Instruction Manual for STREAMLIGHT models including: ProTac HL 6 Rechargeable Li Ion Light, ProTac HL 6, Rechargeable Li Ion Light, Li Ion Light, Ion Light, Light

PROTAC HL 6 :: PRODUCT INSTRUCTIONS

STREAMLIGHT

Instructions du produit

ProTac HL 6 | Lampe Li-Ion rechargeable | Streamlight


File Info : application/pdf, 2 Pages, 313.59KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

protac-hl-6 op
Remarque : La pile SL-B48® ne se chargera pas lorsqu'elle est installée dans la lampe torche.

Voyants LED de charge · Charge en cours...la LED rouge reste allumée. · Chargée...la LED verte est allumée. La durée de charge est approximativement de 6 heures lors de l'utilisation d'adaptateurs secteur Streamlight.

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL La lampe torche ProTac HL® 6 est munie d'un interrupteur programmable avec un fonctionnement momentané (appuyez ou tapez légèrement) et un fonctionnement constamment allumé (appuyez jusqu'au déclic). · High [fort] : Taper et maintenir ; cliquer pour verrouiller ; cliquer à nouveau pour éteindre. · Strobe [stroboscope] : Taper rapidement à deux reprises (en moins de 0,4 seconde) et maintenir ;
cliquer pour verrouiller sur « On » ; cliquer à nouveau pour « Off ». · Faible : Tapez rapidement à trois reprises (en moins de 0,4 secondes par pression) et maintenez ;
cliquez pour verrouiller sur « on » ; cliquez à nouveau pour « off ».

Accès aux autres programmes La lampe torche ProTac HL® 6 est munie d'un interrupteur programmable TEN-TAP® permettant à l'utilisateur de sélectionner un des trois programmes différents. Pour passer au programme suivant, en commençant par la position « Off », tapez sur l'interrupteur rapidement à 9 reprises (en moins de 0,4 seconde par pression) et maintenez-le enfoncé à la 10è reprise. Continuer d'appuyer sur l'interrupteur jusqu'à ce que la lampe s'éteigne (approximativement 1 seconde), puis relâcher l'interrupteur.

Les programmes disponibles sont : High-Strobe-Low (programme par défaut d'usine), High uniquement, ou Low-Medium-High.

ENTRETIEN Il est important de conserver le joint torique sur l'embout d'interrupteur propre et exempt de débris.

UTILISATION DU PRODUIT Les lampes torches Streamlight sont destinées à fournir une source d'éclairage à forte intensité, robuste et portable. L'utilisation des lampes torches Streamlight à toute fin autre que des sources d'éclairage est spécifiquement déconseillée par le fabricant. Streamlight rejette expressément toute responsabilité pour toute autre utilisation que celle recommandée.

AVIS

Prière d'utiliser exclusivement des pièces de rechange Streamlight authentiques pour assurer la sécurité du produit. Toute utilisation de pièces autres est suscep¬tible d'inva-

lider l'homologation du produit. Ne pas tenter de réparer l'appareil soi-même. Le confier à un service

de réparation qualifié ou le renvoyer à l'usine.

Garantie limitée à vie de Streamlight Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l'exception des batteries et des ampoules, des emplois abusifs et de l'usure normale. Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d'achat de ce produit si nous déterminons qu'il est défectueux. Cette garantie limitée à vie exclut également les batteries rechargeables, les chargeurs, les commutateurs et l'électronique, qui sont couverts par une garantie de 2 ans sur présentation d'un justificatif d'achat. IL N'EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, SAUF LÀ OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRICTIONS. Il est possible que la réglementation locale vous accorde d'autres droits juridiques particuliers.

Consulter www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie. Pour enregistrer votre produit, aller à www.streamlight.com (Enregistrement du produit en ligne). Conserver le reçu ou tout autre justificatif d'achat.

OPTIONS DE SERVICE Le ProTac HL® 6 contient peu ou pas de pièces réparables par l'utilisateur.

Pour connaître les options de service, aller à www.streamlight.com/support/service et renseigner la demande de service en ligne pour obtenir des services ou pour trouver un centre de réparation Streamlight agréé proche.

Ou contactez : Customer Service STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996 Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit / +1(610) 631-0600 Fax : (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712

DEUTSCH

WICHTIGER HINWEIS: BATTERIEPACKS DES TYPS SL-B48® MÜSSEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLL AUFGELADEN WERDEN.

Vielen Dank, dass Sie sich für die taktische Taschenlampe ProTac HL® 6 entschieden haben. Wie bei jedem guten Werkzeug ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und Wartung für eine jahrelange zuverlässige Funktion erforderlich. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre ProTac® in Betrieb nehmen.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieser Leitfaden enthält wichtige Anweisungen für einen sicheren Betrieb Ihrer ProTac®.

WARNUNG

Brand- und Verbrennungsgefahr. Die ProTac HL® 6 hat einen starken Lichtkegel.

HEISS Wenn sie mehr als ein paar Sekunden in Betrieb ist, wird sie heiß. Halten Sie die

Vorderseite Ihrer ProTac HL® 6 niemals im eingeschalteten Zustand dicht an Oberflächen, auch nicht

dicht an Haut. Transportieren und lagern Sie die ProTac HL® 6 so, dass die Gefahr eines versehentli-

chen Einschaltens minimiert wird. Der entstehende Hitzestau kann zu Bränden oder Verbrennungen

führen oder die Taschenlampe beschädigen.

VORSICHT

DER STROBOSKOPMODUS KANN BEI PERSONEN MIT FOTOSENSITIVER EPILEPSIE ANFÄLLE AUSLÖSEN.

LED-SICHERHEIT

VORSICHT

LED-STRAHLUNG (RG-2). NICHT DIREKT IN DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN. AUGENSCHÄDIGUNG MÖGLICH. GEMÄSS IEC 62471 Vers. 1.0:2006-07.

BATTERIE-SICHERHEIT

VORSICHT

EXPLOSIONSRISIKO, VERBRENNUNGS- UND BRANDGEFAHR. NICHT ÖFFNEN, ZERQUETSCHEN, KURZSCHLIEßEN, ÜBER 60°C ERHITZEN ODER VERBRENNEN.

NUR ZUSAMMEN MIT DEN ANGEGEBENEN STREAMLIGHT-PRODUKTEN VERWENDEN. VON

KINDERN FERNHALTEN. DIE BATTERIE MUSS WIEDERVERWERTET ODER ORDNUNGSGEMÄSS

ENTSORGT WERDEN.

EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIE Wird mit zwei wiederaufladbaren Batterien des Typs SL-B48® betrieben. Schrauben Sie die Endkappe ab und entnehmen Sie die leeren Batterien. Legen Sie frische Batterien mit dem Pluspol voran ein, setzen Sie die Endkappe wieder auf und schrauben Sie sie fest.

LADEN VON BATTERIEN DES TYPS SL-B48® ÜBER DEN USB-ANSCHLUSS Das Modell ProTac HL® 6 wird mit zwei Batterien des Typs SL-B48® mit eingebauten Ladeanschlüssen ausgeliefert.

HINWEIS Laden Sie die Batterien vor dem ersten Gebrauch voll auf.

Zum Laden der Batterien des Typs SL-B48® stecken Sie den USB-C-Stecker in die Buchse in der Nähe des Pluspols der Batterie. Die Batterie kann ununterbrochen am USB-C-Kabel angeschlossen bleiben. Die Gefahr einer Überladung besteht nicht.

Hinweis: Der Batterietyp SL-B48® wird ausschließlich außerhalb der Taschenlampe geladen.

LED-Ladeanzeigen · Ladevorgang läuft: die rote LED leuchtet. · Ladevorgang abgeschlossen: die grüne LED leuchtet. Die Ladedauer beträgt bei Verwendung von Streamlight-Netzteilen etwa 6 Stunden.

ALLGEMEINE BEDIENUNG Die ProTac HL® 6 hat einen programmierbaren Schalter mit Tasterfunktion (leicht drücken oder antippen)

und Dauer-Ein (bis zum ,,Klick" drücken). · Hell: Leicht drücken und gedrückt halten; zum Einrasten bis zum ,,Klick" drücken; zum Ausschalten
noch einmal drücken, bis es klickt. · Stroboskop: Kurz hintereinander (innerhalb von 0,4 Sekunden) zweimal leicht drücken und dann
gedrückt halten; zum Einrasten bis zum ,,Klick" drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt. · Abgeblendet: Kurz hintereinander (jeweils innerhalb von 0,4 Sekunden) dreimal leicht drücken und dann gedrückt halten; zum Einrasten bis zum ,,Klick" drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.

Einschalten anderer Programme Die ProTac HL® 6 hat einen programmierbaren TEN-TAP®-Schalter, mit dem der Benutzer drei verschiedene Programme auswählen kann. Um zum nächsten Programm zu schalten, tippen Sie den Schalter im ausgeschalteten Zustand 9 Mal kurz hintereinander an (jeweils innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten ihn beim 10. Mal gedrückt. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis das Licht ausgeht (etwa 1 Sekunde), und lassen Sie ihn dann los.

Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-abgeblendet (Werkseinstellung), Nur hell oder Abgeblendet-mittelhell-hell.

PFLEGE Es ist wichtig, den Dichtring an der Schalterkappe sauber und frei von Fremdkörpern zu halten.

PRODUKTVERWENDUNG Streamlight-Taschenlampen sind dazu vorgesehen, als tragbare Hochleistungs-Lichtquellen für harte Einsätze verwendet zu werden. Der Hersteller rät ausdrücklich davon ab, Streamlight- Taschenlamp¬en für andere Zwecke als Lichtquellen zu verwenden. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt Streamlight ausdrücklich jede Haftung ab.

HINWEIS

Achten Sie darauf, ausschließlich Original-Ersatzteile von Streamlight zu verwenden, um die Produktsicherheit zu gewährleisten. Andere Teile könnten die Produktgenehmi-

gung ungültig machen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Schicken Sie es an eine

qualifizierte Werkstatt oder ins Werk zurück.

Eingeschränkte lebenslange Garantie von Streamlight Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.

Alle Garantieunterlagen finden Sie auf www.streamlight.com/support. Sie können Ihr Produkt auf www. streamlight.com (Online-Produktregistrierung). Bewahren Sie Ihre Quittung bzw. Ihren Kaufnachweis auf.

REPARATUREN Der ProTac HL® 6 enthält wenige oder keine vom Benutzer zu wartenden Teile.

Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und füllen den Online-Reparaturauftrag aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen oder eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.

Oder wenden Sie sich an: Customer Service STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996 Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 610 631-0600 Fax: +1 800-220-7007 / +1 610 631-0712

997916 Rev. A 6/24

IMPORTANT: IMPORTANT: FULLY CHARGE SL-B48® BATTERY PACKS BEFORE FIRST USE.
IMPORTANTE: IMPORTANTE: CARGUE LOS PAQUETES DE PILAS SL-B48® COMPLETAMENTE ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ.
Caution: LED Radiation (RG-2) Do not stare into beam. May be harmful to eyes. Precaución: Radiación de LED (RG-2) No mire directamente al haz. Podría dañar su vista.
EU Authorized Representative: Falcon Logistics B.V., Hoeksteen 26 F, 2132 MS Hoofddorp, Netherlands For compliance information, please visit www.streamlight.com/compliance

PROTAC HL® 6
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento Instructions d'utilisation Bedienungsanleitung
IMPORTANT : IMPORTANT : CHARGER COMPLÈTEMENT LE BLOC PILE SL-B48® AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. WICHTIG: WICHTIGER HINWEIS: BATTERIEPACKS DES TYPS SL-B48® MÜSSEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLL AUFGELADEN WERDEN. Attention : Rayonnement LED (RG-2) Ne pas regarder dans le faisceau. Susceptible d'endommager les yeux. Achtung: LED-Strahlung (RG-2) Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen. Augenschädigung möglich.
BC

ENGLISH

IMPORTANT: FULLY CHARGE SL-B48® BATTERY PACKS BEFORE FIRST USE.

Thank you for selecting the ProTac HL® 6 tactical flashlight. As with any fine tool, reasonable care and maintenance of this product will provide years of dependable service. Please read this manual before using your ProTac®.

SAVE THESE INSTRUCTIONS. This guide contains important safety and operating instructions for your ProTac®.

WARNING

HOT

Fire and burn hazard. The ProTac HL® 6 provides a powerful beam. When operated for more than a few seconds, it will get hot. Never leave your ProTac HL® 6 with its

face against any surface, including skin, while in operation. Transport or store the ProTac HL® 6 in a

way that minimizes the chance it can accidentally be turned on. The resultant heat build-up can cause

a fire, burns or damage to the flashlight.

CAUTION STROBE MODE MAY CAUSE SEIZURES IN PERSONS WITH PHOTOSENSITIVE EPILEPSY.

LED SAFETY

CAUTION

LED RADIATION (RG-2). DO NOT STARE INTO BEAM. MAY BE HARMFUL TO EYES. PER IEC 62471 Ed 1.0:2006-07.

BATTERY SAFETY

CAUTION

EXPLOSION RISK, BURN, AND FIRE HAZARD. DO NOT DISASSEMBLE, CRUSH, SHORT CIRCUIT, HEAT ABOVE 140°F (60°C), OR DISCARD IN FIRE. USE ONLY WITH

THE SPECIFIED STREAMLIGHT PRODUCTS. KEEP AWAY FROM CHILDREN. BATTERY MUST BE

RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.

BATTERY INSTALLATION/REMOVAL Uses two SL-B48® rechargeable batteries. Unscrew the tail cap and remove depleted batteries, insert fresh batteries positive end first, replace and tighten tail cap.

SL-B48® USB BATTERY CHARGING The ProTac HL® 6 ships with two SL-B48® batteries with integrated charge ports.

NOTICE Fully charge batteries before first use.

To charge the SL-B48® batteries, insert the USB-C plug into the connector near the positive end of the battery. The battery may be left plugged into a USB-C cable continuously, there is no danger of overcharging.

Note: The SL-B48® battery will not charge while installed in the flashlight.

LED Charge Indicators · Charging...Red LED is on. · Charged...Green LED is on. Charge time is approximately 6 hours when using Streamlight AC adapters.

GENERAL OPERATION The ProTac HL® 6 features a programmable switch with momentary operation (light press or tap) and constant on operation (press until click). · High: Tap and hold; click to lock on; click again for off. · Strobe: Fast double-tap (within 0.4 seconds) and hold; click to lock on; click again for off. · Low: Fast triple-tap (within 0.4 seconds per tap) and hold; click to lock on; click again for off.

Accessing Other Programs The ProTac HL® 6 features a TEN-TAP® programmable switch allowing the user to select one of three different programs. To change to the next program, starting from the "Off" position, tap the switch rapidly 9 times (within 0.4 seconds per tap) and hold it down the 10th time. Continue holding the switch until the light turns off (approximately 1 second), then release the switch.

Available programs are High-Strobe-Low (Factory Default), High Only, or Low-Medium-High. MAINTENANCE It is important to keep the O-ring on the switch cap clean and free of debris. PRODUCT USE Streamlight flashlights are intended for use as high intensity, heavy duty, and portable light sources.

Use of Streamlight flashlights for any purpose other than as light sources is specifically discouraged by the manufacturer. Streamlight specifically disclaims liability for other than recommended use.

NOTICE

Be sure to use only genuine Streamlight replacement parts to ensure product safety. Substitution may invalidate the product approval. Do not try to repair the unit yourself.

Send to a qualified service facility or return it to the factory.

Streamlight Limited Lifetime Warranty Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse, and normal wear. We will repair, replace, or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches, and electronics which have a 2-year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.

Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty. To register your product, go to www.streamlight.com (Online Product Registration). Retain your receipt or any proof of purchase.

SERVICE OPTIONS The ProTac HL® 6 contains few or no user-serviceable parts.

For service options, go to www.streamlight.com/support/service and complete the Online Service Request for factory service or to find the location of an authorized Streamlight repair center near you.

Or contact: Customer Service STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996 Phone: (800) 523-7488 Toll-Free / +1 (610) 631-0600 Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712

ESPAÑOL

IMPORTANTE: CARGUE LOS PAQUETES DE PILAS SL-B48® COMPLETAMENTE ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ.

Le agradecemos que haya seleccionado la linterna táctica ProTac HL® 6. Al igual que ocurre con toda herramienta de precisión, el mantenimiento y cuidado razonables del producto brindarán años de servicio fiable. Lea este manual antes de usar su ProTac®.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Esta guía incluye instrucciones importantes de funcionamiento y seguridad para su ProTac®.

ADVERTENCIA

CALIENTE

Riesgo de incendio y quemaduras. La ProTac HL® 6 proporciona un potente haz. Cuando funciona durante más de unos segundos, se calienta. No deje

nunca que la cara de la ProTac HL® 6 repose contra ninguna superficie, incluida la piel, durante el

funcionamiento. Transporte o guarde la ProTac HL® 6 de forma que se reduzcan al mínimo las proba-

bilidades de que se encienda accidentalmente. La acumulación de calor resultante puede provocar un

incendio, quemaduras o daño a la linterna.

CUIDADO

EL MODO ESTROBOSCÓPICO PUEDE PROVOCAR ATAQUES EPILÉPTICOS A PERSONAS CON EPILEPSIA FOTOSENSIBLE.

SEGURIDAD LED

CUIDADO

RADIACIÓN LED (RG-2). NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ. PODRÍA DAÑAR SU VISTA. DE CONFORMIDAD CON IEC 62471 Ed. 1.0:2006-07.

SEGURIDAD DE LAS PILAS

CUIDADO

RIESGO DE EXPLOSIÓN, PELIGRO DE QUEMADURAS E INCENDIO. NO DESMONTE, APLASTE, CORTOCIRCUITE, NI CALIENTE A TEMPERATURAS POR ENCIMA DE 60 °C

(140 °F) NI LAS DESECHE EN UN FUEGO. UTILICE SOLO CON LOS PRODUCTOS STREAMLIGHT

ESPECIFICADOS. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. LA PILA DEBE RECICLARSE O

DESECHARSE CORRECTAMENTE.

INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS PILAS Utiliza dos pilas SL-B48® recargables. Desenrosque la base y extraiga las pilas gastadas, inserte las pilas nuevas, extremo positivo en primer lugar, vuelva a colocar y apriete la base.

CARGA DE PILAS DEL USB SL-B48® La ProTac HL® 6 se envía con dos pilas SL-B48® con puertos de carga integrados.

AVISO Cargue completamente las pilas antes de usarla por primera vez.

Para cargar las pilas SL-B48®, inserte el enchufe USB-C en el conector cerca del extremo positivo de la pila. La pila puede dejarse enchufada en un cable USB-C de manera continua, no existe peligro de sobrecarga.

Nota: La pila SL-B48® no se cargará mientras esté instalada en la linterna.

Indicadores de carga LED · Cargando... LED rojo encendido. · Cargado... LED verde encendido. El tiempo de carga es de aproximadamente 6 horas cuando se utilizan adaptadores de CA de Streamlight.

FUNCIONAMIENTO GENERAL La ProTac HL® 6 cuenta con un interruptor programable con funcionamiento momentáneo (pulsación o toque ligero) y funcionamiento activo constante (pulse hasta oír un chasquido). · Alto: pulse y mantenga pulsado el interruptor; haga clic para mantenerla encendida; vuelva a hacer
clic para apagarla. · Estroboscopio: pulse dos veces rápidamente (no deben transcurrir más de 4 milésimas de segundo
entre cada una) y mantenga pulsado el interruptor; haga clic para mantenerla encendida; vuelva a hacer clic para apagarla. · Bajo: pulse tres veces rápidamente (no deben transcurrir más de 4 milésimas de segundo entre cada pulsación) y mantenga pulsado el interruptor; haga clic para mantenerla encendida; vuelva a hacer clic para apagarla.

Acceso a otros programas La ProTac HL® 6 dispone de un interruptor programable de diez pulsaciones TEN-TAP® que permite al usuario seleccionar uno de entre tres programas diferentes. Para cambiar al siguiente programa, empezando desde la posición de apagado, pulse el interruptor con rapidez 9 veces (no deben transcurrir más de 4 milésimas de segundo entre cada pulsación) y mantenga pulsado el interruptor la décima vez. Mantenga el interruptor pulsado hasta que la luz se apague (aproximadamente 1 segundo), luego suelte el interruptor.

Estos son los programas disponibles: Alto-Estroboscopio-Bajo (predeterminado de fábrica), Alto solamente o Bajo-Medio-Alto.

MANTENIMIENTO Es importante mantener la junta tórica de la tapa del interruptor limpia y libre de residuos.

USO DEL PRODUCTO Las linternas Streamlight se han diseñado para ser utilizadas como fuentes de luz portátiles de alta intensidad y para uso pesado. El uso de las linternas Streamlight para cualquier otro fin que no sea como fuentes de luz está expresamente desaconsejado por el fabricante. Streamlight renuncia específicamente a cualquier responsabilidad con cualquier uso distinto al recomendado.

AVISO

Para garantizar la seguridad del producto, asegúrese de utilizar piezas de repuesto originales de Streamlight. Su sustitución podría invalidar la aprobación del producto. No trate de

reparar la linterna por su cuenta. Llévela a un centro de servicio cualificado o devuélvala a la fábrica.

Garantía limitada de por vida de Streamlight Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto durante su vida útil a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está defectuoso. Esta garantía limitada de por vida también excluye las pilas recargables, los cargadores, botones y sistemas electrónicos que tengan una garantía de 2 años con prueba de compra. ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SE RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS FORTUITOS, CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS LUGARES DONDE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY. Podría tener otros derechos legales específicos que varían según la jurisdicción.

Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una copia completa de la garantía. Para registrar

su producto, vaya a www.streamlight.com (registro del producto en línea). Conserve su recibo o cualquier prueba de compra. OPCIONES DE SERVICIO El ProTac HL® 6 contiene pocas o ninguna pieza que el usuario pueda reparar. Para informarse sobre las opciones de servicio, diríjase a www.streamlight.com/support/service y rellene la Solicitud de servicio en línea para servicio de fábrica o para encontrar la ubicación de un centro de reparación Streamlight autorizado cercano. O comuníquese con: Customer Service STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996 Teléfono: (800) 523-7488 Gratuito (si llama desde EE. UU.)/+1 (610) 631-0600 Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712

FRANÇAIS

IMPORTANT : CHARGER COMPLÈTEMENT LE BLOC PILE SL-B48® AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Merci d'avoir choisi la lampe torche tactique ProTac HL® 6. Comme pour tout outil de qualité, un entretien et une maintenance appropriés permettront à l'utilisateur de profiter de ce produit pendant des années. Prière de lire ce manuel avant d'utiliser votre ProTac®.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent guide contient des instructions importantes en matière de sécurité et d'utilisation de votre ProTac®.

AVERTISSEMENT

CHAUD

Danger d'incendie et de brûlure. La lampe torche ProTac HL® 6 procure un faisceau puissant. En cas d'utilisation pendant plus de quelques

secondes, elle deviendra chaude. Ne laissez jamais la lampe torche ProTac HL® 6 avec la face contre

toute surface, incluant la peau, en cours d'utilisation. Transportez ou entreposez la lampe torche ProTac

HL® 6 d'une manière qui minimise le risque d'être accidentellement allumée. L'accumulation de chaleur

en résultant peut entraîner un incendie, des brûlures ou l'endommagement de la lampe torche.

ATTENTION

LE MODE STROBOSCOPIQUE PEUT PROVOQUER UNE CRISE CHEZ LES PERSONNES SOUFFRANT D'ÉPILEPSIE PHOTOSENSIBLE.

SÉCURITÉ LED

ATTENTION

RAYONNEMENT À LED (RG-2). NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS LE FAISCEAU. IL EXISTE UN RISQUE POTENTIEL POUR LES YEUX. CONFORME À LA

NORME 62471, Éd. 1.0:2006-07.

SÉCURITÉ DE LA PILE

ATTENTION

RISQUE D'EXPLOSION, DE BRÛLURE ET D'INCENDIE. NE PAS DÉSASSEMBLER, ÉCRASER, COURT-CIRCUITER, PORTER À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À

60 °C (140 °F), NI ÉLIMINER PAR LE FEU. À UTILISER EXCLUSIVEMENT AVEC LES PRODUITS

STREAMLIGHT SPÉCIFIÉS. À CONSERVER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. LA PILE DOIT ÊTRE

RECYCLÉE OU MISE AU REBUT DE MANIÈRE ADÉQUATE.

MISE EN PLACE OU RETRAIT DE LA PILE Fonctionne avec deux piles SL-B48® rechargeables. Dévisser le capuchon arrière et retirer les piles épuisées ; insérer d'abord l'extrémité positive des piles neuves, remettre en place et resserrer le capuchon arrière.

RECHARGE USB DE LA PILE SL-B48® La lampe torche ProTac HL® 6 est fournie avec deux piles SL-B48® avec ports de charge intégrés.

AVIS Charger complètement la pile avant la première utilisation.

Pour charger les piles SL-B48®, insérer la fiche USB-C dans le connecteur près de l'extrémité positive de la batterie. La pile peut rester branchée sur le câble USB-C de manière continue ; il n'existe aucun danger de surcharge.



References

Adobe PDF Library 17.0