissa avata ainoastaan ammattihenkilö. · Jos ilmenee ongelmia, irroita tuote pistorasiasta ja muista laitteista. · Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Pidä opas tallessa tulevaa käyttöä varten. · Käytä laitetta vain sen omaan käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muihin kuin käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin. · Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on vaurioitunut tai viallinen. Jos laite on vaurioitunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi. 30 Suomi · Laite soveltuu vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona. · Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. · Älä kosketa laitetta märillä käsillä. Puhdistus ja huolto Varoitus! · Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia aineita. · Älä puhdista laitteen sisäosaa. · Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi oikein, vaihda se uuteen. · Puhdista laitteen ulkopinta pehmeällä, kostealla liinalla. Tuki Jos tarvitset lisäapua tai sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, siirry osoitteeseen www.wooxhome.com. 31 Polski Uyj 1. Pobierz i zainstaluj aplikacj ,,WOOX Home" ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na urzdzeniu mobilnym. 2. Otwórz bluetooth na smartfonie. 3. Wlcz Bluetooth i zezwolenie na lokalizacj dla aplikacji WOOX Home, aby aplikacja mogla znale inteligentn arówk LED z arówk przez Bluetooth. 4. Uruchom aplikacj ,,WOOX Home". 5. Utwórz nowe konto lub zaloguj si do istniejcego konta. 6. Stuknij ,,+", aby doda urzdzenie. 7. Wybierz odpowiedni typ produktu z listy produktów. 8. Sprawd, czy dioda LED szybko miga (miga dwa razy na sekund). Jeli dioda LED nie miga: wlcz 3 razy przelcznik cienny WL. / WYL., A dioda LED zacznie miga. 9. Potwierd sie Wi-Fi i haslo. Uwaga: obslugiwane jest tylko WiFi 2,4 GHz. 10. Aplikacja wyszukuje teraz urzdzenie i rejestruje si na koncie. 11. Wprowad nazw urzdzenia. Uwaga: nazwa urzdzenia jest równie uywana przez Amazon Alexa i Google Home. 32 Bezpieczestwo Polski · Aby zmniejszy ryzyko poraenia prdem, ten produkt powinien otwiera wykwalifikowany technik tylko wtedy, gdy wymagana jest konserwacja. · Odlcz produkt od sieci elektrycznej i innych urzdze, jeli wystpi problem. · Przeczytaj uwanie instrukcj przed uyciem. Zachowaj instrukcj do przyszlego uytku. · Uywaj urzdzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie uywaj urzdzenia do celów innych ni opisane w instrukcji. · Nie uywaj urzdzenia, jeli jakakolwiek cz jest uszkodzona lub wadliwa. Jeli urzdzenie jest uszkodzone lub wadliwe, naley je natychmiast wymieni. 33 Polski · Urzdzenie nadaje si tylko do uytku w pomieszczeniach. Nie uywaj urzdzenia na zewntrz. · Nie wystawia produktu na dzialanie wody lub wilgoci. · Nie dotykaj urzdzenia mokrymi rkami. Czyszczenie i konserwacja Ostrzeenie! · Nie uywaj adnych rodków czyszczcych ani ciernych. · Nie czy wntrza urzdzenia. · Nie próbuj naprawia urzdzenia. Jeli urzdzenie nie dziala poprawnie, wymie je na nowe. · Wyczy obudow urzdzenia mikk, wilgotn ciereczk. Wsparcie Wejd na www.wooxhome.com, jeli potrzebujesz dodatkowej pomocy lub masz komentarze lub sugestie. 34 Pouzití Cesky 1. Stáhnte a nainstalujte aplikaci ,,WOOX Home" z Apple App Store nebo Google Play Store do svého mobilního zaízení. 2. Otevete bluetooth na smartphonu. 3. Povolte bluetooth a oprávnní k poloze pro aplikaci WOOX Home, aby aplikace mohla najít Smart Garden spotlight Light pes bluetooth. 4. Spuste aplikaci ,,WOOX Home". 5. Vytvote nový úcet nebo se pihlaste ke svému stávajícímu úctu. 6. Klepnutím na ,,+" pidejte zaízení. 7. Ze seznamu produkt vyberte píslusný typ produktu. 8. Zkontrolujte, zda kontrolka LED rychle bliká (bliká dvakrát za sekundu). Pokud kontrolka LED nebliká: tikrát zapnte / vypnte nástnný vypínac, dokud kontrolka LED nezacne blikat. 9. Potvrte sí Wi-Fi a heslo. Poznámka: Podporována je pouze 2,4 GHz WiFi. 10. Aplikace nyní vyhledá zaízení a zaregistruje se ve vasem úctu. 11. Zadejte název zaízení. Poznámka: Název zaízení pouzívají také Amazon Alexa a Google Home. 35 Cesky Bezpecnost · Aby se snízilo riziko úrazu elektrickým proudem, ml by být tento produkt oteven kvalifikovaným technikem, pouze pokud je nutná údrzba. · Pokud dojde k potízím, odpojte produkt od sít a jiného zaízení. · Ped pouzitím si pozorn pectte pírucku. Manuál ulozte pro budoucí pouzití. · Zaízení pouzívejte pouze k zamýsleným úcelm. Nepouzívejte zaízení k jiným úcelm, nez které jsou popsány v pírucce. · Nepouzívejte zaízení, pokud je nkterá cást poskozená nebo vadná. Pokud je zaízení poskozené nebo vadné, okamzit jej vymte. 36 Cesky · Zaízení je vhodné pouze pro vnitní pouzití. Nepouzívejte zaízení venku. · Nevystavujte výrobek vod nebo vlhkosti. · Nedotýkejte se zaízení mokrýma rukama. Cistní a údrzba Varování! · Nepouzívejte zádné cisticí prostedky ani abraziva. · Necistte vnitek zaízení. · Nepokousejte se zaízení opravit. Pokud zaízení nepracuje správn, vymte jej za nové. · Vnjsí cást pístroje ocistte mkkým navlhceným hadíkem. Podpora Pokud potebujete dalsí pomoc nebo máte pipomínky nebo návrhy, pejdte na stránku www.wooxhome.com 37 slovenský pouzitie 1. Stiahnite a nainstalujte si aplikáciu ,,WOOX Home" z Apple App Store alebo Google Play Store do svojho mobilného zariadenia. 2. Odprite bluetooth na pametnem telefonu. 3. Omogocite bluetooth in lokacijsko dovoljenje za aplikacijo WOOX Home, tako da lahko aplikacija poisce pametno zarnico z zarilno nitko LED z zarilno nitko. 4. Spustite aplikáciu ,,WOOX Home". 5. Vytvorte nový úcet alebo sa prihláste k existujúcemu úctu. 6. Klepnutím na ,,+" pridáte zariadenie. 7. Zo zoznamu produktov vyberte príslusný typ produktu. 8. Skontrolujte, ci svetlo LED rýchlo bliká (bliká dvakrát za sekundu). Ak kontrolka LED nebliká: nástenný vypínac zapnite / vypnite trikrát, kým kontrolka LED nezacne blika. 9. Potvrte sie Wi-Fi a heslo. Poznámka: Podporované sú iba 2,4 GHz WiFi. 10. Aplikácia teraz vyhadá zariadenie a zaregistruje sa vo vasom úcte. 11. Zadajte názov zariadenia. Poznámka: Názov zariadenia pouzívajú aj Amazon Alexa a Domovská stránka Google Home. 38 bezpecnos slovenský · Aby ste znízili riziko úrazu elektrickým prúdom, tento výrobok by mal otvára kvalifikovaný technik iba v prípade potreby údrzby. · Ak sa vyskytne problém, výrobok odpojte od siete a od iného zariadenia. · Pred pouzitím si pozorne precítajte tento návod. Manuál uschovajte pre budúce pouzitie. · Zariadenie pouzívajte iba na úcel, na ktorý je urcený. Nepouzívajte zariadenie na iné úcely ako tie, ktoré sú uvedené v prírucke. · Nepouzívajte zariadenie, ak je niektorá cas znicená alebo poskodená. Ak je zariadenie znicené alebo poskodené, okamzite ho vymete. 39 Slovenský · Zariadenie je vhodné iba na pouzitie v interiéri. Nepouzívajte prístroj vonku. · Výrobok nevystavujte vode ani vlhkosti. · Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami. Cistenie a údrzba Varovanie! · Nepouzívajte ziadne cistiace prostriedky ani abrazívne prostriedky. · Necistite vnútro zariadenia. · Nepokúsajte sa zariadenie opravova. Ak zariadenie nefunguje správne, vymete ho za nové. · Vonkajsiu cas zariadenia cistite mäkkou navlhcenou tkaninou. podpora Ak potrebujete alsiu pomoc alebo máte pripomienky alebo návrhy, navstívte stránku www.wooxhome.com 40 használat magyar 1. Töltse le és telepítse a "WOOX Home" alkalmazást az Apple App Store-ból vagy a Google Play Store-ból mobil eszközére. 2. Nyissa meg a Bluetooth -ot az okostelefonon. 3. Engedélyezze a Bluetooth és a tartózkodási engedélyt a WOOX Home alkalmazáshoz, hogy az alkalmazás bluetooth-on keresztül megtalálja az intelligens LEDszálas földgömböt. 4. Indítsa el a "WOOX Home" alkalmazást. 5. Hozzon létre új fiókot, vagy jelentkezzen be a meglév fiókjába. 6. Érintse meg a "+" gombot az eszköz hozzáadásához. 7. Válassza ki a megfelel terméktípust a termékek listájából. 8. Ellenrizze, hogy a LED lámpa gyorsan villog-e (másodpercenként két villanás). Ha a LED lámpa nem villog: kapcsolja fel és le a fali kapcsolót háromszor, amíg a LED lámpa villogni kezd. 9. Adja meg a Wi-Fi hálózatot és a jelszót. Megjegyzés: Csak a 2,4 GHz-es WiFi támogatott. 10. Az alkalmazás most megkeresi a készüléket, és regisztrál a fiókjában. 11. Írja be az eszköz nevét. Megjegyzés: Az eszköz nevét az Amazon Alexa és a Google Home is használja. 41 magyar Biztonság · Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ezt a terméket csak képzett szakember javíthatja, ha karbantartás szükséges. · Ha probléma merülne fel, áramtalanítsa a készüléket. · Használat eltt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Mentse el a kézikönyvet a késbbi felhasználáshoz. · A készüléket csak a rendeltetésszeren használja. A készüléket csak a kézikönyvben leírt célokra használja. · Ne használja a készüléket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. Ha az eszköz sérült vagy hibás, azonnal cserélje ki. 42 magyar · A készülék csak beltéri használatra alkalmas. Ne használja a készüléket szabadban. · Ne tegye ki a terméket víznek vagy nedvességnek. · Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel. Tisztítás és karbantartás · Ne használjon tisztítószert vagy súrolószert. · Ne tisztítsa a készülék belsejét. · Ne kísérelje meg megjavítani a készüléket. Ha az eszköz nem mködik megfelelen, cserélje ki egy új eszközre. · Puha, nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Támogatás Ha további segítségre van szüksége, észrevétele vagy javaslata van, keresse fel a www.wooxhome.com weboldalt. 43 Român utilizare 1. Descrcai i instalai aplicaia ,,WOOX Home" din Apple App Store sau Google Play Store pe dispozitivul dvs. mobil. 2. Deschidei Bluetooth pe smartphone. 3. Activai permisiunea bluetooth i locaia pentru aplicaia WOOX Home, astfel încât aplicaia s poat gsi bec LED cu filament inteligent prin Bluetooth. 4. Pornii aplicaia ,,WOOX Home". 5. Creai un cont nou sau conectai-v la contul dvs. existent. 6. Apsai ,,+" pentru a aduga dispozitivul. 7. Selectai tipul de produs corespunztor din lista de produse. 8. Verificai dac lumina LED clipete rapid (clipete de dou ori pe secund). Dac lumina LED-ului nu clipete: pornii întreruptorul de perete ON / OFF de 3 ori pân când lumina LED-ului începe s clipeasc. 9. Confirmai reeaua Wi-Fi i parola. Not: este acceptat doar WiFi 2,4 GHz. 10. Aplicaia caut acum dispozitivul i se înregistreaz cu contul tu. 11. Introducei numele dispozitivului. Not: Numele dispozitivului este utilizat i de Amazon Alexa i Google Home. 44 siguran Român · Pentru a reduce riscul de electrocutare, acest produs trebuie deschis doar de ctre un tehnician calificat atunci când este necesar întreinerea. · Deconectai produsul de la reeaua de alimentare i alte echipamente dac apare o problem. · Citii cu atenie manualul înainte de utilizare. Salvai manualul pentru utilizare viitoare. · Utilizai dispozitivul numai în scopurile propuse. Nu folosii dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual. · Nu folosii dispozitivul dac orice pies este deteriorat sau defect. Dac dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii-l imediat. 45 Român · Dispozitivul este potrivit numai pentru uz interior. Nu folosii dispozitivul în aer liber. · Nu expunei produsul la ap sau umezeal. · Nu atingei dispozitivul cu mâinile ude. Curare i întreinere Avertisment! · Nu folosii ageni de curare sau abrazivi. · Nu curai interiorul dispozitivului. · Nu încercai s reparai dispozitivul. Dac dispozitivul nu funcioneaz corect, înlocuii-l cu un dispozitiv nou. · Curai exteriorul dispozitivului cu o cârp moale i umed. suport Accesai www.wooxhome.com dac avei nevoie de mai mult ajutor sau avei comentarii sau sugestii. 46 1. ,,WOOX Home" - . 2. . 3. , . 4. ,,WOOX Home". 5. . 6. ,,+" . 7. . 8. ( ). : / 3 . 9. - . : 2,4 . 10. . 11. . 12. : Amazon Alexa Google Home. 47 · , . · . · . . · . . · . , . 48 · . . · . · . ! · . · . · . , . · , . .. 49 Slovenscina Uporaba 1. Prenesite in namestite aplikacijo "WOOX Home" iz trgovine Apple App Store ali Google Play Store v svojo mobilno napravo. 2. Odprite bluetooth na pametnem telefonu. 3. Omogocite bluetooth in lokacijsko dovoljenje za aplikacijo WOOX Home, tako da lahko aplikacija poisce pametno zarnico z zarilno nitko LED z zarilno nitko. 4. Zazenite aplikacijo "WOOX Home". 5. Ustvarite nov racun ali se prijavite v obstojecega. 6. Tapnite "+", da dodate napravo. 7. Na seznamu izdelkov izberite ustrezno vrsto izdelka. 8. Preverite, ali LED-lucka hitro utripa (utripa dvakrat na sekundo). Ce lucka LED ne utripa: trikrat vklopite / izklopite napajanje, dokler lucka LED ne zacne utripati. 9. Potrdite omrezje Wi-Fi in geslo. Opomba: Podprt je le 2,4 GHz WiFi. 10. Aplikacija bo zdaj iskala napravo in se registrirala pri vasem racunu. 11. Vnesite ime naprave. 12. Opomba: Ime naprave uporabljata tudi Amazon Alexa in Google Home. 50 Varnost Slovenscina · Da bi zmanjsali tveganje elektricnega udara, sme ta izdelek odpreti samo usposobljen tehnik, kadar je potrebno servisiranje. · Ce pride do tezave, izdelek izkljucite iz omrezja in druge opreme. · Pred uporabo natancno preberite prirocnik. Prirocnik shranite za poznejso uporabo. · Napravo uporabljajte samo za predvidene namene. Naprave ne uporabljajte za noben drug namen, kot je opisan v prirocniku. · Naprave ne uporabljajte, ce je kateri koli del poskodovan ali pokvarjen. Ce je naprava poskodovana ali pokvarjena, jo takoj zamenjajte. 51 Slovenscina · Naprava je primerna samo za notranjo uporabo. Naprave ne uporabljajte na prostem. · Izdelka ne izpostavljajte vodi ali vlagi. · Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. Ciscenje in vzdrzevanje Opozorilo! · Ne uporabljajte cistil ali abrazivnih sredstev. · Ne cistite notranjosti aparata. · Naprave ne poskusajte popraviti. Ce naprava ne deluje pravilno, jo zamenjajte z novo. · Zunanjost naprave ocistite z mehko in vlazno krpo. Podpora Ce potrebujete dodatno pomoc ali ce imate pripombe ali predloge, obiscite www.wooxhome.com 52