User Manual for MIDLAND models including: Truck Guardian Pro DVR and Surveillance Professional System for Trucks, Truck Guardian Pro, DVR and Surveillance Professional System for Trucks, Surveillance Professional System for Trucks, Professional System for Trucks

MANUAL TRUCK GUARDIAN PRO 1,1 MB

Midland Truck Guardian Pro Wireless Dash Cam : acquista online - Midland

MANUAL TRUCK GUARDIAN PRO 1.1 MB

Truck Camera Pro - Single camera: buy online - Midland


File Info : application/pdf, 28 Pages, 1.02MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

cda8f102a5da87bbf07d8891dae8ad70bd829a26 MANUAL TRUCK GUARDIAN PRO
TRUCK GUARDIAN PRO
SISTEMA PROFESSIONALE DI SORVEGLIANZA E REGISTRAZIONE PER CAMION DVR AND SURVEILLANCE PROFESSIONAL SYSTEM FOR TRUCKS PROFESSIONELLES ÜBERWACHUNGS- UND AUFZEICHNUNGSSYSTEM FÜR LKW
O MANUALE D'USO O INSTRUCTION GUIDE O ANLEITUNG

Il manuale multilingua è disponibile sul sito www.midlandeurope.com
The multi-language user manual is available on our website www.midlandeurope.com
Die mehrsprachige Anleitung finden Sie auf unserer Webseite www.midlandeurope.com
El manual multilingüe está disponible en www.midlandeurope.com
Le manuel multi langue est disponible sur notre site internet www.midlandeurope.com
         www.midlandeurope.com
Instrukcja w wielu jzykach dostpna na stronie www.midlandeurope.com
2

ITALIANO

Informazioni su questa guida
Il contenuto del presente documento viene divulgato solo a scopo informativo ed è soggetto a modifiche senza preavviso. Abbiamo fatto il possibile per garantire che il presente manuale sia preciso e completo. Tuttavia, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali errori e omissioni che potrebbero essere stati commessi e fatti. MIDLAND non si assume nessuna responsabilità: · in caso di smarrimento o rotture accidentali dovute al cedimento o
rottura dei supporti di fissaggio; · in caso di eventuali danni causati da tali rotture o cedimenti. Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche senza preavviso. Conservare il presente manuale per consultazione al bisogno.
Precauzioni d'uso
· Non esporre il Monitor a temperature estreme. La temperatura di stoccaggio è -30÷80°C, mentre la temperatura di utilizzo è tra -20÷70°C
· Non utilizzare il Monitor in presenza di eccessiva condensa, polvere o fumo
· Non sottoporre il Monitor ad eccessive vibrazioni, forti urti o cadute · Non perforare, grattare o utilizzare prodotti abrasivi · Non posizionare i cavi dove possono essere strappati o provocare cadute · Installare il Monitor lasciando almeno 5 cm dietro di esso per consentire
una corretta dissipazione del calore · Il Monitor non è waterproof · Il sistema può essere alimentato a 12 o 24 V · Per una buona qualità dei video e per la pulizia del dispositivo, non
utilizzare sostanze chimiche, solventi o detergenti , ma unicamente un panno morbido inumidito.

· Alla fine del suo ciclo di vita non smaltire la videocamera in modo casuale e non gettarla nel fuoco: potrebbe esplodere.
· In base alle leggi locali e alle osservazioni sulla sicurezza dei veicoli, non operare manualmente il dispositivo durante la guida
La presente telecamera è destinata ad un uso non commerciale, nei limiti autorizzati dalla legislazione applicabile.
WARNING
Nel monitor sono presenti tensioni elevate, l'eventuale apertura e riparazione deve avvenire da parte di personale esperto ed autorizzato. Ogni apertura o modifica farà decadere la garanzia
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON RIMUOVERE IL COPERCHIO POSTERIORE

3

Caratteristiche Monitor
· Frequenza operativa: 2.4GHz · Wireless a 200m · Alimentazione a 12 o 24V · Monitor 7" TFT LCD HD · Registrazione ciclica dei filmati · Possibilità di ruotare e specchiare l'immagine (in funzione di come viene
installata la telecamera) · Possibilità di visualizzare a schermo intero, a metà schermo o
temporizzare le telecamere installate · Abbinamento automatico con la telecamera · Supporta visualizzazione e registrazione contemporanea fino a 4
telecamere · Supporta SD Card fino a 128GB · Tensione di alimentazione da 10 a 30V
Caratteristiche Telecamera
· Frequenza operativa 2.4GHz · Angolo di visuale 100° · 18 led IR per illuminazione notturna · Certificazione IP 69K · Abbinamento automatico con il monitor

Contenuto della confezione
· Monitor Wireless · Telecamera Wireless · N°2 antenne wi-fi (1 x monitor + 1 x telecamera) · Alette parasole · Staffa e viti di fissaggio · Biadesivo · Chiave a brugola

4

Descrizione dell'apparato
Monitor

24

6

MENU

1

3

5

7

1.  Pressione breve: scorre il menu verso sinistra e riduce i valori nelle funzioni selezionate.

Pressione lunga: seleziona la modalità di visualizzazione della videocamera (1, 1-2, 1-2 3 4)

2. MENU. Pressione breve: accede o esce dal menu. Pressione lunga: consente di regolare volume/

luminosità/contrasto/colore (una volta eseguita la regolazione per passare da una funzione

all'altra premere brevemente il tasto MENU).

3.  Pressione breve: scorre il menu verso destra ed incrementa i valori delle funzioni selezionate.

In modalità foto, scatta un'istantanea. In modalità Manual Record avvia/arresta la registrazione.

Pressione lunga: seleziona la videocamera dalla quale si vuole ascoltare l'audio.

4. Premere per accendere/spegnere il dispositivo.

5. Flip. Inverte/capovolge la visualizzazione.

6.

Premere per attivare o disattivare le linee guida utili per il parcheggio.

7. Ok/conferma/abbinamento. Pressione breve: consente di selezionare la telecamera da

visualizzare. Pressione breve all'interno del menu: conferma della funzione/valore selezionato.

Pressione lunga: avvia abbinamento.

8. Scheda SD

9. Altoparlante

10. Staffa fissaggio

9

8

10

5

ITALIANO

Simboli del display

1

2

Telecamera 3
3

1. Numero della telecamera 2. Questa icona indica da quale telecamera proviene l'audio 3. Intensità del segnale della telecamera

12

5

4

1. 18 Led IR infrarossi 2. Lente 3. Antenna 4. Cavo alimentazione 5. Staffa di fissaggio

6

ITALIANO

Installazione del Kit
1. Collegare il connettore d'alimentazione del monitor all'adattatore accendisigari.
2. Accendere la videocamera (pressione del tasto ). 3. È ora possibile visualizzare le immagini.
Installazione di telecamere opzionali
In caso di installazione di videocamere opzionali, occorrerà innanzitutto abbinarle al monitor seguendo questa procedura: 1. Posizionarsi su un canale libero (sul quale non sia abbinata nessuna video
camera). 2. Premere brevemente per selezionare il numero della telecamera da
abbinare. 3. Premendo a lungo il tasto si avvia l'abbinamento. 4. Alimentare la videocamera entro lo scadere del timer visualizzato.
Funzionamento
1. Inserire la SD card (se è necessaria la registrazione delle immagini). 2. Accendere monitor e videocamera per iniziare a visualizzare le immagini.
Apparirà il simbolo · REC. La registrazione riprenderà in automatico. 3. Premere il pulsante per cambiare la videocamera visualizzata. 4. Premere il pulsante MENU per aprire il menu e personalizzare le
impostazioni.

Menu
Premere il pulsante MENU ed appariranno le seguenti voci: CAMERAS SETTINGS RECORD PLAYBACK 1. Utilizzare i pulsanti  e  per scorrere tra le varie voci. 2. Premere per entrare nei menu e confermare. 3. Premere MENU per uscire. CAMERAS · Questa modalità consente di aggiungere o rimuovere il collegamento alle
telecamere/a installate/a. SETTINGS · Calendar: consente di impostare data e ora. · Date Stamp: permette di imprimere data e ora sul video. · Default settings: questa modalità permette di eseguire il reset, cioè
ripristinare i valori impostati in fabbrica. · Card format: consente di formattare la scheda di memoria.
ROTAZIONE IMMAGINE · Normale: visualizza immagine normale · Specchio: visualizza immagine ribaltata orizzontalmente · Sotto-sopra: visualizza immagine ruotata di 180° · Specchio verticale: visualizza ruotata ribaltata verticalmente

7

Risoluzione dei problemi

Problema

Possibile soluzione

Nessuna immagine

Verificare la corretta connessione dell'alimentazione del monitor

Nessun segnale

Verificare la corretta connessione dell'alimentazione della telecamera

Nessun suono

Verificare che il volume del monitor non sia 0 o sia spento

Immagini troppo scure/chiare Regolare la luminosità, il contrasto ed il

o pallide

colore dell'immagine

Specifiche Tecniche Monitor

Dimensione LCD

7" (16:9) IPS Display

Risoluzione Monitor

1024 RGB x 600

Risoluzione Video

HD

Contrasto

500:1

Luminosità

500cd/m2

Canali

4

Frequenza operative

2400 ­ 2483.5 MHz

Sensibilità ricevitore

-89dBm

Compression

H264

Potenza trasmissione

17dBm (50mW)

Modulazione

2.4G FSK/GFSK

Ritardo

120ms

Distanza di trasmissione

200 m

Supporto SD

Fino a 128GB

Formato video

PAL/NTSC

Alimentazione

12-30V

Consumo

<3W

Temperature di utilizzo

-20 / +70°C

Temperatura di conservazione -30 / +80 °C

Dimensioni

180X120X18mm

8

ITALIANO

Specifiche Tecniche Telecamera

Sensore

1/2.7" CMOS

Risoluzione

1280x720

Angolo di visione

100

Impermeabilità

IP69K

Visione Notturna

18 led IR

Distanza di trasmissione

200 m

Temperature di utilizzo

-20 / +70°C

Temperatura di conservazione -30 / +80 °C

Dimensioni

72x42x52mm

Le specifiche possono variare senza preavviso. Per scaricare eventuali aggiornamenti firmware e per informazioni sulla garanzia visitate il sito www.midlandeurope.com

9

10

About this Guide
The content in this document is for information purpose and is subject to change without prior notice. We made every effort to ensure that this User Guide is accurate and complete. However, no liability is assumed for any errors and omissions that may have occurred. MIDLAND refuses any liability: · in the event of loss or accidental breakage caused by the failure or
breakage of the fixing supports; · in case of any possible damage caused by such failure or breakage. The manufacturer reserves the right to change the technical specifications without prior notice. Keep this user manual for further reference.

· Due to local laws and vehicles safety considerations, do not manually operate the device while driving.
This camera is intended for non-commercial use, within the limits permitted by applicable law.
WARNING
Monitor works with high voltage inside. Opening and repairing has to be done by professional and authorised technicians. Any opening or modification will void the warranty.

ENGLISH

Warnings
· Do not expose Monitor to extreme temperature. Storage temperature is -30÷80°C, working temperature is -20÷70°C
· Do not use the Monitor with excessive moisture, dust or smoke. · Do not use the Monitor with excessive vibrations, shock or falls. · Do not puncture, scratch or use abrasive cleaning products. · Install the wires in way they cannot be ripped or make you falling down · Leave at least 5cm space behind the Monitor · Monitor is not waterproof · The system can be powered 12 or 24 V · To clean the camera do not use thrill chemical substances or clean
solvents, but only a moist soft cloth. · At the end of its life, do not discard the system randomly and do not throw
it into the fire, it may explode.
11

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Monitor features
· Operating frequency: 2.4GHz · Wireless up to200m · 12 or 24V power supply · 7" TFT LCD HD Monitor · Cycle recording · Rotate, flip or mirror the image (depending on how the camera is installed) · Full screen, split screen or auto toggle between channels · Auto pairing with camera · Up to 4 cameras contemporary viewing and recording · Supports SD cards up to 128GB · Input voltage: 10 to 30V
Camera Features
· Operating frequency: 2.4GHz · 100° viewing angle · 18 IR leds for night vision · IP69K certification · Auto pairing with monitor

Box content
· Wi-fi Monitor · Wi-fi Camera · N°2 Wi-fi antennas (1 for monitor + 1 for camera) · Sunshade protections · Mounting bracket and fixing screws · Double-sided tape · Allen wrench

12

System description
Monitor

24

6

MENU

1

3

5

7

1.  Short press: scrolls the menu to the left and decreases the values of the selected functions.

Long press: selects the display mode of the camera (1, 1-2, 1-2-3-4)

2. MENU. Short press: enters or exits the menu. Long press: adjusts the volume / brightness /

contrast / color (to switch from one function to the other, shortly press the MENU button).

3.  Short press: scrolls the menu to the right and increases the values of the selected functions.

In photo mode, it captures a single photo. In Manual Record mode it starts/stops the recording.

Long press: it selects the camera from which you want to listen to the audio.

4. Press to turn on/off the device.

5.

Flip. Press to flip the visualization.

6.

Press to activate/deactivate the guidelines, which are useful while are you are parking your

vehicle.

7. Ok/pairing confirmation. Short press: selects the camera you want to monitor. Short press

inside the menu: confirms the selected function/value. Long press: starts pairing.

8. SD card

9. Speaker

10. Fixing bracket

9

8

10

13

ENGLISH

Display Symbol

1

2

Camera 3
3

1. Number of the camera 2. This icon indicates from which camera you hear the audio 3. Signal strength of the camera

12

5

4

1. 18 IR Leds 2. Lens 3. Antenna 4. Power supply cable 5. Mounting bracket

14

ENGLISH

Kit setup
1. Connect the monitor's power supply cable to the cigarette lighter plug. 2. Press the button to turn on the camera. 3. Now it's possible to view the images
Optional camera setup
If you want to install optional cameras, at first they have to be paired with the monitor, follow these steps: 1. Select a free channel (no camera paired) 2. 2. Press shortly to select the number of the camera that you want
to pair. 3. 3. Keep pressed to start the pairing. Turn on the camera before the
timer expires
Quick use
1. Insert the SD card (if you are interested in recording the images). 2. Turn ON monitor and camera to start viewing images. (·REC symbol will
appear). The recording will automatically start. 3. Press button to change the camera view on the monitor. 4. Press MENU button to open menu and change settings.

Menu
Push MENU button, you will find the following options: CAMERAS SETTINGS RECORD PLAYBACK 1. Use  and  buttons to scroll the menu items. 2. Press button to enter menu items and confirm. 3. Press MENU button to exit. CAMERAS · This feature allows to add or remove the connection to the cameras
installed in the system. SETTINGS · Calendar: allows to set date and time. · Date Stamp: allows to indicate date and time on the video. · Default settings: in this mode, the device will make a reset and will be
restored to the values set in factory. · Card format: to format the memory card.
FLIP FEATURE · Normal: image is normal · Mirror: image is horizontally mirrored · Flip: image is 180° rotated · Mir-Flip: image is 180° rotated and mirrored

15

Troubleshooting

Problem

Possible Solution

No image

Verify the good connection of the monitor's power cable

No signal

Verify the good connection of the camera's power cable

No audio

Verify the monitor volume is turned on

Set correct contrast, brightness and hue of Dark/pale image or bad colour the image

16

Monitor Technical Specs

LCD Monitor Resolution Video Resolution Contrast Brightness Channels Working Frequency Receiver Sensitivity Compression Tx Power Modulation Delay Tx Distance SD Card Video Power Supply Power Consumption Working Temperature Stocking Temperature Size

7" (16:9) IPS Display 1024 RGB x 600 HD 500:1 500cd/m2 4 2400 ­ 2483.5 MHz -89dBm H264 17dBm (50mW) 2.4G FSK/GFSK 120ms 200 m Fino a 128GB PAL/NTSC 12-30V <3W -20 / +70°C -30 / +80 °C 180X120X18mm

Camera Technical Specs

Sensor Resolution View Angle IP Protection Night Vision Tx Distance Working Temperature Stocking Temperature Size

1/2.7" CMOS 1280x720 100 IP69K 18 led IR 200 m -20 / +70°C -30 / +80 °C 72x42x52mm

Specifications may vary without prior notice. To download further updatings and for information about the warranty please visit www.midlandeurope.com

17

ENGLISH

18

Über diese Anleitung
Der Inhalt dieses Dokuments dient nur zur Information und kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass dieses Benutzerhandbuch korrekt und vollständig ist. MIDLAND lehnt jede Haftung ab für · Beschädigung oder Verlust des Geräts durch eine Beschädigung oder
Versagen der Befestigungshalterung. · alle weiteren Schäden die durch eine Beschädigung oder Versagen der
Befestigungshalterung entstehen können. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum weiteren Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
· Setzen Sie den Monitor keinen extremen Temperaturen aus. Die Lagertemperatur liegt bei -30­80°C, die Betriebstemperatur bei -20­70°C.
· Verwenden Sie den Monitor nicht bei übermäßiger Luftfeuchtigkeit, Staub- oder Rauchbelastung.
· Setzen Sie den Monitor keinen übermäßigen Erschütterungen, Stößen oder Stürzen aus.
· Vermeiden Sie Einstiche, Kratzer oder die Verwendung von Scheuermitteln.
· Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht abreißen oder ein Stolperrisiko darstellen können.
· Lassen Sie mindestens 5 cm Platz hinter dem Monitor. · Der Monitor ist nicht wasserdicht. · Das System kann mit 12 oder 24 V betrieben werden. · Verwenden Sie zur Reinigung der Kamera keine scharfen chemischen
Substanzen oder Lösungsmittel, sondern nur ein feuchtes, weiches Tuch.

· Setzen Sie das Gerät nicht Feuer aus, es besteht sonst Explosionsgefahr. · Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die Vorgaben für Elektro-
schrott. · Beachten Sie die gültigen Gesetze bezüglich der Bedienung des Gerätes
während der Fahrt. Wir empfehlen generell von der Bedienung während der Fahrt abzusehen. Beaachten Sie die gültigen Bild-, Datenschutz- und Verkehrsgestze zum Einsatz von und Aufzeichnung mittels Kameras im Straßenverkehr.
ACHTUNG
Der Monitor arbeitet mit Hochspannung im Gehäuse. Das Öffnen und Reparieren muss von professionellen und autorisierten Technikern durchgeführt werden. Jedes unautorisierte Öffnen oder Modifizieren führt zum Erlöschen der Garantie.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

DEUTSCH

19

Eigenschaften des Monitors
· Frequenz: 2.4GHz · Kabellose Reichweite bis zu 200m · 12 oder 24 V Spannungsversorgung · 7 Zoll HD-LCD-Bildschirm · Ringspeicher für Aufnahmen · Drehen und Spiegeln des Bildes (abhängig von der Art der Installation der
Kamera) · Vollbild, geteilter Bildschirm oder automatisches Umschalten zwischen
den Kanälen · Automatische Kopplung mit der Kamera · Zeitgleiche Anzeige und Aufzeichnung von bis zu 4 Kameras · Unterstützt SD-Karten bis zu 128 GB · Eingangsspannung: 10 bis 30 V
Eigenschaften der Kamera
· Frequenz: 2.4GHz · 100° Blickwinkel · 18 Infrarot-LEDs für Nachtsicht · IP69K-Zertifizierung · Automatische Kopplung mit dem Monitor

Lieferumfang
· Kabelloser Monitor · Kabellose Kamera · 2 Antennen (jeweils eine für Monitor und Kamera) · Sonnenschutzblenden · Montagebügel und Befestigungsschrauben · Doppelseitiges Klebeband · Inbus-Schlüssel

20

Systembeschreibung
Monitor

24

6

MENU

1

3

5

7

1.  Kurz drücken: im Menü nach links bewegen / ausgewählten Wert reduzieren. Lang drücken:

Anzeigemodus der Kameras umschalten (1, 1-2, 1-2-3-4).

2. MENU. Kurz drücken: Menü aufrufen / verlassen. Lang drücken: anpassen von Lautstärke /

Helligkeit / Kontrast / Farbe (um zwischen den Einstellungen zu wechseln, drücken Sie kurz die

MENU Taste).

3.  Kurz drücken: im Menü nach rechts bewegen / ausgewählten Wert erhöhen. Im Fotomodus

eine Einzelaufnahme auslösen. Im manuellen Aufnahmemodus die Aufnahme starten / stoppen.

Lang drücken: Die Audiowiedergabe zwischen den einzelen Kameras durchschalten.

4. Drücken um das Gerät an-/auszuschalten.

5.

Drücken um das Bild zu rotieren / spiegeln.

6.

Drücken um die Spurprojektion an-/auszuschalten, die Ihnen das Einparken erleichtert.

7. OK/Kopplung bestätigen. Kurz drücken: wählt die Kamera aus. Kurz drücken im Menü: be-

stätigt die Auswahl/Funktion. Lang drücken: Kopplung starten.

8. SD-Karte

9. Lautsprecher

10. Montagebügel

9

8

10

21

DEUTSCH

Bildschirmsymbole

1

2

Kamera 3
3

1. Nummer der aktiven Kamera 2. Indikator für die Audiowiedergabe der Kamera 3. Signalstärke

12

5

4

1. 18 Infrarot-LEDs 2. Objektiv 3. Antenne 4. Stromkabel 5. Montagebügel

22

Inbetriebnahme
1. Schließen Sie das Stromversorgungskabel des Monitors an den Zigarettenanzünder an.
2. Schließen Sie das Stromversorgungskabel der Kamera an das Bordnetz an. 3. Drücken sie den Knopf um den Monitor einzuschalten.
Verbinden weiterer Kameras
Wenn Sie weitere Kameras installieren möchten, müssen diese zunächst mit dem Monitor gekoppelt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Wählen Sie am Monitor einen freien Kanal aus (keine Kamera verbunden). 2. Drücken Sie kurz die Taste um die Nummer der neuen Kamera fest-
zulegen. 3. Halten Sie die Taste gedrückt um die Kopplung zu starten. Verbinden
Sie die neue Kamera mit dem Stromnetz während der Kopplungsvorgang aktiv ist.
Schnellstart
1. Stecken Sie eine SD-Karte ein, wenn Sie Aufnahmen anfertigen wollen. 2. Schalten Sie den Monitor ein. Das Kamerabild wird angezeigt.
·REC erscheint im Display, wenn eine Aufnahme läuft. 3. Drücken Sie die Taste um die Kameras durchzuschalten. 4. Drücken Sie die MENU Taste um das Menü zu öffnen und Einstellungen
vorzunehmen.

Menü
Drücken Sie die MENU Taste um das Menü zu öffnen. Die Menüpunkte sind: CAMERAS SETTINGS RECORD PLAYBACK 1. Wählen Sie einen Menüeintrag mit den  und  Tasten aus. 2. Drücken Sie die Taste um Menüeinträge auszuwählen und Eingaben
zu bestätigen. 3. Drücken Sie die MENU Taste um das Menü zu verlassen. CAMERAS · In diesem Menüpunkt können Sie die gekoppleten Kameras verwalten und
entfernen. SETTINGS · Calendar: hier können Sie Datum und Uhrzeit einstellen. · Date Stamp: legt fest, ob Datum und Uhrzeit in Aufnahmen angezeigt
werden soll. · Default settings: setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück. · Card format: formatiert die eingelegte SD-Karte. Alle Daten auf der SD-
Karte werden dabei gelöscht! FLIP FEATURE · Normal: normale Anzeige des Kamerabildes · Mirror: das Bild ist horizontal gespiegelt · Flip: das Bild ist um 180° gedreht · Mir-Flip: das Bild ist um 180° gedreht und gespiegelt

DEUTSCH

23

Problembehebung

Problem

Lösungsvorschlag

Kein Bild

Überprüfen Sie die Verbindung des Stromkabels des Monitors.

Keine Verbindung

Überprüfen Sie die Verbindung des Stromkabels der Kamera.

Kein Ton

Stellen Sie sicher, dass der Monitor nicht stummgeschaltet / zu leise ist.

Verwenden Sie die Bildeinstellungen um

Bild dunkel / blass / schlechte Kontrast, Helligkeit und Farbe des Bildes an-

Farben

zupassen

24

Technische Spezifikationen (Monitor)

LCD Monitor Auflösung Video Auflösung Kontrast Helligkeit Kanäle Frequenzbereich Empfangsempfinglichkeit Videokompression Sendeleistung Modulation Verzögerung Reichweite max. SD-Karten-Kapazität Video Versorgungsspannung Leistungsbedarf Arbeitstemperatur Lagertemperatur Abmessungen

7 Zoll (17,8 cm) IPS Bildschrim (16:9) 1024 x 600 HD 500:1 500 cd/m2 4 2400 ­ 2483,5 MHz -89 dBm H.264 17 dBm (50 mW) 2.4G FSK/GFSK 120 ms bis zu 200 m 128 GB PAL/NTSC 12-30 V <3 W -20 ­ +70 °C -30 ­+80 °C 180 x 120 x 18 mm

Technische Spezifikationen (Kamera)

Sensor Auflösung Blickwinkel IP-Klasse Nachtsicht kabellose Reichweite Arbeitstemperatur Lagertemperatur Abmessungen

1/2.7" CMOS 1280 x 720 100° IP69K 18 Infrarot-LEDs bis zu 200 m -20 ­ +70 °C -30 ­+80 °C 72 x 42 x 52 mm

Die Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Zum Herunterladen weiterer Aktualisierungen und für Informationen über die Garantie besuchen Sie bitte www.midlandeurope.com

25

DEUTSCH

Prodotto o importato da: MIDLAND EUROPE srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italia. Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni.
Produced or imported by: MIDLAND EUROPE srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy. Read the instructions carefully before installation and use.
Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1g - D-63303 Dreieich Deutschland. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.
Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.
Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L. 10 impasse Phytagore - 13127 Vitrolles - France Avant l'utilisation, lire les instructions.



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.4 (Macintosh)